Vdo WL X2 DW: SERIES-X
SERIES-X: Vdo WL X2 DW

I F GB LT
SERIES-X
XDW
LT Naudojimo instrukcija

LT GB F ILT GB
Pratarmė
Sveikiname
Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai
išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą.
Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų.
Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.
Cycle Parts GmbH ir UAB „Vasare“
Pakuotės turinys
Prašom pirma įsitikinti, kad pakuotėje yra visos reikiamos dalys:
1 VDO kompiuteris
1 greičio siųstuvas
1 universalus vairo laikiklis su
Akumuliatorius įdiegtas
Akumuliatorius įdiegtas
laidu ir davikliu
1 guminė tarpinė
1 Stipino magnetas
dirželiai laikiklio
davikliui
(užsegamas magnetas )
daviklio ir laido
pritvirtinimui
X2DW VDO CYCLECOMPUTING2

I F GB LT
Turinys
1. Monitorius 4
5. Pagrindiniai nustatymai 11
5.1 Kalbos nustatymas 11
2. Naudojimas 6
5.2 Rato dydžio nustatymas 12
ir išmatavimas
3. Funkcijas 7
5.2.1 Nustatymai naudojant padangų 13
3.1 Informacija apie funkcijas 7
lentelę
naudojimo režime
5.2.2 Rato diametro nustatymas 13
5.3 Laikrodžio nustatymas 15
3.2 Minimo ritmo matavimas 8
5.4 Bendro kilometražo nustatymas 15
5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ 16
4. Įdiegimas 9
5.6 Serviso intervalo rodymas 16
4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo 9
5.7 Navigatorius 17
laikiklio užmontavimas
5.8 Taupymo režimas 19
4.2 Naudojimasis pirmą kartą 9
5.9 Anuliuoti funkcijas 20
4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį 10
4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį 10
6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos 21
4.5 Siųstuvo suporinimas 10
7. Gedimų diagnostika 22
8. Techniniai duomenys 23
„>>> P02“ Skyrelyje pateiktos nuorodos
susijusios su atitinkamomis šios knygos
iliustracijomis!
www.vdocyclecomputing.com X2DW 3

LT GB F IGB
1. Monitorius
Monitorius gali būti
padalytas į 5 skyrius:
Skyrius 1
Skyrius 3
visada rodo
rodo esamą greitį
esamą laiką
Skyrius 4
Skyrius 2
rodo funkcijos/
rodo esamą minimo ritmą,
informacijos vertę, kurią
jei minimo ritmo siųstuvas
jūs išrinkote
yra įdiegtas (perkamas
atskirai)
Skyrius 5
rodo apibūdinimą
Monitoriuje jūs taip pat
išrinktos funkcijos
matysite indikatorius
aukščiausioje linijoje
Atskirų indikatorių
(informacijos linija).
aprašymus galite rasti
Antra linija
dešinėje pusėje.
(meniu linija) rodo:
B
ar yra daugiau
„MORE“ informacijos
B
ar yra kito
pasirinkimo galimybė
„SELECT“
X2DW VDO CYCLECOMPUTING4

I F GB LT
Serviso indikatorius
Greičio palyginimo indikatorius
Parodo, kad jūsų dviratis turi būti patikrintas.
(esamas) su greičio (vidurkiu)
Jūs galite nustatyti serviso intervalą individualiai
Kompiuteris lygina esamą greitį su vidutiniu
dviračiui 1 ir dviračiui 2.
greičiu. Indikatorius parodo
B
ar važiavimo greitis yra aukštesnis negu
Chronometro indikatorius
vidurkis (+1 KMH)
Parodo, kad laikmatis vis dar įjungtas, kol jūs
B
žemiau vidurkio (-1 KMH)
peržiūrinėjate kitą informaciją monitoriuje.
B
ar atitinka vidurkį (tolerancija +/-1 KMH)
Indikatorius dviratis 1/dviratis 2
Meniu greitas indikatorius
Kompiuteris gali dirbti su dviem skirtingais
Kai yra papildomas meniu, šitas indikatorius
nustatymais 2 dviračiams. Indikatorius
blyksi ir rodo, kad yra papildomų pasirinkimo
parodo, kurį iš dviejų dviračių jūs nusprendėte
galimybių ar, kad kompiuteris laukia įėjimo
naudoti. Visi bendri atstumai yra atitinkamai
(nustatymų režimas).
skaičiuojami ir kaupiami atskirai dviračiui
1 ir dviračiui 2.
Matavimo vienetas (KMH ar MPH)
Kompiuteris gali rodyti ir KM/H ir MP/H.
Atstumus atitinkamai rodo kilometrais arba
myliomis. Indikatorius rodo pasirinktą
matavimo vienetą.
www.vdocyclecomputing.com X2DW 5

