SCHNEIDER ELECTRIC XY2 CH: инструкция

Раздел: Электроустановочные изделия

Тип:

Инструкция к SCHNEIDER ELECTRIC XY2 CH

background image

XY2 CH

User Instructions

Instruction de service

Instrucciones de usuario

Benutzeranleitung

Wartungsanleitung

06/2013

Head Office

35, rue Joseph Monier - CS 30323

F92500 Rueil-Malmaison Cedex

France

www.schneider-electric.com

Fig. 5b

Fig. 5a

Fig. 7

Fig. 8

XY2-CH

Schneider Electric Industries SAS

1

1

2

2

2

ZB5 AZ905

2,2 Nm±0,2 / 

19.5 lb-in±1.8

Fig. 4

f (mm)

F1 (N)

Ød (mm) Ød (mm)

230

28

2P/3P

3,2

3,2

Fig. 3

°C

L (m)

∆t

T= f(L)

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0

5

10

15

20

25

30

background image

Fig. 1

0,15 ± 0,05 m

5.9 ± 1.96 in

0,15 ± 0,05 m

5.9 ± 1.96 in

1 m Mini – 5 m Maxi

39.37 in Maxi – 196.85 in Maxi

30 m Maxi

1181.1 in Maxi

1 m Mini – 5 m Maxi

39.37 in Maxi – 196.85 in Maxi

3

3

3

2

2

1

6

4

5

5

3

XY2CZ601

XY2CZ705

  4,0 ± 0,5 N.m

2.95 ± 0.369 lb.ft

XY2CZ503

XY2CZ513

XY2CZ523

 1,5 ± 0,1 N.m

1.1 ± 0.074 lb.ft

6

Fig. 2

Fig. 6

Fig. 9

~10mm / 0.39 in

(c)

(b)

13

14

21

22

13

14

21

22

(d)

(e)

7

1

2

3

5

4

6

2

1

8 ± 1 mm

0.315 ± 0.04 in

1 x 0,5 mm

2

 mini - 2 x 1,5 mm

2

 Maxi

1 x AWG20 mini - 2 X AWG16 Maxi

N°1 Phillips

®

25.2 mm

0.99 in.

48 mm

1.89 in

56 mm

2.20 in

3

6

5

4

4

2

4

: XY2CZ703

F1 ≤ 200 N

f ≤ 400 mm

≤ 15.748 in

3

5

XY2CZ301

XY2CZ3015

XY2CZ302

XY2CZ303

background image

1

Table of Contents

English.........................................................................02-06 Français.......................................................................07-11 Español........................................................................12-16 Deutsch........................................................................17-21 Nederlands...................................................................22-26 Dansk...........................................................................27-31 Svenska.......................................................................32-36 Norsk............................................................................37-41 Suomi...........................................................................42-46 Italiano..........................................................................47-51 Português.....................................................................52-56 Ελληνικά .......................................................................57-61 中文  .............................................................................62-66 Русский ........................................................................67-71

schneider.fm  Page 1  Friday, May 31, 2013  2:08 PM

background image

2

English

EMERGENCY STOP 

ROPE 

PULL SWITCH

MECHANICAL ENDURANCE:

800,000 operating cycles

SAFETY INFORMATION:

Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device 

before trying to install, operate, or maintain it. The following special messages may appear 

throughout this documentation or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention 

to information that clarifies or simplifies a procedure.

PLEASE NOTE

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified 

personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of 

the use of this equipment.

A qualified person is one who has skills and knowledge related to the construction and operation of 

electrical equipment and the installation, and has received safety training to recognize and avoid the 

hazards involved.

DANGER 

indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, 

will result in

 death or serious 

injury.

WARNING 

indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, 

can result in

 death or serious 

injury. 

The addition of this symbol to a Danger or Warning safety label indicates that an electrical 

hazard exists, which will result in physical injury if the instructions are not followed.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential physical injury hazards. Obey 

all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

DANGER

WARNING

schneider.fm  Page 2  Friday, May 31, 2013  2:08 PM

background image

3

INSTALLATION (fig. 1)

1. Mount the device 

 solidly to a rigid support using cylindrical head screw M6 CHC, through holes 

(tightening torque = 4±0.5 Nm / 2.95±0.369 lb.ft).

2. Mount the cable guides 

 firmly to rigid elements. Ensure that the product is anchored along the same axis 

as the cable.

3. Attach the end spring 

 to a rigid element.

4. Connect the strip cable 

 to the end spring 

 using a cable clamp 

.

5. Pass the cable 

 through all the cable guides 

.

NOTE: 

1) The list of accessories and springs can be found in the Schneider Electric catalog.

2) A support or element may be described as "rigid" if it is capable of supporting a load of 2,000 N.

RISK OF ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

• Switch off the power supply of the element acting as support.

• Take care not to damage the parts of the support that are normally powered.

• Visually inspect the good condition of the product.

• Use appropriate personal protective equipment (PPE) and follow the relevant working instructions for 

electrical environments. See NFPA 70E.

