ABUS TVVR30004 Operating instructions – page 15
Manual for ABUS TVVR30004 Operating instructions
Table of contents
- User guide

Bortskaffelse
Bortskaffelse
Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle
elektro- og elektronikapparater
Af miljøhensyn må apparatet ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet efter endt levetid. Bortskaf-
felsen kan foretages på de respektive indsamlingssteder.
Følg de lokale forskrifter, når materialerne bortskaffes.
281
Bortskaf apparatet iht. EF-direktivet
2002/96/EF - WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) om gamle elektro- og el-
ektronikapparater. I tilfælde af spørgsmål vedr.
bortskaffelsen bedes du kontakte din kommune.
Information om indsamlingssteder for gamle
apparater kan findes hos den lokale kommu-
ne/region, det lokale renovationsselskab eller
hos din forhandler.
Henvisning til RoHS EF-direktivet
Apparatet overholder RoHS-direktivet.
Overholdelsen af RoHS-direktivet betyder, at produktet
eller komponenten ikke indeholder de følgende substan-
ser i højere koncentrationer end følgende maks. koncent-
rationer i homogene materialer, medmindre substansen
er en del af anvendelsen, som er undtaget RoHS-
direktivet:
a)
0,1 % bly (efter vægt)
b)
Kviksølv
c)
Hexavalent chrom
d)
Polybrominat biphenyl (PBB) og polybrominat diphe-
nylæter
e)
0,01 % cadmium (efter vægt)

Ordforklaring
Ordforklaring
Anvendte fagbegreber
1080i
DVR
HDTV-billedsignal med 1080 pixel og „Interlaced“-
Digitaler Video Recorder; en apparat til at optage forskel-
visning.
lige video- og audiokilder (analog, digital). Dataene kom-
primeres ved optagelsen og gemmes f.eks. på harddisks.
16:9
FBAS/CVBS
Sideforhold, der orienterer sig i forhold til bredbilled-
displays i biografformater.
„Farve-, billed-, basisbånd- og synkron-signal“. Den
enkleste variant af videosignaler, også kaldet „composite-
720p
signal“. Billedkvaliteten er forholdsvis lav.
HDTV-billedsignal med 1280 x 720 pixel og progressiv
GIGABYTE
visning.
Enhed for lagerkapaciteten i lagermedier (HDD, USB,
BILLEDDIAGONAL
SD/MMC-kort).
Angivelsen af størrelse for displays: Afstand mellem
H.264
nederste venstre hjørne og øverste højre hjørne – i tom-
mer eller centimeter.
(MPEG-4 AVC); standard til højeffektiv kompression af
videosignaler. Anvendt bl.a. ved blu-ray-discs eller video-
Browser
konferencesystemer.
Program til at vise websider i WWW.
HDD
CIF
„Hard Disk Drive“; harddisk (magnetpladelager)
„Common Intermediate Format“.
Digitalt datalager i computere eller DVR’er.
Oprindelig tænkt til omregning fra PAL- til NTSC-
HDVR
standard. CIF svarer til en videoopløsning på 352 x 288
pixel, 2 CIF 704 x 288 pixel, 4 CIF 704 x 576 pixel.
Hybrid-DVR; DVR til at optage analoge kameraer og
netværkskameraer.
CINCH
http
Udbredt bøsningstype til analoge audio- eller FBAS-
videosignaler.
„Hypertext Transfer Protokoll“;
DDNS
en metode til dataoverførsel via netværker. Hovedsagelig
anvendt ved visning af websider i en browser.
„Dynamischer Domain-Name-System-post“
INTERLACED
Netværksfunktion, der holder IP-adresserne for sine cli-
ents parat i en database og aktualiserer dem.
Linjespringsmetode.
DHCP
IP-adresse
„Dynamic Host Configuration Protocol“
En adresse i computernettet, der er baseret på internet-
protokollen (IP), den gør det muligt at adressere forskelli-
Netværksprotokol, som gør det muligt at integrere appa-
ge apparater i nettet og dermed at nå dem dedikeret.
rater (clients) automatisk i eksisterende netværker. I den
forbindelse tildeler DHCP-servere (som f.eks. internet-
JPEG
router) automatisk IP-adressen, netmasken, gatewayen,
Kompressionsmetode med få tab til fotos. De fleste digi-
DNS-serveren og evt. WINS-serveren. På client-siden
talkameraer gemmer deres fotos i JPEG-format.
skal IP-adressens automatiske reference blot være akti-
MPEG
veret.
Forkortelse for Moving Picture Experts Group. Det drejer
Domain
sig om en international standard for kompressionen af le-
Domæne (navnerum), der anvendes til at identificere in-
vende billeder. På nogle dvd’er er de digitale audiosigna-
ternetsider (f.eks. www.abus-sc.de).
ler komprimeret og optaget i dette format.
Dual Stream
Dual stream betegner en videooverførselsmetode. Der
foretages f.eks. en optagelse med høj opløsning og en
overførsel med lav opløsning via netværket. Den
såkaldte „main stream“ har en 4CIF-opløsning, den
såkaldte „sub stream“ blot CIF.
282

