ABUS TVCC34010: instruction

Class: Security Surveillance Systems

Type:

Manual for ABUS TVCC34010

Table of contents

  • User manual
background image

TVCC34010 

D

  

Bedienungsanleitung

   

User manual

F

   

Manuel utilisateur

   

Gebruikershandleiding

   

Brugerhåndbog

E

   

Manual de instrucciones 

   

Instrukcja obsługi 

I

   

Istruzioni per l'uso 

S

   

Bruksanvisning 

         

Инструкция по эксплуатации 

Version 09/2013 

background image

D

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige 

Hinweise zur Inbetriebnahme und 

Handhabung. 

Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses 

Produkt an Dritte weitergeben. 

Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung 

zum Nachlesen auf! 

Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im 

Inhaltsverzeichnis mit Angabe der 

entsprechenden Seitenzahlen auf 

Seite 7

E

Este manual de instrucciones contiene 

indicaciones importantes para la puesta en 

funcionamiento y para la utilización. 

Tenga esto en cuenta, también cuando 

transfiera este aparato a terceras personas. 

Por este motivo, guarde este manual para 

poder consultarlo cuando lo necesite. 

El listado de los contenidos figura en el índice 

junto a las páginas correspondientes en la 

página 

57.

These user manual contains important 

information for installation and operation. This 

should be also noted  

when this product is passed on to a third 

party.Therefore look after these operating 

instructions for future reference! 

A list of contents with the corresponding page 

number can be found in the index on 

page 17

Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne 

wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi. 

Pamiętaj o tym, także przekazując produkt 

osobie trzeciej. Zachowaj instrukcję do 

wykorzyst

ania w przyszłości! 

Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z 

podaniem odpowiednich liczb stron na 

stronie 67

.

F

Ce mode d’emploi appartient

à de produit.

 Il 

contient des recommandations en ce qui 

concerne sa mise en service et sa 

manutention. Veuillez en tenir compte et ceci 

également lorsque vous remettez le produit à 

des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de 

pouvoir vous documenter en temps utile! 

Vous trouverez le récapitulatif des indications du 

contenu á la table des matières avec mention de 

la page correspondante á la 

page 27

.

I

Le presenti istruzioni per l'uso contengono 

note importanti sulla messa in funzione e 

sull’utilizzo. 

Vanno osservate anche in caso di cessione del 

prodotto a terzi. 

La preghiamo pertanto di conservare le 

presenti istruzioni per l'uso in vista di una 

consultazione futura. 

Un elenco dei contenuti con l'indicazione delle 

pagine corrispondenti è riportato nell'indice a 

pagina 77

.

Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. 

Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende 

de ingebruikname en gebruik, ook als u dit 

product doorgeeft aan derden. Bewaar deze 

hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog 

eens kunt nalezen! 

U vindt een opsomming van de inhoud in de 

inhoudsopgave met aanduiding van de 

paginanummers op 

pagina 37

.

Denna bruksanvisning innehåller viktiga 

anvisningar för idrifttagande och användning. 

Dessa anvisningar ska observerad även om 

denna produkt överlämnas till tredje part. 

Förvara denna bruksanvisning för framtida 

referens! 

På 

sidan 87

finns finns en innehållsförteckning 

med sidoreferenser. 

Denne manual hører sammen med dette 

produkt. Den indeholder vigtig information 

som skal bruges under opsætning og 

efterfølgende ved service. Dette skal huskes 

også når produkter gives videre til anden part. 

Læs derfor denne manual grundigt igennem 

også for fremtiden. 

Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes 

i indekset på 

side 47

Данная инструкция по эксплуатации 

содержит важные указания по вводу в 

эксплуатацию и обращению с продуктом. 

Примите это во внимание, также при 

передаче продукта в пользование третьим 

лицам. 

По этой причине сохраните данную 

инструкцию для повторного прочтения! 

Вся информация отражена в Содержании с 

указанием соответствующих номеров страниц 

на 

Странице 97

background image

TVCC34010 

Bedienungsanleitung

Version 09/2013 

Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!

background image

Deutsch 

Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 

wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. 

