Melitta cremio – страница 3

Инструкция к Пеновзбивателю Melitta cremio

Préparation de boissons gourmandes à base

de café et de mousse de lait

Mousse de lait

Mousse de lait

Préparation de lait

chaude

froide

chaud

FR

Remplir la quantité requise :

Remplir la quantité

100 ml - 200 ml

requise :

100 ml - 400 ml

Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

(g. B) et soulevez-le.

Versez la quantité de lait souhaitée dans le récipient. Respectez

minutieusement les repères MIN et MAX du réservoir (g. C).

Le lait mousseux prend plus de place et

déborde en cas de dépassement du repère

MAX.

Vissez l’embout pour la mousse de lait

Vissez le batteur pour

(g. A, nº 10/11) sur l’axe rotatif.

le lait (g. A,

nº 12) sur l’axe rotatif.

Replacez le couvercle sur le réservoir et tournez-le dans le sens des

aiguilles d’une montre (g. D) jusqu’en butée. Le couvercle doit se

fermer correctement sur la poignée.

Appuyez sur le

Appuyez sur le

bouton

(g. A,

bouton (g. A,

Appuyez sur le

nº 6) pour préparer

nº 7) pour préparer

bouton (g. A,

une mousse de lait

une mousse de lait

nº 6) pour préparer du

chaude.

froide.

lait chaud.

Lorsque le témoin lumineux de la touche correspondante s’allume, la

préparation de lait démarre.

La préparation s’arrête automatiquement. Le moteur s’arrête et le

témoin lumineux de la touche s’éteint.

Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

(g. B) et retirez-le par le haut.

Versez la mousse de lait dans votre tasse ou servez-vous d’une

cuillère en prenant soin de ne pas endommager la surface anti-

adhésive.

Nettoyez le Cremio de Melitta

®

selon les consignes (voir page 41).

39

Heft_Cremio_2.3.indd 39 21.12.2012 11:25:09

Remarque

Utiliser de préférence du lait froid (7-8 °C).

Vous pouvez utiliser n'importe quel type de lait frais

(indépendamment du niveau de graisse de celui-ci). Avec

Cremio de Melitta

®

, vous pouvez même émulsionner

parfaitement du lait de soja ou du lait sans lactose. Pour

une mousse parfaite très 󰘰 ne, nous recommandons

d'utiliser du lait avec une forte teneur en protéine.

Pour interrompre la préparation manuellement, maintenez

le couvercle fermé pendant la préparation. Appuyez sur

le bouton préalablement sélectionné

ou ou retirer

l’appareil du socle d’alimentation.

Recettes

1. Cappuccino

• Utilisez l'emulsionneur à lait pour un Cappucino ( g. A,

10) et préparez la mousse de lait chaude selon les

instructions ci-dessus.

• Versez d'abord le café expresso dans votre tasse, ajoutez

ensuite la mousse de lait (voir page 39). Pour un

Cappuccino parfait nous recommandons la proportion

suivante : 1/3 de café expresso et 2/3 de mousse de lait.

2. Latte Macchiato

• Utilisez l'emulsionneur à lait pour un latte macchiato

( g. A,

10) et préparez la mousse de lait chaude selon

les instructions ci-dessus.

• Versez d'abord le lait et la mousse de lait (voir page

39) dans votre tasse, ajoutez ensuite le café expresso.

Pour un parfait latte macchiato nous recommandons la

proportion suivante : 2/3 de lait et 1/3 mousse de lait et

café expresso.

40

Heft_Cremio_2.3.indd 40 21.12.2012 11:25:09

Nettoyage et entretien

• Rincez l’intérieur de la machine prudemment sous l’eau

courante.

• Nettoyez la machine avec un produit usuel pour laver

la vaisselle et un chi󰘯 on doux et humide a󰘰 n de ne pas

FR

endommager le revêtement anti-adhésif du réservoir.

Veillez à ce que l’eau ne pénètre par sur les contacts

argentés de la poignée.

• Nettoyez les éléments amovibles prudemment sous l’eau

courante.

Prudence!

Le moteur se trouve dans le couvercle et peut être endommagé

si l’eau s’y in󰘰 ltre.

Ne jamais nettoyer le couvercle sous l’eau courante.

Ne jamais nettoyer l’appareil au lave-vaisselle.

Ne jamais utiliser d'objet coupant ou pointu pour extraire

l'accessoire mousseur à lait (cela peut endommager l'appareil).

Remarque

Pour un nettoyage plus facile, entrenez régulièrement votre

appareil tout de suite après usage.