Ordforklaring
NTP
PPPoE
„Network Time Protocol“
„PPP over Ethernet“ (Point-to-Point-Protocol)
Metode til tidssynkronisering via netværker. Også SNTP
Netværksoverførselsmetode til opbygning af forbindelse
(Simple Network Time Protocol), der er en forenklet form.
via opkoblede forbindelser, som f.eks. anvendes ved
ADSL-tilslutninger.
NTSC
PROGRESSIVE
Standard for farvefjernsyn i USA. Metoden adskiller sig i
nogle detaljer fra det europæiske PAL-system: Et fuldt
Linjevis skandering elle billedvisning, i modsætning til
NTSC-billede består af 480 synlige og i alt 525 linjer. Pr.
linjespring eller „interlaced“.
sekund vises 60 halvbilleder. Sammenlignet med PAL er
PTZ
systemet mere udsat for farveforstyrrelser.
„Pan-Tilt-Zoom“
OPLØSNING
Drejning, hældning, zoom ved motoriserede kameraer.
Det normale PAL-fjernsynssystem viser tv-billeder i 576
TOMME (inch)
linjer med typisk 768 billedpunkter. Fjernsyn med høj
Skærmdiagonalens mål. En tomme svarer til 2,54 centi-
opløsning (HDTV) arbejder mindst med 1280 x 720
meter. De vigtigste typiske størrelser på 16:9-displays: 26
billedpunkter.
tommer (66 cm), 32 tommer (81 cm), 37 tommer (94 cm),
PAL
42 tommer (106 cm), 50 tommer (127 cm), 65 tommer
„Phase Alternating Line“; europæisk farve-tv-system. Der
(165 cm).
anvendes 576 synlige billedlinjer, med linjerne, der an-
USB
vendes til forvaltningssignaler, består et fuldt billede af
„Universal Serial Bus“
625 linjer. Pr. sekund vises 50 halvbilleder. Farvesig-
nalets faser skifter fra billedlinje til billedlinje.
Seriel busforbindelse til tilslutning af f.eks. lagermedier i
løbende drift. Maks. anvendelig datarate ved USB 2.0:
PANEL
ca. 320 Mbit/s (ca. 40 MB/s).
Fagbegreb for et flad-displays indre liv (man taler om
HDMI/VGA
LCD- eller plasma-paneler).
„Video Graphics Array“. Inden for pc-området normalt in-
Pc
terface til analoge videosignale – grundlæggende drejer
En „personal computer“ kan anvendes som fjernfo-
det sig om RGB-signaler.
respørgselsplads enten med den medfølgende software
eller via en browser.
Pixel
„Picture element“. Billedpunkt, billedelement, betegner
den mindste enhed i en digital billedoverførsel eller -
visning.
PIP
„Picture in picture“. Forkortelse for „billede-i-billede“-
funktionen, hvor der samtidigt vises to signalkilder på
skærmen. Den anden signalkilde overlapper i den forbin-
delse den første.
283

Om det interne harddiskdrev
Om det interne harddiskdrev
Det interne harddiskdrev (HDD) er meget følsomt. Betjen apparatet i henhold til følgende vejledninger for at undgå
harddiskfejl. Vigtige optagelser skal sikres på eksterne medier for at undgå uventede datatab.
284
Henvisning
Bevæg ikke apparatet under drift.
Fugt inde i apparatet kan kondensere og forår-
sage fejlfunktioner på harddiskdrevet.
Når apparatet er tændt, må netstikket aldrig
trækkes ud eller strømforsyningen afbrydes
med, når apparatet sikringskontakten.
Bevæg ikke apparatet umiddelbart efter, at det
er slukket. Udfør følgende trin for at bevæge
apparatet:
1. Vent mindst to minutter efter meddelelsen
OFF (apparatets display).
2. Træk netstikket ud.
3. Flyt apparatet.
Ved en strømsvigt under driften af apparatet kan
data på harddisken mistes. Anvend en
nødstrømsforsyning!
Harddisken er meget følsom. En ukorrekt betje-
ning eller uegnede omgivelser kan beskadige
harddisken efter en driftstid på et par år. Tegn
herpå er uventede standsning af afspilningen og
synlige mosaik-effekter på billedet. Evt. er der
ingen varsler om en defekt ved harddisken.
Ved en defekt er det ikke muligt at afspille opta-
gelser. I dette tilfælde skal harddisken udskiftes.