Dieses  Gerät  erfüllt  die  Anforderungen  gültiger  EU-Richtlinien.  Die  Konformitätserklärung  ist  zu 

beziehen unter: 

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 

Linker Kreuthweg 5 

86444 Affing 

GERMANY 

Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender 

diese Bedienungsanleitung beachten! 

Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle 

Bedienungs- und Sicherheitshinweise! 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 

Alle Rechte vorbehalten. 

Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner! 

Haftungsausschluss 

Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder 

Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte schriftlich unter der auf der Rückseite des 

Handbuchs angegebenen Adresse mit. 

Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und  

typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen 

am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. 

ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in 

Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei 

Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen. 

background image

Deutsch 

Symbolerklärung 

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die  

Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. 

Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser 

Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. 

Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung 

gegeben werden sollen. 

Wichtige

Sicherheitshinweise 

Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, 

erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! 

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder 

Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine 

Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! 

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen 

nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die 

folgenden Punkte aufmerksam durch: 

Es sind keine zu wartenden Teile im Inneren des Produktes. Außerdem erlischt durch das Zerlegen 

die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung. 

Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden. 

Montieren Sie das Produkt so, dass direkte Sonneneinstrahlung nicht auf den Bildaufnehmer des 

Gerätes fallen kann. Beachten Sie die Montagehinweise in dem entsprechenden Kapitel dieser 

Bedienungsanleitung. 

Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb: 

Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit 

Extreme Kälte oder Hitze 

Direkte Sonneneinstrahlung 

Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel 

starke Vibrationen 

starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern. 

Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden. 

Allgemeine Sicherheitshinweise: 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw., 

könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. 

Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen 

nicht in Kinderhand gegeben werden. 

Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere 

Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine 

nicht kompatiblen Produkte an. 

Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte 

beachten. 

Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das 

Gerät nicht in Betrieb nehmen! 

Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere 

Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag). 

background image

Deutsch 

Sicherheitshinweise 

1. 

Stromversorgung: Netzteil 100-240 VAC, 50/60 Hz 

/

 12 VDC, 1,5 A (im Lieferumfang) 

Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typenschild angegebene 

Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie 

sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, 

bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen. 

2. 

Überlastung 

Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu 

einem Brand oder einem Stromschlag führen kann. 

3. 

Reinigung 

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. 

Das Gerät ist dabei vom Netz zu trennen. 

Warnungen 

Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten! 

1. 

Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden: 

Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht. 

Verbiegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht. 

Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie den 

Stecker an. 

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so weit wie möglich von Heizgeräten entfernt ist, um zu 

verhindern, dass die Kunststoffummantelung schmilzt. 

2. 

Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen: 

Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder das Netzteil.  

Stecken Sie keine metallenen oder feuergefährlichen Gegenstände in das Geräteinnere. 

Um Beschädigungen durch Überspannungen (Beispiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden Sie 

bitte einen Überspannungsschutz. 

3. 

Bitte trennen Sie defekte Geräte sofort vom Stromnetz und informieren Ihren Fachhändler. 

Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass 

alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.

Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, 

sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am 

Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern 

auch für andere Personen. 

Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt 

verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden 

werden können.

Auspacken 

Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt. 

Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät. 

Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und 

informieren Sie den Lieferdienst. 

background image

Deutsch 

Inhaltsverzeichnis 

1.

Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................................... 8

2.

Lieferumfang .............................................................................................................. 8

3.

Merkmale und Funktionen ........................................................................................ 8

4.

Beschreibung der Kamera ........................................................................................ 9

5.

Montage / Installation ................................................................................................ 9

5.1

Montage der Kamera ..................................................................................... 9

5.2

Ausrichtung der Kamera .............................................................................. 10

5.3

Stromversorgung ......................................................................................... 11

5.4

Anbringung des Video-Kabels ..................................................................... 11

6.

Wartung und Reinigung .......................................................................................... 11

6.1

Wartung ....................................................................................................... 11

6.2

Reinigung .................................................................................................... 12

7.

Entsorgung .............................................................................................................. 12

8.

Technische Daten .................................................................................................... 12

background image

Deutsch 

1. Bestimmungsgemäße Verwendung 

Die Domekamera ist sowohl für den Tag- als auch Nachtbetrieb geeignet. Dank der Schutzklasse IP66  

kann sie sowohl innen als auch außen eingesetzt werden. Die Tag/Nacht Außendomekamera ist mit 

einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung in  Verbindung mit 

einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor.  

