ABUS TVIP41500 Operating instructions – page 20
Manual for ABUS TVIP41500 Operating instructions
Table of contents

380
Español
Balance blancos
Seleccione aquí el entorno de luz en el que se va a instalar la máquina.
Se puede elegir entre las siguientes opciones: “MWB”, “AWB1”, “AWB2”, “Bloqueado WB”, “Lámpara
fluorescente”, “Lámpara incandescente” “Luz cálida” o “Luz natural”.
MWB
El balance de blancos se puede ajustar manualmente con los siguientes valores.
Bloqueado WB
El balance de blancos se realiza una sola vez y se guarda.
Otros
Utilice las demás opciones de balance de blancos para ajustar la función a la luz del entorno.
Reducción digital ruido
Se puede habilitar (modo normal) o deshabilitar la reducción del ruido.
Nivel reducción ruido
Ajuste aquí el nivel de reducción de ruido.

381
Español
12.3.4.2 Ajustes OSD
En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se ha de visualizar en la imagen
en directo.
Mostrar nombre
Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara.
Mostrar fecha
Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara.
Mostrar semana
Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el día de la semana.
Nombre de cámara
Introduzca aquí el nombre de la cámara que se haya de visualizar en la imagen.
Formato hora
Seleccione si la hora se ha de mostrar en el formato de 24 horas o de 12.
Formato fecha
Seleccione aquí el formato para visualizar la fecha.
(D= día; M= mes; A= año)
Modo visualización
Aquí se puede elegir el tipo de visualización para los elementos que se muestran.
Se puede elegir entre las siguientes opciones: “Transparente & parpadeo”, “Transparente & no parpadeo”,
“No transparente & parpadeo”, “No transparente & no parpadeo”
Tamaño OSD
Aquí se puede ajustar el tamaño de la visualización OSD. Opciones: 16x16, 32x32, 48x48, 64x64,
automático.
Con la opción Automático se varía el tamaño en función de la resolución ajustada. El ajuste del tamaño OSD
solo se puede aplicar al primer flujo de vídeo (flujo principal).
Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

382
Español
12.3.4.3 Texto sobrepuesto
Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara con una longitud
máxima de 45 textos. Para mostrar el texto marque la casilla de verificación.
Con la tecla del ratón se puede desplazar la ventana del texto.
Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

383
Español
12.3.4.4 Máscara de privacidad
Con las áreas privadas se pueden cubrir determinadas áreas de la visión en directo para evitar que se
puedan grabar o que se puedan ver. Se puede configurar un máximo de 4 áreas privadas en la imagen de
vídeo.
Para configurar un área privada proceda de la siguiente forma. Marque la casilla de verificación
“Hab. máscara privacidad”. Para añadir un área privada seleccione el botón “Área”. Ahora puede marcar con
el ratón un área en la imagen de la cámara. A continuación puede marcar otras 3 áreas. Con el botón
“Eliminar todo” se pueden borrar todas las áreas configuradas.
Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

384
Español
12.3.6 Seguridad
Punto de menú
Descripción
Disponible en modo
Usuario
Administración de los uusarios
Configuración básica
Config. avanzada
Filtro dirección IP
Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la
cámara
Config. avanzada

385
Español
12.3.6.1 Usuarios
En este punto de menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios.
Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”.
Aparece una nueva ventana con los datos y autorizaciones.
Nombre de usuario
Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara.
Nivel
Seleccione aquí un tipo de usuario individual para la identificación de usuario.
Puede elegir entre dos niveles predefinidos: operario o usuario.
El operario dispone de las siguientes funciones remotas: Live View, Control PTZ, Grabación manual,
Reproducción, Audio dos vías, Búsqueda/ Consultar estado de funcionamiento.
El usuario dispone de las siguientes funciones remotas: Reproducción, Búsqueda/ Consultar estado de
funcionamiento.
Para añadir otras funciones marque la casilla de verificación que desee.
Contraseña
Inserte aquí la contraseña que debe introducir el usuario para acceder a la cámara.
Confirmar
Confirme la contraseña introduciéndola de nuevo.
Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Aceptar”.
Haga clic en “Cancelar” para rechazar los datos.

