ABUS TVIP41500 Operating instructions – page 25
Manual for ABUS TVIP41500 Operating instructions

480
Svenska
Överexponeringsskydd
När den här funktionen är aktiverad reduceras IR-ljusintensiteten automatiskt för objekt på korta avstånd.
På så sätt försöker systemet förhindra överbländningar.
Exponeringstid
Inställning av max. exponeringstid. Inställningen är oberoende av inställt exponeringsläge.
Videostandard
Reglering av exponeringsfrekvensen.
50 Hz: fast inställning på 50 Hz nätfrekvens
60 Hz: fast inställning på 60 Hz nätfrekvens
Dag/natt-omst.
Dag/natt-omställningen har alternativen auto, dag och natt.
Auto
Beroende på ljusförhållandena växlar kameran automatiskt mellan dag- och nattläge. Känsligheten kan
ställas in på ”Låg”, ”Normal” eller ”Hög”.
Dag
I detta läge levererar kameran endast färgbilder.
Observera:
Använd endast den här funktionen under jämna ljusförhållanden.
Natt
I detta läge levererar kameran endast svartvita bilder.
Observera:
Använd endast den här funktionen under dåliga ljusförhållanden.
Känslighet
Inställningen av ”tröskelvärdet” för den automatiska omställningen mellan dag/natt-funktion (låg, normal, hög).
Ett lägre värde betyder lägre ljusstyrka för aktivering av nattfunktionen.
Omställningstid
Inställning av en fördröjningstid mellan registrering av resp. ljusstyrka och aktivering.
Spegel
När spegelfunktionen är aktiverad spegelvänds bilden horisontellt.
WDR
Med WDR-funktionen kan kameran leverera tydliga bilder även vid dåliga motljusförhållanden. Om det finns
både mycket mörka och mycket ljusa ställen på bilden utjämnas ljusnivån på hela bilden och kameran
levererar en tydlig, detaljrik bild.
Markera kryssrutan för att aktivera eller avaktivera WDR-funktionen.
Ställ in en högre Wide Dynamic-nivå för att förstärka WDR-funktionen.

481
Svenska
Vitbalans
Välj de belysningsförhållanden som kameran ska installeras i.
Det finns följande alternativ: ”Man. vitbalans (MWB)”, ”Auto vitbalans 1 /AWB1”, ”Auto vitbalans 2 /AWB2”,
”Blockerad WB”, ”Lysrörslampa”, ”Glödlampa”, ”Varmt ljus”, ”Naturligt ljus”.
MWB
Med följande värden kan vitbalansen anpassas manuellt.
Blockerad WB
Funktionen för vitbalans utförs en gång och resultatet sparas.
Andra
Använd de övriga vitbalansalternativen för anpassning av funktionen till ljusförhållandena.
Dig. brusreduc.
Brusreduceringen kan aktiveras (normalt läge) eller avaktiveras.
Brusreduc. nivå
Här ställs nivån in för brusreduceringen.

482
Svenska
12.3.4.2 OSD-inställningar
Här kan du ställa in vilket datum- och tidsformat som ska visas på livebilderna.
Visa namn
Markera den här kryssrutan om kameranamnet ska visas.
Visa datum
Markera den här kryssrutan om datumet ska visas på kamerabilden.
Visa vecka
Markera den här kryssrutan om veckodagen ska visas.
Kameranamn
Skriv in kameranamnet som ska visas på bilden.
Tidsformat
Välj om tiden ska visas i 24-timmars eller 12-timmars format.
Datumformat
Välj format för datumvisningen.
(D= dag; M= månad; Å= år)
Visningsläge
Här väljs visningssätt för de element som ska visas.
Det finns följande alternativ: ”Transparent & blinkande”, ”Transparent & ej blinkande”, ”Ej transparent &
blinkande”, ”Ej transparent & ej blinkande”.
OSD-storlek
Här kan storleken på OSD-fönstret ställas in. Alternativ: 16x16, 32x32, 48x48, 64x64, Auto.
Om ”Auto” väljs varierar storleken beroende på inställd upplösning. Inställningen av OSD-storlek kan endast
användas för den första videoströmmen (main-stream).
Spara inställningarna med ”Spara”.

483
Svenska
12.3.4.3 Text-överläggning
Det går att visa upp till fyra texter på bilden, max. längden är 45 tecken. Markera kryssrutan för att visa texten.
Textfönstret kan flyttas med musknappen.
Spara inställningarna med ”Spara”.