Pour un nettoyage hygiénique parfait, nous vous

recommandons d'utiliser régulièrement le produit

Nettoyant Pour Le System Lait "Melitta

®

PERFECT CLEAN

ESPRESSO MACHINES". (Dosage: Versez 25 ml de

Nettoyant Pour Le System Lait "Melitta

®

PERFECT CLEAN

ESPRESSO MACHINES au sein du Cremio et ajoutez de

l'eau jusqu'à la graduation 250 ml). Laissez le mélange

de l’eau et du nettoyant Melitta

®

agir et retirez ensuite les

résidus encore présents à l’aide d’une éponge ou d’un

chi󰘯 on lisse.

41

Heft_Cremio_2.3.indd 41 21.12.2012 11:25:09

Un problème, une solution

Problème Origine Solution

Après avoir pressé

Le couvercle

Fermez le couvercle

le bouton, le voyant

n'est pas fermé

correctement. Le

luminueux clignote

correctement.

couvercle doit être

trois fois

(g. A,

aligné exactement

nº 6).

sur la poignée.

L’appareil est trop

Laissez l'appareil

chaud.

refroidir.

Après avoir pressé

Le couvercle

Fermez le couvercle

le bouton, le voyant

n'est pas fermé

correctement. Le

luminueux clignote

correctement.

couvercle doit être

trois fois

(g. A,

aligné exactement

nº 7) puis s'éteind,

sur la poignée.

l'appareil ne se met

pas en marche.

L’appareil interrompt

Le réservoir est

Nettoyez la machine

la procédure trop tôt,

vide ou pas rempli

et laissez-la refroidir.

le témoin lumineux

jusqu'au repère

s'éteint.

MIN et le processus

de sécurité de la

température s'est

déclenché.

Pas de mousse de

Quantité de lait

Remplir jusqu'à la

lait origine

insu󰘲sante, elle

graduation min.

n'atteind pas l'axe

rotatif.

Mauvais fouet Utilisez un fouet

pour émulsionner

(g. A, nº 10/11).

42

Heft_Cremio_2.3.indd 42 21.12.2012 11:25:09

Problème Origine Solution

La mousse de

La machine est trop

Retirer la prise.

lait déborde du

rempli.

Laissez refroidir

couvercle.

la machine puis la

nettoyer. Renouveler

l’opération en

respectant les

FR

quantités (p. 39).

Mauvais fouet Utilisez un autre

fouet.

L'appareil s'arrête et

Mauvais fouet Merci de contactez

le voyant lumineux

le service

clignote trois fois.

consommateur.

Adressez-vous à la hotline de service de Melitta

®

*, si vous

n’avez pas pu résoudre les problèmes avec les mesures

indiquées ici.

*France: 0 970 805 105

Belgique / Luxembourg: 0032 9 331 52 00

Suisse: 062 388 98 30

Espagne: 91 662 27 67

Fin de vie du produit

Pour le respect de l’environnement, ne jetez pas l’appareil

avec les ordures ménagères, mais déposez-le dans un point

de collecte approprié pour son recyclage.

43

Heft_Cremio_2.3.indd 43 21.12.2012 11:25:09

Garantie Melitta

®

Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur 󰘰nal vis-à-vis du vendeur,

nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions

suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur

agréé :

1. La période de garantie prend e󰘯et à la date d’achat de la machine par

l’utilisateur 󰘰nal. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être

indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un

usage domestique et non pour un usage industriel.

2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les

défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et

procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil.

Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta

®

.

3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un branchement non conforme,

à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des

personnes non autorisées. La preuve de l'absence de causalité pour le vice

est à la charge de l'utilisateur 󰘰nal. Il en va de même en cas de non-respect

des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas

d’utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou 󰘰ltre à

eau) non conformes aux spéci󰘰cations. Les pièces d’usure (telles que les joints

et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont

également exclus de la garantie.

4. Les garanties sont appliquées par l’assistance téléphonique* (Service

Consommateur au N° Azur 0 810 400 424).

Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et

utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées

à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement

appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.

44

Heft_Cremio_2.3.indd 44 21.12.2012 11:25:09

* FR BE

Melitta France S.A.S. Melitta België N.V.

Service consommateurs Brandstraat 8

02570 Chézy-sur-Marne 9160 Lokeren

www.melitta.fr www.melitta.be

0970 805 105 Tel: 0032 9 331 52 00

FR

CH ES

Melitta GmbH Cofreso Ibérica S.A.U.

Abt. Kundendienst Apdo. Correos 1.082.

4622 Egerkingen 28108 Alcobendas (Madrid)

www.melitta.ch www.melitta.es

Tel: 062 388 98 49 Número de atención técnica: 91 662 27 67

Horario: de 9:00-14:00

45

Heft_Cremio_2.3.indd 45 21.12.2012 11:25:09

Heft_Cremio_2.3.indd 46 21.12.2012 11:25:09

Geachte klant!

Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Melitta

®

Cremio-melkopschuimer!

Het verheugt ons u als liefhebber en genieter van

melkschuim- en ko󰘲especialiteiten te mogen begroeten.

Van de nieuwe Melitta

®

Cremio-melkopschuimer zult u vele

bijzondere momenten kunnen genieten. Of het nu om een koud

NL

of een warm drankje gaat; geniet met al uw zintuigen van uw

lievelings-ko󰘲especialiteiten en laat u verwennen!

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar

deze zorgvuldig, zodat u en uw gasten lang plezier zullen

hebben van de Melitta

®

Cremio.

Hebt u behoefte aan verdere informatie of hebt u nog vragen

over dit product, neem dan direct contact met ons op* of bezoek

ons op het internet via www.melitta.nl of www.melitta.be. Hier

vindt u ook nuttige tips en inspirerende recepten.

Wij wensen u veel plezier met de Melitta

®

Cremio!

Het Melitta

®

Cremio-team

* Nederland: 0031 183 642 626

België: 0032 9 331 52 00

® Registered trademark of a company of the Melitta Group

47

Heft_Cremio_2.3.indd 47 21.12.2012 11:25:10

Opmerkingen bij deze gebruiksaanwijzing

Waarschuwing!

Teksten met dit symbool bevatten informatie m.b.t. de veiligheid

en wijzen op mogelijke gevaren voor ongevallen of letsel.

Reglementaire toepassing

De Melitta

®

Cremio-melkopschuimer is uitsluitend bestemd

voor het bereiden van warm en koud melkschuim en voor het

verwarmen van melk.

Dit apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden

en in vergelijkbare toepassingen, zoals: in keukens voor

medewerkers in winkels, kantoren en andere zakelijke

omgevingen; in de agrarische sector; door klanten in hotels,

motels en op andere logeeradressen; in bed-and-breakfast-

pensions.

De reglementaire toepassing omvat het volgende:

• dat u de gebruiksaanwijzing aandachtig leest, begrijpt en

opvolgt;

• dat u met name de veiligheidsinstructies opvolgt;

• dat u de Melitta

®

Cremio binnen de omstandigheden

gebruikt die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven.

48

Heft_Cremio_2.3.indd 48 21.12.2012 11:25:10

Niet-reglementaire toepassing

Als niet-reglementaire toepassing geldt, wanneer u de Melitta

®

Cremio op een andere wijze gebruikt, dan in de

gebruiksaanwijzing wordt omschreven.

Waarschuwing!

Door niet-reglementair gebruik kunt u zich verwonden of zich

verbranden.

NL

Opmerking

De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is

van niet-reglementair gebruik.

49

Heft_Cremio_2.3.indd 49 21.12.2012 11:25:10

Algemene veiligheidsinstructies

Lees de onderstaande aanwijzingen alstublieft zorgvuldig

door. Als u de instructies niet opvolgt, kan dit uw eigen

veiligheid en die van het apparaat reduceren.

Waarschuwing!

Bewaar onder andere de volgende

voorwerpen buiten het bereik van

kinderen: verpakkingsmateriaal en kleine

onderdelen.

Alle personen die het apparaat gebruiken,

moeten de

be diening vooraf hebben leren kennen en

op de hoogte zijn van mogelijke gevaren.

Laat kinderen het apparaat nooit zonder

toezicht gebruiken of zonder toezicht in de

buurt van het apparaat spelen.

Gebruik het apparaat alleen, wanneer het

in een onberispelijke toestand is.

Dompel het apparaat nooit onder in water.

Voer geen veranderingen uit aan

het apparaat, de onderdelen en de

meegeleverde accessoires.

Raak het apparaat nooit met natte of

vochtige handen of voeten aan.

Grijp tijdens de werking nooit in de

binnenruimte van het apparaat.

Volg ook de veiligheidsinstructies op de

volgende pagina op.

50

Heft_Cremio_2.3.indd 50 21.12.2012 11:25:10

Waarschuwing!

Het apparaat mag door kinderen vanaf

8 jaar worden gebruikt, evenals door

personen met verminderde psychische,

sensorische of geestelijke vaardigheden,

of met een gebrek aan ervaring en kennis.

Deze dienen dan onder toezicht te staan of

over het veilige gebruik van het apparaat

NL

te zijn geïnstrueerd en bovendien de

mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen

mogen niet met het apparaat spelen.

Het is echter niet toegestaan dat kinderen

evenals personen met verminderde

psychische, sensorische of geestelijke

vaardigheden, of met een gebrek aan

ervaring en kennis zonder toezicht het

apparaat reinigen en onderhouden.

