ASRock b85 pro4: 1 Introducción

1 Introducción: ASRock b85 pro4

B85 Pro4

1 Introducción

Gracias por comprar la placa base ASRock B85 Pro4, una placa base able fabricada

según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente

con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de

ASRock.

Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el

contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.

Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible

en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta

placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté

utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la

CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.

1.1 Contenido del paquete

• Placa base ASRock B85 Pro4 (Factor de forma ATX)

• Guía de instalación rápida de ASRock B85 Pro4

• CD de soporte de ASRock B85 Pro4

• 2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)

• 1 escudo panel I/O

Español

61

1.2 Especicaciones

Plataforma

• Factor de forma ATX

• Diseño de los Condensadores: All Solid

CPU

• Compatible con 4.ª Generación de Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 /

Xeon® / Pentium® / Celeron® en Paquete LGA1150

• Diseño Digi Power

• Diseño de 4 fases de alimentación

®

• Compatible con la tecnología de Intel

Turbo Boost 2.0

Conjunto de

• Intel® B85

chips

• Compatible con Intel® Small Business Advantage 2.0

Memoria

• Tecnología de Memoria de Doble Canal DDR3

• 4 ranuras DDR3 DIMM

• Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3

1600/1333/1066

• Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB

• Compatible con Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 de

Intel®

Español

Ranura de

• 1 ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16)

expansión

• 1 ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:modo x4)

• 2 ranuras PCI Express 2.0 x1

• 2 ranuras PCI

TM

TM

• Compatible con AMD Quad CrossFireX

y CrossFireX

62

B85 Pro4

Grácos

• La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las

salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores

con GPU integrado.

• Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos HD

de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y

MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear

Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics

4400/4600

• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1

• Memoria compartida máxima: 1792MB

• Tres opciones de salida VGA: D-sub, DVI-D y HDMI

• Compatible con monitores triples

• Compatible con Tecnología HDMI con máxima resolución

hasta 1920x1200 @ 60Hz

• Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta

1920x1200 @ 60Hz

• Compatible con D-Sub con máxima resolución hasta

1920x1200 @ 60Hz

• Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y

HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un

monitor compatible con HDMI)

• Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI

• Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p

con puertos DVI-D y HDMI

Audio

• 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek

ALC892 Audio Codec), panel frontal de audio

*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo

del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de

audio multicanal a través del controlador de audio.

Español

• Compatible con audio Blu-ray Premium

LAN

• LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s

• Giga PHY Intel® I217V

• Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel®

• Compatible con Wake-On-LAN

• Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía

802.3az

• Compatible con PXE

63

Panel trasero

• 1 puerto de ratón PS/2

I/O

• 1 puerto de teclado PS/2

• 1 puerto D-Sub

• 1 puerto DVI-D

• 1 puerto HDMI

• 4 puertos USB 2.0

• 2 puertos USB 3.0

• 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)

• Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /

Micrófono

Almacenami-

• 4 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las funciones

ento

NCQ, AHCI y “Hot Plug

• 2 conectores SATA2 de 3,0 Gb/s, compatibles con las funciones

NCQ, AHCI y “Hot Plug

Conectores

• 1 cabezal IR

• 1 cabezal de puerto COM

• 1 cabezal de indicador LED de alimentación

• 1 cabezal TPM

• 2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3

pines)

• 2 conectores de ventilador del chasis (2 de 4 pines)

• 1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)

Español

• 1 conector de alimentación ATX de 24 pines

• 1 conector de alimentación de 12V de 8 pines

• 1 conector de audio del panel frontal

• 1 conector de salida SPDIF

• 2 cabezales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0)

• 1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)

Características

• BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfaz gráca

del BIOS

de usuario multilingüe

• Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1

• Compatible con SMBIOS 2.3.1

• Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V

64

B85 Pro4

CD de soporte

• Controladores, Utilidades, Soware AntiVirus (Versión de

prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5,

Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8,

MeshCentral, Splashtop Streamer y Extreme Tuning Utility

(IXTU) de Intel®

Monitor del

• Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis

hardware

• Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis

• Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar au-

tomáticamente la velocidad del ventilador del chasis mediante

la temperatura de la CPU)

• Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis

• Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore

SO

• Compatible con Microso® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de

64 bits

Certica-

• FCC, CE, WHQL

ciones

• Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación com-

patible con ErP/EuP)

* Para obtener más informació

0

n acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com

Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar

espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas

Español

operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de

ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.

