SeaLand 7100 Series MasterFlush Toilet Installation – страница 5
Инструкция к Кулеру для воды SeaLand 7100 Series MasterFlush Toilet Installation

Speci kationer
Dometic MasterFlush
4
Dometic spolknappspanel
(bild
)
Ref. Mått
A 83 mm
B 41mm
4.2 Material
Toalett: Emaljerad keramik
Toalettbas: polypropen
Dometic spolknappspanel: polystyren (DFS-1F eller DFS-2F);
eller pulverlackerad aluminium (DFST)
4.3 Minsta systemkrav
Energiförbrukning 20 ampere/12 V DC; 10 ampere/24 V DC
Automatsäkring 25 ampere/12 V DC; 15 ampere/24 V DC
El
12 ga. (upp till 7,6 m total krets)
Ledning
Se ABYC-riktlinjer för mer information.
Storlek, beslag
0,5 tums NPT – toalett med färskvattenspolning
ID, inloppsslang
0,75 tum/19 mm ID – toalett med havsvatten-
Vattenin-
spolning
lopp
Flödeshastighet Min. 7,6 l/m – färskvattenspolning
Innerdiameter 38 mm eller 25 mm
Avlopp
Horisontal användning* Max. 12,2m
Vertikal användning* Max. 1,2 m
* Avstånd för horisontal och vertikal användning är inte kumulativa. Kontrollera beträffande korrekt
tömnings öde om installationen närmar sig en av dessa gränser.
Speci kationerna kan ändras utan föregående meddelande.
81

Dometic MasterFlush
Montering
5 Montering
Obs
Fastställ om vattentillförseln till toaletten kommer att vara med färskvatten eller havsvatten och om den
kommer att ligga över eller under fartygets vattenlinje. Följ sedan motsvarande monteringsanvisningar.
5.1 Utföranden ovanför vattenlinjen
GÖR SLINGAN
MACERATOR-
305mm
TOALETT
OVANFÖR
Toalett med direkt tömning
5
GOLVET
överbord
VATTENLINJE
13mm ID
FÄRSK-
25 mm
VATTEN-
eller 38mm ID
25mm
LINJE
SANITETSSLANG
eller 38mm
BOTTENVENTIL
FRÅN
FÄRSK-
En BACKVENTIL behövs för att
19 mm ID
19mm
VATTEN-
HAVSVATTENLINJE
BOTTEN-
hålla havsvattenpumpen fl ödad
TILLFÖR-
VENTIL
mellan användningarna
SEL
VENTILATIONS-
DÄCK-
ANSLUTNING
TÖMNING
Toalett med
6
tömning i
avloppstank
TÖMNINGS-
PUMP
VATTENYTA
13mm ID
FÄRSK-
VATTEN-
VENTILA-
25mm
AVLOPPSTANK
LINJE
TIONSFILTER
eller 38mm
(utskuren vy)
BOTTENVENTIL
FRÅN
FÄRSKVAT-
Lägg till ventilerad
19 mm ID
19mm
En BACKVENTIL behövs för att
TENTILL-
slinga här om avlopp-
HAVSVATTENLINJE
BOTTEN-
hålla havsvattenpumpen fl ödad
FÖRSEL
stanken befi nner sig
VENTIL
mellan användningarna
under vattenlinjen.*
*
Varning! Risk för översvämning
Alla ventilerade slingor måste installeras minst 20cm ovanför vattenlinjen vid full lutning.
82

Montering
Dometic MasterFlush
5.2 Utföranden under vattenlinjen
Toalett med direkt tömning
7
överbord
25 mm eller
19 mm ID
eller 38mm ID
VENTILERAD SLANG *
VENTILERAD SLANG *
VATTENYTA
MACERATOR-
25 mm
TOALETT
25mm
eller 38mm ID
eller 38mm
SANITETSSLANG
BOTTENVENTIL
19mm
BOTTEN-
VENTIL
13mm ID
FÄRSKVATTENLINJE
FRÅN
FÄRSKVATTENTILLFÖRSEL
19 mm ID
HAVSVATTENLINJE
Toalett med
8
25 mm eller
tömning i
VENTILATIONS-
DÄCK-
eller 38mm ID
19 mm ID
avloppstank
ANSLUTNING
TÖMNING
VENTILERAD SLANG *
VENTILERAD SLANG *
TÖMNINGS-
PUMP
25 mm
VATTENYTA
eller 38mm ID
SANITETSSLANG
MACERATOR-
TOALETT
VENTILATIONS-
25mm
AVLOPPSTANK
FILTER
eller 38mm
(utskuren vy)
BOTTENVENTIL
Lägg till ventilerad
19mm
slinga här om avlopp-
BOTTEN-
stanken befi nner sig
13mm ID
VENTIL
under vattenlinjen.*
FÄRSKVATTENLINJE
FRÅN
FÄRSKVATTENTILLFÖRSEL
19 mm ID
HAVSVATTENLINJE
*
Varning! Risk för översvämning
Alla ventilerade slingor måste installers minst 20cm ovanför vattenlinjen vid full lutning.
83

