Parrot Car CD MP3 Player: Rhythm n’Blue Návod k použití
Rhythm n’Blue Návod k použití: Parrot Car CD MP3 Player

Rhythm n’Blue
Návod k použití
Русский Polski Cesky English
15

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PREZENTACE
UPOZORNĚNÍ
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro autorádio značky Parrot.
Používá se výhradně s elektrickým systémem o napětí 12 V se záporným uzemněním.
Máte tak disposici autorádio se systémem Bluetooth® CD/MP3 a s vestavěnou soupravou
Při výměně pojistky použijte pojistku, která je dimenzovaná na stejnou hodnotu intenzity
hands free. Autorádio má všechny funkce, které nabízí vyšší třída soupravy hands free: syn-
proudu jako měněná pojistka.
chronizace telefonního seznamu, zobrazování jména osoby, s níž voláte, vynikající kvalita
Použití pojistky o vyšší intenzitě proudu může mít za důsledek poškození systému.
reprodukce zvuku v kabině vozu, správa opakovaného volání, kompatibilita se všemi
Neprovádějte demontáž systému. Laser přehrávače je nebezpečný pro Váš zrak.
telefony s funkcí Bluetooth. atd.
Zkontrolujte, zda do systému nezasahují nebo nezapadly předměty z vnějšku: mohou
být příčinou dysfunkce systému, nebo ohrozit Vaši bezpečnost a způsobit např. popálení
elektrickým proudem, nebo být zdrojem nebezpečí v souvislosti s vystavením působení
laserového paprsku
FUNKCE BLUETOOTH® VAŠEHO AUTORÁDIA
Pokud bylo Vaše vozidlo vystaveno po dlouhou dobu vysokým nebo nízkým teplotám,
počkejte s použitím přístroje, dokud se kabina vozu nezahřeje.
Autorádio nepouštějte příliš hlasitě: je třeba, abyste slyšeli vnější výstražnou signalizaci.
Součástí výbavy tohoto systému je technologie Bluetooth®, která umožňuje bezdrátovou
POZNÁMKY O CD
výměnu dat mezi elektronickými systémy- V tomto konkrétním případě je telefon s funkcí
Bluetooth® připojen k autorádiu. V závislosti na typu Vašeho mobilního telefonu (*) je
Poslech poškozeného nebo zaprášeného CD může způsobit výpadky poslechu.
tedy možno synchronizovat telefonický seznam ve Vašem mobilním telefonu s pamětí
Ukládejte CD tak, jak je znázorněno na obrázku.
autorádia. Díky této funkci budete moci volat osoby přímo z tohoto seznamu, zobrazo-
Nedotýkejte se části bez potisku.
vat jméno volající osoby, atd. Budete moci přijímat hovory, zavěšovat, ovládat hlasitost
Na přehrávací stranu CD si nezapisujte žádné poznámky.
telefonického hovoru pomocí zeleného a červeného tlačítka a pomocí kolečka autorádia.
Nevystavujte CD nevystavujte přímému působení slunečních paprsků nebo horka.
Vestavěné ovládání hlasem umožňuje používání řady funkcí, aniž byste museli pouštět ruce
Zašpiněná CD otírejte vhodným hadříkem směrem od středu k vnějšímu okraji. K čištění
z volantu.
zásadně nepoužívejte rozpouštědla typu benzen nebo líh.
V tomto autorádiu nelze přehrávat CD 3» (8 cm).
V přístroji nepřehrávejte CD3» nebo disky s nepravidelným tvarem. Mohly by se v přístroji
(*) : Platí pro některé typy telefonů.
zablokovat a způsobit dysfunkce.
PŘED PUŠTĚNÍM
Nenastavujte autorádio na příliš velkou hlasitost poslechu, jinak nebudete slyšet vnější
akustický hluk a zvuky. Před jakýmkoliv prováděním zásahu v systému musí být vůz
Další informace najdete na našich webových stránkách:
zastaven.
„www.parrot.biz, rubrika „Technická podpora“, „Uživatelské příručky“.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Nesnímejte kryt přístroje. Systém zásadně neopravujte sami.
V případě potřeby se poraďte s prodejcem nebo s odborným technickým pracovníkem.
16