• Always use an appropriate electrical measuring device to confirm that the entire installation is powered 

down.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION

• Use Schneider Electric accessories only.

• Ensure that the product is anchored along the same axis as the cable.

• Mount the product to its support using 2 screws.

• An end spring must be used.

• Place the cable guides no less than 1 meter (3.28 feet) and no more than 5 meters (16.4 feet) apart from 

each other.

• Strip the cable at the cable clamp points.

• Remove all objects placed on the cable or masking it.

• Ensure that the cable is free to move.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF PHYSICAL INJURY

• Inspect the cable in its entirety to identify the reason for the emergency stop order before restarting.

• Always check the product functioning before restarting.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF FALL, COLLISION OR CRUSHING

• Secure the cable traction zone.

• Ensure that the cable is accessible along the entire traction zone.

Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

WARNING

schneider.fm  Page 3  Friday, May 31, 2013  2:08 PM

background image

4

SETTING (fig. 2)

1. Cut the cable to the correct length at the push button, leaving sufficient strip length so that it can be wound 

up 

 - correct: min. 1.5 turns.

2. Engage the cable on the tensioner 

.

3. Turn the adjustment nut until the index is centered 

(b): index - (c): allowed operating zone (fig. 5a and 5b)

4. Arm the device by pressing the switch: you should hear a "click" 

.

5. Actuate the device by pulling the cable 

.

6. Repeat steps 4 and 5 once more.

7. Check the position of the index 

 and repeat steps 3 to 6 if required. 

(d): green - (e): yellow

8. To release the cable: push the hooking ring with your finger 

, then untighten the nut as required, based 

on the maximum allowable operating temperature variance (fig. 3) and take into account the table from the  

fig. 4.

NOTE: You can compensate for expansion/contraction of the cable by adjusting the configuration to take 

account of temperature variations:

• Fig.5a: anticipation of a fall in temperature,

• Fig.5b: anticipation of a rise in temperature.

RISK OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

• Switch off the power supply of the device.

• Use appropriate personal protective equipment (PPE) and follow the relevant working instructions for 

electrical environments. See NFPA 70E.

• Always use an appropriate electrical measuring device to confirm that the entire installation is powered 

down.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF FALL, COLLISION OR CRUSHING

Configure the device on the basis of the ambient temperature.

Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.

RISK OF UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION

Check that the device, cable and accessories are securely mounted in place.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF PHYSICAL INJURY

Always check the product functioning before restarting.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

DANGER

DANGER

WARNING

DANGER

DANGER

schneider.fm  Page 4  Friday, May 31, 2013  2:08 PM

background image

5

WIRING (fig. 6)

1. Remove the cover from the device

 by unscrewing the four screws 

.

2. Remove the cap 

 or unscrew the blanking plug 

 depending on the desired point of entry.

3. Attach the cable gland (not supplied).

4. If required, re-attach the blanking plug 

 and its nut into the empty hole

(tightening torque = 1±0.1 Nm / 

0.73±0.07 lb.ft

).

5. Connect the electrical cables to the yoke screw terminals 

. In case of pilot lights (not included), pass the 

cables through the hole (fig.9), fix the pilot light and after that connect the cables to the yoke screw 

terminals.

(tightening torque = 1±0.2 Nm / 

0.73±0.15 lb.ft

).

6. Check that there are no cables passing through the reset area 

.

7. Mount the cover onto the device 

 using the four screws 

(tightening torque = 1.5±0.1 Nm / 

1.1±0.369 lb.ft

).

8. Install a type gG 10A protective fuse for XY2CH 2 contacts.

Install a type gG   6A protective fuse for XY2CH 3 contacts.

MAINTENANCE, RESTARTING AND CHECKING

Once you have engaged the cable, inspect the installation along the full length of the cable to identify the

reason for the emergency stop order before resetting the XY2CH.

The XY2CH and its cable and accessories must be periodically checked depending on the outside pollution 

level and the number of operations.

The reset push button must be replaced in accordance with the diagram (fig.7). Take into account the 

plastic part behind the cover (fig.8).

The reset push button must be replaced with the same type of push button. Check that the retaining strip is 

present and correctly oriented as shown on the diagram. 

During scheduled maintenance operations, check:

• The tightening torque of the XY2CH screws and components and other accessories (cable clamp, cable 

guide, etc.) at least once per year.

• The condition of the cable and other associated elements (cable clamp, cable guide, etc.). The cable 

sheath may be worn, but this wear should not prevent the cable from moving freely within the accessories. 

If the sheath is torn or contains holes, change the cable.

• The condition of the XY2CH bellows. There must be no holes, slits or cracks in the bellows. If the bellows 

are damaged, replace the XY2CH.

RISK OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

• Switch off the power supply of the device.

• Use an IP65 cable gland.

• Protect the installation against power surges.

• Use appropriate personal protective equipment (PPE) and follow the relevant working instructions for 

electrical environments. See NFPA 70E.