Dometic MasterFlush
Montering
5.3 Krav på inloppsrör
För modeller med havsvattenspolning:
1. Bottenventil och inloppsvattenledning (medföljer inte toaletten):
a. 19mm bottenventil med fullt öde och 19mm ID exibel slang. Följ bottenventilstillverkarens
monteringsanvisningar.
b. Se till att inloppsbottenventilen alltid be nner sig under vattenlinjen, även vid max. lutning.
c. Se till att inloppsslanganslutningarna inte är kraftigt böjda och inte är igensatta.
d. Använd två slangklämmor av rostfritt stål vid alla anslutningar.
e. Sätt dit slangstöd med ett avstånd på 90cm längs hela inloppsslangens längd för att förhindra att
den rör på sig.
f. Håll slangens längd så kort som möjligt. Eliminera låga punkter som kan hindra ödet.
2. Vatteninloppssil (medföljer inte toaletten)
a. Sil med 100 mesh rekommenderas mellan inloppsbottenventilen och toaletten med havsvattenspol-
ning.
3. Inloppsbackventil för installationer ovanför vattenlinjen (medföljer inte toaletten):
a. En backventil bör installeras i inloppsledningen för att säkerställa att toalettens havsvattenpump är
ödad mellan användningarna.
5
6
b. Backventilen bör placeras så nära inloppsbottenventilen som möjligt (
,
).
4. Ventilerad slinga (medföljer inte toaletten):
a. Om toalettens kant någon gång kommer att be nna sig lägre än 20cm ovanför högsta möjliga
vattenlinje (vid lutning, lastning och alla andra typer av händelser och arbeten) måste en ventilerad
slinga på 19mm installeras i inloppsslangen mellan inloppsbottenventilen och toaletten (
7
,
8
).
b. Den ventilerade slingan måste placeras minst 20cm ovanför den högsta möjliga vattenlinjen (vid
lutning, lastning och alla andra typer av händelser och arbeten).
Varning!
Anslut inte inloppsledningen för en toalett med färskvattenspolning till ett trycksatt
färskvattensystem. Detta resulterar i att färskvattenpumpen körs kontinuerligt, vilket kan
översvämma toalettbehållaren och båten samt orsaka personskador med dödlig utgång
eller förlust av material.
Varning!
Anslut inte på något sätt inloppsledningen för en toalett med färskvattenspolning till
ett system med drickbart vatten ombord. Detta kan orsaka att systemet med drickbart
vatten förorenas. Om du föredrar färskvatten, köp varianten med färskvattenspolning,
eller installera en separat färskvattentank som endast tillför vatten till toaletten.
För modeller med färskvattenspolning:
1. Inloppsvattenledning (medföljer inte toaletten):
a. 13 mm ID exibel slang med 1/2 tums NPT-fäste som ansluter till toalettens vattenventil.
2. Avstängningsventil i inloppsledning (medföljer inte toaletten):
a. För rengöring och underhåll av toaletten.
5.4 Krav på utloppsrör
För modeller med havsvattenspolning:
1. Bottenventil och utloppssanitetsslang (medföljer inte):
a. 25mm eller 38 mm bottenventil med fullt öde och exibel slang för att leda behållarens innehåll till
en avloppstank eller till tömning överbord. Följ bottenventilstillverkarens instruktioner.
84

Montering
Dometic MasterFlush
b. Se till att utloppsventilen för avloppsvatten är både akterut och
högre än vatteninloppsbottenventilen.
9
c Utloppsrör får inte vara kraftigt böjda eller vara igensatta.
d. Använd två slangklämmor av rostfritt stål vid alla anslutningar.
e. Sätt dit stöd längs hela slangens dragning för att begränsa rörel-
ser och sidobelastning på anslutningarna.
f. Håll slangens längd så kort som möjligt. Eliminera låga punkter
som kan hindra ödet.
2. Slangslinga för tömning (medföljer inte toaletten):
a. För att hålla kvar vatten i toalettbehållaren, gör en 30cm hög
10
slinga i tömningsledningen så nära toaletten som möjligt (bilder
5
,
6
).
3. Ventilerad slinga (medföljer inte toaletten):
a. Se bilder på toalettsystemets utformning
6
och
7
–
8
för
rekommenderade installationsplatser för ventilerade slingor för
tömning som är anslutna till systemkomponenter som be nner
sig under vattenlinjen eller som kan vara lägre än 20cm ovanför
högsta möjliga vattenlinje vid full lutning.
b. Ventilerade slingor måste placeras minst 20cm ovanför den
11
högsta möjliga vattenlinjen vid max. lutning.
5.5 Montering av toalett och spolknapp
1. Packa försiktigt upp toaletten, vattentillförselslangen, tömnings-
slangfästet och järnvaror (bild
1
).
2. Placera toaletten på önskad plats på golvet. Vid behov, rotera
toaletten så att maceratorpumpens hölje (bild
2
3) inte har
kontakt med väggarna och så att det på bästa sätt kan rymma
de planerade röranslutningarna. Kontrollera att det nns utrymme
12
för röranslutningarna och se till att sitsen och locket är uppfällda.
Märk ut på golvet var toaletten ska installeras.
3. (Tillbehör) Om maceratorpumpen och basen måste placeras i en
vinkel så att toalettbehållaren inte är vänd åt rätt håll, kan den övre
behållaren roteras till rätt position:
a. Lossa kompressionsbandet (
9
) precis så mycket att det kan
skjutas förbi den nedre plastklämman, och avlägsna de övre och
nedre plastklämmorna (
10
).
b. Lyft behållaren. Se till att skåran i den svarta gummitätningen sit-
13
ter runt det grunda stiftet på toalettens bas och förblir centrerad
mellan behållare och bas (
11
). Rotera behållaren till önskad
position, sätt sedan ner den på tätningen.
c. Flytta plastklämmorna och kompressionsbandet mellan övre be-
hållare och bas. För ihop klämmorna framför toalettens behållare
(det kommer att vara ett mellanrum mellan klämmorna bakom
behållaren). Med kompressionsbandsskruven på en klämma
(inte i glappet mellan klämmor) (
9
), dra åt kompressionsban-
det till 65 in.-lbs.
2
4. Anslut vattentillförselslangen mellan backventil eller adapter (bild
1) och vattenventil (modell
med färskvattenspolning) eller vattenpump (modell med havsvattenspolning) på basen.
a. Korta tillförselslangen så att den inte kan böjas när den har anslutits.
2
b. Avlägsna plastkåpan (bild
3) från pumpen.
c. Med slangklämman, fäst slangen till vattenventilens (modell med färskvattenspolning) eller pum-
pens (modell med havsvattenspolning) hullingförsedda fäste (
12
).
85