ABUS
4-kanal digitaloptager
TVVR30004
Producent
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing (Germany)

Grabadora digital de 4 canales ABUS
TVVR30004
Manual de instrucciones
Versión 1.0

287
Español
Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del
producto.
Téngalas también en cuenta si entrega la máquina a terceros.
Por ello, consérvelas en un lugar adecuado para su posterior lectura.
En el índice encontrará un listado de los contenidos con las páginas donde podrá consultarlos.

Vista general del aparato
Vista general del aparato
Parte trasera
Iluminación LED
288

Manejo del sistema
Manejo del sistema
General
Medio de control del aparato:
Ratón USB
Conexiones en la parte trasera
289
Nota
Consulte la vista general de la pág. 288.
N.°
Denominación
Función
1
VIDEO IN: entrada de vídeo BNC
2
VIDEO OUT: salida de vídeo BNC
Conector BNC para salida de vídeo destina-
da a conectar un monitor como alternativa a
la
salida VGA (n° 3)
3
VGA:
Conexión del monitor VGA (pin 9), señal de
salida de vídeo
4
LAN:
Conexión Ethernet LAN
5
USB:
Conexiones USB para el manejo con ratón y
para exportar datos
6
Conexión a la red:
12 V CC

Manejo del sistema
Manejo con el ratón
290
Nota
El resto de la descripción en este manual se reali-
za con el ratón.
Este aparato se puede utilizar con un ratón USB.
Conecte el ratón con la conexión USB.
Tecla
Función
Izquierda
Un clic:
Selección en el menú, activación
de un campo de introducción o de
una pestaña, visualización del
menú Quick Set
Doble clic:
Cambiar entre representación de
pantalla con imagen única y con
imágenes múltiples en repre-
sentación en directo y reproduc-
ción
Hacer clic y arrastrar:
Configuración de máscaras priva-
das o de zonas
Derecha:
Un clic:
Abrir el menú emergente
Volver al menú anterior
Rueda de
desplazamiento
En la representación en directo:
Mostrar cámara anterior/siguiente

Contenido
Vista general del aparato ............................................................................................................................................ 288
Manejo del sistema ...................................................................................................................................................... 289
General ........................................................................................................................................................................ 289
Conexiones en la parte trasera .................................................................................................................................... 289
Manejo con el ratón ..................................................................................................................................................... 290
Instrucciones breves ................................................................................................................................................... 294
Antes de comenzar ...................................................................................................................................................... 294
Instalar el disco duro .................................................................................................................................................... 294
Establecer conexiones ................................................................................................................................................. 294
Configurar el aparato ................................................................................................................................................... 294
Indicaciones importantes de seguridad .................................................................................................................... 295
Explicación de los símbolos ......................................................................................................................................... 295
Uso adecuado .............................................................................................................................................................. 295
General ........................................................................................................................................................................ 295
Alimentación de corriente ............................................................................................................................................ 295
Sobrecarga/sobretensión ............................................................................................................................................. 296
Cables .......................................................................................................................................................................... 296
Lugar de instalación/entorno de funcionamiento ......................................................................................................... 296
Mantenimiento y limpieza ............................................................................................................................................ 297
Accesorios ................................................................................................................................................................... 297
Puesta en funcionamiento ........................................................................................................................................... 297
Niños ............................................................................................................................................................................ 297
Introducción ................................................................................................................................................................. 298
Información general ..................................................................................................................................................... 298
Desembalaje ................................................................................................................................................................ 298
Volumen de entrega ..................................................................................................................................................... 298
Teclado virtual .............................................................................................................................................................. 299
Poner en marcha el aparato ........................................................................................................................................ 299
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo .................................................................................................................... 299
Indicadores de estado ................................................................................................................................................. 300
General ........................................................................................................................................................................ 300
Barra de estado LED DVR ........................................................................................................................................... 300
Indicadores en el monitor............................................................................................................................................. 300
Asistente de configuración ......................................................................................................................................... 301
Configurar el sistema ................................................................................................................................................... 301
Configurar el administrador.......................................................................................................................................... 301
Hora y fecha del sistema ............................................................................................................................................. 301
Configuración de la red ................................................................................................................................................ 302
Administración de discos duros ................................................................................................................................... 302
Grabación de la cámara ............................................................................................................................................... 302
Imagen en directo ........................................................................................................................................................ 303
Vista general ................................................................................................................................................................ 303
Símbolos de estado ..................................................................................................................................................... 303
Menú emergente con manejo por ratón ....................................................................................................................... 303
Barra de selección en la imagen de la cámara............................................................................................................ 304
Configuración ............................................................................................................................................................... 305
Ajustar salida de la cámara ......................................................................................................................................... 305
Reproducción en la imagen en directo ...................................................................................................................... 306
General ........................................................................................................................................................................ 306
La pantalla de reproducción ........................................................................................................................................ 306
291