• Always use an appropriate electrical measuring device to confirm that the entire installation is powered 

down.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION

• Do not remove non-detachable components.

• Ensure that the reset switch zone remains empty.

• Check that none of the device components is deformed by an electrical cable once the cover is closed.

• Check that the cover is securely closed.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF PHYSICAL INJURY

Always check the product functioning before restarting.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

schneider.fm  Page 5  Friday, May 31, 2013  2:08 PM

background image

6

DISMANTLING / RECYCLING

NOTE: The internal mechanism and the electrical contact blocks are fitted with springs which can result in the 

projection of parts

RISK OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

• Switch off the power supply of the device.

• If the reset push button is damaged, replace it with the same type of push button.

• Check that the retaining strip is present and that it is correctly positioned to orient the reset push button.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF PHYSICAL INJURY

• Inspect the cable in its entirety to identify the reason for the emergency stop order before restarting.

• Always check the product functioning before restarting.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION

• Check the XY2CH installation and setting according to the information contained in this instruction 

manual.

• Ensure that the cable is accessible along the entire traction zone.

• Conduct an inspection as described in the chapter entitled "Maintenance, restarting and checking" after 

each. maintenance operation and before restarting the installation.

Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.

RISK OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

Switch off the power supply of the device.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

RISK OF PHYSICAL INJURY

• Dismantle the cable before the XY2CH.

• Dismantle the internal components of the XY2CH carefully.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

WARNING

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

schneider.fm  Page 6  Friday, May 31, 2013  2:08 PM

background image

7

Français

COMMANDE D'ARRET D'URGENCE PAR CABLE DE TRACTION

ENDURANCE MECANIQUE :

800 000 cycles de manœuvre

CONSIGNES DE SECURITE :

Lisez attentivement ces consignes et examinez l'appareil afin de vous familiariser avec l'équipement 

avant de l'installer, de l'utiliser ou d'en assurer la maintenance. Vous pouvez rencontrer les 

messages spéciaux suivants dans cette documentation ou sur l'appareil. Ils vous mettent en garde 

contre des risques potentiels ou attirent votre attention sur des informations qui clarifient ou 

simplifient une procédure.

REMARQUE IMPORTANTE

L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques ne doivent 

être assurées que par du personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant 

aux conséquences de l'utilisation de cet appareil.

Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans 

le domaine de la construction et du fonctionnement des équipements et installations électriques, 

et ayant suivi une formation de sécurité afin d'identifier et d'éviter les risques encourus.

La mention DANGER 

signale une situation dangereuse imminente et susceptible 

d'entraîner

 la mort 

ou des blessures graves.

La mention AVERTISSEMENT 

signale une situation potentiellement dangereuse et susceptible 

d'entraîner 

 la mort ou des blessures graves. 

L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » signale 

la présence d'un risque électrique susceptible de provoquer des blessures corporelles si les 

consignes ne sont pas respectées.

Ce symbole désigne une alerte de sécurité. Il vous met en garde contre les risques potentiels 

de blessure. Respectez tous les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole pour 

éviter tout risque de blessure ou de décès.

DANGER

AVERTISSEMENT

schneider.fm  Page 7  Wednesday, May 22, 2013  4:35 PM

background image

8

INSTALLATION (fig. 1)

1. Fixer solidement l'appareil 

 sur un support rigide par l'intermédiaire de vis en acier à tête cylindrique 

à travers les trous 

(couple de serrage = 4±0,5 Nm / 2.95±0.369 lb.ft).

2. Fixer solidement les guides-câble 

 sur des éléments rigides. Vérifier que l'axe d'ancrage du produit 

est aligné sur le câble.

3. Accrocher le ressort d'extrémité 

 sur un élément rigide.

4. Lier le câble 

 au ressort d'extrémité 

 à l'aide d'un serre-câble 

.

5. Faire passer le câble 

 dans tous les guides-câble 

.

REMARQUE : 

1) La liste des accessoires et ressorts est disponible dans le catalogue Schneider Electric.

2) Un support ou un élément est dit « rigide » lorsqu'il peut supporter une charge de 2 000 N.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE

• Couper l'alimentation du dispositif servant de support.

• Ne pas endommager les parties du support qui sont normalement sous tension.

• Vérifier le bon état du produit par son aspect.

• Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et respecter les consignes de travail 

en vigueur en environnement électrique. Voir NFPA 70E.

• Toujours utiliser un appareil de mesure électrique approprié pour s'assurer que l'installation est 

intégralement hors tension.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT

• Utiliser exclusivement des accessoires Schneider Electric.

• Vérifier que l'axe d'ancrage du produit est aligné sur le câble.

• Fixer le produit sur son support à l'aide de deux vis.

• Utiliser impérativement un ressort d'extrémité.

• Espacer les guide-câbles de 1 mètre minimum et de 5 mètres maximum.

• Dénuder le câble à l'endroit des serre-câbles.

• Retirer les objets placés sur le câble ou le masquant.