PANEL
Autorádio se spouští stiskem otáčivého tlačítka.
Rádio se vypíná tak, že stisknete po dobu 2 sekund stejné tlačítko.
Infračervený snímač pro dálkové ovládání
Tuner CD/MP3 Telefon Klávesnice Tlačítko EJECT
Русский Polski Cesky English
REV (Vzad) Pauza/Play/Mute FWD (Vpřed) DISP Menu
17

Systém proti zcizení
Bez snímacího panelu je systém nefunkční.
Sejmutí panelu:
l Pro sklopení panelu stiskněte tlačítko EJECT (vpravo nahoře).
l Panel posuňte do strany směrem vlevo.
l Nejprve sejměte s autorádia pravou a potom levou stranu panelu.
l Panel uložte do pouzdra a nechejte si jej u sebe.
Nasazení panelu:
l Zasuňte levou stranu panelu do autorádia.
l Potom zasuňte do autorádia pravou stranu panelu.
l Panel zvedněte, dokud neuslyšíte, že upevnění zacvaklo.
Vyjmutí kompletního autorádia
l Sejměte panel a rám autorádia.
l Zasuňte klíče do příslušných míst, dokud se nezablokují.
l Vytáhněte autorádio.
18

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Русский Polski Cesky English
Poznámka: Abyste uchovali parametry v paměti, dbejte na to, abyste nezaměnili svorku napájení 12 V a svorku stálého zdroje napětí 12.
Jinak byste museli provést všechna nastavení znovu.
19
External microphone
Fuse 15A
Amplifier
Connector
R (Red)
Rear Line-out (Gray)
L (White)
1 3 5 7
B
2 4 6 8
5 7
A
2 4 8
B
ISO Connector
A
Red
To car battety (+)
Continuous + 12V DC
Black
Ground Lead
Blue
Motor/Electric Antenna relay control Lead
Amplifier relay control Lead
Yellow
Ignition key
+ 12 V DC When ON/ACC
Purple/
Gray/
White/
Green/
Purple Gray White Green
Black
Black
Black
Black
Stripe
Stripe
Stripe
Stripe
(+) (-) (+) (-)(+) (-)
(+) (-)
Right Speaker
Right Speaker
Left Speaker
Left Speaker
(Rear)
(Front)
(Front)
(Rear)