LT GB F I
2. Naudojimas
Kad kompiuterį būtų lengvą naudoti, mes įdiegėme
Meniu indikatoriai ant monitoriaus užsidega, kad
EMC = lengva meniu kontrolės sistema.
parodytų, jog yra kitų pasirinkimo galimybių.
EMC įgalina jūsų kompiuterį lengviau
Naudojimo ir nustatymo režime kompiuteris yra
valdyti su pilno teksto meniu
valdomas naudojant 4 mygtukus.
vadovavimo pagalba panašiai, kaip
yra naudojama daugumoje mobilaus
ryšio telefonų.
C = CLEAR
M = MENU
DOWN
UP
C
FUNCTION 3
= CLEAR
M
= MENU
Funkcijos režime:
FUNCTION 4
Funkcijos režime:
B
Grįžti atgal į ankstesnį meniu
B
Įeiti, jeigu egzistuoja
FUNCTION 5
lygį iš papildomo meniu.
papildomas meniu.
FUNCTION 6
B
Palaikykite
C
3 sekundes:
B
Patvirtinti pasirinkimą.
nunulinsite laikmatį.
B
Paleisti/sustabdyti Chronometro.
Nustatymo režime:
Kai užsidega meniu indikatorius,
B
Grįšite atgal į funkcijų režimą.
jūs galite pastebėti, kad yra
B
Pataisyti duomenis.
papildomas meniu.
B
Grįšite atgal vienu skaitmeniu.
Nustatymo režime:
B
Išsirinkite nustatymą.
= DOWN
B
Patvirtinkite nustatymą.
Funkcijos režime:
B
Patvirtinkite padarytą pasirinkimą
B
Paslinkite žemyn
funkcijų režime.
= UP
Nustatymo režime:
Funkcijos režime:
B
paslinkite žemyn nustatymo
B
Paslinkite į viršų funkcijų režime.
režime.
Nustatymo režime:
B
Sumažinti skaičių.
B
paslinkite į viršų nustatymo režime.
B
padidinti skaičių.
X2DW VDO CYCLECOMPUTING6

I F GB LT
GB
3. Funkcijos
3.1 Informacija apie funkcijas naudojimo režime
TRIPDISTANCE
RIDE TIME/MORE
Rodo esamos kelionės atstumą nuo paskutinio
„MORE“ parodo, kad yra papildomas meniu
nunulinimo.Maksimali skaičiavimo vertė
RIDE TIME pasirinkimui. Kad įeitumėte į
999.99 km. Jeigu maksimali vertė yra viršyta,
papildomą meniu, spauskite
M
.
skaičiavimas prasideda vėl nuo nulio. Taip pat
išvykos laikmatis ir vidutinis greitis yra
Papildomame meniu jūs rasite:
nunulinamas.
B
Važiavimo laikas dviračio 1 iki maks.
vertės 999:59 VVV:MM.
TRIPDISTANCE/MORE
B
Važiavimo laikas dviračio 2 iki maks.
rodo kad yra papildomas meniu TRIPDISTANCE
vertės 999:59 VVV:MM.
pasirinkimui. Kad įeitumėte į papildomą meniu
B
Bendras važiavmo laikas dviračio 1
spauskite
M
button.
+ dviračio 2 iki maks.
Papildomame meniu jūs rasite:
vertės 1999:59 VVVV:MM.
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 1 ODO
Išeiti iš papildomo meniu-spauskite
C
mygtuką.
BIKE 1 iki maksimalios 99 999 KM vertės
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 2 ODO
AVG SPEED
BIKE 2 iki maksimalios 99 999 KM vertės
Rodo vidutinį greitį, apskaičiuotą pagal dienos
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 1 +
nuvažiuotą atstumą ir išvykos laiką nuo
DVIRAČIO 2 ODO TOTAL iki maksimalios
paskutinio nunulinimo.
199 999 KM vertės.
Tikslumas: 2 dešimtosios dalys.
Išeiti iš papildomo meniu spauskite
C
mygtuką.
Vidutinis greitis yra iš naujo perskaičiuotas,
jei dienos nuvažiuotas atstumas, ar išvykos
RIDE TIME
laikas viršija maksimalią vertę.
Rodo išvykos laiką esamos dienos kelionės nuo
paskutinio nunulinimo iki maksimalios 23:59:59
MAX SPEED
VV:MM:SS vertės.
Rodo maksimalų greitį kelionėje nuo
Jeigu yra pasiekiama maksimali vertė, laiko
paskutinio nunulinimo.
skaičiavimas pradedamas skaičiuoti vėl nuo
Tikslumas: 2 dešimtosios dalys.
nulio. Taip pat kilometražo ir vidutinio greičio
rodmenys yra nunulinami.
NAVIGATOR
Navigatorius yra antras dienos kilometražo
skaičiuoklis.
www.vdocyclecomputing.com X2DW 7