Contenido
Control a través de campo de control ......................................................................................................................... 306
Clic derecho durante la reproducción en desarrollo.................................................................................................... 307
Menú del aparato ......................................................................................................................................................... 308
Vista general de menús ............................................................................................................................................... 308
Descripción del menú .................................................................................................................................................. 308
Ajustes .......................................................................................................................................................................... 309
Descripción del menú .................................................................................................................................................. 309
Configuración ............................................................................................................................................................... 310
Vista general ................................................................................................................................................................ 310
Configuración general ................................................................................................................................................. 310
Conceptos ................................................................................................................................................................... 311
Estructura de la red ..................................................................................................................................................... 312
Configuración de la red ............................................................................................................................................... 312
Advertencia .................................................................................................................................................................. 316
Usuario ......................................................................................................................................................................... 316
OSD ............................................................................................................................................................................. 318
Imagen ......................................................................................................................................................................... 318
Movimiento ................................................................................................................................................................... 318
Reacción ...................................................................................................................................................................... 318
Área privada ................................................................................................................................................................. 319
Vigilancia anti-sabotaje ................................................................................................................................................ 320
Pérdida de señal de vídeo ........................................................................................................................................... 321
Configurar .................................................................................................................................................................... 322
Horario ......................................................................................................................................................................... 322
Pestaña Grabación ...................................................................................................................................................... 323
Pestaña Substream ..................................................................................................................................................... 323
Ajustes avanzados ...................................................................................................................................................... 324
Vacaciones .................................................................................................................................................................. 324
Discos duros ................................................................................................................................................................ 325
Montar disco duro ........................................................................................................................................................ 325
Parámetros de la administración de discos duros ...................................................................................................... 325
..................................................................................................................................................................................... 325
Configuración del disco duro de las cámaras .............................................................................................................. 326
S.M.A.R.T..................................................................................................................................................................... 326
Comprobar el estado del disco duro ........................................................................................................................... 326
Grabación .................................................................................................................................................................... 327
Continua ....................................................................................................................................................................... 328
Evento .......................................................................................................................................................................... 328
Exportación de vídeo ................................................................................................................................................... 329
Duración ....................................................................................................................................................................... 329
Evento (tipo de evento, 'Movimiento') .......................................................................................................................... 330
Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 331
Información del sistema ............................................................................................................................................... 331
Búsqueda de protocolo ................................................................................................................................................ 331
Importación / exportación............................................................................................................................................. 332
Update.......................................................................................................................................................................... 333
Realizar reset del sistema............................................................................................................................................ 333
Red ............................................................................................................................................................................... 333
Apagar.......................................................................................................................................................................... 335
Pantalla ........................................................................................................................................................................ 335
Ajustes: Grabación ...................................................................................................................................................... 335
Ajustes: Red ................................................................................................................................................................ 335
292

Contenido
Solución de fallos ........................................................................................................................................................ 336
Limpieza y cuidados del aparato .............................................................................................................................. 336
Nota .............................................................................................................................................................................. 336
Datos técnicos ............................................................................................................................................................. 337
Gestión de residuos .................................................................................................................................................... 338
Observación sobre la directiva europea relativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ............................ 338
Observación sobre la directiva europea RoHS............................................................................................................ 338
Glosario ......................................................................................................................................................................... 339
Términos técnicos utilizados ........................................................................................................................................ 339
Sobre la unidad de disco duro interna ...................................................................................................................... 341
293

