Vdo WL X2 DW: SERIES-X

SERIES-X: Vdo WL X2 DW

I F GB LT

SERIES-X

XDW

LT Naudojimo instrukcija

LT GB F ILT GB

Pratarmė

Sveikiname

Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai

išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą.

Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų.

Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.

Cycle Parts GmbH ir UAB „Vasare“

Pakuotės turinys

Prašom pirma įsitikinti, kad pakuotėje yra visos reikiamos dalys:

1 VDO kompiuteris

1 greičio siųstuvas

1 universalus vairo laikiklis su

Akumuliatorius įdiegtas

Akumuliatorius įdiegtas

laidu ir davikliu

1 guminė tarpinė

1 Stipino magnetas

dirželiai laikiklio

davikliui

(užsegamas magnetas )

daviklio ir laido

pritvirtinimui

X2DW VDO CYCLECOMPUTING2

I F GB LT

Turinys

1. Monitorius 4

5. Pagrindiniai nustatymai 11

5.1 Kalbos nustatymas 11

2. Naudojimas 6

5.2 Rato dydžio nustatymas 12

ir išmatavimas

3. Funkcijas 7

5.2.1 Nustatymai naudojant padangų 13

3.1 Informacija apie funkcijas 7

lentelę

naudojimo režime

5.2.2 Rato diametro nustatymas 13

5.3 Laikrodžio nustatymas 15

3.2 Minimo ritmo matavimas 8

5.4 Bendro kilometražo nustatymas 15

5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ 16

4. Įdiegimas 9

5.6 Serviso intervalo rodymas 16

4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo 9

5.7 Navigatorius 17

laikiklio užmontavimas

5.8 Taupymo režimas 19

4.2 Naudojimasis pirmą kartą 9

5.9 Anuliuoti funkcijas 20

4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį 10

4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį 10

6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos 21

4.5 Siųstuvo suporinimas 10

7. Gedimų diagnostika 22

8. Techniniai duomenys 23

„>>> P02“ Skyrelyje pateiktos nuorodos

susijusios su atitinkamomis šios knygos

iliustracijomis!

www.vdocyclecomputing.com X2DW 3

LT GB F IGB

1. Monitorius

Monitorius gali būti

padalytas į 5 skyrius:

Skyrius 1

Skyrius 3

visada rodo

rodo esamą grei

esamą laiką

Skyrius 4

Skyrius 2

rodo funkcijos/

rodo esamą minimo ritmą,

informacijos vertę, kurią

jei minimo ritmo siųstuvas

jūs išrinkote

yra įdiegtas (perkamas

atskirai)

Skyrius 5

rodo apibūdini

Monitoriuje jūs taip pat

išrinktos funkcijos

matysite indikatorius

aukščiausioje linijoje

Atskirų indikatorių

(informacijos linija).

aprašymus galite rasti

Antra linija

dešinėje pusėje.

(meniu linija) rodo:

B

ar yra daugiau

MORE“ informacijos

B

ar yra kito

pasirinkimo galimybė

SELECT“

X2DW VDO CYCLECOMPUTING4

I F GB LT

Serviso indikatorius

Greičio palyginimo indikatorius

Parodo, kad jūsų dviratis turi būti patikrintas.

(esamas) su greičio (vidurkiu)

Jūs galite nustatyti serviso intervalą individualiai

Kompiuteris lygina esamą greitį su vidutiniu

dviračiui 1 ir dviračiui 2.

greičiu. Indikatorius parodo

B

ar važiavimo greitis yra aukštesnis negu

Chronometro indikatorius

vidurkis (+1 KMH)

Parodo, kad laikmatis vis dar įjungtas, kol jūs

B

žemiau vidurkio (-1 KMH)

peržiūrinėjate kitą informaciją monitoriuje.

B

ar atitinka vidurkį (tolerancija +/-1 KMH)

Indikatorius dviratis 1/dviratis 2

Meniu greitas indikatorius

Kompiuteris gali dirbti su dviem skirtingais

Kai yra papildomas meniu, šitas indikatorius

nustatymais 2 dviračiams. Indikatorius

blyksi ir rodo, kad yra papildomų pasirinkimo

parodo, kurį iš dviejų dviračių jūs nusprendėte

galimybių ar, kad kompiuteris laukia įėjimo

naudoti. Visi bendri atstumai yra atitinkamai

(nustatymų režimas).

skaičiuojami ir kaupiami atskirai dviračiui

1 ir dviračiui 2.

Matavimo vienetas (KMH ar MPH)

Kompiuteris gali rodyti ir KM/H ir MP/H.

Atstumus atitinkamai rodo kilometrais arba

myliomis. Indikatorius rodo pasirinktą

matavimo vienetą.

www.vdocyclecomputing.com X2DW 5

LT GB F I

2. Naudojimas

Kad kompiuterį būtų lengvą naudoti, mes įdiegėme

Meniu indikatoriai ant monitoriaus užsidega, kad

EMC = lengva meniu kontrolės sistema.

parodytų, jog yra kitų pasirinkimo galimybių.

EMC įgalina jūsų kompiuterį lengviau

Naudojimo ir nustatymo režime kompiuteris yra

valdyti su pilno teksto meniu

valdomas naudojant 4 mygtukus.

vadovavimo pagalba panašiai, kaip

yra naudojama daugumoje mobilaus

ryšio telefonų.