LT GB F IGB
Skaičiuoklis yra:
B
Reset
B
Nepriklausomas nuo tripdistance skaičiuoklio
Restet papildomame meniu Jūs nunulinsite
B
Gali būti nunulinamas taip dažnai,
NAVIGATOR. Galite išeiti iš papildomo meniu
kaip jūs norite.
paspaude
C
mygtuką.
B
Gali būti nustatoma pradinė vertė .
B
Gali skaičiuoti pirmyn, ar atgal nuo
STOPWATCH
nustatytos pradinės vertės.
Chronometrą galite naudoti tiek kartų, kiek jums
Su šiais specialiais pasirinkimais yra lengviau
patinka. Maksimali vertė: 23:59:59 VV:MM:SS.
sekti keliones iš turistinės knygos ar žemėlapio.
Jeigu yra viršyta maksimali vertė, chronometras
pradeda skaičiavimą nuo nulio.
NAVIGATOR/SELECT
Pradėti
M
. Stabdyti
M
.
„SELECT“ parodo, kad yra papildomas meniu
Nunulinti
C
palaikykite 3 sekundes.
NAVIGATOR pasirinkimui. Norėdami įeiti
Jeigu chronometras įjungtas,
simbolis
į papildomą meniu spauskite
M
.
mirksi displėjuje.
B
Set
Jūs galite nustatyti pradinę vertę ir pasirinkti
skaičiavimo metodą į viršų, ar žemyn nuo
pasirinktos pradinės vertės.
Daugiau informacijos skiltyje 5.7.
3.2 Minimo ritmo matavimas
Minimo ritmo meniu atsiranda tiktai, jeigu
Patvirtinimas su
M
atveria papildomą meniu ir
B
minimo ritmo siųstuvas yra įdiegtas,
parodo papildomą informaciją.
B
siųstuvas buvo pripažintas per prietaisų
suporavimą.
Naudojant rodylkes galima matyti
:
B
AVG CADENCE
Po minimo ritmo siųstuvo poravimo, esamą mini-
B
MAX CADENCE
mo ritmą rodo monitoriaus 2 skyriuje. Naudojimo
režime yra galimybė pasirinkti CADENCE/MORE
Nunulinant kelionės duomenis, minimo ritmo
papildomą meniu naudojant
mygtukus.
duomenys.
X2DW VDO CYCLECOMPUTING8

I F GB LT
GB
4. Įdiegimas
4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo laikiklio užmontavimas >>> P01
Pradėkite nuo siųstuvo ir magneto pritvirtinimo
tarp jų apytiksliai 1-5 mm.
DĖMESIO: duomenų persiuntimo atstumas tarp
Žingsnis 3 - tinkamai surikiavus siųstuvą
kompiuterio ir siųstuvo neturi viršyti 60 cm
ir magnetą, pritvirtinkite juos tose vietose:
(maks. duomenų siuntimo atstumas).
užtraukite dirželius stipriai ir užspauskite
stipriai magnetą.
Žingsnis 1-padėkite guminį minkštą įklotą po
siųstuvu. Pritvirtinkite siųstuvą ant tos pačios
Žingsnis 4-apsispręskite, ar kompiuterį
šakės pusės, kur jūs vėliau norėsite pritvirtinti
tvirtinsite prie vairo, ar prie iškyšos ir
kompiuterį ant vairo (dešinės, ar kairės) pusės
pasukite laikiklio kojelę 90° atitinkamai. Kad
dirželių pagalba (pritvirtinkite laisvai, kol kas
padarytumėte tai, atsukite laikiklio varžtelius,
nepritraukite stipriai).
išimkite kojelę ir pasukite ją 90°, įdėkite ir
susukite varžtelius vėl.
DĖMESIO: Daviklio žymė ant siųstuvo turi būti
atsukta į stipinus.
DĖMESIO: neperveržkite varžtelių.
Priklausomai nuo laisvos vietos, daviklis gali būti
Žingsnis 5-prakiškite dirželius per laikiklio
pritvirtintas priekyje šakės, ant vidinės šakės
skylutes ir apjuoskite vairą, ar iškyšą. Kol kas
pusės ar ant šakės galinės dalies.
>>> P04
stipriai nesuveržkite.
Žingsnis 2-apglėbkite stipino magnetu išorėje
Žingsnis 6-jeigu tvirtinante prie vairo, tai
esantį stipiną. Sidabrinis magneto vidurys turi
nustatykite optimaliausią matomumo kampą.
būti nukreiptas į siųstuvą. Sulyginkite magnetą
Dabar užtraukite dirželius stipriai. Nukirpkite
su daviklio žyme vienodame lygyje ir tarpeliu
likusius nereikalingus dirželių galiukus.
4.2 Naudojimasis pirmą kartą >>> P02, Displėjus, žr. Skyrelį 5.1
Išėjimas iš išsiuntimo režimo
Jei norite išeiti iš budėjimo režimo, tuo pat metu
Kompiuteris komplektuojamas su
spauskite
mygtuką ir palaikykite jį kelias
akumuliatoriumi. Tam, kad būtų sumažinta
sekundes. Kompiuteris paruoštas naudoti ir apie
akumuliatoriaus apkrova, jis nustatytas į
tai informuos parodydamas kalbų nustatymą.
budėjimo režimą. Displėjus yra tuščias
Taip pat žr. skyrelį 5.1
(nieko nerodoma).
www.vdocyclecomputing.com X2DW 9