Instrucciones breves
Instrucciones breves
Antes de comenzar
Se han de realizar los siguientes preparativos:
294
1.
Respete las indicaciones generales, las indicaciones
de seguridad y las explicaciones sobre la instalación
y conexión. Ver pág.295.
2.
Compruebe si el contenido de la entrega está com-
pleto y en perfectas condiciones.
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Instalar el disco duro
Advertencia
Apague el aparato y desconéctelo de la red eléc-
trica.
Establezca la puesta a tierra necesaria para evitar
descarga estática.
1.
Instale un disco duro. Ver instrucciones breves.
2.
Establezca en primer lugar la conexión a la platina
principal con el cable azul de datos (conector pe-
queño).
3.
Conecte el cable de corriente (conector grande de 5
hilos).
4.
Compruebe que las conexiones han quedado fijas.
5.
Cierre la carcasa.
Nota
Utilice solo carcasas autorizadas para la graba-
ción de vídeo y el funcionamiento continuo.
Establecer conexiones
Nota
Preste atención al radio mínimo al tender los
cables. No doble el cable.
Configurar el aparato
1. Conecte todas las cámaras con el dispositivo de
grabación.
2. Conecte el monitor a la conexión VGA o BNC.
3. Conecte el ratón con la conexión USB.
4. Establezca la conexión con la red. A continuación, el
aparato se pone automáticamente en marcha.
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Lleve a cabo cada uno de los pasos del asistente de
configuración. Ver pág.301.
Se llevan a cabo sucesivamente los siguientes
ajustes (por orden):
Selección del idioma de la interfaz de usuario
Configuración del administrador
Ajustes temporales (fecha, hora...)
Configuración de la red
Administración de discos duros (inicialización,
etc.)
Ajustes de grabación
Nota
Infórmese en la página web de ABUS
(www.abus.com) sobre si se dispone de nue-
vos updates de firmware para este aparato y,
en tal caso, instálelos.
Nota
Una modificación posterior de la fecha o la hora
puede provocar la pérdida de datos.
Consulte la vista general de menús de la pág. 308y
las indicaciones y explicación sobre el manejo básico
del sistema en la pág.289.
Consulte las explicaciones relativas a:
Representación en directo
Pág. 303
Reproducción
Pág. 306
Exportación de datos
Pág. 329
Búsqueda de fallos
Pág. 336

Indicaciones importantes de seguridad
Indicaciones importantes de seguridad
Explicación de los símbolos
En las instrucciones y en el aparato se utilizan los si-
guientes símbolos:
295
Símbolo
Texto
Significado
Advertencia
Advierte sobre el peligro de su-
frir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud.
Advertencia
Advierte sobre el peligro de su-
frir lesiones o de consecuencias
perjudiciales para la salud debi-
do a tensión eléctrica.
Importante
Indicación de seguridad sobre
posibles daños en el aparato o
en los accesorios.
Nota
Remite a información importan-
te.
En el texto se utilizan los siguientes signos de enumera-
ción:
Significado
1. …
2. …
Pasos a realizar en un orden determinado
…
…
Enumeración sin un orden fijo establecido en el
texto o en la indicación de advertencia
Uso adecuado
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la
que ha sido concebido y construido. Cualquier otro uso
no se considera adecuado.
Este aparato solo se puede utilizar para el siguiente fin o
fines:
En combinación con las fuentes de señales de vídeo
conectadas y dispositivos de salida de vídeo (CRT o
monitores TFT), esta grabadora digital de 4 canales
sirve para vigilar edificios.
Nota
El almacenamiento de datos está sujeto a las di-
rectivas de protección de datos específicas de
cada país.
Al realizar la instalación, informe a sus clientes
sobre la existencia de estas directivas.
General
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atenta-
mente las siguientes instrucciones y respete todas las
advertencias aun en el caso de que esté familiarizado
con el uso de aparatos electrónicos.
Advertencia
En el caso de daños provocados por no haber
respetado las indicaciones expuestas en el ma-
nual de instrucciones, se extingue el derecho de
garantía.
No nos hacemos responsables de los daños re-
sultantes.
Advertencia
No nos hacemos responsables de los daños per-
sonales o materiales provocados por una utili-
zación incorrecta o por no haber respetado las in-
dicaciones de seguridad.
En tales casos se extingue el derecho de ga-
rantía.
Guarde bien este manual para futuras consultas.
Si vende o regala el aparato a terceros, entregue tam-
bién estas instrucciones.
Este aparato ha sido fabricado en cumplimiento de los
estándares internacionales de seguridad.
Alimentación de corriente
Conecte este aparato solo a una fuente que sumi-
nistre una corriente con la tensión de red indicada en
la placa de características.
Si no está seguro de cuál es la tensión de red, pre-
gunte a la empresa distribuidora de electricidad.
Advertencia
Se ha de prevenir la pérdida de datos.
Utilice siempre el aparato conectado a una fuente
de alimentación de corriente sin interrupciones
con protección contra sobretensiones.
Desenchufe el aparato de la red de alimentación
antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o
instalación.
El interruptor de encendido y apagado de este apara-
to no lo desconecta totalmente de la red eléctrica.
Para desconectar completamente el aparato de la
red, hay que desenchufarlo de la toma de corriente.
Por este motivo, el aparato se de instalar de tal modo
que quede siempre garantizado un acceso directo y
sin obstáculos a la toma de corriente para poder
desenchufar inmediatamente la clavija en caso de
emergencia.