C = CLEAR

M = MENU

DOWN

UP

C

FUNCTION 3

= CLEAR

M

= MENU

Funkcijos režime:

FUNCTION 4

Funkcijos režime:

B

Grįžti atgal į ankstesnį meniu

B

Įeiti, jeigu egzistuoja

FUNCTION 5

lygį iš papildomo meniu.

papildomas meniu.

FUNCTION 6

B

Palaikykite

C

3 sekundes:

B

Patvirtinti pasirinkimą.

nunulinsite laikmatį.

B

Paleisti/sustabdyti Chronometro.

Nustatymo režime:

Kai užsidega meniu indikatorius,

B

Grįšite atgal į funkcijų režimą.

jūs galite pastebėti, kad yra

B

Pataisyti duomenis.

papildomas meniu.

B

Grįšite atgal vienu skaitmeniu.

Nustatymo režime:

B

Išsirinkite nustatymą.

= DOWN

B

Patvirtinkite nustatymą.

Funkcijos režime:

B

Patvirtinkite padarytą pasirinkimą

B

Paslinkite žemyn

funkcijų režime.

= UP

Nustatymo režime:

Funkcijos režime:

B

paslinkite žemyn nustatymo

B

Paslinkite į viršų funkcijų režime.

režime.

Nustatymo režime:

B

Sumažinti skaičių.

B

paslinkite į viršų nustatymo režime.

B

padidinti skaičių.

X2DW VDO CYCLECOMPUTING6

I F GB LT

GB

3. Funkcijos

3.1 Informacija apie funkcijas naudojimo režime

TRIPDISTANCE

RIDE TIME/MORE

Rodo esamos kelionės atstunuo paskutinio

„MORE“ parodo, kad yra papildomas meniu

nunulinimo.Maksimali skaičiavimo vertė

RIDE TIME pasirinkimui. Kad įeitumėte į

999.99 km. Jeigu maksimali vertė yra viršyta,

papildomą meniu, spauskite

M

.

skaičiavimas prasideda vėl nuo nulio. Taip pat

išvykos laikmatis ir vidutinis greitis yra

Papildomame meniu jūs rasite:

nunulinamas.

B

Važiavimo laikas dviračio 1 iki maks.

vertės 999:59 VVV:MM.

TRIPDISTANCE/MORE

B

Važiavimo laikas dviračio 2 iki maks.

rodo kad yra papildomas meniu TRIPDISTANCE

vertės 999:59 VVV:MM.

pasirinkimui. Kad įeitumėte į papildomą meniu

B

Bendras važiavmo laikas dviračio 1

spauskite

M

button.

+ dviračio 2 iki maks.

Papildomame meniu jūs rasite:

vertės 1999:59 VVVV:MM.

B

Bendras kilometražas DVIRAČIO 1 ODO

Išeiti iš papildomo meniu-spauskite

C

mygtuką.

BIKE 1 iki maksimalios 99 999 KM vertės

B

Bendras kilometražas DVIRAČIO 2 ODO

AVG SPEED

BIKE 2 iki maksimalios 99 999 KM vertės

Rodo vidutinį greitį, apskaičiuotą pagal dienos

B

Bendras kilometražas DVIRAČIO 1 +

nuvažiuotą atstumą ir išvykos laiką nuo

DVIRAČIO 2 ODO TOTAL iki maksimalios

paskutinio nunulinimo.

199 999 KM vertės.

Tikslumas: 2 dešimtosios dalys.

Išeiti iš papildomo meniu spauskite

C

mygtuką.

Vidutinis greitis yra iš naujo perskaičiuotas,

jei dienos nuvažiuotas atstumas, ar išvykos

RIDE TIME

laikas viršija maksimalią vertę.

Rodo išvykos laiką esamos dienos kelionės nuo

paskutinio nunulinimo iki maksimalios 23:59:59

MAX SPEED

VV:MM:SS vertės.

Rodo maksimalų greitį kelionėje nuo

Jeigu yra pasiekiama maksimali vertė, laiko

paskutinio nunulinimo.

skaičiavimas pradedamas skaičiuoti vėl nuo

Tikslumas: 2 dešimtosios dalys.

nulio. Taip pat kilometražo ir vidutinio greičio

rodmenys yra nunulinami.

NAVIGATOR

Navigatorius yra antras dienos kilometražo

skaičiuoklis.

www.vdocyclecomputing.com X2DW 7

LT GB F IGB

Skaičiuoklis yra:

B

Reset

B

Nepriklausomas nuo tripdistance skaičiuoklio

Restet papildomame meniu Jūs nunulinsite

B

Gali būti nunulinamas taip dažnai,

NAVIGATOR. Galite išeiti iš papildomo meniu

kaip jūs norite.

paspaude

C

mygtuką.

B

Gali būti nustatoma pradinė vertė .

B

Gali skaičiuoti pirmyn, ar atgal nuo

STOPWATCH

nustatytos pradinės vertės.

Chronometrą galite naudoti tiek kartų, kiek jums

Su šiais specialiais pasirinkimais yra lengviau

patinka. Maksimali vertė: 23:59:59 VV:MM:SS.

sekti keliones iš turistinės knygos ar žemėlapio.

Jeigu yra viršyta maksimali vertė, chronometras

pradeda skaičiavimą nuo nulio.

NAVIGATOR/SELECT

Pradėti

M

. Stabdyti

M

.