LT GB F I
4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P05
Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu
Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir
(2032 tipo).
pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina
(apytiksliai 1/3 apsisukimo).
Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau
yra įdėtas.
Kad pakeisti elementą, vadovaukitės
PATARIMAS keičiant elementą:
sekančiais nurodymais:
VDO rekomenduoja keisti elementą kartą per
metus. Laiku įsigykite naują akumuliatorių tam,
Žingsnis 1 įdėkite elementą į jam skirtą
kad užtikrintumėte tinkamą belaidžio ryšio
kompiuteryje vietą + poliumi į viršų.
veikimą. Kai elementas yra pakeistas,
visi nustatymai ir visi bendri kilometražai
Žingsnis 2 įsitikinkite, kad elementas nėra
yra išsaugomi.
stipriai įspraustas.
Žingsnis 3–įsitikinkite, kad guminė tarpinėlė yra
baterijos dangtelio griovelyje.
4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį >>> P06
VDO sukimo-spragtelėjimo sistema sutvirtina
Žingsnis 2 pasukite kompiuterį į dešinę,
kompiuterį su vairo laikikliu.
į 12 valandos poziciją ir jis užsiksuos laikiklyje.
Žingsnis 1 ant laikiklio uždėkite kompiuteriuką,
Žingsnis 3 kad išimtumėte kompiuterį iš laikiklio,
pasuktą į 10 valandos poziciją.
pasukite kompiuterį į kairę (nespauskite ir
netraukite).
4.5 Siųstuvo suporinimas
Jūsų kompiuteris yra su skaitmeniniu belaidžiu
Kai važiuojate grupėje, nėra jokio skirtingų
perdavimu greičio ir minimo ritmo signalams
daviklių duomenų priėmimo (jokių pašalinių
(perkamas atskirai: prekės nr. 7702).
trikdžių). Kad kompiuteris studijuotų skaitmeninį
Skaitmeninis belaidis perdavimas yra labiau
kodą iš greičio ir minimo ritmo siųstuvų, turi būti
atsparus trikdžiams, negu tradicinis analoginis
atliktas prietaisų suporavimas.
perdavimas. Duomenys yra perduoti skaitmenine
forma ir užkoduoti.
X2DW VDO CYCLECOMPUTING10

I F GB LT
Žingsnis 1 Kad tai padaryti, uždėkite savo
DĖMESIO! Suporinimo procesą reikia atlikti per
kompiuterį ant laikiklio.
5 minutes. Jei per šias 5 minutes nepradėsite
Monitoriuje ima blyksėti greičio ir minimo ritmo
važiuoti, suporinimo procesas neįvyks.
parodymai. Mirksėjimas parodo, kad kompiuteris
Greitis ir moduliacija nerodoma.
ieško savo siųstuvo.
Tada suporinimas turi būti pakartotas:
B
Įdėkite kompiuterį atgal į laikiklį prie vairo
Žingsnis 2 Tada pasukite priekinį dviračio ratą
ARBA
arba papraščiausiai pavažiuokite dviračiu,
B
spauskite mygtukus
C
+
M
kartu.
kompiuteris įgaus kodavimą.
Kai kompiuteris suranda siųstuvą ir įsirašo
kodavimo metodą, greičio ir minimo ritmo
rodmenys yra rodomi monitoriuje.
5. Pagrindiniai nustatymai
5.1 Kalbos nustatymas
Naudojant mygtukus,
ENGLISH SELECT OK?
surakite, go to SETTINGS/SE-
Patvirtinkite su
M
.
LECT. Patvirtinkite su
M
.
LANGUAGE SELECT DONE.
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudę
C
3 sekundes
Kompiuteris automatiškai grįš į pradinį
sugrįšite į naudojimo režimą).
meniumenu SETTINGS/SELECT.
Kai elementas yra pakeistas, visi nustatymai ir
visi bendri kilometražai yra išsaugomi.
iki LANGUAGE SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
iki LANGUAGE ENGLISH.
Patvirtinkite su
M
.
www.vdocyclecomputing.com X2DW 11

LT GB F I GB
5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas
Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai,
jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį
(rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti:
5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę
Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti
mm-vertė inch-vertė
lentelėje. Jeigu jūsų padangos išmatavimo
16 x 1,75 1272 50,1
nėra lentelėje, siūlytume jums išmatuoti rato
20 x 1,75 1590 62,6
perimetrą rankiniu būdu. Išmatavimai, pateikti
24 x 1 ⅜ 1948 76,7
lentelėje, yra apytikriai. Šios reikšmės skiriasi
24 x 1,75 1907 75,1
priklausomai padangos gamintojo, padangos
26 x 1 1973 77,7
aukščio ir padangos protektoriaus prolio.
26 x 1,5 2026 79,8
Tai gali turėti įtakos kompiuterio rodomam
26 x 1,6 2051 80,7
greičiui bei matuojamam atstumui.
26 x 1,75 2070 81,5
26 x 1,9 2089 82,2
26 x 2,00 2114 83,2
26 x 2,125 2133 84,0
26 x 1 ⅜ 2105 82,9
26 x ¾ 1954 76,9
27 x 1 ¼ 2199 86,6
28 x 1,5 2224 87,6
28 x 1,75 2268 89,3
28 x 1 ½ 2265 89,2
28 x 1 ⅜ 2205 86,8
30-622 2149 84,6
32-622 2174 85,6
37-622 2205 86,8
40-622 2224 87,6
X2DW VDO CYCLECOMPUTING12