Eine ausführliche Funktionsbesch

reibung finden Sie im Kapitel „3. Merkmale und Funktionen“. 

2. Lieferumfang 

Tag/Nacht Mini Außen-Domekamera  

inkl. Montagematerial 

Netzteil inkl. EU-, AU- und UK-Adapter 

12 VDC/ 1,5 A 

Anleitung 

20m Kombikabel 

3. Merkmale und Funktionen 

  Kompakte Tag-/Nachtsicht Außen-Domekamera 

  Vielseitige Anbringungsmöglichkeit der Kamera 

– ob drinnen oder draußen 

  Schlichtes Design und hohe Schutzklasse (IP66) 

  Hohe detailgetreue Auflösung, dank 600 TVL 

  Inkl. 20 Meter Kombikabel 

  Ideal zur Erweiterung von TVVR30004 oder TVVR30104 

background image

Deutsch 

4. Beschreibung der Kamera 

Kamerakappe 

Bodenplatte 

Kameragehäuse 

IR-LEDs 

Objektiv 

Spannungsversorgung 

Videosignal 

5. Montage / Installation

5.1  Montage der Kamera 

ACHTUNG! 

Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein.

Lösen Sie die Fixierschraube  für die Kamerakappe und entfernen Sie diese. Benutzen Sie  

die beigelegte Bohrschablone für die Bohrung der Befestigungslöcher.  Befestigen Sie die Bodenplatte 

mit den mitgelieferten Schrauben und Dübel. 

background image

10 

Deutsch 

Führen Sie das Kabel durch die Bodenplatte und bei Bedarf durch die seitliche  Öffnung. Fixieren Sie 

danach die Kamerkappe und  befestigen Sie diese durch Feststellen der Fixierschraube. 

5.2  Ausrichtung der Kamera 

Lockern Sie die Fixierschraube um die Kamera auszurichten. 

Die Ausrichtung der Kamera kann nun in 3 Achsen durchgeführt werden. 

Ziehen Sie bitte im Anschluss die Schraube wieder fest. 

360° 0~90° 0~75°

Neigen  

  75° 

Schwenken 

  90° 

Rotation    

360° 

background image

11 

Deutsch 

5.3  Stromversorgung 

ACHTUNG! 

Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und die 

Nennspannung der Kamera übereinstimmen. 

(1)  Videosignal (BNC) 

(2)  Spannungsversorgung 

12VDC (5.5x2.1mm) 

Die Kameras verfügen über eine 12VDC Spannungsversorgung. Bitte beachten Sie beim Anschluss auf 

die Polarität. Für den Anschluss ist ein Steckernetzteil (Rundstecker, 5.5mm x 2.1mm) vorgesehen. 

5.4  Anbringung des Video-Kabels 

Um das Videosignal der Kamera an einen Konverter, Monitor oder Rekorder zu übertragen, muss an den 

Anschluss „Video-OUT“ ein Koaxialkabel vom Typ RG59 mit BNC-Stecker (male, männlich) 

angeschlossen werden. Die Kabellänge bis zum nächsten Gerät darf 150 Meter nicht übersteigen. Zur 

Erhöhung der Reichweite können entsprechende Signalverstärker verwendet werden. 

6. Wartung und Reinigung 

6.1  Wartung 

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. 

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer 

Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.  

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn 

das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, 

das Gerät nicht mehr funktioniert  

Bitte beachten Sie:

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu 

wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals. 

background image

12 

Deutsch 

6.2  Reinigung 

Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann 

das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. 

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. 

Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses 

und des Bildschirms angegriffen werden (Verfärbungen). 

7. Entsorgung 

Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, 

Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol 

bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer 

entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw. 

Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über 

entsprechende offizielle Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die 

örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die 

Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. 

Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen 

geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen 

zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden. 

