ABUS TVIP41500 Operating instructions – page 20

Manual for ABUS TVIP41500 Operating instructions

380

Español

Balance blancos

Seleccione aquí el entorno de luz en el que se va a instalar la máquina.

Se puede elegir entre las siguientes opciones: “MWB”, “AWB1”, “AWB2”, “Bloqueado WB”, “Lámpara

fluorescente”, “Lámpara incandescente” “Luz cálida” o “Luz natural”.

MWB

El balance de blancos se puede ajustar manualmente con los siguientes valores.

Bloqueado WB

El balance de blancos se realiza una sola vez y se guarda.

Otros

Utilice las demás opciones de balance de blancos para ajustar la función a la luz del entorno.

Reducción digital ruido

Se puede habilitar (modo normal) o deshabilitar la reducción del ruido.

Nivel reducción ruido

Ajuste aquí el nivel de reducción de ruido.

381

Español

12.3.4.2 Ajustes OSD

En este punto de menú se puede seleccionar el formato de fecha y hora que se ha de visualizar en la imagen

en directo.

Mostrar nombre

Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el nombre de la cámara.

Mostrar fecha

Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre la fecha en la imagen de la cámara.

Mostrar semana

Marque esta casilla de verificación si desea que se muestre el día de la semana.

Nombre de cámara

Introduzca aquí el nombre de la cámara que se haya de visualizar en la imagen.

Formato hora

Seleccione si la hora se ha de mostrar en el formato de 24 horas o de 12.

Formato fecha

Seleccione aquí el formato para visualizar la fecha.

(D= día; M= mes; A= año)

Modo visualización

Aquí se puede elegir el tipo de visualización para los elementos que se muestran.

Se puede elegir entre las siguientes opciones: “Transparente & parpadeo”, “Transparente & no parpadeo”,

“No transparente & parpadeo”, “No transparente & no parpadeo”

Tamaño OSD

Aquí se puede ajustar el tamaño de la visualización OSD. Opciones: 16x16, 32x32, 48x48, 64x64,

automático.

Con la opción Automático se varía el tamaño en función de la resolución ajustada. El ajuste del tamaño OSD

solo se puede aplicar al primer flujo de vídeo (flujo principal).

Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

382

Español

12.3.4.3 Texto sobrepuesto

Aquí se tiene la posibilidad de mostrar hasta cuatro textos en la imagen de la cámara con una longitud

máxima de 45 textos. Para mostrar el texto marque la casilla de verificación.

Con la tecla del ratón se puede desplazar la ventana del texto.

Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

383

Español

12.3.4.4 Máscara de privacidad

Con las áreas privadas se pueden cubrir determinadas áreas de la visión en directo para evitar que se

puedan grabar o que se puedan ver. Se puede configurar un máximo de 4 áreas privadas en la imagen de

vídeo.

Para configurar un área privada proceda de la siguiente forma. Marque la casilla de verificación

“Hab. máscara privacidad”. Para añadir un área privada seleccione el botón “Área”. Ahora puede marcar con

el ratón un área en la imagen de la cámara. A continuación puede marcar otras 3 áreas. Con el botón

“Eliminar todo” se pueden borrar todas las áreas configuradas.

Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

384

Español

12.3.6 Seguridad

Punto de menú

Descripción

Disponible en modo

Usuario

Administración de los uusarios

Configuración básica

Config. avanzada

Filtro dirección IP

Filtros de direcciones IP para controlar el acceso a la

cámara

Config. avanzada

385

Español

12.3.6.1 Usuarios

En este punto de menú se pueden añadir, editar o eliminar usuarios.

Para añadir o editar un usuario, haga clic en “Añadir” o “Modificar”.

Aparece una nueva ventana con los datos y autorizaciones.

Nombre de usuario

Indique aquí el nombre de usuario que se haya de introducir para acceder a la cámara.

Nivel

Seleccione aquí un tipo de usuario individual para la identificación de usuario.

Puede elegir entre dos niveles predefinidos: operario o usuario.

El operario dispone de las siguientes funciones remotas: Live View, Control PTZ, Grabación manual,

Reproducción, Audio dos vías, Búsqueda/ Consultar estado de funcionamiento.

El usuario dispone de las siguientes funciones remotas: Reproducción, Búsqueda/ Consultar estado de

funcionamiento.

Para añadir otras funciones marque la casilla de verificación que desee.