GB
I F GB LT
Kaip įvesti pasirinktą rato dydį:
WHEELSIZE/BIKE 1 (naudokite
Mygtukų į viršų/į apačią
rodykles, kad mustatytumėte
pagalba išrinkite (
)
dviračio 2 dydį).
SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Patvirtinkite su
M
.
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudus
C
for 3
sekundes sugrįšite į
naudojimo režimą).
WHEELSIZE/TYRE SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Mygtukų į viršų/į apačią
pagalba išrinkite (
)
WHEELSIZE/SET.
TYRE SELECT/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Dabar, rodyklių pagalba
pasirinkite padangas (
).
Patvirtinkite su
M
.
MEASUREMENT/KMH.
Patvirtinkite su
M
arba su
Pasirodo patvirtinimo klausimas “Tyresize“/
rodyklėmis (
)
SELECT OK? Kai pasirodo teisingas padangos
pasirinkite MPH.
išmatavimas, patvirtinkite jį su
M
.
Kompiuteris patvirtina WHEELSIZE/SET DONE.
Automatiškai grįžta SETTINGS/SELECT.
5.2.2 Rato diametro nustatymas >>> P07
Kad rankiniu būdu nustatytumėte rato dydį jūs
Žingsnis 1 pastatykite ratą taip, kad oro vožtuvas
pirma turite išmatuoti rato perimetrą.
būtų žemiausioje padėtyje, arčiausiai žemės.
Rato perimetro išmatavimas:
Žingsnis 2 pažymėkite ventilio vietą ant
žemės kreida.
www.vdocyclecomputing.com X2DW 13

LT GB F I
Žingsnis 3 pastumkite dviratį tiesiai į priekį tol,
kol vožtuvas, apsisukęs vieną ratą, vėl atsidurs
WHEELSIZE/BIKE 1.
žemiausioje padėtyje.
(naudokite rodykles( ), kad
nustatytumėte dviračio 2 dydį).
Žingsnis 4 pažymėkite ir šitą vietą ant žemės.
Patvirtinkite su
M
.
Žingsnis 5 išmatuokite atstumą nuo vienos
žymės iki kitos. Tai ir yra jūsų rato perimetras.
Rodyklių pagalba
pasirinkite (
)
Žingsnis 6 įveskite savo rato perimetrą į
WHEEL-SIZE/MANUAL SET.
kompiuterį.
Patvirtinkite su
M
.
DĖMESIO: jeigu jūs pasirinkote KMH vaizdavimo
būdą, jūs turite įvesti rato perimetrą milime-
BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE
trais ( jeigu MPH būdą, tai rato perimetrą
Dabar, rodyklių pagalba,
coliais (inch)).
įveskite perimetrą (
).
Patvirtinkite su
M
.
Kaip nustatyti rato perimetrą rankiniu būdu:
Rodyklių pagalba išrinkite
Pasirodo patvirtinimo klausimas:
(
) SETTINGS/SELECT.
BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Patvirtinkite su
M
.
Dabar jūs esate nustatymų
Kompiuteris patvirtina: WHEELSIZE/SET DONE.
meniu (paspaudus
C
Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT.
3 sekundes sugrįšite
į naudojimo režimą).
DĖMESIO: gamykliniai nustatymai dviračiui
1 = 2155mm ir dviračiui 2 = 2000 mm.
Mygtukų
pagalba
Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių,
išrinkite WHEELSIZE/ SET.
kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius
Patvirtinkite su
M
.
nustatymus. Rodomi greičio, atstumo
duomenys gali skirtis nuo tikrų.
MEASUREMENT/KMH.
Patvirtinkite su
M
su
rodyklėmis pasirinkite MPH
(
).
X2DW VDO CYCLECOMPUTING14

I F GB LT
5.3 Laikrodžio nustatymas
Rodyklių pagalba pasirinkite
CLOCK...SET HOUR/CONTINUE
(
) SETTINGS/SELECT
Rodyklių pagalba nustatykite
Patvirtinkite su
M
valandas (
).
Dabar jūs esate nustatymų
Patvirtinkite nustatytas
meniu (paspaudus
C
valandas su
M
3 sekundes sugrįšite į
naudojimo režimą)
CLOCK...SET MINUTES/
CONTINUE
Rodyklių pagalba nustatykite
Rodyklių pagalba pasirinkite
minutes (
).
(
) CLOCK/SET
Patvirtinkite nustatytas
Patvirtinkite su
M
minutes su
M
CLOCK/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
CLOCK/24-H-MODE
(Naudodami rodykles, galite
Displėjus patvirtina: CLOCK/SET DONE
pakeisti laikrodžio stilių į
Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT
12-H (
)).Patvirtinkite su
M
5.4 Bendro kilometražo nustatymas
Jūs galite įsivesti savo kilometražą bet kuriuo
metu (pvz.: gale sezono).
Naudodami rodykles įeikite į
Rodyklių pagalba pasirinkite
ODOMETER/SET (
).
(
) SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Patvirtinkite su
M
.
Dabar jūs esate nustatymų
ODOMETER/ODO BIKE 1
meniu (paspaudus
C
(naudokite rodykles(
), kad
3 sekundes sugrįšite į
pasirinktumėte kilometražą
naudojimo režimą).
dviračiui 2) Patvirtinkite su
M
.
ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/
CONTINUE.
www.vdocyclecomputing.com X2DW 15

