Pioneer A-A6MK2-K Black: Raccordement
Raccordement: Pioneer A-A6MK2-K Black
Raccordement 02
Chapitre 2 :
Raccordement
Raccordements des câbles
Raccordement des composants
Assurez-vous de ne pas plier les câbles par
audio
dessus cette unité (comme indiqué dans
Le nombre et le type de raccordements dépend
l’illustration). Si cela se produit, le champ
du type de composant que vous raccordez.
magnétique produit par les transformateurs
Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder un
dans cette unité peut provoquer un ronflement
lecteur CD, un magnétophone, une platine ou
des enceintes.
un autre composant audio.
Important
• Avant d’effectuer ou de modifier les
raccordements, mettez l’appareil hors
tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
7
Fr
3
Platine
CONTROL
OUT
SIGNAL
GND
L
L
R
R
REC
PLAY
OUT
IN
TAPE
TUNER
AUX
CD PHONO
Cet amplificateur
L
12
R
OUT
IN
OUT
REC
PLAY
RL
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
D6
Lecteur de cassettes, etc.
Lecteur CD, etc.
A6MK2_SYXCN5-Fr.book Page 7 Tuesday, April 14, 2009 5:30 PM
Raccordement02
1 Raccordez les sorties audio analogiques
Assurez-vous d’avoir terminé tous les
de votre lecteur CD (ou d’un autre
raccordements avant de raccorder cette unité à
composant) aux entrées CD de cet
la source d’alimentation secteur.
amplificateur.
Utilisez un câble stéréo phono RCA comme
indiqué.
• Raccordez tout autre composant (comme
1
un dock iPod
ou un lecteur audio
portable) aux entrées AUX et TUNER de la
même façon.
2 Raccordez les sorties analogiques de
votre lecteur de cassettes audio (ou d’un
autre enregistreur) aux entrées TAPE (IN) de
cet amplificateur. Raccordez ensuite les
entrées audio du lecteur de cassettes audio
aux sorties TAPE (OUT) de cet amplificateur.
Cela vous permettra deffectuer d’es
• Raccordez les enceintes aux bornes
enregistrements à partir des composants
d’enceinte comme indiqué ci-dessus.
raccordés à cet amplificateur. Utilisez des
Les raccordements pour l’enceinte de gauche
câbles stéréo phono RCA comme indiqué.
sont illustrés. Raccordez l’enceinte de droite
de la même façon. Pour ce faire, vous pouvez
3
Uniquement pour les platines :
Raccordez
utiliser n’importe lequel des fils dénudés (voir
les sorties audio de votre platine aux entrées
ci-dessous).
PHONO de cet amplificateur.
• Si votre platine dispose d’un fil de mise à la
Raccordements avec fil dénudé
terre, fixez-le à la borne de terre de cet
Assurez-vous que le câble d’enceinte que vous
amplificateur.
allez utiliser est correctement préparé avec
environ 10 mm d’isolateur retiré de chaque fil
• Si votre platine dispose de sorties de
et les brins de fil dénudés torsadés ensemble
niveau ligne (c.-à-d. si elle possède un
(fig. A).
préampli phono intégré), raccordez-la aux
entrées AUX à la place.
Pour raccorder une borne, dévissez la borne de
quelques tours jusqu’à ce qu’il y ait assez de
place pour insérer le fil dénudé (fig. B). Une fois
que le fil est bien positionné, serrez la borne
Raccordement des enceintes
jusqu’à ce que le fil soit fermement fixé (fig. C).
Assurez-vous de raccorder l’enceinte de droite
à la borne de droite et l’enceinte de gauche à la
borne de gauche. Vérifiez aussi que les bornes
positive et négative (+/–) sur l’amplificateur
correspondent à celles des enceintes. Vous
pouvez utiliser des enceintes ayant une
impédance nominale comprise entre 4 Ω et
16 Ω.
8
Fr
Remarque
1 iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et d’autres pays.
CONTROL
OUT
SIGNAL
GND
AC IN
L
SPEAKER L
R
PHONO
Enceinte de gauche
fig. A fig. B fig. C
10 mm
A6MK2_SYXCN5-Fr.book Page 8 Tuesday, April 14, 2009 5:30 PM
Raccordement 02
1 Raccordez le connecteur femelle
Important
CONTROL OUT de cet amplificateur au
• Veuillez vous référer au manuel qui vous a
connecteur femelle CONTROL IN d'un autre
été fourni avec les enceintes pour
composant Pioneer.
connaître les détails sur la façon de
Utilisez un câble avec une mini-fiche mono à
raccorder l’autre extrémité des câbles
chaque extrémité pour le raccordement.
d’enceinte à vos enceintes.
Attention
• Les bornes des haut-parleurs sont sous
une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour
éviter tout risque de décharge électrique
lors du branchement et du débranchement
des câbles de haut-parleur, débranchez le
cordon d’alimentation avant de toucher
des parties non isolées.
2 Si le composant Pioneer dispose
• Vérifiez qu’aucun fil d’enceinte dénudé ne
également d’une prise
CONTROL OUT
, vous
touche le panneau arrière, car
pouvez continuer la chaîne de la même façon
l’amplificateur pourrait se mettre
pour autant de composants que vous
automatiquement hors tension.
possédez.
Fonctionnement d’autres
Branchement
composants Pioneer avec le
Assurez-vous d’avoir terminé tous les
branchements avant de raccorder à une prise
capteur de cette unité
secteur.
De nombreux composants Pioneer disposent
de prises SR CONTROL qui peuvent être
• Raccordez le cordon dalimentation
utilisées pour relier les composants entre eux
secteur à l’entrée AC IN sur le panneau arrière
de manière à ce que vous puissiez utiliser
de lamplificateur puis branchez-le sur une
uniquement le capteur de télécommande d’un
prise secteur.
composant. Quand vous utilisez une
télécommande, le signal de commande est
transmis au composant approprié le long de la
chaîne.
• Notez que si vous utilisez cette fonction,
vous devez vous assurer que vous avez
aussi au moins un jeu de prises audio
analogiques raccordé à un autre composant
pour la mise à terre.
9
Fr
SIGNAL
GND
L
Cet amplificateur
Composant Pioneer
Télécommande
CONTROL
CONTROL
du composant
OUT
Pioneer
IN
OUT
A6MK2_SYXCN5-Fr.book Page 9 Tuesday, April 14, 2009 5:30 PM
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting up
- Controls and displays
- Listening to your system
- Additional information
- Table des matières
- Préparatifs
- Raccordement
- Commandes et afficheur
- Écoute de votre système
- Informations supplémentaires
- Contents
- Bevor Sie beginnen
- Anschlüsse
- Bedienelemente und Anzeigen
- Hören der Anlage
- Zusätzliche Informationen
- Contents
- Voordat u begint
- Aansluitingen
- Functies en displays
- Luisteren naar uw systeem
- Bijkomende informatie
- contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento
- Comandi e display
- Ascolto del sistema
- Informazioni supplementari
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión
- Controles y pantallas
- Cómo escuchar su sistema
- Información adicional
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение
- Органы управления и индикаторы
- Воспроизведение
- Дополнительная информация