Contraseña

Inserte aquí la contraseña que debe introducir el usuario para acceder a la cámara.

Confirmar

Confirme la contraseña introduciéndola de nuevo.

Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Aceptar”.

Haga clic en “Cancelar” para rechazar los datos.

386

Español

12.3.6.3 Filtro dirección IP

Habilitar filtro dirección IP

La función de filtro se activa marcando la casilla de verificación.

Tipo de filtro dirección IP

Autorizado: Las direcciones IP definidas más abajo se aceptan para acceder a la cámara.

Prohibido: Se bloquean las direcciones IP definidas más abajo. La IP se introduce con el formato

xxx.xxx.xxx.xxx.

387

Español

12.3.7 Eventos

Punto de menú

Descripción

Disponible en modo

Detección mov.

Ajuste de la detección de movimiento

Config. avanzada

Email

Ajuste del envío del Email

Config. avanzada

Captura

Ajuste de la acción de captura

Config. avanzada

388

Español

12.3.7.1 Detección movim.

Ajustes área

Active la detección de movimiento marcando la casilla de verificación “Habilitar det. mov.”.

Para seleccionar un área, haga clic en el botón “Área”. Por defecto está seleccionada toda el área; para

eliminar la selección haga clic en “Eliminar todo”.

Pase el ratón por el área que desee. Ajuste la sensibilidad con la barra de selección. Para aceptar el área

haga clic en el botón “Parar dibujo”.

389

Español

A la derecha: sensibilidad baja.

A la izquierda: sensibilidad alta.

Hora armado

Para crear un horario para la grabación activada por sensor de movimiento, haga clic en “Editar”.

Aparece una nueva ventana en la que usted puede definir los días de la semana y las horas a las que se ha

de realizar una grabación activada por sensor de movimiento.

Seleccione ahora un día de la semana para la grabación activada por sensor de movimiento. Para definir

determinados intervalos de tiempo, introduzca la hora de inicio y la de finalización. Si desea que la detección

de movimiento esté activa durante todo el día, seleccione 00:00 como hora de inicio y 24:00 como hora de

finalización.

Para aceptar la detección de movimiento para todos los días de la semana, marque la casilla de verificación

“Selec. todo”. Para copiar la detección de movimiento a otros días de la semana, seleccione el día en

cuestión y haga clic en “Copiar”.

Si desea aceptar los cambios, haga clic en “Aceptar” y si desea rechazarlos, haga clic en “Cancelar”.

Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

Método enlace

Enviar Email: Usted recibe una notificación por Email. Para ello, tiene que marcar la casilla de

verificación.

Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

390

Español

12.3.7.2 Email

Aquí se pueden efectuar los ajustes para el envío de Email.

Remitente

Remitente

Introduzca aquí el nombre que se haya de indicar como remitente.

Dirección del remitente

Introduzca aquí la dirección de Email del remitente.

Servidor SMTP

Introduzca aquí la dirección IP del servidor SMTP o el nombre de host (por ejemplo, smtp.googlemail.com).

Puerto SMTP

Introduzca aquí el puerto SMTP. Por defecto está configurado 25.

Habilitar SSL

Marque la función SSL si el servidor SMTP lo solicita.

Intervalo

Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre el envío de Emails con imágenes adjuntas.

Imagen adjunta

Active esta función si desea que se adjunten imágenes en un Email cuando se produzca una alarma.

391

Español

Autenticación

Si el servidor de Email utilizado exige una autenticación, active esta función para registrarse en el servidor

utilizando una autenticación.

El nombre de usuario y la contraseña solo se pueden introducir tras haber habilitado esta función.

Nombre de usuario

Introduzca su nombre de usuario de la cuenta de Email, es decir, la parte de la dirección hasta el signo @.

Contraseña

Introduzca la contraseña de la cuenta de Email.

Confirmar

Confirme la contraseña introduciéndola de nuevo.

Destinatario

Destinatario1 / destinatario2

Introduzca el nombre del destinatario.

Dirección del destinatario1 / dirección del destinatario2

Introduzca aquí la dirección de Email de la persona a la que se haya de enviar la notificación.

Acepte los ajustes efectuados haciendo clic en “Guardar”.

392

Español

12.3.7.3 Captura

Aquí puede configurar las capturas con activación horaria y con activación por evento para cargarlas en un

servidor FTP.