LT GB F I
Rodyklių pagalba jūs galite
ODO BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
nustatyti mirksinčius (
).
skaitmenis. Kad pereitumėte
Monitorius patvirtins ODO BIKE 1/SET DONE.
prie kito skaitmens,
Automatiškai grįš į SETTINGS/SELECT.
spauskite
M
. Kartokite šiuos
žingsnius, kol suvesite visus
skaitmenis. Patvirtinkite su
M
.
5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03
Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su
dviem skirtingais dvračiais. Jeigu jūs perdedate
kompiuterį nuo dviračio 1 ant dviračio 2,
kompiuteris atpažįsta 2 dviračio 2 siųstuvą.
Pasirinktas dviratis „1“ arba
Kompiuteris automatiškai persijungia į dviračio
„2“ bus rodomas displėjaus
2 režimą. Visa informacija yra saugoma dviračiui
apačioje, kairėje (
).
2. Kai jūs vėl naudojate kompiuterį su dviračiu 1,
siųstuvas yra atpažįstamas. Kompiuteris
Pastaba: Siųstuvas ant dviračio 2 turi būti
persijungia į dviračio 1 režimą. Visa informacija
nustatytas prieš pirmą kartą jį naudojant.
yra saugoma dviračiui 1.
>>> P 03
5.6 Serviso intervalo rodymas
VDO serviso intervalo piktograma primena jums,
Jūs turėtumėte patikrinti savo dviratį, arba
kad jūs turite atlikti dviračio apžiūrą arba nuvežti
jį pristatyti savo pardavėjui apžiūrai.
jį į servisą. Jūs galite įjungti, arba išjungti serviso
Paspauskite bet kurį mygtuką. Tekstas „BIKE
indikatorių. Jūs galite atskirai nustatyti skirtingus
SERVICE“ pradings. Po 50 km serviso interval
serviso intervalus dviem dviračiams. Kai nustatytas
simbolis (
) taip pat dings iš ekrano. Jūs taip
servsio intervalo kilometražas pasiekiamas:
pat galite išjungti mirksintį simbolį (
).
B
Serviso intervalo simbolis ( ) užsidega
Jei norite tai padaryti, dar kartą įveskite
monitoriuje.
aptarnavimo intervalą.
B
Informacinėje eilutėje užsirašo
BIKE SERVICE/BIKE 1.
X2DW VDO CYCLECOMPUTING16

I F GB LT
Kaip nustatyti serviso intervalą:
BIKE 1 ...SET DISTANCE/
CONTINUE. Jūs galite nustatyti
Rodyklių pagalba pasirinkite
mirksinčius skaitmenis,
(
) SETTINGS/SELECT.
naudodami rodykles (
).
Patvirtinkite su
M
.
Kad pereitumėte prie kito skait-
Dabar jūs esate nustatymų
mens, spauskite
M
.
meniu (paspaudus
C
3 sekundes, sugrįšite į
naudojimo režimą).
Kartokite šiuos žingsnius, kol suvesite visus
skaitmenis. Patvirtinkite su
M
.
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) BIKE SERVICE/SET.
BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Patvirtinkite su
M
.
Monitorius patvirtins: BIKE SERVICE/SET DONE.
Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT.
BIKE SERVICE/ON (išjungti
naudokite rodykles „OFF” (
)).
Patvirtinkite su
M
.
BIKE SERVICE/BIKE 1
(pakeisti į dviratį 2 naudokite
rodykles (
)).
Patvirtinkite su
M
.
5.7 Navigatorius
Su VDO navigatoriumi jūs galite vadovautis
kokiame pageidaujamame punkte. Todėl jūs
kelionių maršrutais iš žemėlapių. Žemėlapiai =
galite pradėti skaičiuoti viduryje kelionės, ar
kelionės apibūdinimas su km informacija ir tam
atlikti km korekciją, jeigu jūs pasisukote
tikrais orientaciniais punktais.
neteisinga kryptimi.
VDO navigatorius yra nepriklausomas km
skaičiuoklis ir gali skaičiuoti pirmyn, ar atgal.
Km padėtis gali būti nustatyta bet
www.vdocyclecomputing.com X2DW 17

LT GB F I
Navigatoriaus nustatymas:
NAVIGATOR/SET DONE pasirodo ekrane
patvirtinimas ir jūsų VDO automatiškai grįžta
į NAVIGATOR/SELECT meniu.
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) NAVIGATOR/SELECT.
Pastaba: Navigatorius visada veikia
Patvirtinkite su
M
.
automatiškai, net jeigu jūs jo ir nenustatėte.
NAVIGATOR/SET.
Patvirtinkite su
M
.
Navigatoriaus nunulinimas:
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudus
C
3 sekundes sugrįšite
į naudojimo režimą).
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) NAVIGATOR/SELECT.
Pasirinkite NAVIGATOR/
Patvirtinkite su
M
.
FORWARD ar NAVIGATOR/
BACKWARD naudodami
rodykles (
).
Naudodami rodykles,
Patvirtinkite su
M
.
pasirinkite (
)
NAVIGATOR SET DISTANCE/
NAVIGATOR/RESET.
CONTINUE
Patvirtinkite su
M
.
Jūs galite nustatyti mirksinčius
skaitmenis naudodami.
rodykles. Kad pereiti prie kito
Saugumo klausimas: ”NAVIGATOR/RESET?“
skaitmens, spauskite
M
.
Patvirtinkite su
M
.
Kartokite šiuos žingsnius, kol suvesite visus
NAVIGATOR/SET DONE užsidega ir jūsų VDO
skaitmenis. Patvirtinkite su
M
.
komopiuteris automatiškai grįžta į NAVIGATOR/
NAVIGATOR/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
SELECT startinį meniu.
X2DW VDO CYCLECOMPUTING18