65

1.3 Instalación de los puentes

La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente

se coloca en los pines, el puente queda “Corto. Si no coloca la tapa de puente en los

pines, el puente queda “Abierto. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin

1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.

Puente de borrado de

CMOS

(CLRCMOS1)

Borrado de CMOSPredeterminado

(consulte la pág.1, N.º 21)

CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los

parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el

ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.

Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y

el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS

justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando

acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,

Español

deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la

contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados

únicamente si se retira la pila del CMOS.

El interruptor de borrado CMOS tiene la misma función que el puente de borrado de CMOS.

66

B85 Pro4

1.4 Conectores y cabezales incorporados

Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre

estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará

de forma permanente la placa base.

PLED+

Cabezal del panel del

Conecte el interruptor de

PLED-

PWRBTN#

sistema

GND

alimentación, restablezca el

(PANEL1 de 9 pines)

interruptor y el indicador

1

(consulte la pág.1, N.º 13)

GND

del estado del sistema del

R ESET#

GND

chasis a los valores de este

HDLED-

HDLED+

cabezal, según los valores

asignados a los pines como

se indica a continuación.

Cerciórese de cuáles son

los pines positivos y los

negativos antes de conectar

los cables.

PWRBTN (Interruptor de alimentación):

Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la

forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.

RESET (Interruptor de reseteo):

Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo

para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.

PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):

Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador

LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea

Español

cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga

cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).

HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):

Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El

indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.

El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel

frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador

LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando

conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones

de los cables y los pines coinciden correctamente.

67

Cabezal de indicador LED

Conecte el indicador LED

de alimentación

de alimentación del chasis

(PLED1 de 3 pines)

a este cabezal para

indicar

(consulte la pág.1, N.º 15)

el estado de alimentación

del sistema.

Conectores Serie ATA2

Estos dos conectores

(SATA2_0:

SATA2 son compatibles

consulte la pág.1, N.º 7)

con cables de datos SATA

(SATA2_1:

para dispositivos de

consulte la pág.1, N.º 8)

almacenamiento interno

con una velocidad de

transferencia de datos de

hasta 3,0 Gb/s.

Conectores Serie ATA3

Estos cuatro conectores

(SATA3_0:

SATA3 son compatibles

consulte la pág.1, N.º 9)

con cables de datos SATA

(SATA3_1:

para dispositivos de

consulte la pág.1, N.º 14)

almacenamiento interno

(SATA3_2:

con una velocidad de

consulte la pág.1, N.º 11)

transferencia de datos de

(SATA3_3:

hasta 6,0 Gb/s.

consulte la pág.1, N.º 10)

Español

Cabezales USB 2.0

Además de dos puertos

(USB4_5 de 9 pines)

USB 2.0 en el panel I/O,

(consulte la pág.1, N.º 18)

esta placa base contiene

(USB6_7 de 9 pines)

dos cabezales. Cada

(consulte la pág.1, N.º 17)

cabezal USB 2.0 admite

dos puertos.

Cabezales USB 3.0

Además de cuatro puertos

(USB3_2_3 de 19 pines)

USB 3.0 en el panel I/O,

(consulte la pág.1, N.º 6)

esta placa base contiene un

cabezal. Cada cabezal USB

3.0 admite dos puertos.

68

1

PLED-

PLED+

PLED+

SATA2_0

SATA2_1

SATA3_0

SATA3_3

SATA3_1

SATA3_2

USB_PWR

P-

P+

GND

DUMMY

1

GND

P+

P-

USB_PWR

1

VbusVbus

Vbus

IntA_PB_SSRX-

IntA_PA_SSRX-

IntA_PB_SSRX+

IntA_PA_SSRX+

GND

GND

IntA_PB_SSTX-

IntA_PA_SSTX-

IntA_PB_SSTX+

IntA_PA_SSTX+

GND

GND

IntA_PB_D-

IntA_PA_D-

IntA_PB_D+

IntA_PA_D+

Dummy

B85 Pro4

Español

69

GND

PRESENCE#

MIC_RET

OUT_RET

1

OUT2_L

J_SENSE

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

Cabezal de audio del panel

Este cabezal se utiliza para

frontal

conectar dispositivos de

(HD_AUDIO1 de 9 pines)

audio al panel de audio

(consulte la pág.1, N.º 24)

frontal.