Dometic MasterFlush
Montering
d. Placera tillförselslangens lösa ända uppåt genom plastkåpans
14
hål. Sänk ner och sätt dit höljet till maceratorpumpen.
e. Anslut vattentillförselslangen till kantspolningens backventil
med hjälp av slangklämman (
13
).
5. Planera strömförsörjning, vattentillförsel och tömningsrör enligt
toalettsystemets utformning (se sidorna 82 – 83). Gör hål för rör
och elledningar till toaletten.
6. Placera toaletten där den ska monteras och fäst den i golvet med
sexkantsbultar och brickor på sidorna och bakom basen (
14
).
7. Planera spolningsknappens placering så att de elektriska anslut-
15
ningarna och ledningarna inte kan bli blöta.
8. Använd mallen för spolknappen (i separat förpackning) för att
markera ut positioner för fästen och hålet till knappen. Skär ut
hålet (
15
).
Obs
Se kopplingsschemat på baksidan av listan med toalettreservdelar.
9. MED STRÖMFÖRSÖRJNING AVSTÄNGD, dra den tvinnade
positiva kopparledningen (mätare enligt ABYC-standarder) från
strömbrytaren eller säkringen till knappens hål.* Dra den röda led-
ningen från toalettens maceratorpump till hålet för knappen. Dra
ledningen från knappens hål till den elektroniska vattenventilen
16
längst ner på toaletten (modell med färskvattenspolning). Anslut
ledningarna enligt kopplingsschemat med rätt typ av kabelskor
(
15
,
17
).
10. Fäst spolknappen på väggen med de medföljande skruvarna.
11. Anslut jordningsledningarna från maceratorpumpen och den
elektriska vattenventilen (endast modeller med färskvattenspol-
ning) till fartygets elektriska jordningsledning enligt kopplings-
schemat. Se till att ledningen är tillräckligt lång vid toaletten så att
den lätt kan avlägsnas vid servicearbeten.
17
12. Dra fartygets vattentillförselrör och tömningsrör till toaletten (se
bilderna på toalettsystemets utformning på sidorna 82 – 83).
13. Anslut alla tömningsslangar på ett säkert sätt med slangklämmor
av rostfritt stål där skruvarna är placerade 180° mot varandra
(
16
). Smörj fästena och slangarna med silikon för att underlätta
anslutningen. För toaletter med färskvattenspolning, anslut vat-
tentillförseln med ett 0,5 tums NPT-fäste (
17
).
14. För modeller med havsvattenspolning, öppna bottenventilerna för
vattentillförsel och tömning. För modeller med färskvattenspol-
18
ning, slå på vattentillförseln. Kontrollera beträffande vattenläcka-
ge vid alla anslutningar. Slå på strömtillförseln till toaletten, tryck
på spolknappen och titta efter läckage. Dra åt anslutningen vid
läckage.
15. Sätt dit plastkåporna på golvfästena.
* Om toalettsystemet inkluderar ett tankövervakningssystem i DTM-serien,
se avsnitt 5.6.
86

Kundtjänst
Dometic MasterFlush
Obs!
Använd inte toaletten utan att slå på vattentillförseln. Risk för skador på interna komponenter
föreligger.
5.6 Toalettsystem med tankövervakning och avstängningsrelä
Dometic MasterFlush-toaletter används med Dometic DTM-tankövervakningssystem (tillgängligt
separat) för att stänga av strömförsörjningen till toaletten när avloppstanken är full. Detta förhindrar att
avloppstanken överfylls. Se kopplingsschemat till toalettsystemet på reservdelslistan.
1. Dra den ingående strömkabeln från ”full tank”-reläet på DTM-panelen till platsen för toalettens spol-
ningsknapp.
2. Följ monteringsanvisningarna för spolningsknappen som börjar vid avsnitt 5.5, steg 10.
6 Kundtjänst
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land
(adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
– en kopia på fakturan med inköpsdatum,
– en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
87

Dometic MasterFlush Merknader om bruk av håndboken
Innhold
NO
1 Merknader om bruk av håndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Generelle sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 - 90
3 Komponenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4 Spesi kasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 - 91
5 Montasje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 - 97
6 Kundeservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
1 Merknader om bruk av håndboken
Forsiktig!
Sikkerhetsregel: Dersom denne anvisningen ikke overholdes, kan det føre til materielle
skader og at funksjonen til apparatet svekkes.
Merk
Ekstra informasjon om bruken av apparatet.
1
fi g.
A, side 2 : Dette refererer til et element i en illustrasjon. I dette eksemplet,
element A i gur 1 på side 2.
2 Generelle sikkerhetsregler
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for krav om skadeerstatning som oppstår pga. følgende:
• Feil montering eller tilkobling
• Skade på enheten pga. mekanisk påvirkning, feil bruk eller misbruk
• Endringer på enheten uten uttrykkelig, skriftlig tillatelse fra produsenten
• Brukt til andre formål enn de som er beskrevet i bruksanvisningen
Forsikre deg om at du følger alle overordnede forskrifter og standarder som gjelder for din installa-
sjon.
2.1 Advarsler – marine bruksområder
Følgende informasjon må leses og forstås før installasjon, service og/eller
bruk av dette produktet ombord på båt. Modifi sering av dette produktet kan føre til materielle skader.
Dometic anbefaler at en kvali sert marinetekniker eller elektriker installerer og utfører service på dette
produktet. Feil installasjon kan føre til materielle skader, personskader eller også dødsfall. DOMETIC TAR
IKKE ANSVAR FOR SKADER PÅ UTSTYR, ELLER PERSONSKADER ELLER DØDSFALL SOM OPPSTÅR
PGA. FEIL MONTASJE, SERVICE ELLER DRIFT AV PRODUKTET.
Forsiktig! Fare for oversvømming
Hvis toalettet er koblet til NOEN skroggjennomføringskoblinger, MÅ det installeres stoppekra-
ner på riktig måte i alle rør som er koblet til skroggjennomføringskoblingene. Stoppekranene
MÅ være lett tilgjengelige for alle brukere av toalettet, eller ekstra ventiler montert i slanger der
de er lett tilgjengelige. Alle ventiler MÅ være fulløpsventiler og av maritim kvalitet. "Screw-to-
close gate"-ventiler anbefales ikke. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til oversvømmelse,
som igjen kan føre til tap av liv og eiendom.
88