„SELECT“ parodo, kad yra papildomas meniu

Nunulinti

C

palaikykite 3 sekundes.

NAVIGATOR pasirinkimui. Norėdami įeiti

Jeigu chronometras įjungtas,

simbolis

į papildomą meniu spauskite

M

.

mirksi displėjuje.

B

Set

Jūs galite nustatyti pradinę vertę ir pasirinkti

skaičiavimo metodą į viršų, ar žemyn nuo

pasirinktos pradinės vertės.

Daugiau informacijos skiltyje 5.7.

3.2 Minimo ritmo matavimas

Minimo ritmo meniu atsiranda tiktai, jeigu

Patvirtinimas su

M

atveria papildomą meniu ir

B

minimo ritmo siųstuvas yra įdiegtas,

parodo papildomą informaciją.

B

siųstuvas buvo pripažintas per prietaisų

suporavimą.

Naudojant rodylkes galima matyti

:

B

AVG CADENCE

Po minimo ritmo siųstuvo poravimo, esamą mini-

B

MAX CADENCE

mo ritrodo monitoriaus 2 skyriuje. Naudojimo

režime yra galimybė pasirinkti CADENCE/MORE

Nunulinant kelionės duomenis, minimo ritmo

papildomą meniu naudojant

mygtukus.

duomenys.

X2DW VDO CYCLECOMPUTING8

I F GB LT

GB

4. Įdiegimas

4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo laikiklio užmontavimas >>> P01

Pradėkite nuo siųstuvo ir magneto pritvirtinimo

tarp jų apytiksliai 1-5 mm.

DĖMESIO: duomenų persiuntimo atstumas tarp

Žingsnis 3 - tinkamai surikiavus siųstuvą

kompiuterio ir siųstuvo neturi viršyti 60 cm

ir magnetą, pritvirtinkite juos tose vietose:

(maks. duomenų siuntimo atstumas).

užtraukite dirželius stipriai ir užspauskite

stipriai magnetą.

Žingsnis 1-padėkite guminį minkštą įklotą po

siųstuvu. Pritvirtinkite siųstuvą ant tos pačios

Žingsnis 4-apsispręskite, ar kompiuterį

šakės pusės, kur jūs vėliau norėsite pritvirtinti

tvirtinsite prie vairo, ar prie iškyšos ir

kompiuterį ant vairo (dešinės, ar kairės) pusės

pasukite laikiklio kojelę 90° atitinkamai. Kad

dirželių pagalba (pritvirtinkite laisvai, kol kas

padarytumėte tai, atsukite laikiklio varžtelius,

nepritraukite stipriai).

išimkite kojelę ir pasukite ją 90°, įdėkite ir

susukite varžtelius vėl.

DĖMESIO: Daviklio žymė ant siųstuvo turi būti

atsukta į stipinus.

DĖMESIO: neperveržkite varžtelių.

Priklausomai nuo laisvos vietos, daviklis gali būti

Žingsnis 5-prakiškite dirželius per laikiklio

pritvirtintas priekyje šakės, ant vidinės šakės

skylutes ir apjuoskite vairą, ar iškyšą. Kol kas

pusės ar ant šakės galinės dalies.

>>> P04

stipriai nesuveržkite.

Žingsnis 2-apglėbkite stipino magnetu išorėje

Žingsnis 6-jeigu tvirtinante prie vairo, tai

esantį stipiną. Sidabrinis magneto vidurys turi

nustatykite optimaliausią matomumo kampą.

būti nukreiptas į siųstuvą. Sulyginkite magne

Dabar užtraukite dirželius stipriai. Nukirpkite

su daviklio žyme vienodame lygyje ir tarpeliu

likusius nereikalingus dirželių galiukus.

4.2 Naudojimasis pirmą kartą >>> P02, Displėjus, žr. Skyrelį 5.1

Išėjimas iš išsiuntimo režimo

Jei norite išeiti iš budėjimo režimo, tuo pat metu

Kompiuteris komplektuojamas su

spauskite

mygtuką ir palaikykite jį kelias

akumuliatoriumi. Tam, kad būtų sumažinta

sekundes. Kompiuteris paruoštas naudoti ir apie

akumuliatoriaus apkrova, jis nustatytas į

tai informuos parodydamas kalbų nustatymą.

budėjimo režimą. Displėjus yra tuščias

Taip pat žr. skyrelį 5.1

(nieko nerodoma).

www.vdocyclecomputing.com X2DW 9

LT GB F I

4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P05

Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu

Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir

(2032 tipo).

pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina

(apytiksliai 1/3 apsisukimo).

Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau

yra įdėtas.

Kad pakeisti elementą, vadovaukitės

PATARIMAS keičiant elementą:

sekančiais nurodymais:

VDO rekomenduoja keisti elementą kartą per

metus. Laiku įsigykite naują akumuliatorių tam,

Žingsnis 1 įdėkite elementą į jam skirtą

kad užtikrintumėte tinkamą belaidžio ryšio

kompiuteryje vietą + poliumi į viršų.

veikimą. Kai elementas yra pakeistas,

visi nustatymai ir visi bendri kilometražai

Žingsnis 2 įsitikinkite, kad elementas nėra

yra išsaugomi.

stipriai įspraustas.

Žingsnis 3–įsitikinkite, kad guminė tarpinėlė yra

baterijos dangtelio griovelyje.