• Laisser le câble libre de son mouvement.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS

• Vérifier le câble sur toute sa longueur pour déterminer la raison de l'ordre d'arrêt d'urgence, 

avant de redémarrer l'appareil.

• Vérifier systématiquement le fonctionnement de l'appareil avant de redémarrer.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE CHUTE, DE COLLISION OU D'ÉCRASEMENT

• Sécuriser la zone de traction du câble.

• Laisser le câble accessible dans toute sa zone de traction.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou 

des dommages matériels.

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

AVERTISSEMENT

schneider.fm  Page 8  Wednesday, May 22, 2013  4:35 PM

background image

9

REGLAGE (fig. 2)

1. Couper le câble à longueur au niveau du bouton, en laissant une longueur suffisante pour autoriser 

un enroulement  

 - correct : 1,5 tour minimum.

2. Engager le câble sur le tendeur 

.

3. Tourner l'écrou de réglage jusqu'à centrer l'index 

(b) : index - (c) : zone de fonctionnement autorisé (fig. 5a et 5b).

4. Armer l'appareil en appuyant sur le verrou : un « clic » doit retentir 

.

5. Déclencher l'appareil par traction du câble 

.

6. Répéter une fois les étapes 4 et 5.

7. Contrôler la position de l'index 

 et répéter les étapes 3 à 6 si nécessaire. 

(d) : vert - (e) : jaune

8. Pour libérer le câble : pousser le jonc d'accrochage avec le doigt 

, puis desserrer l'écrou à votre 

convenance en fonction de l'écart de température maximum admissible en fonctionnement (fig. 3) 

et du tableau fig. 4.

REMARQUE : la dilatation/contraction du câble se compense par un réglage approprié en fonction 

de la variation de température :

• Fig. 5a : anticipation d'une baisse de température,

• Fig. 5b : anticipation d'une hausse de température.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE

• Couper l'alimentation du dispositif.

• Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et respecter les consignes de travail 

en vigueur en environnement électrique. Voir NFPA 70E.

• Toujours utiliser un appareil de mesure électrique approprié pour s'assurer que l'installation est 

intégralement hors tension.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE CHUTE, DE COLLISION OU D'ÉCRASEMENT

Régler l'appareil en fonction de la température ambiante.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou 

des dommages matériels.

RISQUE DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT

Vérifier la bonne fixation de l'appareil, du câble et des accessoires.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS

Vérifier systématiquement le fonctionnement de l'appareil avant de redémarrer.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER

DANGER

AVERTISSEMENT

DANGER

DANGER

schneider.fm  Page 9  Wednesday, May 22, 2013  4:35 PM

background image

10

RACCORDEMENT ELECTRIQUE (fig. 6)

1. Retirer le couvercle de l'équipement

 en dévissant les quatre vis 

.

2. Retirer l'opercule 

 ou dévisser le bouchon obturateur 

 en fonction de l'entrée souhaitée.

3. Monter le presse-étoupe (non fourni).

4. Si nécessaire, revisser le bouton obturateur 

 et son écrou dans le trou resté vide

(couple de serrage = 1±0,1 Nm / 

0.73±0.07 lb.ft

).

5. Raccorder les câbles électriques aux bornes à vis étriers 

. En cas d'utilisation de voyants lumineux 

(non fournis), faire passer les câbles dans le trou (fig. 9), fixer le voyant puis raccorder les câbles 

aux bornes à vis étriers (couple de serrage = 1±0,2 Nm / 

0.73±0.15 lb.ft

).

6. Vérifier qu'aucun câble ne traverse la zone de réarmement 

.

7. Fixer le couvercle de l'appareil 

 à l'aide des quatre vis 

(couple de serrage = 1,5±0,1 Nm / 

1.1±0.369 lb.ft

).

8. Installer un fusible de protection de 10A de type gG pour les contacts XY2CH 2.

Installer un fusible de protection de   6A de type gG pour les contacts XY2CH 3.

MAINTENANCE, REMISE EN SERVICE ET VERIFICATION

Une fois le câble en place, inspecter l'installation sur toute la longueur du câble afin de déterminer 

la raison de l'ordre d'arrêt avant de remettre en service le XY2CH.

Le XY2CH, son câble et ses accessoires doivent être vérifiés périodiquement en fonction du niveau 

de pollution extérieure et du nombre de manœuvres.

Le remplacement du bouton de réarmement doit respecter le schéma (fig. 7). Tenir compte de la pièce 

en plastique située derrière le couvercle (fig. 8).

Remplacer impérativement le bouton de réarmement par un bouton de même type. Vérifier que la barrette 

de maintien est présente et bien orientée comme indiqué sur le schéma. 

Pendant les opérations de maintenance périodiques, vérifier :

• au minimum une fois par an, le couple de serrage des vis et des composants du XY2CH et des autres

accessoires (serre-câble, guide-câble, etc.).