386
Español
12.3.6.3 Filtro dirección IP
Habilitar filtro dirección IP
La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación.
Tipo de filtro dirección IP
Autorizado: Las direcciones IP definidas más abajo se aceptan para acceder a la cámara.
Prohibido: Se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato
xxx.xxx.xxx.xxx.

387
Español
12.3.7 Eventos
Punto de menú
Descripción
Disponible en modo
Detección mov.
Ajuste de la detección de movimiento
Config. avanzada
Ajuste del envío del Email
Config. avanzada
Captura
Ajuste de la acción de captura
Config. avanzada

388
Español
12.3.7.1 Detección movim.
Ajustes área
Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”.
Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área”. Por defecto está seleccionada toda el área; para
eliminar la selección haga clic en “Eliminar todo”.
Pase el ratón por el área que desee. Ajuste la sensibilidad con la barra de selección. Para aceptar el área
haga clic en el botón “Parar dibujo”.

389
Español
A la derecha: sensibilidad baja.
A la izquierda: sensibilidad alta.
Hora armado
Para crear un horario para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”.
Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha
de realizar una grabación activada por sensor de movimiento.
Seleccione ahora un día de la semana para la grabación activada por sensor de movimiento. Para definir
determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Si desea que la detección
de movimiento esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de
finalización.
Para aceptar la detección de movimiento para todos los días de la semana, marque la casilla de verificación
“Selec. todo”. Para copiar la detección de movimiento a otros días de la semana, seleccione el día en
cuestión y haga clic en “Copiar”.
Si desea aceptar los cambios, haga clic en “Aceptar” y si desea rechazarlos, haga clic en “Cancelar”.
Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.
Método enlace
Enviar Email: Usted recibe una notificación por Email. Para ello, tiene que marcar la casilla de
verificación.
Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

390
Español
12.3.7.2 Email
Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de Email.
Remitente
Remitente
Introduzca aquí el nombre que se haya de indicar como remitente.
Dirección del remitente
Introduzca aquí la dirección de Email del remitente.
Servidor SMTP
Introduzca aquí la dirección IP del servidor SMTP o el nombre de host (por ejemplo, smtp.googlemail.com).
Puerto SMTP
Introduzca aquí el puerto SMTP. Por defecto está configurado 25.
Habilitar SSL
Marque la función SSL si el servidor SMTP lo solicita.
Intervalo
Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre el envío de Emails con imágenes adjuntas.
Imagen adjunta
Active esta función si desea que se adjunten imágenes en un Email cuando se produzca una alarma.

391
Español
Autenticación
Si el servidor de Email utilizado exige una autenticación, active esta función para registrarse en el servidor
utilizando una autenticación.
El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función.
Nombre de usuario
Introduzca su nombre de usuario de la cuenta de Email, es decir, la parte de la dirección hasta el signo @.
Contraseña
Introduzca la contraseña de la cuenta de Email.
Confirmar
Confirme la contraseña introduciéndola de nuevo.
Destinatario
Destinatario1 / destinatario2
Introduzca el nombre del destinatario.
Dirección del destinatario1 / dirección del destinatario2
Introduzca aquí la dirección de Email de la persona a la que se haya de enviar la notificación.
Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

392
Español
12.3.7.3 Captura
Aquí puede configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento para cargarlas en un
servidor FTP.
Horario
Habilitar tiempo captura
Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos.
Formato
El formato de imagen está preconfigurado a JPEG.
Resolución
Ajuste aquí la resolución de la imagen.
Calidad
Seleccione la calidad de las imágenes guardadas.
Intervalo
Deshabilite el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas.
Disparo por evento
Habilitar captura disparo evento
Habilite esta función para guardar imágenes disparadas por eventos.
Formato
El formato de imagen está preconfigurado a JPEG.
Resolución
Ajuste aquí la resolución de la imagen.