Generelle sikkerhetsanvisninger
Dometic MasterFlush
Forsiktig! Fare for oversvømmelse
Hvis toalettet er koblet til NOEN skroggjennomføringskoblinger, må ALLE eksible slanger
være av maritim sanitærkvalitet, og må festes til EN ELLER ANNEN kobling (som f.eks. de på
stoppekran, luftet sløyfe eller toalett) med to slangeklemmer i rustfritt stål på hver tilkobling.
Tilkoblingene MÅ kontrolleres regelmessig at de er hele. Hvis du ikke overholder dette, kan det
føre til oversvømmelse, som igjen kan føre til tap av liv og eiendom
.
Forsiktig! Fare for oversvømmelse
Hvis toalettranden NOEN GANG er mindre enn 20 cm over den høyeste mulige vannover a-
ten (under alle forhold av krenging, lasting eller trimming) og er koblet til EN ELLER ANNEN
skroggjennomføringskobling, MÅ korrekt plasserte og ventilerte (luftede) sløyfer monteres ved
inntaks-* eller utløpsrørene for å hindre eventuelt tilbakeslag av sjøvann inn i båten. Ventilerte
sløyfer må være utstyrt med en intern tilbakeslagsventil som slipper luft inn i ledningen for å
hindre sifongfunksjon. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til oversvømmelse, som igjen kan
føre til tap av liv og eiendom.
* hvis koblet til sjøvann
Forsiktig! Fare for oversvømmelse
Hvis toalettet PÅ ETT ELLER ANNET TIDSPUNKT bruker sjøvann til skylling, må det IKKE
monteres en pumpe for sjøvann som kontrolleres av en automatisk kravbryter. Hvis vann-
ventilen ombord eller eventuelle sanitærtilkoblinger skulle lekke, vil den automatiske pumpen
starte og vil kunne oversvømme båten. Hvis du ikke overholder dette, kan det føre til tap av liv
og eiendom.
Forsiktig! Fare for oversvømmelse
Koble ikke toaletter som skyller med sjøvann (modellene 7160, 7260) til et vannsystem for vann
under trykk om bord. Hvis du ikke overholder dette, kan det føre til oversvømmelse, som igjen
kan føre til tap av liv og eiendom.
Forsiktig!
Koble ikke toaletter som skyller med sjøvann (modellene 7160, 7180) til et vannsystem for
drikkevann om bord. Hvis du ikke overholder dette kan du forurense drikkevannsforsyningen.
Forsiktig! Fare for oversvømmelse
Før du begynner å arbeide på dette produktet, må du påse at all strøm til enheten er slått av
og at stoppekranene er i posisjon STENGT eller AV. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til
oversvømmelse, som igjen kan føre til tap av liv og eiendom.
Forsiktig! Fare for støt eller brann
Bruk alltid anbefalt sikring, skillebryter og kabelstørrelse. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til
brann, som igjen kan føre til tap av liv og eiendom.
Forsiktig!
Dersom lagertanken overfylles, kan det føre til alvorlige skader på sanitærsystemet, som f.eks.
brister i lagertanken og at innholdet i tanken renner ut i kimmingen. For å unngå denne mu-
ligheten anbefaler Dometic å bruke en "full" tank utkoblingsrelé fra full-signalet som genereres
av en valgfri Dometic DRM01C-tankovervåkning eller DTM04- renivåers tankovervåkningssys-
tem.
89

Dometic MasterFlush
Komponenter
Forsiktig!
Tømming av septikk direkte over bord er ulovlig i enkelte områder. Kontroller alle lokale lover
før du bruker et sanitær-tømmesystem over bord.
3 Komponenter
1
2
Eskens innhold ( g.
)
Toalettkomponenter ( g.
)
Ref. Beskrivelse
Ref. Beskrivelse
A Macerator-toalett
1 Kantspylings-tilbakeslagsventil (fersk-
vannstoalett) eller adapter (modell for
B1 DFS-2F skyllebryter (standard - toalett
sjøvann)
som skyller med ferskvann)
2 Vanntilførselslange
B2 DFS-2F skyllebryter (standard -
toalett som skyller med sjøvann)
3 Maceratorpumpe
(under plastdeksel)
C 38 mm avløps tting
4 Elektrisk vannventil
D Maskinvaresett for gulvmontasje
5 Plassering til produktets ID-merke
E Vanntilførselslangesett
6 Kompressjonsbånd av rustfritt stål
NS Deleliste, monterings- og bruksanvis-
7 Utløpskobling
ning, hurtigveiledning
Se den komplette delelisten (pakket separat) for
mer informasjon.
4 Spesifi kasjoner
3
4.1 Mål ( g.
)
Toalettmodeller 7120, 7160
Toalettmodeller 7220, 7260
(standard skål)
(kompakt skipsskål)
Ref. Mål
Ref. Mål
A 14,75 in. / 375 mm
A 13,25 in. / 337 mm
B 15 in. / 381 mm
B 14,5 in. / 368 mm
C 19 in. / 483 mm
C 18,75 in. / 476 mm
D 13,75 in. / 349 mm - setehøyde
D 12,25 in. / 311 mm - setehøyde
E 13,75 in. / 349 mm
E 13,75 in. / 349 mm
F 10 in. / 254 mm
F 10 in. / 254 mm
G 28,27 in. / 730 mm - setelokk opp
G 26,25 in. / 667 mm - setelokk opp
Alle mål kan variere 0,375 in. (10 mm)
90

Spesi kasjoner
Dometic MasterFlush
4
Dometic skyllebryterpanel
( g.
)
Ref. Mål
A 3,25 in. / 83 mm
B 1,625 in. / 41 mm
4.2 Materialer
Toalett: sanitærporselen
Toalettsokkel: polypropylen
Dometic skyllebryterpanel: polystyren (DFS-1F eller DFS-2F);
eller pulverbelagt aluminium (DFST)
4.3 Minimum systemkrav
=Strømforbruk 20 A/12 V DC; 10 A/24 V DC
Skillebryter 25 A/12 V DC; 15 A/24 V DC
Elektrisk
12 ga. (opptil 7,6 m total krets)
Kabling
Følg ABYC-retningslinjene for ytterligere informasjon.
Fittingstørrelse
0,5 in. NPT - ferskvannsskylling av toalettet
Tilførselslange ID
0,75 in./19 mm ID - toalett som skyller med
Vann-
sjøvann
tilførsel
Strømningshastighet 7,6 l/min minimum - ferskvannsskylling
Innvendig diameter 38 mm eller 25 mm
Tømming
Horisontal strekning* 12,2 m maksimum
Vertikal strekning* 1,2 m maksimum
* Horisontal og vertikal strekning kan ikke legges sammen. Kontroller for tilstrekkelig tømme yt ved
montasje i nærheten av disse grensene.
Spesi kasjonene kan endres uten varsel.
91