Indicaciones importantes de seguridad
Para excluir totalmente el peligro de incendio, por
regla general se ha de desenchufar el aparato de la
toma de corriente cuando no se vaya a utilizar du-
rante un periodo prolongado. Desenchufe el aparato
de la red eléctrica cuando vaya a haber temporal o
tormenta con peligro de descarga de rayos. O co-
necte el aparato a una alimentación de corriente sin
interrupciones.
296
Advertencia
No abra nunca el aparato usted mismo. ¡Peligro
de electrocución!
Si fuera necesario abrir el aparato, diríjase a per-
sonal especializado o a su instalador.
El montaje o el cambio del lugar de montaje de un
disco duro solo lo puede realizar personal especiali-
zado o su instalador.
Advertencia
Las remodelaciones o modificaciones del aparato
conllevan la pérdida de garantía si no las realiza
personal especializado.
Recomendamos encargar a un instalador el mon-
taje de un disco duro.
En caso de un montaje incorrecto, la garantía
pierde su validez.
No modifique ni manipule el cable de red ni el en-
chufe de red.
No utilice ningún adaptador de enchufe ni cable alar-
gador que no respondan a las normas de seguridad
vigentes y no realice ninguna modificación en los
cables de corriente ni de red.
Lugar de instalación/entorno de funciona-
miento
Instale el aparato sobre una superficie firme y llana, y
no coloque ningún objeto pesado sobre el aparato.
El aparato no está diseñado para su funcionamiento
en recintos con temperatura o humedad altas (por e-
jemplo, en cuartos de baño) ni en lugares muy expu-
estos al polvo.
Temperatura de servicio y humedad del aire en el lu-
gar de servicio:
entre -10 °C y 55 °C, máx. 85 % de humedad relativa
del aire. Solo se autoriza poner en funcionamiento el
aparato en zonas de clima templado.
Preste atención a que:
quede siempre garantizada una ventilación suficiente
(no coloque el aparato en repisas ni sobre una al-
fombra gruesa ni sobre una cama ni en nigún lugar
donde las ranuras de ventilación puedan quedar
tapadas, y deje una distancia mínima de 10 cm
respecto a todos los lados);
Sobrecarga/sobretensión
el aparato no quede expuesto a la influencia de
Evite la sobrecarga en cajas de enchufe, cables alar-
ninguna fuente de calor (por ejemplo, calefacción);
gadores y adaptadores, ya que esto puede provocar
no incida directamente la luz solar ni la luz artificial
un incendio o una descarga eléctrica.
en el aparato;
A fin de evitar que se produzcan daños por sobreten-
el aparato no esté en las inmediaciones de campos
sión (por ejemplo, a causa de una tormenta), utilice
magnéticos (por ejemplo, altavoces);
una protección contra sobretensión.
no haya fuentes de calor que puedan provocar un in-
cendio (por ejemplo, una vela encendida) sobre o al
Cables
lado del aparato;
Agarre siempre los cables por la clavija y no tire del
no se puedan producir salpicaduras de agua ni de
cable.
líquidos agresivos sobre el aparato;
No agarre nunca el cable con las manos mojadas ya
el aparato no se utilice cerca de agua y, sobre todo,
que se podría producir un cortocircuito o una descar-
no se debe sumergir jamás en agua (no coloque ob-
ga eléctrica.
jetos llenos de agua, como jarrones o bebidas, sobre
el aparato o junto a él);
No coloque sobre los cables el aparato ni muebles ni
ningún objeto pesado, y preste atención a que no
no penetre ningún cuerpo extraño;
queden doblados, sobre todo en la parte de la clavija
el aparato no quede expuesto a oscilaciones bruscas
y en las hembrillas de conexión.
de temperatura, ya que se condensaría la humedad
del aire y ello podría provocar cortocircuitos;
No haga nunca un nudo en los cables ni los ate junto
con otros cables.
el aparato no quede expuesto a sacudidas o vi-
braciones excesivas.
Se deben tender todos los cables de tal forma que
nadie los pueda pisar ni tropezar con ellos.
Un cable de red estropeado puede provocar un in-
cendio o una descarga eléctrica. Compruebe de vez
en cuando el cable de red.