393
Español
Calidad
Seleccione la calidad de las imágenes guardadas.
Intervalo
Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas.
13. Mantenimiento y limpieza
13.1 Mantenimiento
Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa.
Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y
evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente.
El funcionamiento seguro no está garantizado si:
el aparato presenta daños visibles;
el aparato no funciona.
Tenga en cuenta lo siguiente:
El producto no requiere ningún mantenimiento por su parte. No hay ningún componente
que deba controlar o mantener en el interior del aparato; no lo abra nunca.
13.2 Limpieza
Limpie el producto con un paño limpio y húmedo. En caso de estar muy sucio, el paño se puede
humedecer con agua templada.
Evite que entren líquidos en el aparato.
No utilice limpiadores químicos, pues podrían dañar (decolorar) la superficie de la carcasa
y de la pantalla.
14. Gestión de residuos
Atención: La directiva UE 2002/96/CE regula la recogida, tratamiento y reciclaje de los
aparatos electrónicos al finalizar su vida útil. Este símbolo significa que, para proteger el
medio ambiente, al final de su vida útil el aparato debe eliminarse conforme a las normas
establecidas en la ley, separado de la basura doméstica y de la basura industrial. La
eliminación del aparato usado se puede realizar a través de distintos puntos de recogida
oficiales disponibles en su país. Siga las normas locales relativas a la gestión de
materiales. El ayuntamiento de su localidad le podrá ofrecer otros detalles relativos a la
recogida (también en los países no miembros de la UE). La separación y reciclaje de
materiales protegen los recursos naturales y garantizan que durante el reciclaje del
producto se respeten todas las disposiciones relativas a la protección de la salud y el
medio ambiente.

394
Español
15. Datos técnicos
Número de modelo
TVIP41500
Sensor de imagen
Sensor CMOS de 1/3" y escaneo progresivo
Tipo de cámara
Día/noche
Resolución
1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144
Elementos de imagen
(totales)
1280 x 960
Elementos de imagen
(efectivos)
1280 x 960
Cambio día/noche
Filtro de paso IR electromecánico
Luminosidad mínima (color)
2 lux
Luminosidad mínima (IR)
0 lux
Compresión de la imagen
H.264, MJPEG
Fotogramas
25 fps @ 1280x960
25 fps @ 1280x720
Número de flujos paralelos
2
Regulación del obturador
electrónico
1/3 – 1/100000 seg.
Balance blancos
Sí
Compensación de contraluz
WDR
Reducción del ruido
DNR
Iniciar/finalizar
Sí
Alcance de infrarrojos
10 metros
Imagen sobrepuesta
Fecha, nombre de la cámara, áreas privadas
Mensaje de alarma
Navegadores compatibles
Mozilla Firefox, Safari, o Internet Explorer 6.x y superiores
Softwares compatibles
ABUS VMS Express, IPCam App (iOS)
Conexión a red
RJ-45 Ethernet 10/100 Base-T
Protocolos de red
IPv4, IPv6, TCP/IP, HTTP, UPnP, RTP/RTSP, SMTP, DHCP, NTP,
DNS, DDNS
Power over Ethernet
IEEE803.af
Alimentación de tensión
12 V CC
Consumo de corriente
Máx. 580 mA
Temperatura de servicio
-10 °C – 50 °C
Clase de protección IP
66
Dimensiones (AxHxP)
60 x 60 x 157 mm
Homologaciones
CE, RoHS, REACH
16. Nota sobre la licencia GPL
En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP41500 contienen, entre otros,
software Open Source que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL). Para
garantizar un uso de los programas conforme a la licencia GPL, remitimos a las condiciones de licencia de la
GPL.

TVIP41500
Istruzioni per l’uso
Versione 11/2013
Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca.
. Conservarle per consultazioni future.

396
Italiano
Introduzione
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Questo prodotto risponde ai requisiti previsti dalle vigenti direttive europee. La dichiarazione di
conformità può essere richiesta a:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, Lei, in qualità di utente, è tenuto a
osservare queste istruzioni per l’uso.
Prima di mettere in funzione il prodotto leggere tutte le istruzioni per l’uso, facendo attenzione alle avvertenze
sull’uso e sulla sicurezza.
Tutti i nomi di aziende e prodotti riportati sono marchi depositati dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti
riservati.
In caso di dubbi rivolgersi al proprio installatore o rivenditore partner specializzato.
Esclusione di responsabilità
Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massima cura. Se dovesse tuttavia riscontrare
omissioni o imprecisioni, La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato sul retro del
manuale.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e
si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto e alle istruzioni per l’uso senza previa comunicazione.
ABUS Security-Center non è perseguibile né responsabile per danni diretti e indiretti subiti in relazione
all’equipaggiamento, al rendimento e all’impiego del presente prodotto. Non si fornisce alcuna garanzia per
il contenuto del presente documento.