Dometic MasterFlush
Montasje
5 Montasje
Merk
Finn ut om vanntilførselen til toalettet skal være ferskvann eller sjøvann, over eller under fartøyets vannlinje,
og følg deretter de passende instruksjonene for montasjen.
5.1 Systemlayout over vannlinjen
LAG EN
MACERATOR-
SLØYFE 12 in. /
TOALETT
305 mm
Toalett med direkte avløp over
5
OVER GULVET
bord
VANNLEDNING
0,5 in./
13 mm ID
1 in./ 25 mm
FERSK-
eller 1,5 in./38 mm ID
VANNSLED-
1 in./ 25 mm
SANITÆRSLANGE
NING
eller 1,5 in./ 38 mm
STOPPEKRAN
FRA
FERSK-
0,75 in./ 19 mm ID
0,75 in./ 19mm
TILBAKESLAGSVENTIL er nød-
VANN-
SJØVANNLEDNING
STOPPEKRAN
vendig for å sikre at sjøvanns-
TILFØRSEL
pumpen forblir fylt mellom bruk
VENTILASJONS-
DEKK-
KOBLING
TØMMING
Toalett med
6
lagertanktøm-
ming
TØMME-
PUMPE
VANNLEDNING
0,5 in./
13 mm ID
FERSK-
VENTILA-
VANNSLED-
1 in./ 25 mm
LAGERTANK
SJONSFILTER
NING
eller 1,5 in./ 38 mm
(snitt)
STOPPEKRAN
FRA
Legg den luftede
FERSK-
0,75 in./
sløyfen her hvis lager-
0,75 in./ 19 mm ID
TILBAKESLAGSVENTIL er nød-
VANN-
19mm
tanken er under
SJØVANNLEDNING
vendig for å sikre at sjøvanns-
TILFØRSEL
STOPPE-
vannlinjen.*
pumpen forblir fylt mellom bruk
KRAN
*
Forsiktig! Fare for oversvømmelse
Alle luftede sløyfer skal monteres minst 20 cm over vannlinjen ved full krenging.
92

Montasje
Dometic MasterFlush
5.2 Systemlayout under vannlinjen
Toalett med direkte avløp over
7
bord
1 in./ 25 mm
0,75 in./ 19 mm ID
eller 1,5 in./38 mm ID
LUFTET SLØYFE *
LUFTET SLØYFE*
VANNLEDNING
MACERA-
1 in./ 25 mm
TOR-TOALETT
1 in./ 25 mm
eller 1,5 in./38 mm ID
eller 1,5 in./ 38 mm
SANITÆRSLANGE
STOPPEKRAN
0,75 in./
19mm
STOPPE-
0,5 in./ 13 mm ID
KRAN
FERSKVANNSLED-
NING
FRA
FERSKVANNTILFØRSEL
0,75 in./ 19 mm ID
SJØVANNLEDNING
Toalett med
8
1 in./ 25 mm
lagertanktøm-
VENTILASJONS-
DEKK-
eller 1,5 in./38 mm ID
0,75 in./ 19 mm ID
ming
KOBLING
TØMMING
LUFTET SLØYFE*
LUFTET SLØYFE *
TØMME-
PUMPE
1 in./ 25 mm eller
VANNLEDNING
1,5 in./38 mm ID
SANITÆRSLANGE
MACERA-
TOR-TOALETT
VENTILA-
LAGER-
1 in./ 25 mm
SJONSFILTER
TANK
eller 1,5 in./ 38 mm
(snitt)
STOPPEKRAN
Legg den luftede
0,75 in./
sløyfen her hvis lager-
19mm
0,5 in./ 13 mm ID
tanken er under
STOPPE-
FERSKVANNSLED-
vannlinjen.*
KRAN
NING
FRA
FERSKVANNTILFØRSEL
0,75 in./ 19 mm ID
SJØVANNLEDNING
*
Forsiktig! Fare for oversvømmelse
Alle luftede sløyfer skal monteres minst 20 cm over vannlinjen ved full krenging.
93

Dometic MasterFlush
Montasje
5.3 Krav til inntaksrørsystemet
For modeller som skyller med sjøvann:
1. Stoppekran og inntaksvannledning (følger ikke med toalettet):
a. 19 mm fullstrømnings stoppekran og 19 mm ID eksibel slange. Følg stoppekran-produsentens
monteringsinstruksjoner.
b. Sørg for at inntaks-stoppekranen er under vannlinjen til en hver tid, under alle forhold ved full
krenging.
c. Sørg for at inntaks-slangekoblingene ikke har skarpe bøyer eller hinder.
d. Bruk to slangeklemmer av rustfritt stål for hver kobling.
e. Sørg for slangefeste hver 0,9 m langs inntaksslangens løp for å begrense bevegelse.
f. Hold slangens løp så kort som mulig. Fjern slakke steder og lave punkt som kan hindre gjennom-
strømning.
2. Vanninntaksfi lter (følger ikke med toalettet)
a. 100-mesh lter anbefales mellom inntaksstoppekranen og toalett som skyller med sjøvann.
3. Inntaks-tilbakeslagsventil for installasjoner over vannlinjen (følger ikke med toalettet):
a. En tilbakeslagsventil skal monteres i inntakets tilførselsledning for å forsikre at toalettets sjøvann-
pumpe forblir fylt mellom skyll.
b. Tilbakeslagsventilen skal plasseres så nære inntaksstoppekranen som mulig (
5
,
6
).
4. Luftet sløyfe (følger ikke med toalettet):
a. Hvis toalettkanten noen ganger vil være mindre enn 20 cm over den høyeste mulige vannlinjen i
hvilket som helst punkt under krenging, trimming eller lasting må en 19 mm luftet sløyfe monteres i
inntaksslangen mellom inntaksstoppekranen og toalettet (
7
,
8
).
b. Den luftede sløyfen må plasseres minst 20 cm over den høyeste mulige vannlinjen under alle
forhold for krenging, trimming eller lasting.
Advarsel!
Koble ikke til inntaket til et sjøvann-skylt toalett til et trykksatt ferskvannsystem. Dette
vil føre til at ferskvannpumpen går kontinuerlig, noe som muligens kan oversvømme
toalettskålen, oversvømme båten og kan føre til potensielt tap av liv og eiendom.
Advarsel!
Koble ikke inntaket til et sjøvann-skylt toalett til drikkevannsystemet om bord på noen
som helst måte. Dette kan føre til forurensning av drikkevannsystemet. Hvis ferskvann
ønskes, kjøp den ferskvann-skylte versjonen av toalettet, eller sørg for en separat fersk-
vanntank som forsyner bare toalettet med vann.
For modeller som skyller med ferskvann:
1. Inntaksvannledning (følger ikke med toalettet):
a. 13 mm ID eksibel slange med 1/2 in. NPT- tting koblet til toalettets vannventil.
2. Stoppeventil i inntaksledning (følger ikke med toalettet):
a. For toalettrengjøring og vedlikehold.
5.4 Krav til utslippsrørsystemet
For modeller som skyller med sjøvann:
1. Stoppekran og utslippssanitærslange (følger ikke med):
a. 25 mm eller 38 mm fullstrømnings stoppekran og eksibel slange for å føre avfall til en lagertank
med tømmepumpe, eller føre det direkte over bord. Følg stoppekranprodusentens monteringsin-
struksjoner.
94