GB
I F GB LT
5.8 Taupymo režimas
Jūsų VDO kompiuteris turi dvigubą taupymo
Ekranas rodo SLEEP MODE/
režimo funkciją. Taupymo režimo metu didžioji
PRESS BUTTON.
ekrano dalis yra išjungta tam, kad būtu
Prieš vėl pradėdami
taupoma baterijos energija. Laikas, serviso
važiuoti, jūs privalote
indikatorius bei laikmatis (jei jis yra įjungtas)
paspausti mygtuką, kad vėl
bus rodomas ekrane (
).
įjungtumėte siųstuvą.
Taupymo režimas 1 įsijungia po 5 min.
jei greičio impulsai nėra siunčiami ir joks
mygtukas nėra paspaustas.
Ekrane greičio ir minimo
Taupymo režimas 1 išsijungia kai greičio
ritmo skaičiai mirksi.
impulsai vėl siunčiami (pradedama važiuoti
dviračiu) arba paspaudžiamas mygtukas.
Kompiuteris dabar laukia greičio ir minimo
Belaidžiai siųstuvai 2-ame taupymo režime
ritmo signalų (jeigu yra įdiegtas minimo
taip pat išsijungia (po 15 min.).
ritmo siųstuvas). Papraščiausiai pradėkite
važiuoti. Kompiuteris gauna pirmuosius
skaitmeninius kodus iš siųstuvo.
www.vdocyclecomputing.com X2DW 19

LT GB F I
5.9 Anuliuoti funkcijas
Jūs galite nunulinti visas šias funkcijas:
B
TOUR DATA
B
ODO TOTAL
B
TOT RIDE TM
Rodyklių pagalba pasirinkite
B
NAVIGATOR
( ) DATA RESET/SELECT.
Su nunulinimu kai kurių funkcijų pasinaikina ir
Patvirtinkite su
M
.
kita papildoma informacija:
B
TOUR DATA: dienos kilometražas, važiavimo
Rodyklių pagalba išsirinkite
laikas, vidutinis ir maksimalus greičiai,
(
), ką norite nunulinti:
Moduliacija (pasirinktis).
B
DATA RESET/TOUR DATA
B
ODO TOTAL: bendras km, km dviračio 1,
B
DATA RESET/TOT RIDE TM
km dviračio 2.
B
DATA RESET/ODO TOTAL
B
TOTAL RIDE TM: bendras važiavimo
B
DATA RESET/NAVIGATOR
laikas, dviračio 1 važiavimo laikas,dviračio
Patvirtinkite su
M
.
2 važiavimo laikas.
B
NAVIGATOR: visi skaičiavimai nuo sekančios
distancijos.
Užklausa. „Selected Data“ / RESET?
Rodyklių pagalba pasirinkite
DĖMESIO: šio žingsnio atstatyti neįmanoma.
(
) SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
Patvirtinkite su
M
, jeigu norite ištrinti pasirinktus
esate nustatymų meniu
duomenis selected data.
(paspaudus
C
3 sekundes
sugrįšite į naudojimo režimą)
Monitorius patvirtins: DATA RESET/RESET DONE.
Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT.
X2DW VDO CYCLECOMPUTING20

I F GB LT
6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos
VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui
Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome
5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija
kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį
yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko,
arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.
davikliui/siųstuvui ir vairo laikikliui. Laidams ir
elementams, kaip komplektuojančioms dalims
Cycle Parts GmbH
garantija nėra suteikiama. Garatija galioja, jeigu
Große Ahlmühle 33
detalės nebuvo atidarytos ar taisytos (išskyrus
D-76865 Rohrbach (Germany)
elemento pakeitimą), taip pat, jeigu nėra jokių
mechaninių pažeidimų, sulaužymų.
Mes mielai atsakysime į jums kilusius techninius
Prašome išsaugoti pirkimo kvitą, nes tik su juo
klausimus mūsų karštąja linija:
yra priimami garantiniai nusiskundimai.
+49 (0) 63 49-96 35-10.
Jeigu nusiskundimas yra pagrįstas, mes jums
pakeisime detalę į naują. Gali būti, kad jūs
Papildomą techninę informaciją jūs galite rasti
pakeitimo metu negausite identiško modelio tuo
internete ardesu:
atveju, jeigu jūsų modelio gamyba yra nutraukta.
http://www.vdocyclecomputing.com
Jums bus pasiūlytas analogiškas kitas modelis.
Tolimesnės plėtros skatinami mes pasiliekame
teisę keisti techninius sprendimus.
www.vdocyclecomputing.com X2DW 21