DÁLKOVÝ OVLADAČ
JEDNOTLIVÉ FUNKČNÍ REŽIMY
Používání dálkového ovladače:
Nejprve autorádio zapněte.Autorádio zapnete stiskem otáčivého tlačítka.
Autorádio vypnete tak, že po dobu 2 sekund stisknete stejné tlačítko.
- Tlačítko „Zapnuto/Vypnuto“ umožňuje kontrolu napájení autorádia.
- Zdroj umožňuje přecházet z jednoho režimu do druhého: režim „Tuner“, „CD/MP3“ a potom
Existují 3 hlavní funkce, které jsou přístupné přímo z rozhraní autorádia: režim „Tuner“, režim „CD/MP3“
„Telefon“.
a režim „Phone“.
- V režimu CD/MP3 umožňuje krátký stisk šipky „Vpřed“ a „Vzad“ volbu další nebo předchozí
skladby. Rovněž se jich používá pro posunování vpřed nebo vzad v rámci jedné skladby. V režimu Tuner
Každý režim umožňuje specické používání autorádia:
umožňují šipky posouvání nebo návrat při vyhledávání rozhlasových stanic.
- Tlačítko „Play/Pauza“ slouží k ovládání přehrávání CD.
- Při příchozím volání stiskem zeleného tlačítka přijmete hovor, stiskem červeného tlačítka hovor
Režim Tuner (nebo Rádio)
ukončíte. Telefonické číslo můžete rovněž navolit z dálkového ovladače.
Pro poslech rozhlasu stiskněte tlačítko Tuner.
- Pro volbu čísla telefonu přepněte do režimu „Telefon“ (pomocí zdrojového tlačítka nebo přímo
Šipka „Vzad“ a „Vpřed“ umožňuje postupné vyhledávání rozhlasových stanic. Pokud
stiskem „Phone“ na panelu autorádia), potom vy ukejte příslušné číslo na klávesnici.
stisknete bez přerušení jedno nebo druhé tlačítko, systém se automaticky přeladí na další
Po vložení celého čísla stiskněte zelené tlačítko pro vytáčení volání.
stanici.Pokud máte naladěnou rozhlasovou stanici, dlouhým stiskem čísla na panelu
autorádia dáte zkratkový příkaz. Chcete-li potom přeladit na rozhlasovou stanici uloženou
Poznámka:
do paměti, naladíte ji dlouhým stiskem čísla, pod nímž ji máte uloženou.
Je-li rozhlasová stanice uložená v paměti přijímače, zobrazí se číslo zkratkového příkazu,
které jste jí přidělili, a frekvence, na níž stanice vysílá.
„+“ napíšete tak, že stisknete po dobu 2 sekund klávesu „0“.
Výměna baterie dálkového ovladače:
Režim CD/MP3 (nebo přehrávání disků):
Pokud dálkový ovladač nefunguje tak, jak má, nebo máte potíže
Pro přepnutí na poslech CD stiskněte tlačítko CD/MP3.
s ovládáním autorádia pomocí dálkového ovladače, vyměňte slabou
Stiskem tlačítka „Vzad“ nebo „Vpřed“ můžete nastavit poslech přecházející nebo následu
baterii ovládače za novou.
jící skladby. Pro návrat nebo rychlopřehrávání držte tlačítko „Vzad“ nebo „Vpřed“
stisknutépo dobu 0,5 sekundy. Při přehrávání disku ve formátu MP3 se na LCD displeji
postupně zobrazí následující informace: název skladby, název alba a jméno interpreta a bez
Při výměně zkontrolujte polaritu.
přerušení se bude zobrazovat uplynulý čas.
Pomocí klávesnice rovněž můžete přímo navolit skladbu na CD, kterou chcete poslouchat.
1. Stiskem tlačítka vyjměte držák baterie.
Režim Phone (nebo telefonování):
2. Vložte novou baterii tak , aby pól (+) směřoval směrem k Vám. Nasaďte držák na místo.
Pro přepnutí na režim telefonování stiskněte tlačítko Phone.
Po propojení s Vaším mobilním telefonem s funkcí Bluetooth® se zobrazují informace o
stavu baterie a sítě Vašeho telefonu. Rovněž se zobrazuje název Vašeho mobilního ope
rátora (*). Přístup do telefonního seznamu získáte otáčením kolečkem. Procházíte písmena
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
abecedy. Pro přístup ke kontaktům zvolte příslušné písmeno. Pokud máte ke kontaktům
přiřazeno několik telefonických čísel, stiskněte ještě jednou kolečko, abyste se dostali do
Baterii uložte mimo dosah dětí.
nabídky těchto čísel, pro volání konkrétního čísla stiskněte zelené tlačítko. Pro procházení
Pokud dítě neš astnou náhodou baterii polkne, vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
výpisu volání stiskněte otáčecí tlačítko. Zobrazí se volané, zmeškané a přijaté hovory.
Baterii nedobíjejte, neotevírejte, nezahřívejte ani nevhazujte do ohně. V opačném případě může dojít k
jiskření nebo vzniku požáru.
Baterii neukládejte s jinými kovovými materiály.
V opačném případě může dojít k jiskření nebo vzniku požáru.
S baterií nemanipulujte pomocí epilační pinzety. V opačném případě může dojít k jiskření nebo vzniku
požáru.
(*) Tyto funkce závisí na typu mobilního telefonu.
20