• l'état du câble et des autres éléments associés (serre-câble, guide-câble, etc.). La gaine du câble peut être 

usée, mais cette usure ne doit pas empêcher le libre déplacement du cble dans les accessoires. Si la gaine 

se déchire ou est trouée, changer le câble.

• l'état du soufflet du XY2CH. Aucun trou, fente ou craquelure ne doit être présent. Si le soufflet est 

endommagé, changer le XY2CH.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE

• Couper l'alimentation du dispositif.

• Utiliser un presse-étoupe IP65.

• Protéger l'installation contre les surtensions.

• Utiliser un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et respecter les consignes de travail 

en vigueur en environnement électrique. Voir NFPA 70E.

• Toujours utiliser un appareil de mesure électrique approprié pour s'assurer que l'installation est 

intégralement hors tension.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT

• Ne pas démonter les composants non démontables.

• Laisser vide la zone du verrou de réarmement.

• Vérifier qu'aucun câble électrique ne déforme les composants de l'appareil après la fermeture 

du couvercle.

• Vérifier la bonne fermeture du couvercle.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS

Vérifier systématiquement le fonctionnement de l'appareil avant de redémarrer.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

schneider.fm  Page 10  Wednesday, May 22, 2013  4:35 PM

background image

11

DEMONTAGE / RECYCLAGE

REMARQUE : le mécanisme interne et les blocs de contacts électriques sont équipés de ressorts pouvant 

provoquer la projection de pièces.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE

• Couper l'alimentation du dispositif.

• Si le bouton de réarmement est détérioré, le remplacer par un bouton de même type.

• Vérifier que la barrette de maintien est présente et correctement positionnée pour orienter le bouton 

de réarmement.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS

• Vérifier le câble sur toute sa longueur pour déterminer la raison de l'ordre d'arrêt d'urgence, avant 

de redémarrer l'appareil.

• Vérifier systématiquement le fonctionnement de l'appareil avant de redémarrer.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT

• Vérifier l'installation et le réglage du XY2CH en fonction des informations fournies dans ce manuel 

  d'instructions.

• Laisser le câble accessible dans toute sa zone de traction.

• Après chaque opération de maintenance et avant la remise en service de l'installation, faire une 

vérification en procédant comme indiqué dans le chapitre « Maintenance, remise en service et 

vérification ».

Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou 

des dommages matériels.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE

Couper l'alimentation du dispositif.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS

• Démonter le câble avant le XY2CH.

• Démonter les composants internes du XY2CH avec précaution.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

AVERTISSEMENT

DANGER

DANGER

DANGER

DANGER

schneider.fm  Page 11  Wednesday, May 22, 2013  4:35 PM

background image

12

Español

INTERRUPTOR DE CABLE PARA TIRAR DE PARADA DE EMERGENCIA

RESISTENCIA MECÁNICA:

800.000 de ciclos de funcionamiento

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes 

de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se ofrecen a 

continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para advertir de 

peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.

TENGA EN CUENTA

La instalación, el manejo, la puesta en servicio y el mantenimiento de equipos eléctricos deberán 

ser realizados solo por personal cualificado. Schneider Electric no se hace responsable de ninguna 

de las consecuencias del uso de este equipo.

Una persona cualificada es aquella que cuenta con capacidad y conocimientos relativos a la 

construcción, el funcionamiento y la instalación de equipos eléctricos y que ha sido formada 

en materia de seguridad para reconocer y evitar los riesgos que conllevan tales equipos.

PELIGRO 

indica una situación inminente de peligro que, si no se evita, 

puede provocar

 lesiones graves 

o incluso la muerte.

ADVERTENCIA

 indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, 

puede provocar

la muerte o lesiones graves. 

La inclusión de este icono en una etiqueta de peligro o advertencia indica que existe un riesgo 

de descarga eléctrica, que puede provocar lesiones físicas si no se siguen las instrucciones.

Éste es el icono de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles riesgos de 

lesiones físicas. Obedezca todos los mensajes que siguen a este icono para evitar posibles  

lesiones o incluso la muerte.

PELIGRO

ADVERTENCIA

schneider.fm  Page 12  Friday, May 24, 2013  2:24 PM

background image

13

INSTALACIÓN (fig. 1)

1. Ajuste con firmeza el dispositivo 

1

 a un soporte rígido mediante tornillos de cabeza cilíndrica M6 CHC 

en los orificios 

2

 (par de apriete = 4±0,5 Nm).

2. Ajuste con firmeza las guías de cable 

3

 sobre los elementos rígidos. Asegúrese de que el producto está 

acoplado en el mismo eje que el cable.

3. Monte el resorte de extremidad 

4

 sobre un elemento rígido.

4. Conecte el cable sin revestimiento 

5

 con el resorte de extremidad 

4

 mediante una abrazadera 

para cables 

6

.

5. Pase el cable 

5

 por las guías de cable 

3

.

NOTA: 

1) Encontrará la lista de accesorios y resortes en el catálogo de Schneider Electric.