4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį >>> P06

VDO sukimo-spragtelėjimo sistema sutvirtina

Žingsnis 2 pasukite kompiuterį į dešinę,

kompiuterį su vairo laikikliu.

į 12 valandos poziciją ir jis užsiksuos laikiklyje.

Žingsnis 1 ant laikiklio uždėkite kompiuteriuką,

Žingsnis 3 kad išimtumėte kompiuterį laikiklio,

pasuktą į 10 valandos poziciją.

pasukite kompiuterį į kairę (nespauskite ir

netraukite).

4.5 Siųstuvo suporinimas

Jūsų kompiuteris yra su skaitmeniniu belaidžiu

Kai važiuojate grupėje, nėra jokio skirtingų

perdavimu greičio ir minimo ritmo signalams

daviklių duomenų priėmimo (jokių pašalinių

(perkamas atskirai: prekės nr. 7702).

trikdžių). Kad kompiuteris studijuotų skaitmeninį

Skaitmeninis belaidis perdavimas yra labiau

kodą iš greičio ir minimo ritmo siųstuvų, turi būti

atsparus trikdžiams, negu tradicinis analoginis

atliktas prietaisų suporavimas.

perdavimas. Duomenys yra perduoti skaitmenine

forma ir užkoduoti.

X2DW VDO CYCLECOMPUTING10

I F GB LT

Žingsnis 1 Kad tai padaryti, uždėkite savo

DĖMESIO! Suporinimo procesą reikia atlikti per

kompiuterį ant laikiklio.

5 minutes. Jei per šias 5 minutes nepradėsite

Monitoriuje ima blyksėti greičio ir minimo ritmo

važiuoti, suporinimo procesas neįvyks.

parodymai. Mirksėjimas parodo, kad kompiuteris

Greitis ir moduliacija nerodoma.

ieško savo siųstuvo.

Tada suporinimas turi būti pakartotas:

B

Įdėkite kompiuterį atgal į laikiklį prie vairo

Žingsnis 2 Tada pasukite priekinį dviračio ratą

ARBA

arba papraščiausiai pavažiuokite dviračiu,

B

spauskite mygtukus

C

+

M

kartu.

kompiuteris įgaus kodavimą.

Kai kompiuteris suranda siųstuvą ir įsirašo

kodavimo metodą, greičio ir minimo ritmo

rodmenys yra rodomi monitoriuje.

5. Pagrindiniai nustatymai

5.1 Kalbos nustatymas

Naudojant mygtukus,

ENGLISH SELECT OK?

surakite, go to SETTINGS/SE-

Patvirtinkite su

M

.

LECT. Patvirtinkite su

M

.

LANGUAGE SELECT DONE.

Dabar jūs esate nustatymų

meniu (paspaudę

C

3 sekundes

Kompiuteris automatiškai grįš į pradinį

sugrįšite į naudojimo režimą).

meniumenu SETTINGS/SELECT.

Kai elementas yra pakeistas, visi nustatymai ir

visi bendri kilometražai yra išsaugomi.

iki LANGUAGE SELECT.

Patvirtinkite su

M

.

iki LANGUAGE ENGLISH.

Patvirtinkite su

M

.

www.vdocyclecomputing.com X2DW 11

LT GB F I GB

5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas

Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai,

jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį

(rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti:

5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę

Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti

mm-vertė inch-vertė

lentelėje. Jeigu jūsų padangos išmatavimo

16 x 1,75 1272 50,1

nėra lentelėje, siūlytume jums išmatuoti rato

20 x 1,75 1590 62,6

perimetrą rankiniu būdu. Išmatavimai, pateikti

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

lentelėje, yra apytikriai. Šios reikšmės skiriasi

24 x 1,75 1907 75,1

priklausomai padangos gamintojo, padangos

26 x 1 1973 77,7

aukščio ir padangos protektoriaus prolio.

26 x 1,5 2026 79,8

Tai gali turėti įtakos kompiuterio rodomam

26 x 1,6 2051 80,7

greičiui bei matuojamam atstumui.

26 x 1,75 2070 81,5

26 x 1,9 2089 82,2

26 x 2,00 2114 83,2

26 x 2,125 2133 84,0

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

26 x ¾ 1954 76,9

27 x 1 ¼ 2199 86,6

28 x 1,5 2224 87,6

28 x 1,75 2268 89,3

28 x 1 ½ 2265 89,2

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

30-622 2149 84,6

32-622 2174 85,6

37-622 2205 86,8

40-622 2224 87,6

X2DW VDO CYCLECOMPUTING12

GB

I F GB LT

Kaip įvesti pasirinktą rato dydį:

WHEELSIZE/BIKE 1 (naudokite

Mygtukų į viršų/į apačią

rodykles, kad mustatytumėte

pagalba išrinkite (

)

dviračio 2 dydį).

SETTINGS/SELECT.

Patvirtinkite su

M

.

Patvirtinkite su

M

.

Dabar jūs esate nustatymų

meniu (paspaudus

C

for 3

sekundes sugrįšite į

naudojimo režimą).

WHEELSIZE/TYRE SELECT.

Patvirtinkite su

M

.

Mygtukų į viršų/į apačią

pagalba išrinkite (

)

WHEELSIZE/SET.

TYRE SELECT/SELECT.

Patvirtinkite su

M

.

Dabar, rodyklių pagalba

pasirinkite padangas (

).