484
Svenska
12.3.4.4 Maskering privat zon
Med hjälp av privatzonerna kan du dölja (maskera) vissa områden under livevisningen. De här områdena
syns inte i livevisningarna och spelas inte in. Det går att skapa högst 4 rätvinkliga privatzoner på
videobilderna.
Gör på följande sätt för att skapa en privatzon. Markera kryssrutan ”Aktivera privat zon”. Klicka på knappen
”Yta” för att lägga till en privatzon. Du kan nu markera ett område på bilden med musen. Därefter kan du
markera ytterligare 3 ytor. Med knappen ”Radera alla” raderas alla skapade privatzoner.
Spara inställningarna med ”Spara”.

485
Svenska
12.3.6 Säkerhet
Menypunkt
Beskrivning
Tillgänglig i läge
Användare
Hantering av användare
Baskonfiguration
Avanc. Konfiguration
IP-adressfilter
Filtrering av IP adresser, för att styra åtkomsten till
kameran
Avanc. Konfiguration

486
Svenska
12.3.6.1 Användare
Här kan användare läggas till, ändras eller raderas.
Klicka på ”Lägg till” eller ”Ändra” för att lägga till eller ändra en användare.
Det visas ett nytt fönster med uppgifterna och rättigheterna.
Användarnamn
Använd användarnamnet som ska anges för åtkomst till kameran.
Nivå
Välj användartyp för användaren.
Det går att välja mellan två fördefinierade nivåer: Operatör och användare
Som Operatör har du åtkomst till följande fjärrfunktioner: livevisning, PTZ-styrning, manuell inspelning,
uppspelning, tvåvägs-audio, sök/hämta arbetsstatus.
Som användare har du åtkomst till följande fjärrfunktioner: uppspelning, sök/hämta arbetsstatus.
Markera önskad kryssruta för att lägga till fler funktioner.
Lösenord
Skriv in lösenordet som användaren måste ange för att få åtkomst till kameran.
Bekräfta
Bekräfta lösenordet genom att skriva in det en gång till.
Spara inställningarna med ”OK”.
Klicka på ”Avbryt” för att bekräfta valet.

487
Svenska
12.3.6.3 IP-adressfilter
Aktivera IP-adressfilter
Markera rutan (bock) för att aktivera filterfunktionen.
IP-adressfiltertyp
Tillåtet: IP adresserna som definieras längre ned får åtkomst till kameran.
Förbjudet: IP-adresserna som definieras längre ned får inte åtkomst (spärras). IP-adresserna ska anges i
formatet xxx.xxx.xxx.xxx.

488
Svenska
12.3.7 Händelse
Menypunkt
Beskrivning
Tillgänglig i läge
Rörelsedetekt.
Inställning av rörelsedetektering
Avanc. Konfiguration
E-post
Inställning av e-postfunktioner
Avanc. Konfiguration
Ögonblicksbild
Inställning av funktionen ögonblicksbild
Avanc. Konfiguration

489
Svenska
12.3.7.1 Rörelsedetekt.
Områdesinst.
Aktivera rörelsedetekteringen genom att klicka på kryssrutan ”Aktivera rörelsedetektering”.
Välj ett område genom att klicka på knappen ”Yta”. Standardmässigt är hela området markerat, klicka på
”Radera alla” för att ta bort markeringen.
Dra nu musen över önskat område. Ställ in känsligheten med reglaget. För att spara området, klicka på
knappen ”Stoppa inspelning”.
Höger: låg känslighet
Vänster: hög känslighet

490
Svenska
Aktiveringstid
För att spara ett tidsschema för rörelsestyrda inspelningar, klicka på ”Redigera”.
Nu visas ett nytt fönster där du kan bestämma på vilka dagar och vid vilka tidpunkter den rörelsestyrda
inspelningen ska göras.
Välj en veckodag för den rörelsestyrda inspelningen. Bestäm tidsintervall genom att ange starttid och sluttid.
För att aktivera rörelsedetektering dygnet runt ska du mata in 00:00 som starttid och 24:00 som sluttid.
Om rörelsedetekteringen ska gälla för alla veckodagar, markera kryssrutan ”Välj alla”. För att kopiera
rörelsedetekteringen till andra veckodagar, välj veckodag och klicka på ”Kopiera”.
Klicka på ”OK” för att acceptera ändringarna, klicka på ”Avbryt” om du inte vill spara ändringarna.
Spara inställningarna med ”Spara”.
Länkn.metod
Skicka e-post: du får ett meddelande per e-post, markera för detta kryssrutan.
Spara inställningarna med ”Spara”.