MENU
- TUNER:
Stiskem tlačítka „Menu“ se dostanete do menu „Parametry”.
Několik informací o RDS:
Můžete neomezeně používat všechny funkce autorádia, nastavit parametry poslechu,
osvětlení a využívat všechny funkce systému Bluetooth®.
- Pomocí opce RDS (RDS Scan) lze zobrazit název rozhlasové stanice. Tato opce rovněž
umožňuje vyhledávání alternativních frekvencí, pokud je signál příjmu slabý.
V menu se pohybujete pomocí kolečka.
Tato funkce nese rovněž název „RDS Alternative Frequencies (AF)“.
Stiskem kolečka získáte přístup do vybraného menu, a můžete pak plně ovládat zvolenou
funkci.
- Po aktivaci funkce „RDS Alternative Frequencies (AF)“ umožňuje funkce „Regionální
RDS“ („RDS Region“) uchování parametrů běžně nastavené stanice při vyhledávání
alternativních frekvencí . *
Popis a rozpad menu
- Například rozhlasová stanice, která vysílá lokální progra
mové relace v určitém regionu, nebude při vyhledávání alternativních frekvencí nahra
- CD/MP3:
zena stejnou rozhlasovou stanicí, která vysílá programy v celostátním měřítku. Ukazatel
„Trafc Program“ (RDS TP) Vás informujte o tom, zda běžná rozhlasová stanice může
Umožňuje ovládání poslechu CD: vyhledávání skladeb, ovládání přehrávání, atd.
vysílat informace o dopravní situaci nebo nikoliv;
- Pokud je aktivovaná funkce „Trafc Alert“ (RDS TA) a běžná rozhlasová stanice může
- CD/MP3
vysílat informace o dopravní situaci (ukazatel „Trafc Program“ je aktivovaný),
o Vyhledavam MP3
autorádio se při vysílání informací o dopravní situaci automaticky přepne na režim
Inteligentni
„Tuner“.
A B C…
Русский Polski Cesky English
o Pruzkum
o Rezim opakovani
- Je-li funkce „Trafc Alert“ aktivovaná a běžná rozhlasová stanice nevysílá informace
Vypnuto
o dopravní situaci (ukazatel „Trafc Program“ je dezaktivovaný, zobrazí se na autorádiu
Repeat one
o Rezim nahodny
následující obrazovka:
Vypnuto
Zapnuto
21

- Tuner
o Search o Zaznam
Auto-store FM1
Podle typu FM2
FM3
vsechny typy MW1
Hudba Pop LW
Rokova Hudba o Citlivost radia
... mistni
Dokumentarni vzdalena
o Stereo - Mono
Stereo
Mono
o Radio Vyber
RDS Scan
Vypnuto
Zapnuto
Pohotovost provozu
Vypnuto
Zapnuto
RDS Region
Vypnuto
Zapnuto
22

Bluetooth:
Přístup do tohoto menu umožňuje ovládání všech funkcí systému Bluetooth autorádia ve Vašem voze: ovládání telefonického seznamu, přidělování hlasových povelů, zobrazování,
jazyk, volbu volaného.
l Seznam: Přístup do telefonického seznamu, který je uložený v paměti autorádia.
l Výpis volání. Seznam nepřijatých, volaných a přijatých hovorů.
l V podseznamu „Parametry“: U propojených přístrojů tato funkce zobrazí název telefonu s funkcí Bluetooth, s nímž je autorádio Vašeho vozu propojeno v
režimu hands free.
Po aktivaci funkce přijme funkce automatické odpovědi ihned příchozí volání.
U některých telefonů je třeba aktivovat před propojením s telefonem s funkcí Bluetooth (Propojení telefonu) určitý funkční režim pro podporu maximálního množství funkcí.
Funkce „Object Push“ umožňuje u některých typů telefonů příjem kontaktů, není-li k disposici automatická synchronizace.
Bluetooth
o Adresar
A, B, C....
o Denik hovoru Automat.odpoved
Русский Polski Cesky English
Promeskané hovory Informace
Vyslané hovory Hotline
Prijaté hovory Prednostne zadano
o Ovládání hlas. Sdruzit s telefonem...
Adresar Třídění pořadí
Klíčová slova Zrusit spojeni
Vyber hlas.rozpoznani Object push
o Prednosti
Hlasitost
Zvoneni
Telefonovat
Zvoneni
23