LT GB F IGB
7. Gedimų diagnostika
Čia jūs galite surasti sąrašą galimų gedimų, jų priežastis ir ką jūs galite padaryti, kad jas pašalinti:
Klaida Priežastis Sprendimas
Nepilni skaičiai ekrane
Kompiuterio programinė
Išimkite akumuliatorių
(pvz.: po elemento pakeitimo)
įranga blogai veikia po
ir įdėkite naują
elemento pakeitimo
Nerodo greičio Atstumas tarp daviklio ir
Pataisykite davilkio ir
magneto per didelis
magneto poziciją
Nerodo greičio Kompiuteris blogai uždėtas
Perdėkite kompiuteriuką ant
ant laikiklio
laikiklio sukamuoju judesiu
iš naujo
Nerodo greičio Blogai įvestas arba neįvestas
Įveskite rato perimetrą
rato perimetras
Vaizdas yra blankus Elementas yra blogas Patikrinkite elementą,
jeigu reikia pakeiskite
Vaizdas yra blyškus Žemesnė nei 5°C temperatūra
Normalioje temperatūroje
sustingdo ekraną
ekranas veiks gerai
X2DW VDO CYCLECOMPUTING22

I F GB LT
GB
8. Techniniai duomenys
Kompiuteris:
Greičio intervalas:
apie. 45x52x16mm, svoris: apie. 45 g
rato dydžiui 2155mm, min. 2.5 km/h,
Vairo laikiklis: svoris:
maks. 199.5 km/h
apie. 15 g
Važiavimo laiko intervalas:
Transmitter:
iki 23:59:59 HH:MM:SS
svoris apie. 20 g
Chronometro intervalas:
Kompiuterio elementas:
iki 23:59:59 HH:MM:SS
3V, tipas 2032
Atstumo matuoklio intervalas:
Siųstuvo elementas:
iki 999.99 km arba mi
3V, tipas 2032
NAVIGATOR’iaus intervalas:
Kompiuterio elemento tarnavimo laikas:
iki 999.99 km arba mi
1200 važiavimo valandų, apie 24.000 km
Bendro KM 1 ir 2 intervalas:
(15000 M)
iki 99,999 km arba mi
Siųstuvo elemento tarnavimo laikas:
Bendro kilometražo intervalas:
1000 važiavimo valandų, (apie 20,000 km
iki 199,999 km arba mi
(12,000 M)
Rato perimetrų intervalas:
Ekrano darbinė temperatūra:
nuo 100mm iki 3999mm (3.9 iki 157.4 colio)
-15 °C iki +60 °C
www.vdocyclecomputing.com X2DW 23

LT GB F I
D
GB
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Correct Disposal of This Product
(Elektromüll)
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit
(Applicable in the European Union and other
einem separaten Sammelsystem). Die Kenn-
European countries with separate collection
zeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
systems). This marking shown on the product
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
or its literature, indicates that it should not be
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
disposed with other household wastes at the
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
end of its working life. To prevent possible harm
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
to the environment or human health from
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
uncontrolled waste disposal, please separate
menschlichen Gesundheit nicht durch unkon-
this from other types of wastes and recycle
trollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
it responsibly to promote the sustainable
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederver-
reuse of material resources. Household users
wertung von stofflichen Ressourcen zu
should contact either the retailer where they
fördern. Private Nutzer sollten den Händler,
purchased this product, or their local govern-
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
ment ofce, for details of where and how they
zuständigen Behörden kontaktieren, um in
can take this item for environmentally safe
Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät auf
recycling. Business users should contact their
umweltfreundliche Weise recyceln können.
supplier and check the terms and conditions
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
of the purchase contract. This product should
Lieferanten wenden und die Bedingungen des
not be mixed with other commercial wastes
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
for disposal.
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe-
müll entsorgt werden.
X2DW VDO CYCLECOMPUTING24

I F GB LT
LT
D
Tinkamas produkto atliekų tvarkymas
EU-Konformitätserklärung
(atitarnavusi elektros ir elektronikos
Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,
įranga)
D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO
Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO
Šis ženklas, pateikiamas ant produkto ar jo
X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX
dokumentacijoje, nurodo, kad pasibaigus
und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer Ver-
produkto tarnavimo laikui, jo negalima
wendung den grundlegenden Anforderungen
išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
gemäß Artikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG
Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo
entsprechen.
atliekų išmetimo žalos aplinkai arba
Die Konformitäts-Erklärung nden Sie unter
žmonių sveikatai, ir siekiant skatinti aplinką
www.vdocyclecomputing.com.
tausojantį antrinių žaliavų panaudojimą,
pašom atskirti jį nuo kitų rūšių atliekų ir
GB
atiduoti perdirbti. Informacijos, kur ir kaip
EU-Declaration of Conformity
pristatyti šį produktą saugiai perdirbti,
We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,
privatūs vartotojai turėtų kreiptis arba į
D-76865 Rohrbach declare under our respon-
parduotuvę, kurioje šį produktą pirko, arba į
sibility that the products VDO X1DW, X2DW,
vietines valdžios institucijas. Verslo vartotojai
X3DW and all transmitters SPD-TX and
turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti
CAD-TX are compliant with the essential
pirkimo sutarties sąlygas. Šis produktas
requirements and other relevant requirements
tvarkant atliekas negali būti sumaišytas su
of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
kitomis atliekomis.
The declaration of Conformity can be found at
www.vdocyclecomputing.com.
Rohrbach, November 2008
H.J. Noenen
LT
Šis įrenginys tenkina 1999/5/EB Direktyvos
esminius reikalavimus ir kitas šios
direktyvos nuostatas.
www.vdocyclecomputing.com X2DW 25