491
Svenska
12.3.7.2 E-post
Här kan du göra e-postinställningarna.
Avsändare
Avsändare
Ange namnet som ska visas som avsändare.
Avsändarens adress
Skriv in avsändarens e-postadress.
SMTP-server
Ange SMTP-server,-IP-adress eller värdnamn. (t.ex. smtp.googlemail.com)
SMTP-port
Ange SMTP-porten, standardmässigt är den inställd på 25.
Aktivera SSL
Markera SSL-funktionen om SMPT-servern kräver detta.
Intervall
Ställ in i vilken intervall e-post med bifogade bilder ska skickas.
Bifogad bild
Aktivera den här funktionen om bilder ska bifogas till e-postmeddelandet vid larm.

492
Svenska
Autentisering
Om e-postservern kräver autentisering: aktivera den här funktionen för att logga in dig.
Det går bara att skriva in användarnamn och lösenord när den här funktionen har aktiverats.
Användarnamn
Ange ditt användarnamn för e-postkontot. Användarnamnet är den delen av adressen som kommer
före @-tecknet.
Lösenord
Ange ditt lösenord för e-postkontot.
Bekräfta
Bekräfta genom att mata in lösenordet en gång till.
Mottagare
Mottagare 1/mottagare 2
Ange mottagarens namn.
Mottagare1-adress/mottagare2-adress
Ange mottagarens e-postadress.
Spara inställningarna med ”Spara”.

493
Svenska
12.3.7.3 Ögonblicksbild
Här kan konfigurationen göras för tids- och händelsestyrda ögonblicksbilder som ska laddas upp på en FTP-
server.
Tidsförlopp
Aktivera timing-ögonblicksbild
Aktivera den här funktionen för att spara bilder i bestämda tidsintervall.
Format
Bildformatet JPEG är förkonfigurerat.
Upplösning
Ställ in upplösningen för bilden.
Kvalitet
Välj kvalitet för de sparade bilderna.
Intervall
Ställ in tidsintervallen mellan två sparade bilder.
Händelsestyrt
Aktivera händelsestyrd ögonblicksbild
Aktivera den här funktionen för att spara händelsestyrda bilder.
Format
Bildformatet JPEG är förkonfigurerat.
Upplösning
Ställ in upplösningen för bilden.

494
Svenska
Kvalitet
Välj kvalitet för de sparade bilderna.
Intervall
Ställ in tidsintervallen mellan två sparade bilder.
13. Underhåll och rengöring
13.1 Underhåll
Kontrollera regelbundet produktens tekniska säkerhet, t.ex. skador på höljet.
Om det kan antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt, ska produkten tas ur drift
och säkras så att den inte kan användas oavsiktligt.
Vid följande tillstånd kan det antas att produkten inte längre kan användas på ett säkert sätt:
Produkten uppvisar synliga skador.
Produkten fungerar inte längre.
Observera:
Produkten är underhållsfri. Produkten innehåller inga komponenter som behöver
underhållas eller kontrolleras. Öppna därför aldrig produkten.
13.2 Rengöring
Rengör produkten med en ren, torr trasa. Vid kraftig smuts kan trasan fuktas lätt med ljummet vatten.
Se dock till att ingen vätska tränger in i produkten.
Använd inga kemiska rengöringsmedel. Höljets och monitorns yta kan skadas
(missfärgningar).
14. Avfallshantering
OBS! EG-direktivet 2002/96/EG reglerar korrekt hantering, insamling och återvinning av
använda elektroniska apparater. Denna symbol innebär att produkten, i slutet av sin
livslängd och i enlighet med lagstadgade föreskrifter, måste omhändertas separerat från
hushållsavfall och kommersiellt avfall. Uttjänta apparater kan lämnas i till härför avsedda
återvinningsanläggningar. Följ lokala föreskrifter vid avfallshantering av material. För mer
information om återvinning (även för länder utanför EU), kontakta de lokala
myndigheterna. Den separata insamlingen och återvinningen skyddar miljön. Dessutom
kan du vara säker på att alla miljö- och hälsoskyddsbestämmelser följs på
återvinningsanläggningen.