Montasje
Dometic MasterFlush
b. Sørg for at avfalls-utslippstoppekranen er både bak og over
inntaksstoppekranen for vann.
9
c Utslippsrørledningen skal ikke ha skarpe kanter eller hinder.
d. Bruk to slangeklemmer av rustfritt stål for hver kobling.
e. Sørg for støtte langs hele slangens løp for å begrense bevegelse
og sidebelastning på koblinger.
f. Hold slangens løp så kort som mulig. Fjern slakke steder og lave
punkt som kan hindre gjennomstrømning.
2. Tømmeslangesløyfe nær toalettet (følger ikke med toalettet):
a. For å beholde vann i toalettskålen, lag en 30 cm høy sløyfe i
10
utslippsledningen så nært toalettet som mulig ( g.
5
,
6
).
3. Luftet sløyfe (følger ikke med toalettet):
6
7
8
a. Følg gurene for toalettsystemets layout
og
–
for
anbefalte plasseringer av luftede utslippssløyfer koblet til sys-
temkomponenter som be nner seg under vannlinjen eller mindre
enn 20 cm over den høyeste, mulige vannlinjen ved full krenging.
b. Den luftede sløyfen må plasseres minst 20 cm over den høyeste
mulige vannlinjen ved full krenging.
11
5.5 Montasje av toalett og skyllebryter
1. Pakk forsiktig ut toalett, vanntilførselsslange, utløps ttings og
bolter ( g.
1
).
2. Plasser toalettet på gulvet på ønsket plassering. Om nødvendig,
vri toalettet slik at macerator-pumpehuset ( g.
2
3) ikke forstyr-
res av vegger, eller slik at det passer bedre med planlagt rørlayout.
Bekreft at tilstrekkelig klaring ns for rørtilkoblinger og setet og se-
telokket i åpen posisjon. Marker gulvet der toalettet skal monteres.
12
3. (Alternativt) Hvis macerator-pumpen og sokkelen må plasseres
med en vinkel slik at toalettskålen ikke peker rett retning kan den
øvre skålen vris til korrekt posisjon:
a. Løsne kompressjonsbåndet (
9
) nok til å skli ned forbi den
nedre plastklemmen, og fjern den øvre og den nedre plastklem-
men (
10
).
b. Løft skålen. Forsikre deg om at hakket i den svarte
gummipakningen sitter rundt den grunne stiften på toalett-
sokkelen og forblir sentrert mellom skålen og sokkelen (
13
11
). Roter skålen til ønsket posisjon og sett den ned på
gummipakningen.
c. Sett på plass gummiklemmene og kompressjonsbåndet mellom
øvre skål og sokkel. Sett sammen klemmene foran på toalettskå-
len (det kommer til å være plass mellom klemmene på baksiden
av skålen). Med kompressjonsbåndskruen plassert på en klem-
me (ikke et mellomrom mellom klemmer) (
9
) stram stramme-
båndet til 65 in.-lbs.
4. Koble til vanntilførselsslangen mellom tilbakeslagsventilen eller adapteren ( g.
2
1) og vannven-
tilen (modell som skyller med ferskvann) eller vannpumpe (modell som skyller med sjøvann) på
sokkelen.
a. Skjær tilførselsslangen til lengden som ikke knekker når den er koblet til.
b. Fjern plastdekslet ( g.
2
3) fra pumpen.
95

