Partner B305 CBS Rev.7: BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA: Partner B305 CBS Rev.7

BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
• Přidržujte strunovou hlavu co nejblíže
VAROVÁNÍ: Aby se zabránilo
povrchu země. Nedovolte, aby strunová
vážnému zranění a/nebo poškození zařízení,
hlava udeřila do malých předmětů. Při
je nutno při používání nářadí s benzínovým
sekání na svahu stůjte pod strunovou
pohonem vždy dodržovat základní
hlavou. NIKDY nesekejte ani neřezejte na
bezpečnostní zásady, včetně následujících.
kopci nebo svahu atd., jestliže existuje i
Před používáním tohoto výrobku si přečtěte
minimální šance uklouznutí, smeknutí nebo
celou tuto příručku a poté ji uložte na
ztráty pevného postoje.
bezpečné místo.
• Zkontrolujte, zda plocha, kterou chcete
sekat, neobsahuje kusy suti, na které by
VAROVÁNÍ: Toto zařízení vytváří za
mohlo zařízení při sečení narazit nebo které
chodu elektromagnetické pole. Toto pole
by mohly být odmrštěny.
může za jistých okolností narušovat chod
• Při startování a za chodu motoru udržujte
aktivních nebo pasivních implantátů. V zájmu
veškeré části těla a oděvu v bezpečné
omezení rizika vážného úrazu až úmrtí
vzdálenosti od strunové hlavy. Před
doporučujeme osobám s implantáty, aby se
startováním motoru zajistěte, aby se
před použitím zařízení poradily s lékařem a
strunová hlava nedostala do kontaktu s
výrobcem implantátu.
překážkou.
• Před kontrolou struny vypněte motor.
ZÁSADY, KTERÉ JE TŘEBA
• Zařízení uchovávejte mimo dosah zdrojů
DODRŽOVAT
možného vznícení, například ohřívačů
vody, sušičů prádla nebo olejových pecí,
PŘED POUŽÍVÁNÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ
přenosných topidel atd.
SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TUTO
• Vždy udržujte chránič, strunovou hlavu a
UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU A VEŠKERÉ
motor bez nánosů nečistot.
DODATKY (JSOU-LI PŘILOŽENY).
• Zařízení smí používat pouze dospělé a
řádně poučené osoby.
15m(50ft)
• VAROVÁNÍ: Emise výfukových plynů jsou
jedovaté.
• Postup nouzového vypnutí. Je-li nutné ihned
vypnout motor, STISKNĚTE vypínač.
VAROVÁNÍ: Udržujte děti,
• Zařízení obsahuje spojku. Postup kontroly
nezúčastněné osoby a zvířata ve vzdálenosti
spojky: při snížení otáček motoru na
15 metrů. Pokud se k vám někdo nebo něco
volnoběh se musí strunová hlava zastavit.
začne přibližovat na kratší vzdálenost, ihned
• Utáhněte víčko olejové a palivové nádrže,
zařízení vypněte.
aby se zabránilo úniku oleje a paliva během
• Používejte přiléhavý a pevný pracovní
převážení.
oděv, který poskytne ochranu, například
• Aby za zabránilo poškození nebo závadám,
dlouhé tepláky nebo kalhoty, bezpečnou
doporučujeme provádět každodenní
pracovní obuv, pevné pracovní rukavice,
kontrolu před použitím a v případě pádu
přílbu, bezpečnostní štít na obličej nebo
nebo jiných nárazů.
bezpečnostní brýle na ochranu očí a
• Dlouhodobá práce s tento produxt může
sluchátka s vysokým stupněm odhlučnění
vlivem vibrací vyvolat nedokrvování konců
nebo jinou ochranu sluchu.
prstů. Riziko nedokrvování konců prstů
• Doplňování paliva se musí provádět na
omezíte prací v rukavicích a udržováním
bezpečném místě. Pomalu otevřete uzávěr
rukou teplých. Pokud se u vás objeví
palivové nádrže tak, aby se uvolnil veškerý
nedokrvování konců prstů, okamžitě
tlak, který se mohl vytvořit v palivové nádrži.
vyhledejte lékařskou pomoc.
Aby se zabránilo nebezpečí požáru, před
SEKACÍ NŮŽ – BEZPEČNOSTNÍ
startováním se přesuňte alespoň 3 metry od
místa tankování.
POKYNY
• Dodržujte veškerá protipožární opatření.
•
DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ a pokyny
Uživatelská souprava tohoto zařízení
pro používání a montáž nože.
obsahuje lapač jisker. Soupravy náhradních
•
NŮŽ SE MŮŽE PRUDCE ODMRŠTIT OD
lapačů jisker jsou k dostání u vašeho
MATERIÁLU, KTERÝ NELZE SEKAT -
distributora.
odmrštění nože může způsobit amputaci
• Vypněte zařízení dříve než je odložíte na
rukou nebo nohou. Udržujte vzdálenost 15
zem.
metrů od ostatních osob a zvířat všemi směry.
• Zařízení vždy držte oběma rukama tak,
Dojde-li během sekání ke kontaktu nože s cizími
aby palec a prsty obepínaly rukojeti.
předměty, vypněte motor a počkejte, až se nůž
• Dotahujte všechny šrouby a spoje. Nikdy
přestane otáčet. Potom zkontrolujte, zda došlo k
nepoužívejte zařízení, které je nesprávně
poškození nože. Zkroucený nebo popraskaný
seřízené, neúplné nebo které není
nůž vždy zlikvidujte.
bezpečně sestavené.
• Rukojeti musí být suché, čisté a
neznečištěné palivovou směsí.
-- 110 --
Оглавление
- IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
- SAFETY RULES
- ASSEMBLY
- FUEL AND LUBRICATION
- TRIMMER INSTRUCTIONS
- OPERATING INSTRUCTIONS FOR USE WITH BLADE
- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- DECLARATION OF CONFORMITY
- TECHNICAL DATA SHEET
- ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- СБОРКА
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)
- SÄKERHETSREGLER
- MONTERING
- DRIFTSINSTRUKTIONER
- TEKNISKT DATABLAD
- IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)
- SIKKERHETSREGLER
- ASSEMBLY
- INSTRUKSJONER FOR BRUK
- TEKNISKE DATA
- IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)
- SIKKERHEDSREGLER
- SAMLING
- DRIFTSANVISNINGER
- TEKNISK DATAARK
- TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)
- TURVAOHJEET
- KOKOAMINEN
- KÄYTTÖOHJEET
- TEKNISET TIEDOT
- IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- СБОРКА
- ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH
- IDENTIFIKACE (CO JE CO?)
- BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
- MONTÁŽ
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- ІДЕНТИФІКАЦІЯ (ЩО ЦЕ ТАКЕ?)
- ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- ЗБИРАННЯ
- ТЕХНІЧНИЙ ПАСПОРТ