495
Svenska
15. Tekniska data
Modellnummer
TVIP41500
Bildupptagare
1/3" Progressive Scan CMOS-sensor
Kameratyp
dag/natt
Upplösning
1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144
Bildelement (totalt)
1280 x 960
Bildelement (effective)
1280 x 960
Dag-/nattomställning
elektromekaniskt IR-cut-filter
Min. belysning (färg)
2 lux
Min. belysning (IR)
0 lux
Bildkomprimering
H.264, MJPEG
Bildhastighet
25 fps @ 1280x960
25 fps @ 1280x720
Antal parallella strömmar
2
Electronic-shutter-reglering
1/3–1/100000 sek.
Vitbalans
Ja
Motljuskompensation
WDR
Brusreducering
DNR
Rörelsedetektering
Ja
IR-räckvidd
10 meter
Bild överläggning
datum, kameranamn, privatzoner
Larmmeddelande
e-post
Stödda webbläsare
Mozilla Firefox, Safari, eller Internet Explorer 6.x och senare
Stödd programvara
ABUS VMS Express, IPCam App (iOS)
Nätverksanslutning
RJ-45 ethernet 10/100 Base-T
Nätverksprotokoll
IPv4, IPv6, TCP/IP, HTTP, UPnP, RTP/RTSP, SMTP, DHCP, NTP, DNS,
DDNS
Power over Ethernet
IEEE803.af
Spänningsförsörjning
12 V DC
Strömförbrukning
max. 580 mA
Drifttemperatur
-10 °C–50 °C
IP skyddsklass
66
Mått (BxHxD)
60 x 60 x 157 mm
Certifikat
CE, RoHS, REACH
16. GPL licensinformation
Vi informerar härmed om att nätverks-övervakningskamerorna TVIP41500 bl.a. innehåller open source-
programvara, som endast licensieras under GNU General Public License (GPL). För att säkerställa GPL-
kompatibel användning av programmen hänvisar vi till GPL-licensvillkoren.

D Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art,
z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Imprint
These operating instructions are published by ABUS Security-Center GmbH & Co.KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the
publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at the time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise
à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l’impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg
5, 86444 Affing, Germany.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie,
microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming
van de uitgever.
Nadruuk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebrujiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Redaktionel note
Denne betjeningsvejledning er publiceret af ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. Der må ikke foretages kopiering, inklusive oversættelser, fotokopierng, mikrofilms
optagelse af proces udstyr uden forudgående tilladelse fra udgiveren.
Denne brugervejledning reflekterer de kendte til dato tekniske specifikationer. Vi forbeholder os retten til at
ændre frit og uden forudgående advisering.

E Pie de imprenta
Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5,
86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción,
por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la
autorización por escrito de la editorial. No puede ser reproducido en cualquier forma. Este derecho para
cambiar el estado de la técnica de la impresión. Los cambios en la tecnología y el equipo.
Nota redakcyjna
Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing. Wszystkie prawa, także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np.
fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach przetwarzania danych wymagają pisemnej
zgody wydawcy.
Przedruk, także we fragmentach, zabroniony.
Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla stan faktyczny w dacie złożenia do druku.
Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone
I Impronta
Questo manuale è una pubblicazione del Consiglio di sicurezza ABUS-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, 86444 Affing. Tutti i diritti riservati compresa la traduzione. Nessuna riproduzione, ad
esempio Fotocopiatrice, microfilm, o in attrezzature per il trattamento elettronico di dati, senza il permesso
scritto dell'editore. La riproduzione in qualsiasi forma. Questo diritto di cambiare lo stato dell'arte della
stampa. Cambiamenti nella tecnologia e le attrezzature.
S Kontakt
Denna publikation kommer från ABUS Security-Center GmbH & Co KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing,
Tyskland. Alla rättigheter, inklusive översättning, förbehållna. Alla typer av reproduktion, till exempel
fotokopiering, mikrofilmning eller lagring i elektronisk utrustning för databehandling kräver skriftligt tillstånd
från utgivaren.
Mångfaldigande, helt eller delvist, är förbjudet. Denna bruksanvisning motsvarar vid tryckningen aktuell
teknisk nivå. Förändringar av teknik och utrustning förbehållna.
Выходные данные
Данная инструкция по эксплуатации является публикацией компании ABUS Security-Center GmbH &
Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Все права, включая перевод, защищены. Для
воспроизведения в любом виде, например: фотокопии, микрофильмирования или распознании
электронным устройством обработки данных, необходимо письменное разрешение издателя.
Повторная печать, включая отдельные фрагменты, запрещена. Данная инструкция по эксплуатации
соответствует состоянию техники на момент печати. Компания оставляет за собой право на внесение
изменений в состав техники и оснащения.
.
© Copyright 11/2013 by ABUS Security-Center