397
Italiano
Descrizione dei simboli
Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono
pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute
nelle presenti istruzioni per l’uso che è necessario osservare.
Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull’uso del dispositivo.
Importanti avvertenze di sicurezza
In caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso, il
diritto alla garanzia decade. È esclusa la responsabilità per danni indiretti.
È esclusa la responsabilità per danni a cose o a persone dovuti a un uso improprio o
alla mancata osservanza delle avvertenze sulla sicurezza. In tali casi il diritto alla
garanzia decade.
Gentile cliente, le seguenti avvertenze sulla sicurezza e sui pericoli non servono solamente per
proteggere la Sua salute ma anche per proteggere il dispositivo. Leggere attentamente i seguenti
punti:
All’interno del prodotto non ci sono parti che devono essere sottoposte a manutenzione. Inoltre se il
dispositivo viene smontato, l’omologazione (CE) e la garanzia decadono.
Il prodotto può danneggiarsi anche cadendo da altezze ridotte.
Montare il prodotto in modo tale che i raggi del sole non colpiscano direttamente il sensore di
immagine del dispositivo. Osservare le avvertenze per il montaggio riportate nel relativo capitolo delle
presenti istruzioni per l’uso.
Il dispositivo è stato concepito per l’uso in ambienti interni o esterni (classe di protezione IP66).
Durante l’utilizzo evitare le condizioni ambientali riportate di seguito in quanto sfavorevoli:
presenza di acqua o umidità troppo elevata
eccessivo freddo o caldo
esposizione diretta ai raggi solari
polvere o gas infiammabili, vapori o solventi
forti vibrazioni
forti campi magnetici, ad esempio in prossimità di macchine o altoparlanti
La videocamera non deve essere installata su superfici instabili.
Avvertenze di sicurezza generali:
Non lasciare il materiale di confezionamento in giro con noncuranza. Fogli/sacchi di plastica, parti in
polistirolo ecc. possono diventare giocattoli pericolosi per i bambini.
A causa delle piccole parti ingeribili, la videocamera per videosorveglianza non deve finire nelle mani
dei bambini.
Non introdurre alcun oggetto all’interno del dispositivo attraverso le aperture.
Utilizzare esclusivamente dispositivi supplementari/accessori indicati dal produttore. Non collegare
prodotti incompatibili.
Osservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi collegati.
Prima di mettere in funzione il dispositivo controllare se sono presenti danni, in tal caso non azionare
il dispositivo.
Rispettare i limiti della tensione di esercizio indicati nei dati tecnici. Tensioni maggiori possono
distruggere il dispositivo e compromettere la sicurezza dell’utente (scarica elettrica).