Patvirtinkite su

M

.

MEASUREMENT/KMH.

Patvirtinkite su

M

arba su

Pasirodo patvirtinimo klausimas “Tyresize“/

rodyklėmis (

)

SELECT OK? Kai pasirodo teisingas padangos

pasirinkite MPH.

išmatavimas, patvirtinkite jį su

M

.

Kompiuteris patvirtina WHEELSIZE/SET DONE.

Automatiškai grįžta SETTINGS/SELECT.

5.2.2 Rato diametro nustatymas >>> P07

Kad rankiniu būdu nustatytumėte rato dyjūs

Žingsnis 1 pastatykite ratą taip, kad oro vožtuvas

pirma turite išmatuoti rato perimetrą.

būtų žemiausioje padėtyje, arčiausiai žemės.

Rato perimetro išmatavimas:

Žingsnis 2 pažymėkite ventilio vietą ant

žemės kreida.

www.vdocyclecomputing.com X2DW 13

LT GB F I

Žingsnis 3 pastumkite dviratį tiesiai į priekį tol,

kol vožtuvas, apsisukęs vieną ratą, vėl atsidurs

WHEELSIZE/BIKE 1.

žemiausioje padėtyje.

(naudokite rodykles( ), kad

nustatytumėte dviračio 2 dydį).

Žingsnis 4 pažymėkite ir šitą vietą ant žemės.

Patvirtinkite su

M

.

Žingsnis 5 išmatuokite atstumą nuo vienos

žymės iki kitos. Tai ir yra jūsų rato perimetras.

Rodyklių pagalba

pasirinkite (

)

Žingsnis 6 įveskite savo rato perimetrą į

WHEEL-SIZE/MANUAL SET.

kompiuterį.

Patvirtinkite su

M

.

DĖMESIO: jeigu jūs pasirinkote KMH vaizdavimo

būdą, jūs turite įvesti rato perimetrą milime-

BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE

trais ( jeigu MPH būdą, tai rato perimetrą

Dabar, rodyklpagalba,

coliais (inch)).

įveskite perimetrą (

).

Patvirtinkite su

M

.

Kaip nustatyti rato perimetrą rankiniu būdu:

Rodyklių pagalba išrinkite

Pasirodo patvirtinimo klausimas:

(

) SETTINGS/SELECT.

BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su

M

.

Patvirtinkite su

M

.

Dabar jūs esate nustatymų

Kompiuteris patvirtina: WHEELSIZE/SET DONE.

meniu (paspaudus

C

Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT.

3 sekundes sugrįšite

į naudojimo režimą).

DĖMESIO: gamykliniai nustatymai dviračiui

1 = 2155mm ir dviračiui 2 = 2000 mm.

Mygtukų

pagalba

Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių,

išrinkite WHEELSIZE/ SET.

kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius

Patvirtinkite su

M

.

nustatymus. Rodomi greičio, atstumo

duomenys gali skirtis nuo tikrų.

MEASUREMENT/KMH.

Patvirtinkite su

M

su

rodyklėmis pasirinkite MPH

(

).

X2DW VDO CYCLECOMPUTING14

I F GB LT

5.3 Laikrodžio nustatymas

Rodyklių pagalba pasirinkite

CLOCK...SET HOUR/CONTINUE

(

) SETTINGS/SELECT

Rodyklių pagalba nustatykite

Patvirtinkite su

M

valandas (

).

Dabar jūs esate nustatymų

Patvirtinkite nustatytas

meniu (paspaudus

C

valandas su

M

3 sekundes sugrįšite į

naudojimo režimą)

CLOCK...SET MINUTES/

CONTINUE

Rodyklių pagalba nustatykite

Rodyklių pagalba pasirinkite

minutes (

).

(

) CLOCK/SET

Patvirtinkite nustatytas

Patvirtinkite su

M

minutes su

M

CLOCK/SET OK? Patvirtinkite su

M

.

CLOCK/24-H-MODE

(Naudodami rodykles, galite

Displėjus patvirtina: CLOCK/SET DONE

pakeisti laikrodžio stilių į

Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT

12-H (

)).Patvirtinkite su

M

5.4 Bendro kilometražo nustatymas

Jūs galite įsivesti savo kilometražą bet kuriuo

metu (pvz.: gale sezono).

Naudodami rodykles įeikite į

Rodyklių pagalba pasirinkite

ODOMETER/SET (

).

(

) SETTINGS/SELECT.

Patvirtinkite su

M

.

Patvirtinkite su

M

.

Dabar jūs esate nustatymų

ODOMETER/ODO BIKE 1

meniu (paspaudus

C

(naudokite rodykles(

), kad

3 sekundes sugrįšite į

pasirinktumėte kilometražą

naudojimo režimą).

dviračiui 2) Patvirtinkite su

M

.

ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/

CONTINUE.

www.vdocyclecomputing.com X2DW 15

LT GB F I

Rodyklių pagalba jūs galite

ODO BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su

M

.

nustatyti mirksinčius (

).

skaitmenis. Kad pereitumėte

Monitorius patvirtins ODO BIKE 1/SET DONE.

prie kito skaitmens,

Automatiškai grįš į SETTINGS/SELECT.

spauskite

M

. Kartokite šiuos

žingsnius, kol suvesite visus

skaitmenis. Patvirtinkite su

M

.