Indicaciones importantes de seguridad
Mantenimiento y limpieza
Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el
aparato ha sufrido desperfectos (por ejemplo en el en-
chufe de red, el cable de red o en la carcasa), si ha pen-
etrado algún líquido u objeto en su interior, si ha estado
expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correc-
tamente o si se ha caído.
Para realizar los trabajos de mantenimiento (por
ejemplo, limpieza), desenchufe el aparato de la red
eléctrica.
Si detecta la emanación de humo o ruidos y olores
inusuales, apague inmediatamente el aparato y
desenchúfelo de la red eléctrica. En estos casos, un
especialista deberá inspeccionar el aparato antes de
volver a ponerlo en funcionamiento.
Encargue todos los trabajos de mantenimiento a per-
sonal cuallificado para ello.
No abra nunca la carcasa del aparato ni de los acce-
sorios. Cuando la carcasa está abierta se corre peli-
gro de muerte por electrocución.
Limpie la carcasa del aparato y el control remoto con
un paño húmedo.
No utilice ningún disolvente, etanol, diluciones, etc.
pues podrían dañar la superficie del aparato.
No utilice ninguna de las siguientes sustancias:
agua salada, insecticida, disolventes que contengan
cloro o ácidos (salmiak), polvos abrasivos.
Frote suavemente con un paño de algodón la super-
ficie hasta que quede totalmente seca.
297
Advertencia
El aparato funciona con una tensión peligrosa.
Por ello, el aparato solo lo puede abrir personal
especializado y autorizado. Todos los trabajos de
mantenimiento y servicio los debe realizar una
empresa autorizada. Las reparaciones que no se
realicen correctamente pueden poner en peligro la
vida del usuario.
Puesta en funcionamiento
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de
manejo antes de la primera puesta en funcionamien-
to.
Abra la carcasa únicamente para introducir el disco
duro.
Accesorios
Conecte únicamente los aparatos expresamente pre-
vistos para ello. De otro modo se podrían producir si-
tuaciones de peligro y daños en el aparato.
Advertencia
Al instalar el aparato en un sistema de videovigi-
lancia ya existente, asegúrese de que todos los
aparatos estén desconectados del circuito de red
y del circuito de baja tensión.
Advertencia
En caso de no estar seguro de cómo realizar el
montaje, la instalación y el cableado, encárguese-
lo a un especialista.
Los trabajos no profesionales o indebidamente
realizados en la red eléctrica o en las instala-
ciones de viviendas suponen un peligro no solo
para usted, sino también para otras personas.
Tienda los cables de las instalaciones de tal forma
que los circuitos de red y de baja tensión discur-
ran siempre separados y que no se unan en
ningún punto ni se puedan unir por algún defecto.
Niños
Impida que los aparatos eléctricos puedan llegar a
manos de los niños. No deje nunca que los niños uti-
licen aparatos eléctricos sin estar vigilados. Los niños
no son siempre conscientes de los posibles peligros.
El atragantamiento con piezas pequeñas podría pro-
vocar la muerte.
Mantenga también apartadas de los niños las lámi-
nas de plástico del embalaje, pues podrían asfixiarse
con ellas.
Este aparato no debe llegar a manos de los niños.
Un uso inadecuado podría hacer saltar las piezas
con resorte y provocar lesiones (por ejemplo, en los
ojos) a los niños.