2) Puede describirse un soporte o un elemento como "rígido" si admite una carga de 2.000 N.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

• Apague la fuente de alimentación del elemento que actúa como soporte.

• Tenga cuidado de no dañar las piezas del soporte que normalmente reciben alimentación.

• Inspeccione visualmente el buen estado del producto.

• Utilice el equipo de protección personal adecuado y siga las instrucciones de funcionamiento pertinentes 

para los entornos eléctricos. Consulte NFPA 70E.

• Utilice siempre un dispositivo de medición eléctrica adecuado para confirmar que la instalación no recibe 

alimentación en absoluto.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO

• Utilice únicamente accesorios Schneider Electric.

• Asegúrese de que el producto está acoplado en el mismo eje que el cable.

• Fije el producto al soporte con la ayuda de 2 tornillos.

• Debe utilizar un resorte de extremidad.

• Coloque las guías de los cables con una separación entre ellas mínima de 1 metro y máxima de 5 metros.

• Pele el cable en los puntos de las abrazaderas para cables.

• Retire todos los objetos situados sobre el cable o que lo cubran.

• Asegúrese de que el cable puede moverse con libertad.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE LESIONES FÍSICAS

• Antes de reiniciar, inspeccione el cable en su totalidad para identificar el motivo por el que se ha 

producido la solicitud de parada de emergencia.

• Compruebe siempre el funcionamiento del producto antes de reiniciarlo.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE CAÍDA, COLISIÓN O GOLPE

• Fije la zona de tracción del cable.

• Asegúrese de que es posible acceder al cable a lo largo de toda la zona de tracción.

Si no se siguen estas instrucciones, podrían ocasionarse lesiones graves, mortales o daños 

en el equipo.

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

ADVERTENCIA

schneider.fm  Page 13  Friday, May 24, 2013  2:24 PM

background image

14

CONFIGURACIÓN (fig. 2)

1. Corte el cable con la longitud adecuada en el nivel del botón pulsador, dejando una longitud suficiente 

sin revestimiento como para que pueda enroscarse correctamente 

1

: al menos 1,5 vueltas.

2. Encaje el cable en el tensor 

2

.

3. Gire la tuerca de ajuste hasta que el índice esté centrado 

3

(b): índice - (c): zona de funcionamiento permitida (fig. 5a y 5b)

4. Arme el dispositivo presionando el conmutador: debería oír un "clic" 

4

.

5. Accione el dispositivo estirando del cable 

6

.

6. Repita los pasos 4 y 5 una vez más.

7. Compruebe la posición del índice 

5

 y, si es necesario, repita los paso del 3 al 6. 

(d): verde - (e): amarillo

8. Para liberar el cable: empuje el anillo de enganche con el dedo 

7

, afloje la tuerca según sea necesario, 

de acuerdo con la variación máxima de temperaturas de funcionamiento permitida (fig. 3), y tenga en 

cuenta la tabla de la fig. 4.

NOTA: Puede compensar la extensión/contracción del cable ajustando la configuración para que se tengan 

en cuenta las variaciones de la temperatura:

• Fig. 5a: anticipación a un descenso de la temperatura.

• Fig. 5b: anticipación a un aumento de la temperatura.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

• Desconecte la fuente de alimentación del dispositivo.

• Utilice el equipo de protección personal adecuado y siga las instrucciones de funcionamiento pertinentes 

para los entornos eléctricos. Consulte NFPA 70E.

• Utilice siempre un dispositivo de medición eléctrica adecuado para confirmar que la instalación no recibe 

alimentación en absoluto.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE CAÍDA, COLISIÓN O GOLPE

Configure el dispositivo en función de la temperatura ambiente.

Si no se siguen estas instrucciones, podrían ocasionarse lesiones graves, mortales o daños 

en el equipo.

RIESGO DE FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO

Compruebe que el dispositivo, el cable y los accesorios están correctamente fijados.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE LESIONES FÍSICAS

Compruebe siempre el funcionamiento del producto antes de reiniciarlo.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

PELIGRO

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

schneider.fm  Page 14  Friday, May 24, 2013  2:24 PM

background image

15

CABLEADO (fig. 6)

1. Extraiga la tapa del dispositivo 

1

 desatornillando los cuatro tornillos 

2

.

2. Extraiga la tapa 

3

 o quite los tornillos del tapón obturador 

4

 en función del punto de entrada deseado.

3. Coloque el casquillo para paso de cable (no suministrado).

4. Si es necesario, vuelva a conectar el tapón obturador 

4

 con la tuerca en el orificio vacío.

(par de apriete = 1±0,1 Nm).

5. Conecte los cables eléctricos a los terminales de los tornillos de entrada 

5

. En el caso de luces piloto 

(no suministradas), pase los cables por el orificio (fig. 9), fije la luz piloto y luego conecte los cables a 

los terminales de los tornillos de entrada.

(par de apriete = 1±0,2 Nm).

6. Compruebe que no pasan cables por el área del interruptor de reseteo 

6

.