8. Technische Daten 

Modelnummer 

TVCC34010 

Bildaufnehmer 

1/3" DIS 

Kameratyp 

Tag/Nacht - Außenkamera 

Auflösung 

600 TVL 

Bildelemente (effective) 

720 (H) x 480 (V) 

Objektiv 

3.6 mm, Fix-Objektiv 

Horizontaler Blickwinkel 

68,4° 

Tag-/Nachtumschaltung 

Electromechanischer IR-cut Filter 

Mindestbeleuchtung (Farbe) 

0.1 Lux  

Mindestbesleuchtung (IR) 

0 Lux 

Rauschunterdrückung 

> 52 dB 

Electronic-Shutter-Regelung 

1/25 ~ 1/15.000 sek. 

Gegenlichtkompensation 

Ja 

Videosystem 

PAL / NTSC 

IR LEDs 

12 

IR Reichweite 

10 m 

Anschlüsse 

Videosignal (BNC), Spannungsversorgung (DC) 

Spannungsversorgung 

12 VDC 

Stromaufnahme 

Max. 5 W 

Betriebtemperatur 

-20°C 

– 50°C 

Luftfeuchtigkeit 

Max. 90% 

Schutzart 

IP 66 

Abmessungen (Hx

89,6 mm x 59,1 mm 

Gewicht 

400 g 

background image

TVCC34010 

User guide

Version 09/2013 

English translation of the original German user guide. Keep for future use!

background image

14 

English 

Introduction 

Dear Customer, 

Thank you for purchasing this product.  

This device complies with the requirements of the applicable EU directives. 

The declaration of conformity can be ordered from: 

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 

Linker Kreuthweg 5 

86444 Affing 

GERMANY 

To maintain this condition and to ensure risk-free operation, you as the user must observe these operation 

instructions!  

Before initial start-up, read through the complete operating instructions observing operating and safety 

instructions.  

All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. 

All rights reserved. 

If you have any questions, please contact your installer or your local dealer! 

Disclaimer 

This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies, please 

inform us about these on the back of this manual given address.  

The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves 

the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement. 

The company is not liable or responsible for direct and indirect subsequent damages which are caused in 

connection with the equipment, the performance and the use of this product. 

No guarantee for the content of this document is taken. 

background image

15 

English 

Icon explanation 

A flash in the triangle is used if there is danger for the health, e.g. by an electric shock. 

An exclamation mark in the triangle points to an important note in this user manual 

which must be minded. 

This symbol can be found when you are to be given tips and information on operation. 

Important safety advice 

The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating 

instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! 

ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by 

incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.  

In such cases the warranty will expire.

The following safety information and hazard notes are not only intended to protect your health, but 

also to protect the device from damage. Please read the following points carefully: 

There are no components inside the product that require servicing. Dismantling the product 

invalidates the CE certification and the guarantee / warranty. 

The product may be damaged if it is dropped, even from a low height. 

Install the device so that the image sensor is not subjected to direct sunlight. Pay attention to the 

installation instructions in the corresponding section of this user guide. 

Avoid the following adverse conditions during operation: 

Moisture or excess humidity 

Extreme heat or cold 

Direct sunlight 

Dust or flammable gases, vapours, or solvents 

Strong vibrations 

Strong magnetic fields (e.g. next to machines or loudspeakers) 

The camera must not be installed on unstable surfaces 

General safety information: 

Do not leave packaging material lying around. Plastic bags, sheeting, polystyrene packaging, etc., 

can pose a danger to children if played with. 

The surveillance camera contains small parts which could be swallowed, and should be kept out of 

reach of children for safety reasons. 

Do not insert any objects into the device through the openings. 

Only use replacement devices and accessories that are approved by the manufacturer. Do not 

connect any non-compatible products. 

Please pay attention to the safety information and user guides for the other connected devices. 

Check the device for damage before commissioning. Do not put the device into operation if you detect 

any damage. 

Adhere to the operating voltage limits specified in the technical data. Higher voltages could destroy 

the device and pose a health risk (electric shock). 

background image

16 

English 

Safety information 

1. 

Power supply: power supply unit 100

–240 V AC, 50/60 Hz 

/

 12 V DC, 1,5 A (included in the scope of 

delivery) 

Only operate this device on a power source which supplies the power specified on the type plate. If you 

are unsure which voltage is supplied at the installation location, contact your power supply company. 

Disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or installation work. 

2. 

Overloading 

Avoid overloading electrical sockets, extension cables, and adapters, as this can result in fires or electric 

shocks. 