1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de

conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para

que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual

y en el manual del chasis para instalar su sistema.

2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguien-

do los pasos que se describen a continuación:

A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.

B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.

C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).

D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario

que los conecte en el panel de audio AC’97.

E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el pan-

el de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).

Cabezal de altavoces del

Conecte el altavoz del

chasis

chasis a este cabezal.

(SPEAKER1 de 4 pines)

(consulte la pág.1, N.º 20)

Conector de salida SPDIF

Conecte el conector

(SPDIF_OUT1 de 2 pines)

SPDIF_OUT de una tarjeta

(consulte la pág.1, N.º 23)

VGA HDMI a este cabezal

con un cable.

Conectores del ventilador

Conecte los cables del

de alimentación y del

ventilador a los conectores

chasis

del ventilador y haga

(CHA_FAN1 de 4 pines)

coincidir el cable negro

(consulte la pág.1, N.º 12)

con el pin de conexión a

tierra.

(CHA_FAN2 de 3 pines)

(consulte la pág.1, N.º 25)

(PWR_FAN1 de 3 pines)

(consulte la pág.1, N.º 1)

1

+5V

DUMMY

DUMMY

SPEAKER

GND

FAN_SPEED

+12V

CHA_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

FAN_SPEED_CONTROL

GND

+12V

Conectores del ventilador

Esta placa base contiene

de la CPU

un conector de ventilador

(CPU_FAN1 de 4 pines)

(ventilador silencioso) de

(consulte la pág.1, N.º 26)

CPU de 4 pines. Si tiene

pensando conectar un

(CPU_FAN2 de 3 pines)

ventilador de CPU de 3

(consulte la pág.1, N.º 27)

pines, conéctelo al Pin 1-3.

Conector de alimentación

Esta placa base contiene un

ATX

conector de alimentación

(ATXPWR1 de 24 pines)

ATX de 24 pines. Para

(consulte la pág.1, N.º 5)

utilizar una toma de

alimentación ATX de 20

pines, conéctela en los

Pines del 1 al 13.

Conector de alimentación

Esta placa base contiene un

ATX de 12V

conector de alimentación

(ATX12V1 de 8 pines)

ATX de 12V y 8 pines.

(consulte la pág.1, N.º 2)

Para utilizar una toma

de alimentación ATX de

4 pines, conéctela en los

Pines del 1 al 5.

Español

Cabezal de módulo

Este cabezal admite un módulo

infrarrojo

infrarrojo opcional de transmisión

(IR1 de 5 pines)

y recepción inalámbrico.

(consulte la pág.1, N.º 19)

Cabezal de puerto serie

Este cabezal COM1 admite

(COM1 de 9 pines)

un módulo de puerto serie.

(consulte la pág.1, N.º 22)

70

GND

+

12V

CPU_FA

N_SPEED

8

5

4

1

12

24

1

13

GND

IRRX

DUMMY

IRTX

+5VSB

1

DDTR#1

DDSR#1

CCTS#1

RRTS#1

RRXD1

GND

TTXD1

DDCD#1

1

GN D

+ 12V

CPU_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTRO

RRI#1

1

L

2

3

4

B85 Pro4

Cabezal TPM

Este conector es compatible con

S_PWRDWN#

(TPMS1 de 17 pines)

SERIRQ#

el sistema Módulo de Plataforma

LAD2_L

LAD1_L

(consulte la pág.1, N.º 16)

GND

Segura (TPM, en inglés), que

puede almacenar de forma segura

claves, certicados digitales,

1

CK_33M_TP M

LFRAME#_L

TPM_RST#

LAD3_L

+3V

LAD0_L

+3VSB

GNDF_CLKRUN#

contraseñas y datos. Un sistema

TPM también ayuda a aumentar

la seguridad en la red, protege las

identidades digitales y garantiza la

integridad de la plataforma.

Español

71

SMB_DA

SMB_CLK_M AIN

TA_MAIN

GND