7. Coloque la tapa en el dispositivo 

1

 utilizando los cuatro tornillos 

2

.

(par de apriete = 1,5±0,1 Nm).

8. Instale un fusible de protección tipo gG 10A para los contactos XY2CH 2.

Instale un fusible de protección tipo gG   6A para los contactos XY2CH.

MANTENIMIENTO, REINICIO Y COMPROBACIÓN

Una vez encajado el cable, inspeccione la instalación por toda la longitud del cable para identificar el motivo 

de la solicitud de parada de emergencia antes de resetear el XY2CH.

El XY2CH, su cable y sus accesorios deben ser revisados periódicamente según el nivel de contaminación 

del exterior y el número de operaciones.

El botón pulsador de reseteo deberá sustituirse según el diagrama (fig. 7). Se debe tener en cuenta 

el componente de plástico detrás de la tapa (fig. 8).

El botón pulsador de reseteo deberá sustituirse con el mismo tipo de botón pulsador. Compruebe que 

la banda de retención está presente y orientada correctamente, tal como se muestra en el diagrama. 

Durante las operaciones de mantenimiento programadas, compruebe:

• El par de apriete de los tornillos, los componentes y otros accesorios del XY2CH (abrazadera para cables, 

guía de cable, etc.) al menos una vez al año.

• El estado del cable y de otros elementos asociados (abrazadera para cables, guía de cable, etc.). La funda 

del cable puede estar desgastada, pero este desgaste no debería impedir que el cable se mueva

libremente en los accesorios. Si la funda está rota o contiene orificios, cambie el cable.

• Estado de los fuelles del dispositivo XY2CH. Estos no deben presentar orificios, rajas ni grietas. 

Si los fuelles están dañados, sustituya el XY2CH.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

• Desconecte la fuente de alimentación del dispositivo.

• Utilice un casquillo para paso de cable IP65.

• Proteja la instalación contra sobretensiones de alimentación.

• Utilice el equipo de protección personal adecuado y siga las instrucciones de funcionamiento pertinentes 

para los entornos eléctricos. Consulte NFPA 70E.

• Utilice siempre un dispositivo de medición eléctrica adecuado para confirmar que la instalación no recibe 

alimentación en absoluto.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO

• No extraiga los componentes no extraíbles.

• Asegúrese de que la zona del interruptor de reseteo está vacía.

• Una vez cerrada la tapa, compruebe que ninguno de los componentes del dispositivo presenta 

deformaciones provocadas por un cable eléctrico.

• Compruebe que la tapa se ha cerrado correctamente.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE LESIONES FÍSICAS

Compruebe siempre el funcionamiento del producto antes de reiniciarlo.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

schneider.fm  Page 15  Friday, May 24, 2013  2:24 PM

background image

16

DESMONTAJE/RECICLAJE

NOTA: El mecanismo interno y los bloques de contactos eléctricos tienen resortes que pueden provocar 

la proyección de componentes.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

• Desconecte la fuente de alimentación del dispositivo.

• Si el botón pulsador de reseteo está dañado, sustitúyalo con el mismo tipo de botón pulsador.

• Compruebe que la banda de retención está presente y en posición correcta para orientar el botón 

pulsador de reseteo.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE LESIONES FÍSICAS

• Antes de reiniciar, inspeccione el cable en su totalidad para identificar el motivo por el que se ha

  producido la solicitud de parada de emergencia.

• Compruebe siempre el funcionamiento del producto antes de reiniciarlo.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE FUNCIONAMIENTO IMPREVISTO DEL EQUIPO

• Compruebe la instalación y la configuración del XY2CH según indica la información que aparece en este 

manual de instrucciones.

• Asegúrese de que es posible acceder al cable a lo largo de toda la zona de tracción.

• Realice una inspección, tal como se describe en el capítulo "Mantenimiento, reinicio y comprobación", 

después de cada operación de mantenimiento y antes de reiniciar la instalación.

Si no se siguen estas instrucciones, podrían ocasionarse lesiones graves, mortales o daños 

en el equipo.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO

Desconecte la fuente de alimentación del dispositivo.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

RIESGO DE LESIONES FÍSICAS

• Desmonte el cable antes que el XY2CH.

• Desmonte los componentes internos del XY2CH con cuidado.

Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

schneider.fm  Page 16  Friday, May 24, 2013  2:24 PM

background image

17

Deutsch

SEILZUGNOTSCHALTER

MECHANISCHE LEBENSDAUER:

800.000 Betriebszyklen

SICHERHEITSHINWEISE:

Lesen Sie sich diese Hinweise bitte sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, 

bevor Sie es installieren, bedienen oder warten. Die nachstehend aufgeführten Warnhinweise sind 

in der gesamten Dokumentation sowie auf dem Gerät selbst zu finden und weisen auf potenzielle 

Risiken und Gefahren oder bestimmte Informationen hin, die eine Vorgehensweise verdeutlichen 

oder vereinfachen.

BITTE BEACHTEN

Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, bedient und gewartet werden. 