FUNKCE V REŽIMU „TELEFONOVÁNÍ“: Hands free (Bluetooth)
Zobrazení informací o volajícím
Při příchozím hovoru se zobrazí jméno nebo číslo volající osoby. Tato funkce je k disposici pouze u
Pro nastavení režimu „Telefonování“ stiskněte tlačítko „Phone“.
některých typů telefonů.
Telefony, které podporují technologii Bluetooth® využívají buď prolu Hands free nebo prolu Head set
pro přenášení dat do autorádia. Prol Hands free nabízí nejvíce funkcí.
Volání z rozhraní autorádia:
Pokud rádio používáte v režimu Tuner nebo CD/MP3 a někdo Vás volá, autorádio se automaticky přepne
do režimu telefonování. Po skončení hovoru se autorádio znovu přepne do režimu Tuner nebo CD/MP3.
Máte dvě možnosti:
Není třeba žádného zásahu ze strany uživatele. Pokud voláte z autorádia, systém se rovněž automaticky
Přepnout na režim „Phone“. Můžete volat tak, že vyukáte číslo telefonu přímo na klávesnici a potom
přepne.
stisknete zelené tlačítko. Pro navolení čísla s předčíslím „+“, stiskněte rychle dvakrát po sobě nulu.
Můžete rovněž použít hlasovou volbu (viz výše).
Propojení:
Hlasová volba:
Propojením nazýváme základní spojení mezi Vaším mobilním telefonem s funkcí Bluetooth® a
autorádiem.
Můžete volat tak, že použijete funkci hlasové volby na autorádiu. Pro používání hlasových povelů je
Tuto operaci provádíte pomocí Vašeho mobilního telefonu. Spuste vyhledávání periferních zařízení
třeba, abyste uložili kontakty do paměti soupravy (automatická synchronizace telefonického seznamu,
Bluetooth®. Jakmile přístroj najde soupravu „Parrot Autoradio“, zvolte tuto funkci a telefon Vás požádá,
nebo odeslání kontaktů jednoho po druhém z mobilního telefonu). Rovněž je třeba, abyste nejprve nahráli
abyste vložili čtyřmístný číselný kód. Vložte 1234 a potvrďte. Proběhne několik výměn dat a potom je
klíčová slova: domů, práce, mobil .... a kouzelné slovo: telefon.
Váš mobilní telefon propojen pomocí Bluetooth® s autorádiem. Abyste mohli využívat více funkcí, je u
některých typů mobilních telefonů třeba aktivovat před propojením specický režim. Vyhledejte menu
Bluetooth, parametry, pokročilé nastavení parametrů a propojení s telefonem.
Po nahrání klíčových slov a kouzelného slova můžete volat následujícím způsobem:
Řekněte : Telefon ... Zvukový signál ... Anna ... Zvukový signál ... Domů ... nyní se automaticky vytáčí
Synchronizace telefonického seznamu:
číslo „domů“ přiřazené ke kontaktu Anna.
Stejně tak když Vám bude volat Anna, uslyšíte „Anna“. Pro přijetí hovoru stiskněte zelené tlačítko. Pro
U některých typů s funkcí Bluetooth je seznam telefonu automaticky vložen do paměti soupravy. Pokud
zavěšení stiskněte červené tlačítko. Vrátíte se automaticky do režimu „Tuner“, „CD/MP3“ nebo „Telefon“.
Váš mobilní telefon nepodporuje automatickou synchronizaci, můžete použít funkci „Object Push“ Vašeho
mobilního telefonu, abyste pomocí systému Bluetooth® odesílali kontakty z mobilního telefonu do
Můžete rovněž použít následující sekvenci hlasové volby, ale bez klíčových slov:
autorádia. Při synchronizaci telefonického seznamu svítí na displeji ikonka Bluetooth®.
Stiskněte zelené tlačítko, poslech rádia nebo CD se přeruší. Zazní zvukový signál. Po zaznění zvukového
Postupujte podle návodu k použití k Vašemu mobilnímu telefonu nebo podle pokynů, které najdete na
signálu vyslovte jméno volané osoby a případně specikujte, zda chcete volat domů, do práce nebo do
našich webových stránkách:
kanceláře (pokud jsou tato čísla k disposici).
„www.parrot.biz, rubrika „Technická podpora“, „Uživatelské příručky“.
Přijetí hovoru/Ukončení hovoru:
Pro přijetí hovoru stiskněte zelené tlačítko nad kolečkem. Po skončení hovoru zavěste stisknutím
červeného tlačítka.
Diskrétní režim:
Poznámka: Při nahrávání klíčových slov a kouzelného slova zaparkujte s vozidlem na tiché místo,
Během telefonického hovoru stiskněte pro přepnutí hovoru na telefon zelené tlačítko. Pro návrat do
zavřete okna a vypněte ventilaci. Tyto podmínky jsou potřebné pro kvalitnější nahrávku
režimu hands free stiskněte znovu zelené tlačítko. Tato funkce je k disposici pouze u telefonů s prolem
příkazů.
hands free.
24

- Oblíbené:
Toto menu umožňuje nastavení jazyka, barvu zobrazování a všechny audio funkce za účelem optimální kvality poslechu ve voze.
o Poslech o Zobrazeni o Jazyk
Hloubky Kontrast Automaticky
Vysky Svetelnost English
Vyvazeni vpredu a vzadu Michani barev ...
Vyvazeni leve a prave strany Mila
Ekvalizér Modra
Vypnuto Zluta
Rock Cervena
Klasika Svetlemodra
Pop Fialova
Loudness Amber
Vypnuto
Zapnuto
Mluvené meny
Bip
Vypnuto
Zapnuto
Русский Polski Cesky English
25