5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03

Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su

dviem skirtingais dvračiais. Jeigu jūs perdedate

kompiuterį nuo dviračio 1 ant dviračio 2,

kompiuteris atpažįsta 2 dviračio 2 siųstuvą.

Pasirinktas dviratis „1“ arba

Kompiuteris automatiškai persijungia į dviračio

„2“ bus rodomas displėjaus

2 režimą. Visa informacija yra saugoma dviračiui

apačioje, kairėje (

).

2. Kai jūs vėl naudojate kompiuterį su dviračiu 1,

siųstuvas yra atpažįstamas. Kompiuteris

Pastaba: Siųstuvas ant dviračio 2 turi būti

persijungia į dviračio 1 režimą. Visa informacija

nustatytas prieš pirmą kartą jį naudojant.

yra saugoma dviračiui 1.

>>> P 03

5.6 Serviso intervalo rodymas

VDO serviso intervalo piktograma primena jums,

Jūs turėtumėte patikrinti savo dviratį, arba

kads turite atlikti dviračio apžiūrą arba nuvežti

jį pristatyti savo pardavėjui apžiūrai.

į servisą.s galite įjungti, arba išjungti serviso

Paspauskite bet kurį mygtuką. Tekstas „BIKE

indikatorių. Jūs galite atskirai nustatyti skirtingus

SERVICE“ pradings. Po 50 km serviso interval

serviso intervalus dviem dviračiams. Kai nustatytas

simbolis (

) taip pat dings iš ekrano. Jūs taip

servsio intervalo kilometražas pasiekiamas:

pat galite išjungti mirksintį simbolį (

).

B

Serviso intervalo simbolis ( ) užsidega

Jei norite tai padaryti, dar kartą įveskite

monitoriuje.

aptarnavimo intervalą.

B

Informacinėje eilutėje užsirašo

BIKE SERVICE/BIKE 1.

X2DW VDO CYCLECOMPUTING16

I F GB LT

Kaip nustatyti serviso intervalą:

BIKE 1 ...SET DISTANCE/

CONTINUE. Jūs galite nustatyti

Rodyklių pagalba pasirinkite

mirksinčius skaitmenis,

(

) SETTINGS/SELECT.

naudodami rodykles (

).

Patvirtinkite su

M

.

Kad pereitumėte prie kito skait-

Dabar jūs esate nustatymų

mens, spauskite

M

.

meniu (paspaudus

C

3 sekundes, sugrįšite į

naudojimo režimą).

Kartokite šiuos žingsnius, kol suvesite visus

skaitmenis. Patvirtinkite su

M

.

Rodyklių pagalba pasirinkite

(

) BIKE SERVICE/SET.

BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su

M

.

Patvirtinkite su

M

.

Monitorius patvirtins: BIKE SERVICE/SET DONE.

Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT.

BIKE SERVICE/ON (jungti

naudokite rodykles „OFF(

)).

Patvirtinkite su

M

.

BIKE SERVICE/BIKE 1

(pakeisti į dviratį 2 naudokite

rodykles (

)).

Patvirtinkite su

M

.

5.7 Navigatorius

Su VDO navigatoriumi jūs galite vadovautis

kokiame pageidaujamame punkte. Todėl jūs

kelionių maršrutais iš žemėlapių. Žemėlapiai =

galite pradėti skaičiuoti viduryje kelionės, ar

kelionės apibūdinimas su km informacija ir tam

atlikti km korekciją, jeigu jūs pasisukote

tikrais orientaciniais punktais.

neteisinga kryptimi.

VDO navigatorius yra nepriklausomas km

skaičiuoklis ir gali skaičiuoti pirmyn, ar atgal.

Km padėtis gali būti nustatyta bet

www.vdocyclecomputing.com X2DW 17

LT GB F I

Navigatoriaus nustatymas:

NAVIGATOR/SET DONE pasirodo ekrane

patvirtinimas ir jūsų VDO automatiškai grįžta

į NAVIGATOR/SELECT meniu.

Rodyklių pagalba pasirinkite

(

) NAVIGATOR/SELECT.

Pastaba: Navigatorius visada veikia

Patvirtinkite su

M

.

automatiškai, net jeigu jūs jo ir nenustatėte.

NAVIGATOR/SET.

Patvirtinkite su

M

.

Navigatoriaus nunulinimas:

Dabar jūs esate nustatymų

meniu (paspaudus

C

3 sekundes sugrįšite

į naudojimo režimą).

Rodyklių pagalba pasirinkite

(

) NAVIGATOR/SELECT.

Pasirinkite NAVIGATOR/

Patvirtinkite su

M

.

FORWARD ar NAVIGATOR/

BACKWARD naudodami

rodykles (

).

Naudodami rodykles,

Patvirtinkite su

M

.

pasirinkite (

)

NAVIGATOR SET DISTANCE/

NAVIGATOR/RESET.

CONTINUE

Patvirtinkite su

M

.

Jūs galite nustatyti mirksinčius

skaitmenis naudodami.

rodykles. Kad pereiti prie kito

Saugumo klausimas: ”NAVIGATOR/RESET?“

skaitmens, spauskite

M

.

Patvirtinkite su

M

.

Kartokite šiuos žingsnius, kol suvesite visus

NAVIGATOR/SET DONE užsidega ir jūsų VDO

skaitmenis. Patvirtinkite su

M

.

komopiuteris automatiškai grįžta į NAVIGATOR/

NAVIGATOR/SET OK? Patvirtinkite su

M

.

