Sennheiser MKE 600: Important safety information
Important safety information: Sennheiser MKE 600

MKE 600 |1
ENFRITPTNLRUZH ES DE
MKE 600_SP9.book Seite 1 Donnerstag, 10. Mai 2012 12:47 12
Important safety information
• Please read this instruction manual carefully and completely
before using the product.
• Make this instruction manual easily accessible to all users at all
times. Always include this instruction manual when passing the
product on to third parties.
• This instruction manual is also available on the Internet at
www.sennheiser.com.
Before operation
• Never open the housing of the product. If products are opened by
customers in breach of this instruction, the warranty becomes null
and void.
During operation
• Keep all liquids away from the product. Liquids entering the prod-
uct can short-circuit the electronics or damage the mechanics.
• Only use a soft, dry cloth to clean the product. Solvents or cleans-
ing agents can damage the surface of the product.
• Only use the product within the specified temperature range (see
“Specifications” on page 5).
After operation
• Use the product with care and store it in a clean, dust-free
environment.
Intended use
Intended use includes:
• having read this instruction manual, especially the chapter
“Important safety information”,
• using the product within the operating conditions and limitations
described in this instruction manual.
“Improper use” means using the product other than as described in
this instruction manual, or under operating conditions which differ
from those described herein.
Delivery includes
1 MKE 600 gun microphone
1 MZS 600 shock mount
1 MZW 600 foam windshield
1 instruction manual
1carry case
Optional accessories
• MZQ 600 microphone clamp
• MZH 600 “hairy” windshield
• KA 600 connection cable for cameras with 3.5 mm jack connection
For information on suppliers, contact your local Sennheiser partner:
www.sennheiser.com > “Service & Support“.
Оглавление
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Das Richtrohrmikrofon MKE600
- In Betrieb nehmen
- „Low Cut“ verwenden
- Technische Daten
- Herstellererklärungen
- Important safety information
- The MKE 600 gun microphone
- Putting the MKE 600 into operation
- Using the “Low Cut” filter
- Specifications
- Manufacturer Declarations
- Consignes de sécurité importantes
- Microphone tubulaire directif MKE 600
- Mise en service du MKE 600
- Utilisation du filtre « Low Cut »
- Caractéristiques techniques
- Déclarations du fabricant
- Indicazioni di sicurezza importanti
- Il microfono a mezzo fucile MKE 600
- Messa in funzione
- Utilizzo di «Low Cut»
- Dati tecnici
- Dichiarazioni del costruttore
- Indicaciones importantes de seguridad
- El micrófono shotgun «tipo cañón» MKE 600
- Puesta en servicio
- Utilizar «Low Cut»
- Especificaciones técnicas
- Declaraciones del fabricante
- Instruções de segurança importantes
- O microfone direccional MKE 600
- Colocar em funcionamento
- Utilizar a função «Low Cut»
- Dados técnicos
- Declarações do fabricante
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- De shotgun microfoon MKE 600
- In gebruik nemen
- „Low Cut” gebruiken
- Technische specificaties
- Verklaringen van de fabrikant
- Важные указания по безопасности
- Высоконаправленный труб чатый микрофон MKE 600
- Ввод в работу
- Использование функции «Low Cut»
- Технические характеристики
- Заявления изготовителя
- 重要安全提示
- MKE 600 干涉电子管麦克风
- 使用前的准备
- 使用低切滤波功能
- 技术参数
- 制造商声明