Horario

Habilitar tiempo captura

Habilite esta función para guardar imágenes a determinados intervalos.

Formato

El formato de imagen está preconfigurado a JPEG.

Resolución

Ajuste aquí la resolución de la imagen.

Calidad

Seleccione la calidad de las imágenes guardadas.

Intervalo

Deshabilite el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas.

Disparo por evento

Habilitar captura disparo evento

Habilite esta función para guardar imágenes disparadas por eventos.

Formato

El formato de imagen está preconfigurado a JPEG.

Resolución

Ajuste aquí la resolución de la imagen.

393

Español

Calidad

Seleccione la calidad de las imágenes guardadas.

Intervalo

Ajuste aquí el intervalo de tiempo entre dos imágenes guardadas.

13. Mantenimiento y limpieza

13.1 Mantenimiento

Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa.

Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y

evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente.

El funcionamiento seguro no está garantizado si:

el aparato presenta daños visibles;

el aparato no funciona.

Tenga en cuenta lo siguiente:

El producto no requiere ningún mantenimiento por su parte. No hay ningún componente

que deba controlar o mantener en el interior del aparato; no lo abra nunca.

13.2 Limpieza

Limpie el producto con un paño limpio y húmedo. En caso de estar muy sucio, el paño se puede

humedecer con agua templada.

Evite que entren líquidos en el aparato.

No utilice limpiadores químicos, pues podrían dañar (decolorar) la superficie de la carcasa

y de la pantalla.

14. Gestión de residuos

Atención: La directiva UE 2002/96/CE regula la recogida, tratamiento y reciclaje de los

aparatos electrónicos al finalizar su vida útil. Este símbolo significa que, para proteger el

medio ambiente, al final de su vida útil el aparato debe eliminarse conforme a las normas

establecidas en la ley, separado de la basura doméstica y de la basura industrial. La

eliminación del aparato usado se puede realizar a través de distintos puntos de recogida

oficiales disponibles en su país. Siga las normas locales relativas a la gestión de

materiales. El ayuntamiento de su localidad le podrá ofrecer otros detalles relativos a la

recogida (también en los países no miembros de la UE). La separación y reciclaje de

materiales protegen los recursos naturales y garantizan que durante el reciclaje del

producto se respeten todas las disposiciones relativas a la protección de la salud y el

medio ambiente.

394

Español

15. Datos técnicos

Número de modelo

TVIP41500

Sensor de imagen

Sensor CMOS de 1/3" y escaneo progresivo

Tipo de cámara

Día/noche

Resolución

1280 x 960, 1280 x 720, 704 x 576, 352 x 288, 176 x 144

Elementos de imagen

(totales)

1280 x 960

Elementos de imagen

(efectivos)

1280 x 960

Cambio día/noche

Filtro de paso IR electromecánico

Luminosidad mínima (color)

2 lux

Luminosidad mínima (IR)

0 lux

Compresión de la imagen

H.264, MJPEG

Fotogramas

25 fps @ 1280x960

25 fps @ 1280x720

Número de flujos paralelos

2

Regulación del obturador

electrónico

1/3 1/100000 seg.

Balance blancos

Compensación de contraluz

WDR

Reducción del ruido

DNR

Iniciar/finalizar

Alcance de infrarrojos

10 metros

Imagen sobrepuesta

Fecha, nombre de la cámara, áreas privadas

Mensaje de alarma

Email

Navegadores compatibles

Mozilla Firefox, Safari, o Internet Explorer 6.x y superiores

Softwares compatibles

ABUS VMS Express, IPCam App (iOS)

Conexión a red

RJ-45 Ethernet 10/100 Base-T

Protocolos de red

IPv4, IPv6, TCP/IP, HTTP, UPnP, RTP/RTSP, SMTP, DHCP, NTP,

DNS, DDNS

Power over Ethernet

IEEE803.af

Alimentación de tensión

12 V CC

Consumo de corriente

Máx. 580 mA

Temperatura de servicio

-10 °C 50 °C

Clase de protección IP

66

Dimensiones (AxHxP)

60 x 60 x 157 mm

Homologaciones

CE, RoHS, REACH

16. Nota sobre la licencia GPL

En este punto es necesario señalar que las cámaras de vigilancia de red TVIP41500 contienen, entre otros,

software Open Source que se licencian exclusivamente bajo la GNU General Public License (GPL). Para

garantizar un uso de los programas conforme a la licencia GPL, remitimos a las condiciones de licencia de la

GPL.