SELECT startinį meniu.

X2DW VDO CYCLECOMPUTING18

GB

I F GB LT

5.8 Taupymo režimas

Jūsų VDO kompiuteris turi dvigubą taupymo

Ekranas rodo SLEEP MODE/

režimo funkciją. Taupymo režimo metu didžioji

PRESS BUTTON.

ekrano dalis yra išjungta tam, kad būtu

Prieš vėl pradėdami

taupoma baterijos energija. Laikas, serviso

važiuoti, jūs privalote

indikatorius bei laikmatis (jei jis yra įjungtas)

paspausti mygtuką, kad vėl

bus rodomas ekrane (

).

įjungtumėte siųstuvą.

Taupymo režimas 1 įsijungia po 5 min.

jei greičio impulsai nėra siunčiami ir joks

mygtukas nėra paspaustas.

Ekrane greičio ir minimo

Taupymo režimas 1 išsijungia kai greičio

ritmo skaičiai mirksi.

impulsai vėl siunčiami (pradedama važiuoti

dviračiu) arba paspaudžiamas mygtukas.

Kompiuteris dabar laukia greičio ir minimo

Belaidžiai siųstuvai 2-ame taupymo režime

ritmo signalų (jeigu yra įdiegtas minimo

taip pat išsijungia (po 15 min.).

ritmo siųstuvas). Papraščiausiai pradėkite

važiuoti. Kompiuteris gauna pirmuosius

skaitmeninius kodus iš siųstuvo.

www.vdocyclecomputing.com X2DW 19

LT GB F I

5.9 Anuliuoti funkcijas

Jūs galite nunulinti visas šias funkcijas:

B

TOUR DATA

B

ODO TOTAL

B

TOT RIDE TM

Rodyklių pagalba pasirinkite

B

NAVIGATOR

( ) DATA RESET/SELECT.

Su nunulinimu kai kurių funkcijų pasinaikina ir

Patvirtinkite su

M

.

kita papildoma informacija:

B

TOUR DATA: dienos kilometražas, važiavimo

Rodyklių pagalba išsirinkite

laikas, vidutinis ir maksimalus greičiai,

(

), ką norite nunulinti:

Moduliacija (pasirinktis).

B

DATA RESET/TOUR DATA

B

ODO TOTAL: bendras km, km dviračio 1,

B

DATA RESET/TOT RIDE TM

km dviračio 2.

B

DATA RESET/ODO TOTAL

B

TOTAL RIDE TM: bendras važiavimo

B

DATA RESET/NAVIGATOR

laikas, dviračio 1 važiavimo laikas,dviračio

Patvirtinkite su

M

.

2 važiavimo laikas.

B

NAVIGATOR: visi skaičiavimai nuo sekančios

distancijos.

Užklausa. „Selected Data“ / RESET?

Rodyklių pagalba pasirinkite

DĖMESIO: šio žingsnio atstatyti neįmanoma.

(

) SETTINGS/SELECT.

Patvirtinkite su

M

. Dabar jūs

Patvirtinkite su

M

, jeigu norite ištrinti pasirinktus

esate nustatymeniu

duomenis selected data.

(paspaudus

C

3 sekundes

sugrįšite į naudojimo režimą)

Monitorius patvirtins: DATA RESET/RESET DONE.

Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT.

X2DW VDO CYCLECOMPUTING20

I F GB LT

6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos

VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui

Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome

5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija

kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį

yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko,

arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.

davikliui/siųstuvui ir vairo laikikliui. Laidams ir

elementams, kaip komplektuojančioms dalims

Cycle Parts GmbH

garantija nėra suteikiama. Garatija galioja, jeigu

Große Ahlmühle 33

detalės nebuvo atidarytos ar taisytos (išskyrus

D-76865 Rohrbach (Germany)

elemento pakeitimą), taip pat, jeigu nėra jokių

mechaninių pažeidimų, sulaužymų.

Mes mielai atsakysime į jums kilusius techninius

Prašome išsaugoti pirkimo kvitą, nes tik su juo

klausimus mūsų karštąja linija:

yra priimami garantiniai nusiskundimai.

+49 (0) 63 49-96 35-10.

Jeigu nusiskundimas yra pagrįstas, mes jums

pakeisime detalę į naują. Gali būti, kad jūs

Papildomą techninę informaciją jūs galite rasti

pakeitimo metu negausite identiško modelio tuo

internete ardesu:

atveju, jeigu jūsų modelio gamyba yra nutraukta.

http://www.vdocyclecomputing.com

Jums bus pasiūlytas analogiškas kitas modelis.