Dometic MasterFlush
Montasje
c. slangeklemmen, fest slangen til vannventilens (modell for fersk-
14
vann) eller pumpens (modell for sjøvann) slangekobling (
12
).
d. Plasser den løse enden av tilførselslangen opp gjennom hullet
i plastdekslet. Løft og sett på plass dekslet på macerator-
pumpen.
e. Koble til vanntilførselslangen til kantskyll-tilbakeslagsventilen
med slangeklemmen (
13
).
5. Planlegg elektrisk-, vanntilførsel og utslippsrørledninger i henhold
til passende systemlayout (se sidene 92 – 93). Lag tilgangshull for
rør og elektrisk tilførsel til toalettet.
15
6. Plasser toalettet på sin endelige plassering og fest det til gulvet
med sekskanthodeskruer og skiver på sidene og baksiden av
sokkelen (
14
).
7. Planlegg plasseringen av skyllebryteren, slik at strømforbindelse
og ledninger ikke blir våte.
8. Bruk brytermalen (pakket separat) for å markere plasseringen til
festene og brytertilganghullet. Skjær ut tilgangshullet (
15
).
Merk
Se koblingsskjemaet på baksiden av toalett-delelisten.
9. MED ELEKTRISK STRØM AV, før en ertrådet positiv kobberled-
16
ning (målt med ABYC-standarder) fra automatsikringen eller
sikringen til bryterens adkomsthull.* Før den røde ledningen fra
toalettets macerator-pumpe til bryterens tilgangshull. Før led-
ningen fra bryterens adkomsthull til den elektriske vannventilen
i bunnen av toalettet (ferskvannsmodell). Koble til ledningene i
henhold til koblingsskjemaet med passende kabelsko (
15
,
17
).
10. Fest skyllebryteren til veggen med skruene som følger med.
11. Koble til jordingslederen fra macerator-pumpen og den elektris-
17
ke vannventilen (kun ferskvannsmodeller) til fartøyets elektriske
jordingsledning i henhold til koblingsskjema. La det være litt
ekstra ledning ved toalettet slik at det lett kan løsnes fra gulvet
ved behov for service.
12. Før fartøyets vanntilførsel- og utslippsrørledninger til toalettet (se
toalettets layout gurer på sidene 92 – 93).
13. Fest alle utslippsslanger sikkert med to slangeklemmer av rustfritt
stål med skruer plassert 180° i forhold til hverandre (
16
). Smør
ttinger og slanger med silikonsmøring for å gjøre tilkoblingen
18
enklere. For ferskvannstoalett, koble til vanntilførselen med 0,5 in.
NPT- ttings (
17
).
14. For sjøvann-modeller, åpne vanntilførselen og utløpsstoppekra-
ner. For ferskvann-modeller, slå på vanntilførselen. Kontroller
alle tilkoblinger for vannlekkasjer. Slå den elektriske strømmen til
toalettet på, trykk "Skyll"-bryteren og kontroller for lekkasjer. Hvis
det oppstår lekkasjer, må tilkoblingen strammes til.
15. Fest plastdekslene til gulvmonteringsskruene.
* Hvis toalettsystemet inkluderer hvilket som helst DTM-serie tankovervåk-
ningssystem, se avsnitt 5.6.
96

Kundeservice
Dometic MasterFlush
Forsiktig
Bruk ikke toalettet uten vanntilførselen slått på. Det kan føre til skader på interne komponenter.
5.6 Toalettsystem med tankovervåkning og utkoblingsrelé montert
Dometic MasterFlush-toaletter styrer Dometic DTM-tankovervåkningssystemene (tilgjengelig separat)
for å slå av strømmen til toalettet når lagertanken er full. Dette forhindrer at lagertanken overfylles. Se
toalettsystemets koblingsskjema på delelisten.
1. Før inngangsstrømledningen fra "full tank"-reléet til DTM-panelet til plasseringen av toalettets skylle-
bryter.
2. Følg instruksjonene for montasje av skyllebryteren, begynn med avsnitt 5.5, trinn 10.
6 Kundeservice
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens lial i ditt
land (du nner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon:
– kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
– årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
97

Dometic MasterFlush Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia
Sisällysluettelo
FI
1 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2 Yleisiä turvallisuusohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 – 100
3 Rakenneosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4 Spesi kaatiot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 101
5 Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 – 107
6 Asiakaspalvelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
1 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia
Huomio!
Turvallisuusohje: Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa materiaalivaurioi-
ta ja haitata laitteen toimintaa.
Huomautus
Laitteen käyttämistä koskevia lisätietoja.
1
kuva
A, sivu 2 : Tämä viittaa kuvassa olevaan osaan. Tässä esimerkissä kohteeseen
A kuvassa 1 sivulla 2.
2 Yleisiä turvallisuusohjeita
Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat seuraavista:
• Väärä asennus tai liitäntä
• Yksikön vahingoittuminen mekaanisen vaikutuksen, virhekäytön tai väärinkäytön takia
• Muutosten tekeminen yksikköön ilman valmistajan antamaa kirjallista lupaa
• Käyttö muihin kuin käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin
Varmista, että noudatat kaikkia asennuskokonaisuutesi suhteen voimassa olevia määräyksiä tai
normeja.
2.1 Varoituksia – veneilysovellukset
Seuraavat lausumat täytyy lukea ja ymmärtää ennen tuotteen asentamista veneeseen, veneeseen
asennetun laitteen huoltoa ja/tai käyttöä. Muutosten tekeminen tähän tuotteeseen voi aiheuttaa
omaisuusvahinkoja.
Dometic suosittelee, että tämän laitteen asentaminen tai huoltaminen annetaan pätevän veneteknikon
tai sähkömiehen tehtäväksi. Epäasiallisesta asennuksesta voi seurata laitteistovahinkoja, henkilöiden
loukkaantuminen tai kuolema. DOMETIC EI OTA MITÄÄN VASTUUTA TAI TUNNUSTA MITÄÄN KORVA-
USVELVOITETTA LAITTEISTOVANHINGOISTA TAI HENKILÖIDEN LOUKKAANTUMISESTA TAI KUOLE-
MASTA, JOTKA JOHTUVAT TÄMÄN TUOTTEEN EPÄASIALLISESTA ASENNUKSESTA, HUOLLOSTA
TAI KÄYTÖSTÄ.
Huomio! Tulvimisvaara
Jos wc on liitetty YHTEENKÄÄN runkoläpivientiin, kaikkiin runkoläpivienteihin yhteydessä
oleviin putkituksiin TÄYTYY asentaa asianmukaiset runkoventtiilit. Kaikkien wc:n käyttäjien
TÄYTYY päästä helposti käsiksi runkoventtiileihin tai letkuihin helposti tavoitettaviin paikkoihin
kiinnitettyihin toisioventtiileihin. Kaikkien venttiilien TÄYTYY olla täysiaukkoisia ja niiden täytyy
olla veneilylaatua. Ruuvattavia luistiventtiilejä ei suositella. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi
olla tulviminen sekä materiaalivahinkoja ja hengenmenetys.
98