TVIP41500

Istruzioni per l’uso

Versione 11/2013

Traduzione italiana delle istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca.

. Conservarle per consultazioni future.

396

Italiano

Introduzione

Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.

Questo prodotto risponde ai requisiti previsti dalle vigenti direttive europee. La dichiarazione di

conformità può essere richiesta a:

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG

Linker Kreuthweg 5

86444 Affing

GERMANY

Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, Lei, in qualità di utente, è tenuto a

osservare queste istruzioni per l’uso.

Prima di mettere in funzione il prodotto leggere tutte le istruzioni per l’uso, facendo attenzione alle avvertenze

sull’uso e sulla sicurezza.

Tutti i nomi di aziende e prodotti riportati sono marchi depositati dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti

riservati.

In caso di dubbi rivolgersi al proprio installatore o rivenditore partner specializzato.

Esclusione di responsabilità

Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massima cura. Se dovesse tuttavia riscontrare

omissioni o imprecisioni, La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato sul retro del

manuale.

ABUS Security-Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e

si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto e alle istruzioni per l’uso senza previa comunicazione.

ABUS Security-Center non è perseguibile né responsabile per danni diretti e indiretti subiti in relazione

all’equipaggiamento, al rendimento e all’impiego del presente prodotto. Non si fornisce alcuna garanzia per

il contenuto del presente documento.

397

Italiano

Descrizione dei simboli

Il simbolo con un fulmine all’interno di un triangolo viene utilizzato quando sussistono

pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche.

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute

nelle presenti istruzioni per l’uso che è necessario osservare.

Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull’uso del dispositivo.

Importanti avvertenze di sicurezza

In caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso, il

diritto alla garanzia decade. È esclusa la responsabilità per danni indiretti.

È esclusa la responsabilità per danni a cose o a persone dovuti a un uso improprio o

alla mancata osservanza delle avvertenze sulla sicurezza. In tali casi il diritto alla

garanzia decade.

Gentile cliente, le seguenti avvertenze sulla sicurezza e sui pericoli non servono solamente per

proteggere la Sua salute ma anche per proteggere il dispositivo. Leggere attentamente i seguenti

punti:

All’interno del prodotto non ci sono parti che devono essere sottoposte a manutenzione. Inoltre se il

dispositivo viene smontato, l’omologazione (CE) e la garanzia decadono.

Il prodotto può danneggiarsi anche cadendo da altezze ridotte.

Montare il prodotto in modo tale che i raggi del sole non colpiscano direttamente il sensore di

immagine del dispositivo. Osservare le avvertenze per il montaggio riportate nel relativo capitolo delle

presenti istruzioni per l’uso.

Il dispositivo è stato concepito per l’uso in ambienti interni o esterni (classe di protezione IP66).

Durante l’utilizzo evitare le condizioni ambientali riportate di seguito in quanto sfavorevoli:

presenza di acqua o umidità troppo elevata

eccessivo freddo o caldo

esposizione diretta ai raggi solari

polvere o gas infiammabili, vapori o solventi

forti vibrazioni

forti campi magnetici, ad esempio in prossimità di macchine o altoparlanti

La videocamera non deve essere installata su superfici instabili.

Avvertenze di sicurezza generali:

Non lasciare il materiale di confezionamento in giro con noncuranza. Fogli/sacchi di plastica, parti in

polistirolo ecc. possono diventare giocattoli pericolosi per i bambini.

A causa delle piccole parti ingeribili, la videocamera per videosorveglianza non deve finire nelle mani

dei bambini.

Non introdurre alcun oggetto all’interno del dispositivo attraverso le aperture.

Utilizzare esclusivamente dispositivi supplementari/accessori indicati dal produttore. Non collegare

prodotti incompatibili.

Osservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi collegati.

Prima di mettere in funzione il dispositivo controllare se sono presenti danni, in tal caso non azionare

il dispositivo.

Rispettare i limiti della tensione di esercizio indicati nei dati tecnici. Tensioni maggiori possono

distruggere il dispositivo e compromettere la sicurezza dell’utente (scarica elettrica).