Tolimesnės plėtros skatinami mes pasiliekame

teisę keisti techninius sprendimus.

www.vdocyclecomputing.com X2DW 21

LT GB F IGB

7. Gedimų diagnostika

Čia jūs galite surasti sąrašą galimų gedimų, jų priežastis ir ką jūs galite padaryti, kad jas pašalinti:

Klaida Priežastis Sprendimas

Nepilni skaičiai ekrane

Kompiuterio programinė

Išimkite akumuliatorių

(pvz.: po elemento pakeitimo)

įranga blogai veikia po

ir įdėkite naują

elemento pakeitimo

Nerodo greičio Atstumas tarp daviklio ir

Pataisykite davilkio ir

magneto per didelis

magneto poziciją

Nerodo greičio Kompiuteris blogai uždėtas

Perdėkite kompiuteriuką ant

ant laikiklio

laikiklio sukamuoju judesiu

iš naujo

Nerodo greičio Blogai įvestas arba neįvestas

Įveskite rato perimetrą

rato perimetras

Vaizdas yra blankus Elementas yra blogas Patikrinkite elementą,

jeigu reikia pakeiskite

Vaizdas yra blyškus Žemesnė nei 5°C temperatūra

Normalioje temperatūroje

sustingdo ekraną

ekranas veiks gerai

X2DW VDO CYCLECOMPUTING22

I F GB LT

GB

8. Techniniai duomenys

Kompiuteris:

Greičio intervalas:

apie. 45x52x16mm, svoris: apie. 45 g

rato dydžiui 2155mm, min. 2.5 km/h,

Vairo laikiklis: svoris:

maks. 199.5 km/h

apie. 15 g

Važiavimo laiko intervalas:

Transmitter:

iki 23:59:59 HH:MM:SS

svoris apie. 20 g

Chronometro intervalas:

Kompiuterio elementas:

iki 23:59:59 HH:MM:SS

3V, tipas 2032

Atstumo matuoklio intervalas:

Siųstuvo elementas:

iki 999.99 km arba mi

3V, tipas 2032

NAVIGATOR’iaus intervalas:

Kompiuterio elemento tarnavimo laikas:

iki 999.99 km arba mi

1200 važiavimo valandų, apie 24.000 km

Bendro KM 1 ir 2 intervalas:

(15000 M)

iki 99,999 km arba mi

Siųstuvo elemento tarnavimo laikas:

Bendro kilometražo intervalas:

1000 važiavimo valandų, (apie 20,000 km

iki 199,999 km arba mi

(12,000 M)

Rato perimetrų intervalas:

Ekrano darbinė temperatūra:

nuo 100mm iki 3999mm (3.9 iki 157.4 colio)

-15 °C iki +60 °C

www.vdocyclecomputing.com X2DW 23

LT GB F I

D

GB

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

Correct Disposal of This Product

(Elektromüll)

(Waste Electrical & Electronic

Equipment)

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen

Union und anderen europäischen Ländern mit

(Applicable in the European Union and other

einem separaten Sammelsystem). Die Kenn-

European countries with separate collection

zeichnung auf dem Produkt bzw. auf der

systems). This marking shown on the product

dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach

or its literature, indicates that it should not be

seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem

disposed with other household wastes at the

normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.

end of its working life. To prevent possible harm

Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von

to the environment or human health from

anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der

uncontrolled waste disposal, please separate

menschlichen Gesundheit nicht durch unkon-

this from other types of wastes and recycle

trollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln

it responsibly to promote the sustainable

Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederver-

reuse of material resources. Household users

wertung von stofflichen Ressourcen zu

should contact either the retailer where they

fördern. Private Nutzer sollten den Händler,

purchased this product, or their local govern-

bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die

ment ofce, for details of where and how they

zuständigen Behörden kontaktieren, um in

can take this item for environmentally safe

Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät auf

recycling. Business users should contact their

umweltfreundliche Weise recyceln können.

supplier and check the terms and conditions

Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren

of the purchase contract. This product should

Lieferanten wenden und die Bedingungen des

not be mixed with other commercial wastes

Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt

for disposal.

darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe-

müll entsorgt werden.

X2DW VDO CYCLECOMPUTING24

I F GB LT

LT

D

Tinkamas produkto atliekų tvarkymas

EU-Konformitätserklärung

(atitarnavusi elektros ir elektronikos

Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,

įranga)

D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO

Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO

Šis ženklas, pateikiamas ant produkto ar jo

X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX

dokumentacijoje, nurodo, kad pasibaigus

und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer Ver-

produkto tarnavimo laikui, jo negalima

wendung den grundlegenden Anforderungen

išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.

gemäß Artikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG

Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo

entsprechen.

atliekų išmetimo žalos aplinkai arba

Die Konformitäts-Erklärung nden Sie unter

žmonių sveikatai, ir siekiant skatinti aplinką

www.vdocyclecomputing.com.

tausojantį antrinių žaliavų panaudojimą,

pašom atskirti jį nuo kitų rūšių atliekų ir

GB

atiduoti perdirbti. Informacijos, kur ir kaip

EU-Declaration of Conformity

pristatyti šį produktą saugiai perdirbti,

We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,

privatūs vartotojai turėtų kreiptis arba į

D-76865 Rohrbach declare under our respon-

parduotuvę, kurioje šį produktą pirko, arba į

sibility that the products VDO X1DW, X2DW,

vietines valdžios institucijas. Verslo vartotojai

X3DW and all transmitters SPD-TX and

turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti

CAD-TX are compliant with the essential

pirkimo sutarties sąlygas. Šis produktas

requirements and other relevant requirements

tvarkant atliekas negali būti sumaišytas su

of the R&TTE Directive (1999/5/EC).

kitomis atliekomis.

The declaration of Conformity can be found at

www.vdocyclecomputing.com.

Rohrbach, November 2008

H.J. Noenen

LT

Šis įrenginys tenkina 1999/5/EB Direktyvos

esminius reikalavimus ir kitas šios

direktyvos nuostatas.

www.vdocyclecomputing.com X2DW 25