AKTUALIZACE AUTORÁDIA
CD/MP3: varovná hlášení.
l Rozsvítí se níže uvedená ikonka: Znamená to, že v přehrávači není CD.
Abyste využili nejmodernějších inovací (nové modely kompatibilních mobilních telefonů, nové funkce,
atd.), můžete autorádio aktualizovat přes Bluetooth.
Pro provedení aktualizace aktivujte opci v: Bluetooth, Parametry, Pokročilé nastavení parametrů, Software
l Rozsvítí se níže uvedená ikonka: Znamená to, že na CD nejsou nahrané soubory ve formátu MP3.
update (aktualizace softwaru), potom použijte počítač se systémem Bluetooth, abyste do autorádia stáhli
poslední verzi aplikace (která je k disposici na našich webových stránkách).
Další informace najdete na našich webových stránkách: www.parrot.biz.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
OPRAVA
CD / CD-R / CD-RW / MP3, ID3 Tag.
V případě poruchy autorádio ihned vypněte. Tento přístroj nesmí být používán v nestandardních podmín-
Manual ip-down front panel.
kách, jako například při poruše zvuku nebo ucítíte-li zápach, jinak hrozí nebezpečí popálení elektřinou.
Output power: 4x45 W.
Nikdy se nepokoušejte přístroj opravit sami.
Line out: 4 channel x4V/4ch x2V
DSP: Klasika, rock, pop, domácí.
Obecně:
Power / Speaker wire: ISO.
Barevný displej.
l Autorádio nelze zapnout.
Upozornění pomocí Bluetooth, že je třeba provést aktualizaci poslední verze aplikace.
Spínací skříňka vozu je vypnutá. Dejte kontakt klíčkem v zapalování.
ACC (při jízdě). Zkontrolujte konektory připojení. Pojistka je roztavená.Vyměňte pojistku.
Vnější mikrofon
l Nejde zvuk:
.
Zkontrolujte, zda není zvuk autorádia nastaven na minimum.
Pro lepší kvalitu poslechu používá reproduktory ve Vašem voze.
Zkontrolujte, zda není aktivovaná funkce „Mute“ (vypnutí zvuku).
Podporované proly Bluetooth®:
Rádio:
- Handsfree 0.96 a 1.0.
l Poslech některé rozhlasová stanice doprovází nepříjemný akustický hluk.
- Headset 1.0.
Rozhlasová stanice, kterou posloucháte, je příliš vzdálená od optimálního příjmu signálu.
- Object Push 1.0.
Přelaďte na jinou rozhlasovou stanici s lepším vysílacím signálem.
- Synch ML 1.0.
l Vymazání nastavených rozhlasových stanic.
Napájení autorádia není v pořádku. Zkontrolujte, zda je správně nainstalovaný kabel baterie
(napájení 12 V spínací skříňky a stálý zdroj napětí 12 V).
Disk:
HORKÁ LINKA (HOTLINE)
l Disk je vložený, ale přístroj jej nepřehrává.
Disk je vložen obráceně.
- Naše horká linka je Vám plně k disposici.
Disk musí být zasunut tak, že potištěná strana se jménem interpreta/názvem CD směřuje
Můžete nás kontaktovat e-mailem nebo telefonicky (stálá služba od pondělí do pátku od 9,00 do 18
nahoru. Disk je špinavý nebo poškozený. Vyčistěte disk, nebo vyměňte CD.
hodin francouzského času).
l CD vyskakuje, nebo je špatná kvalita reprodukovaného zvuku.
Disk je špinavý nebo poškozený. Vyčistěte disk, nebo vyměňte CD.
- Další informace najdete na našich webových stránkách www.parrot.biz.
l Vibrace vozu mají za důsledek přeskakování zvuku.
Úhel instalace autorádia musí být nižší než 30°.
Zkontrolujte, zda je přístroj stabilně nainstalován v prostoru, který je určen k tomuto účelu.
26
Оглавление
- Rhythm n’Blue Directions for use
- Rhythm n’Blue Návod k použití
- Rhythm n’Blue Instrukcja obsługi
- Rhythm n’Blue Инструкция по эксплуатации