Schneider Electric haftet in keinem Fall für mögliche Folgen, die sich aus der Verwendung dieses 

Geräts ergeben.

Unter qualifiziertem Personal sind alle Personen zu verstehen, die über fachliche Fähigkeiten 

und Kenntnisse in Bezug auf den Aufbau und Betrieb elektrischer Geräte sowie deren Installation 

verfügen und eine entsprechende Sicherheitsschulung absolviert haben, sodass sie mit den 

bestehenden Gefahren vertraut sind und diese vermeiden können.

GEFAHR 

verweist auf eine konkrete Gefahrensituation, die Tod oder schwere Körperverletzung 

zur Folge 

hat

, wenn sie nicht vermieden wird.

WARNUNG 

verweist auf eine mögliche Gefahrensituation, die Tod oder schwere Körperverletzung 

zur Folge haben kann

, wenn sie nicht vermieden wird. 

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Sicherheitshinweis „Gefahr“ oder „Warnung“ verweist 

auf eine elektrische Gefahr, die Körperverletzung zur Folge hat, wenn die Anweisungen nicht 

befolgt werden.

Dies ist ein allgemeines Warnsymbol, das Sie vor Gefahren warnt, die zu 

Körperverletzung führen können. Beachten Sie alle diesem Symbol nachgestellten 

Sicherheitsanweisungen, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden.

GEFAHR

WARNUNG

schneider.fm  Page 17  Wednesday, May 22, 2013  4:33 PM

background image

18

INSTALLATION (Abb. 1)

1. Das Gerät 

 mithilfe der Zylinderkopfschraube M6 CHC durch die Löcher 

 auf einer starren Unterlage 

befestigen (Anzugsmoment = 4 ±0,5 Nm / 2.95 ±0.369 lb.ft).

2. Die Kabelführungen 

 fest an starren Elementen fixieren. Sicherstellen, dass das Produkt entlang 

derselben Achse angebracht ist wie das Kabel.

3. Die Endfeder 

 an einem starren Element anbringen.

4. Das abisolierte Kabel 

 mithilfe einer Kabelschelle 

 mit der Endfeder 

 verbinden.

5. Das Kabel 

 durch sämtliche Kabelführungen 

 ziehen.

HINWEIS: 

1) Eine Liste mit Zubehör und Federn ist im Katalog von Schneider Electric zu finden.

2) Eine Unterlage oder ein Element kann als „starr“ bezeichnet werden, wenn die Fähigkeit zur Unterstützung     

einer Last von 2.000 N gegeben ist.

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, EINER EXPLOSION ODER EINES LICHTBOGENS

• Stromversorgung der als Unterlage dienenden Vorrichtung abschalten.

• Die normal unter Spannung stehenden Teile des Untergrunds nicht beschädigen.

• Visuell überprüfen, dass sich das Produkt in gutem Zustand befindet.

• Eine geeignete persönliche Schutzausrüstung verwenden und die geltenden Bedienungsvorschriften 

für elektrische Umgebungen befolgen. Siehe NFPA 70E.

• lmmer mithilfe eines geeigneten elektrischen Messgeräts sicherstellen, dass die Stromzufuhr für 

die gesamte Anlage abgeschaltet wurde.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod oder schwere Verletzungen zur Folge.

GEFAHR DES UNBEABSICHTIGTEN BETRIEBS VON GERÄTEN

• Nur Zubehör von Schneider Electric verwenden.

• Sicherstellen, dass das Produkt entlang derselben Achse angebracht ist wie das Kabel.

• Das Produkt mit 2 Schrauben auf seiner Unterlage befestigen.

• Es muss eine Endfeder verwendet werden.

• Die Kabelführungen nicht weniger als 1 Meter und nicht mehr als 5 Meter voneinander entfernt platzieren.

• Ummantelung des Kabels an den Kabelschellpunkten entfernen.

• Alle Gegenstände entfernen, die auf dem Kabel platziert sind oder die es verbergen.

• Sicherstellen, dass sich das Kabel frei bewegen kann.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod oder schwere Verletzungen zur Folge.

GEFAHR DER KÖRPERVERLETZUNG

• Gesamtes Kabel untersuchen, um vor einem Neustart den Grund für den Nothalt zu ermitteln.

• Vor einem Neustart immer den ordnungsgemäßen Gerätebetrieb überprüfen.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen hat Tod oder schwere Verletzungen zur Folge.

GEFAHR EINES FALLS, EINER KOLLISION ODER EINER QUETSCHUNG

• Zugbereich des Kabels absichern.

• Sicherstellen, dass das Kabel entlang des gesamten Zugbereichs zugänglich ist.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Tod, schwere Verletzungen oder Materialschäden 

zur Folge haben.

GEFAHR

GEFAHR

GEFAHR

GEFAHR

WARNUNG

schneider.fm  Page 18  Wednesday, May 22, 2013  4:33 PM

Аннотация для SCHNEIDER ELECTRIC XY2 CH в формате PDF