3. 

Cleaning 

Only use a damp cloth to clean the device. Do not use corrosive cleaning materials. 

Disconnect the device from the power supply while doing so. 

Warnings 

Observe all safety and operating instructions before putting the device into operation for the first time. 

1. 

Observe the following information to avoid damage to the power cable and plug: 

Do not modify or manipulate the power cable or plug. 

Do not bend or twist the power cable. 

Do not pull the cable when disconnecting the device from the power 

– always take hold of the 

plug. 

Ensure that the power cable is positioned as far away as possible from any heating equipment, 

as this could otherwise melt the plastic coating. 

2. 

Follow these instructions. Non-compliance with these instructions could lead to an electric shock. 

Never open the housing or power supply unit.  

Do not insert any metallic or flammable objects into the device. 

Use overvoltage protection to prevent damage caused by overvoltage (e.g. electrical storms). 

3. 

Disconnect defective devices from the power immediately and contact your specialist dealer. 

During the installation into an existing video surveillance system make sure that all devices 

are disconnected from the low and supply voltage circuit. 

If in doubt allow a professional electrician to mount, install and wire-up your device. Improper 

electrical connection to the mains does not only represent at threat to you but also to other 

persons. 

Wire-up the entire system making sure that the mains and low voltage circuit remain 

separated and cannot come into contact with each other in normal use or due to any 

malfunctioning. 

Unpacking 

While you are unpacking the device please handle it with utmost care. 

If you notice any damage of the original packaging, please check at first the device. 

If the device shows damages, please contact your local dealer. 

background image

17 

English 

Table of contents 

1.

Intended use ............................................................................................................ 18

2.

Scope of delivery ..................................................................................................... 18

3.

Features and Functions .......................................................................................... 18

4.

Camera description ................................................................................................. 19

5.

Mounting / installation ............................................................................................ 19

5.1

Mounting the camera ................................................................................... 19

5.2

Aligning the camera..................................................................................... 20

5.3

Power supply ............................................................................................... 21

5.4

   

Installing the video cable ............................................................................. 21

6.

Maintenance and cleaning ...................................................................................... 21

6.1      Maintenance ................................................................................................ 21

6.2      Cleaning ...................................................................................................... 22

7.

Disposal ................................................................................................................... 22

8.

Technical Data ......................................................................................................... 22

background image

18 

English 

1. Intended use 

The dome camera is designed for both daytime and night-time use. Thanks to its protection class IP66 it 

can used both inside and outside. The day/night outdoor dome camera is equipped with a high-quality 

image sensor. It is used for video surveillance in conjunction with a recording device or surveillance 

monitor.  

For a detailed description of functions, refer to Section 3, “Features and functions”. 

2. Scope of delivery 

Day/night mini outdoor dome camera  

including mounting material 

Power supply unit including EU, Australian and UK 

adapters 

12 V DC / 1.5 A 

Manual 

20 m combination cable 

3. Features and Functions 

  Compact day/night vision outdoor dome camera 

  Various camera installation options 

– whether indoors or outdoors 

  Simple design and high protection class (IP66) 

  Detailed high resolution, thanks to 600 TVL 

  Includes 20 m combination cable 

  Ideal for the extension of TVVR30004 or TVVR30104 

background image

19 

English 

4. Camera description 

Camera cap 

Base plate 

Camera body 

IR LEDs 

Lens 

Power supply 

Video signal 

5. Mounting / installation

5.1  Mounting the camera

IMPORTANT! 

The camera must be disconnected from the power supply during installation. 

Loosen the fixing screws for the camera cap and remove them. Use the accompanying drilling template 

for drilling the mounting holes. Secure the base plate with the screws and dowels provided. 

background image

20 

English 

Guide the cable through the base plate, and when necessary, through the side opening. Then screw on 

the camera cap and secure with the fixing screws. 

5.2  Aligning the camera 

Loosen the fixing screws in order to align the camera. 

The camera can now be aligned in 3 axes. 

Please tighten the screws again when finished. 

360° 0~90° 0~75°

Incline  

  75° 

Pivot 

  90° 

Rotation    

360° 

Annotation for ABUS TVCC34010 in format PDF