Introducción
Introducción
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este artículo.
Este aparato cumple los requisitos establecidos en
las directivas vigentes de la UE. Si desea solicitar la
declaración de conformidad, diríjase a:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Para conservar este estado y garantizar un funciona-
miento exento de peligros, debe tener en cuenta lo ex-
puesto en este manual de instrucciones.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea todo
el manual de instrucciones y respete todas las indica-
ciones de utilización y seguridad.
Todos los nombres de empresas y denominaciones de
producto son marcas registradas del correspondiente
propietario. Todos los derechos reservados.
Si tiene alguna pregunta, diríjase a su instalador o a su
distribuidor especializado.
298
Exención de responsabilidad
Este manual de instrucciones ha sido elaborado
muy detalladamente. Si a pesar de ello usted ad-
virtiera omisiones o imprecisiones, comuníque-
noslo a la dirección indicada al dorso de este ma-
nual. ABUS Security-Center GmbH no asume
ningún tipo de responsabilidad por los fallos
técnicos ni tipográficos, y se reserva el derecho a
realizar modificaciones en el producto y en los
manuales de instrucciones sin previo aviso. ABUS
Security-Center no se hace responsable de los
daños que deriven directa o indirectamente del
equipamiento, las prestaciones y el empleo de
este producto. No se otorga ninguna garantía por
el contenido de esta documentación.
Información general
Para poder utilizar correctamente el aparato, lea aten-
tamente este manual del usuario y guárdelo para futuros
usos.
Este manual contiene instrucciones sobre el manejo y
mantenimiento del dispositivo de grabación. Acuda a
una empresa autorizada para efectuar las reparaciones
en el aparato.
Nota
Tenga en cuenta que las modificaciones técnicas
del software efectuadas en el dispositivo de gra-
bación se tienen que aceptar con un clic en “Apli-
car” / “Confirmar” antes de salir de la pestaña o
del menú.
Desembalaje
Manipule el aparato con extremo cuidado al desemba-
larlo.
Los embalajes y medios auxiliares de embalaje son re-
ciclables y se deben gestionar de forma que se puedan
volver a utilizar.
Recomendamos:
introducir en el contenedor que corresponda el papel,
cartón y cartón ondulado por un lado, y los materiales
plástico por otro.
Si en su distrito no se dispone de tales contenedores,
podrá entonces desechar el material de embalaje en la
basura doméstica.
Si el embalaje original presenta algún desperfecto, com-
pruebe el aparato. En caso de que este presente algún
daño, devuélvalo en el embalaje y póngase en contacto
con el fabricante.
Volumen de entrega
Grabadora digital de 4 canales ABUS
Fuente de alimentación
Ratón USB
Cable SATA y tornillos para discos duros
CD ROM
Manual del usuario
Guía rápida

Introducción
Teclado virtual
Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de
texto, aparece el teclado virtual:
Si únicamente se introducen números, aparece el si-
guiente teclado virtual:
Las teclas tienen la misma función que un teclado de or-
denador.
Para introducir un carácter, haga clic izquierdo con el
ratón sobre el carácter en cuestión.
Para finalizar la entrada, haga clic en Enter.
Para borrar el carácter del cursor, haga clic en .
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, haga
clic en la a enmarcada en un recuadro. El ajuste ac-
tivo se visualiza por encima del teclado.
Para cancelar una entrada o salir del campo, haga
clic en ESC.
Poner en marcha el aparato
299
Atención
El aparato solo se puede conectar a la tensión de
red indicada en la placa de características.
Para mayor seguridad, utilice una fuente de ali-
mentación de corriente sin interrupciones.
Cuando se conecta a la alimentación de corriente, el
aparato se pone automáticamente en marcha y se ilumi-
na la barra LED de estado.
1.
Durante el proceso de arranque, el aparato realiza
una autocomprobación.
2.
Apagar el aparato, bloquearlo, reiniciarlo
En el menú principal, haga clic en Apagar. Aparece la
vista general.
A continuación aparece el asistente de configura-
ción. Finalícelo para ir a representación en directo.
1.
Para apagar el aparato, seleccione la opción Apagar
y confirme con Sí. Se apaga el aparato.
No pulse ninguna tecla mientras se está apa-
gando.
Desenchufe la fuente de alimentación.
2.
Para bloquear el sistema, haga clic en el icono Cer-
rar sesión de la izquierda. La interfaz de usuario
está ahora bloqueada. Para acceder al menú hay
que introducir una contraseña.
3.
Para reiniciar, haga clic en el icono Reinicio de la
derecha. El aparato se reinicia.
Encender el aparato
Enchufe la fuente de alimentación para iniciar el
aparato.

Indicadores de estado
Indicadores de estado
General
Los siguientes indicadores de estado le informan sobre
el estado de funcionamiento:
LEDs en la cara superior del aparato
Señales acústicas
Iconos (elementos indicadores) en el monitor
300
Nota
Tenga en cuenta las explicaciones dadas en las
instrucciones breves independientes.
Barra de estado LED DVR
Estado
Función
Constantemente ilu-
minado
Estado del sistema en orden
Apagado
El aparato está apagado o el
indicador de estado se ha
desactivado manualmente en el
menú.
Indicadores en el monitor
El aparato indica la fecha y la hora, el nombre de la
cámara y si tiene lugar una grabación.
Grabación continua: “R azul”
Grabación por detección de movimiento “R amarilla”