398
Italiano
Avvertenze di sicurezza
1. Alimentazione elettrica: alimentatore 100–240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (in dotazione)
Collegare il dispositivo esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete
indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione,
rivolgersi all’azienda elettrica locale. Scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione elettrica prima di
eseguire interventi di manutenzione o installazione.
2. Sovraccarico
Evitare di sovraccaricare prese di corrente, cavi di prolunga e adattatori, in quanto potrebbero verificarsi
incendi o scosse elettriche.
3. Pulizia
Pulire il dispositivo solo con un panno umido, senza utilizzare detergenti aggressivi.
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica.
Avvertenze
Prima della messa in funzione iniziale devono essere osservate tutte le avvertenze sulla sicurezza e
sull’utilizzo.
1. Per evitare danni al cavo e alla spina di alimentazione, osservare le seguenti avvertenze:
Non modificare né manipolare il cavo e la spina di alimentazione.
Non piegare o torcere il cavo di alimentazione.
Quando si scollega il dispositivo dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimentazione bensì la
spina.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione si trovi il più lontano possibile da apparecchi di
riscaldamento per evitare lo scioglimento del rivestimento in plastica.
2. Rispettare le seguenti istruzioni. La mancata osservanza può provocare una scossa elettrica:
Non aprire mai l’alloggiamento o l’alimentatore.
Non infilare oggetti metallici o infiammabili all’interno del dispositivo.
Per evitare danni dovuti a sovratensioni (ad esempio in caso di temporali), utilizzare una
protezione contro le sovratensioni.
3. Scollegare immediatamente i dispositivi difettosi dalla rete elettrica e informare il proprio rivenditore
specializzato.
In caso di installazione all’interno di un impianto di videosorveglianza preesistente, assicurarsi
che tutti i dispositivi siano separati dal circuito di alimentazione e di bassa tensione.
In caso di dubbi non eseguire autonomamente il montaggio, l’installazione e il cablaggio, ma
affidarsi a un tecnico. Interventi sulla rete elettrica o sull’impianto elettrico svolti in maniera
errata o non professionale rappresentano un pericolo non solo per se stessi ma anche per gli
altri.
Cablare gli impianti in modo tale che i circuiti elettrici e di bassa tensione rimangano sempre
separati e non siano collegati fra loro in nessun punto e non possano nemmeno essere
collegati accidentalmente.
Disimballaggio
Maneggiare il dispositivo con la massima attenzione mentre lo si disimballa.
Se l’imballaggio originale dovesse presentare danni, controllare prima il dispositivo. Se il
dispositivo risulta danneggiato, rispedirlo con l’imballaggio e informare il servizio consegne.

399
Italiano
Indice
1. Uso conforme ..................................................................................................................................... 401
2. Dotazione ............................................................................................................................................ 401
3. Caratteristiche e funzioni .................................................................................................................. 401
4. Descrizione del dispositivo ............................................................................................................... 401
5. Descrizione della videocamera ......................................................................................................... 402
6. Descrizione dei collegamenti ............................................................................................................ 402
7. Montaggio / installazione ................................................................................................................... 403
7.1 Montaggio della videocamera ............................................................................................................... 403
7.2 Orientamento della videocamera .......................................................................................................... 404
8. Prima messa in funzione ................................................................................................................... 404
9. Primo accesso alla videocamera di rete .......................................................................................... 406
10. Richiesta di immissione della password ......................................................................................... 407
11. Funzioni utente ................................................................................................................................... 408
11.1 Barra dei menu ...................................................................................................................................... 408
11.2 Visualizzazione di immagini live ............................................................................................................ 409
11.3 Comando audio/video ........................................................................................................................... 409
12. Configurazione ................................................................................................................................... 410
12.1 Configurazione locale ........................................................................................................................... 410
12.2 Configurazione base ............................................................................................................................. 412
12.3 Configurazione avanzata ...................................................................................................................... 413
12.3.1 Sistema .............................................................................................................................................. 413
12.3.1.1 Dati del dispositivo .......................................................................................................................... 414
12.3.1.2 Impostazioni ora .............................................................................................................................. 415
12.3.1.3 Manutenzione.................................................................................................................................. 416
12.3.1.4 Ora legale ........................................................................................................................................ 417
12.3.2 Rete .................................................................................................................................................... 418
12.3.2.1 TCP/IP ............................................................................................................................................. 419
12.3.2.2 Porte ................................................................................................................................................ 421
12.3.2.3 DDNS .............................................................................................................................................. 422
12.3.2.4 UPnP™ ........................................................................................................................................... 425
12.3.3 Video .................................................................................................................................................. 426
12.3.3.1 Video ............................................................................................................................................... 427
12.3.4 Immagine ........................................................................................................................................... 428
12.3.4.1 Impostazioni di visualizzazione ....................................................................................................... 429
12.3.4.2 Impostazioni OSD ........................................................................................................................... 432
12.3.4.3 Sovraimpressione di testo ............................................................................................................... 433
12.3.4.4 Maschere privacy ............................................................................................................................ 434
12.3.6 Sicurezza ........................................................................................................................................... 435
12.3.6.1 Utenti ............................................................................................................................................... 436
12.3.6.3 Filtro indirizzi IP ............................................................................................................................... 437