398

Italiano

Avvertenze di sicurezza

1. Alimentazione elettrica: alimentatore 100240 V AC, 50/60 Hz / 12 V DC, 1 A (in dotazione)

Collegare il dispositivo esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di rete

indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione,

rivolgersi all’azienda elettrica locale. Scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione elettrica prima di

eseguire interventi di manutenzione o installazione.

2. Sovraccarico

Evitare di sovraccaricare prese di corrente, cavi di prolunga e adattatori, in quanto potrebbero verificarsi

incendi o scosse elettriche.

3. Pulizia

Pulire il dispositivo solo con un panno umido, senza utilizzare detergenti aggressivi.

Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica.

Avvertenze

Prima della messa in funzione iniziale devono essere osservate tutte le avvertenze sulla sicurezza e

sull’utilizzo.

1. Per evitare danni al cavo e alla spina di alimentazione, osservare le seguenti avvertenze:

Non modificare né manipolare il cavo e la spina di alimentazione.

Non piegare o torcere il cavo di alimentazione.

Quando si scollega il dispositivo dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimentazione bensì la

spina.

Assicurarsi che il cavo di alimentazione si trovi il più lontano possibile da apparecchi di

riscaldamento per evitare lo scioglimento del rivestimento in plastica.

2. Rispettare le seguenti istruzioni. La mancata osservanza può provocare una scossa elettrica:

Non aprire mai l’alloggiamento o l’alimentatore.

Non infilare oggetti metallici o infiammabili all’interno del dispositivo.

Per evitare danni dovuti a sovratensioni (ad esempio in caso di temporali), utilizzare una

protezione contro le sovratensioni.

3. Scollegare immediatamente i dispositivi difettosi dalla rete elettrica e informare il proprio rivenditore

specializzato.

Disimballaggio

Maneggiare il dispositivo con la massima attenzione mentre lo si disimballa.

399

Italiano

Indice

1. Uso conforme ..................................................................................................................................... 401

2. Dotazione ............................................................................................................................................ 401

3. Caratteristiche e funzioni .................................................................................................................. 401

4. Descrizione del dispositivo ............................................................................................................... 401

5. Descrizione della videocamera ......................................................................................................... 402

6. Descrizione dei collegamenti ............................................................................................................ 402

7. Montaggio / installazione ................................................................................................................... 403

7.1 Montaggio della videocamera ............................................................................................................... 403

7.2 Orientamento della videocamera .......................................................................................................... 404

8. Prima messa in funzione ................................................................................................................... 404

9. Primo accesso alla videocamera di rete .......................................................................................... 406

10. Richiesta di immissione della password ......................................................................................... 407

11. Funzioni utente ................................................................................................................................... 408

11.1 Barra dei menu ...................................................................................................................................... 408

11.2 Visualizzazione di immagini live ............................................................................................................ 409

11.3 Comando audio/video ........................................................................................................................... 409

12. Configurazione ................................................................................................................................... 410

12.1 Configurazione locale ........................................................................................................................... 410

12.2 Configurazione base ............................................................................................................................. 412

12.3 Configurazione avanzata ...................................................................................................................... 413

12.3.1 Sistema .............................................................................................................................................. 413

12.3.1.1 Dati del dispositivo .......................................................................................................................... 414

12.3.1.2 Impostazioni ora .............................................................................................................................. 415

12.3.1.3 Manutenzione.................................................................................................................................. 416

12.3.1.4 Ora legale ........................................................................................................................................ 417

12.3.2 Rete .................................................................................................................................................... 418

12.3.2.1 TCP/IP ............................................................................................................................................. 419

12.3.2.2 Porte ................................................................................................................................................ 421

12.3.2.3 DDNS .............................................................................................................................................. 422

12.3.2.4 UPnP™ ........................................................................................................................................... 425

12.3.3 Video .................................................................................................................................................. 426

12.3.3.1 Video ............................................................................................................................................... 427

12.3.4 Immagine ........................................................................................................................................... 428

12.3.4.1 Impostazioni di visualizzazione ....................................................................................................... 429

12.3.4.2 Impostazioni OSD ........................................................................................................................... 432

12.3.4.3 Sovraimpressione di testo ............................................................................................................... 433

12.3.4.4 Maschere privacy ............................................................................................................................ 434

12.3.6 Sicurezza ........................................................................................................................................... 435

12.3.6.1 Utenti ............................................................................................................................................... 436

12.3.6.3 Filtro indirizzi IP ............................................................................................................................... 437