Yleisiä turvallisuusohjeita
Dometic MasterFlush
Huomio! Tulvimisvaara
Jos wc on yhdistetty YHTEENKÄÄN runkoläpivientiin, KAIKKIEN joustavien letkujen täytyy
olla venesaniteettilaatua ja niiden kiinnitys KAIKKIIN liitoskappaleisiin (kuten runkoventtiiliin,
ilmaavaan silmukkaan tai wc:hen) täytyy varmistaa kahdella ruostumattomasta teräksestä
valmistetulla, ruuvikiristeisellä letkuklemmarilla. Liitosten kunto TÄYTYY tarkistaa säännölli-
sesti. Noudattamatta jättämisen seurauksena voi olla tulviminen sekä omaisuusvahinkoja ja
hengenmenetys
.
Huomio! Tulvimisvaara
Jos wc:n reunus on MILLOINKAAN alle 8 tuumaa (20 cm) ylimmän mahdollisen vesilinjan
yläpuolella (minkään kallistuman, kuorman tai trimmauksen yhteydessä) ja se on yhdistetty
YHTEENKÄÄN runkoläpivientiin, otto-* tai poistoputkitukseen TÄYTYY asentaa oikein sijoite-
tut (ilmaavat) silmukat, joilla estetään mahdollinen meriveden lappovirtaus takaisin veneeseen.
Ilmaavissa silmukoissa täytyy olla yhdysrakenteinen takaiskuventtiili, joka päästää ilmaa
putkeen lappoilmiön estämiseksi. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla tulviminen sekä
materiaalivahinkoja ja hengenmenetys.
* jos liitetty meriveteen
Huomio! Tulvimisvaara
Jos wc:n huuhteluun käytetään MILLOINKAAN merivettä, automaattisella toimintakomennolla
toimivaa merivesipumppua EI SAA ASENTAA. Jos veneen sisäpuolinen vesiventtiili tai mikä
tahansa putkitusliitos sattuisi vuotamaan, automaattitoiminen pumppu käynnistyisi ja voisi
saattaa veneen veden valtaan. Noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja ja
hengenmenetyksen.
Huomio! Tulvimisvaara
Älä yhdistä merivesihuuhtelulla varustettua wc:tä (mallit 7160, 7260) paineistettuun venevesi-
järjestelmään. Noudattamatta jättämisen seurauksena voi olla tulviminen sekä omaisuusva-
hinkoja ja hengenmenetys.
Huomio!
Älä yhdistä merivesihuuhtelulla varustettua wc:tä (mallit 7160, 7180) veneen juomavesijärjes-
telmään. Noudattamatta jättäminen voi johtaa juomavesisyötön saastumiseen.
Huomio! Tulvimisvaara
Ennen kuin aloitat mitään tähän tuotteeseen liittyviä töitä, varmista, että yksikön kaikki säh-
könsyöttö on kytketty pois päältä ja että runkoventtiilit ovat asennossa KIINNI tai POIS.
Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla tulviminen sekä materiaalivahinkoja ja hengenmene-
tys.
Huomio! Sähköisku- ja palovaara
Käytä aina suositeltua sulaketta, katkaisijaa ja johdinkokoa. Jos näin ei tehdä, seurauksena
voi olla tulipalo sekä materiaalivahinkoja ja hengenmenetys.
Huomio!
Keräyssäiliön ylitäyttäminen voi aiheuttaa saniteettijärjestelmään vakavia vaurioita kuten
keräyssäiliön halkeamisen ja säiliön sisällön pääsyn pilssiin. Tämän mahdollisuuden sulkemi-
seksi pois Dometic suosittelee säiliöön ”täynnä”-katkaisurelettä, joka saa ”täynnä”-signaalin
optiona saatavalta Dometic DTM01C -säiliötarkkailulaitteesta tai nelitasoisesta DTM04 -säiliö-
monitorijärjestelmästä.
99

Dometic MasterFlush
Rakenneosat
Huomio!
Jäteveden tyhjentäminen vesistöön on laitonta eräillä alueilla. Tarkista kaikki paikalliset lait
ennen kuin käytät vesistöön tyhjentävää saniteettijärjestelmää.
3 Rakenneosat
1
2
Laatikon sisältö (kuva
)
Wc:n osat (kuva
)
Kohde Kuvaus
Kohde Kuvaus
A Silppuripumppu-wc
1 Reunan huuhtelutarkastusvent-
tiili (puhdasvesi-wc) tai adapteri
B1 DFS-2F-huuhtelukytkin (vakio - wc
(merivesimalli)
huuhdellaan puhtaalla vedellä)
2 Vedensyöttöletku
B2 DFS-1F-huuhtelukytkin (vakio - wc
huuhdellaan merivedellä)
3 Silppuripumppu
(muovikuoren alla)
4 Sähköinen vesiventtiili
C 1,5 tuuman (38 mm) tyhjennysliitin
5 Tuotteen tunnustarran paikka
D Lattia-asennussarja
6 Ruostumattomasta teräksestä
E Vedensyöttöletkusarja
valmistettu puristushihna
NS Osaluettelo, asennus- ja käyttöoh-
7 Tyhjennysliitin
jeet, pikaopas
Katso lisätietoja täydellisestä osaluettelosta
4 Spesifi kaatiot
(pakattu erikseen).
3
4.1 Mitat (kuva
)
Wc-mallit 7120, 7160
Wc-mallit 7220, 7260
(vakiopytty)
(kompakti venepytty)
Kohde Mitta
Kohde Mitta
A 14,75 tuumaa / 375 mm
A 13,25 tuumaa / 337 mm
B 15 tuumaa / 381 mm
B 14,5 tuumaa / 368 mm
C 19 tuumaa / 483 mm
C 18,75 tuumaa / 476 mm
D 13,75 tuumaa / 349 mm - istuin-
D 12,25 tuumaa / 311 mm - istuin-
korkeus
korkeus
E 13,75 tuumaa / 349 mm
E 13,75 tuumaa / 349 mm
F 10 tuumaa / 254 mm
F 10 tuumaa / 254 mm
G 28,75 tuumaa / 730 mm - istuimen
G 26,25 tuumaa / 667 mm - istuimen
kansi ylhäällä
kansi ylhäällä
Kaikki mitat voivat heittää 0,375 tuumaa (10 mm)
100