Raak hete oppervlakken van het apparaat

nooit aan.

Probeer het apparaat nooit zelf te

repareren.

Neem voor eventuele reparaties uitsluitend

contact op met de Melitta

®

Service-Hotline.

Nederland: 0031 183 642 626

België: 0032 9 331 52 00

51

Heft_Cremio_2.3.indd 51 21.12.2012 11:25:10

Waarschuwing!

Brandgevaar en gevaar voor elektrische

schokken door verkeerde netspanning,

verkeerde of beschadigde aan sluitingen en

netsnoer.

Controleer of de netspanning overeenstemt

met de spanning die op het typeplaatje van

het apparaat wordt vermeld.

Controleer of het stopcontact aan de

geldende normen voor elektrische

veiligheid voldoet. Neem in geval van

twijfel contact op met een elektricien.

Gebruik nooit een beschadigd netsnoer

(beschadigde isolatie, blanke draden).

Laat een beschadigd netsnoer uitsluitend

vervangen door de fabrikant of

gekwali󰘰 ceerd vakpersoneel.

Gebruik het apparaat uitsluitend met het

bijbehorende station.

Plaats het apparaat nooit op hete

oppervlakken of in vochtige ruimtes.

52

Heft_Cremio_2.3.indd 52 21.12.2012 11:25:10

Beschrijving van het apparaat

Legenda bij afbeelding A (zie omslag)

nr. Toelichting

1 Deksel

2 Afsluiting

3 Roerstaaf

4 Reservoir

NL

5 Handgreep

6

Bedieningstoets: melk warm opschuimen & melk

verwarmen

7 Bedieningstoets: melk koud opschuimen

8 Basis station met snoer

9 Snoer opberger

10 Melkopschuim element (Cappuccino)

11 Melkopschuim element (Latte Macchiato)

12 Opzetstuk voor het verwarmen van melk

53

Heft_Cremio_2.3.indd 53 21.12.2012 11:25:10

Ingebruikname

• Spoel het binnenste van het apparaat voorzichtig af onder

stromend water. (zie pagina 57)

• Lees voor de ingebruikname de veiligheidsinstructies

(zie pagina 50-52) aandachtig door.

Opstellen

Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en droge

ondergrond.

Aansluiten

Steek het netsnoer in een geschikt stopcontact.

54

Heft_Cremio_2.3.indd 54 21.12.2012 11:25:10

Bereiding van ko󰘲e- & melkspecialiteiten

Warm melkschuim

Koud melkschuim

bereiden

bereiden

Melk verwarmen

Vulhoeveelheid:

Vulhoeveelheid:

100 ml - 200 ml

100 ml - 400 ml

Open het deksel door dit tegen de wijzers van de klok in (afb. B) te

draaien en naar boven te verwijderen.

Giet de gewenste hoeveelheid melk in het reservoir. Let daarbij op

NL

de min.- en max.-markering in het reservoir (afb. C).

Opgeschuimde melk neemt toe en loopt

over bij het overschrijden van de max.-

markering.

Schroef het

Schroef het opzetstuk voor melkschuim

opzetstuk voor melk

(afb. A, nr. 10/11) op de roerstaaf.

(afb. A, nr. 12) op de

roerstaaf.

Plaats het deksel op het reservoir en draai dit met de wijzers van

de klok mee (afb. D) tot de aanslag. Het deksel moet gelijk met de

handgreep afsluiten.

Druk op toets

Druk op toets

(afb. A, nr. 6),

(afb. A, nr. 7),

wanneer u warm

wanneer u koud

Druk op toets

melkschuim wilt

melkschuim wilt

(afb. A, nr. 6).

bereiden.

bereiden.

Het controlelampje van de desbetre󰘯ende toets brandt. De

bereiding van het melkschuim begint.

Het bereiden stopt automatisch. De motor stopt en het

controlelampje van de toets gaat uit.

Draai het deksel tegen de wijzers van de klok in (afb. B) en neem

het deksel er naar boven af.

Giet het melkschuim in uw kopje of schep het voorzichtig

met een lepel uit het reservoir zonder schade te verrichten aan de

antiklee󰘱aag van het reservoir.

Reinig de Melitta

®

Cremio (zie pagina 57).

55

Heft_Cremio_2.3.indd 55 21.12.2012 11:25:10

Opmerking

Gebruik bij voorkeur koude melk (7-8 °C).

U kunt alle standaard soorten melkvariëteiten gebruiken

(ongeacht het vetgehalte).Zelfs sojamelk of lactosevrije

melk kunnen perfect worden opgeschuimd met

Melitta

®

Cremio. Voor een excellent melkschuim is het

proteïnegehalte bepalend. Hoe groter de verhouding, hoe

stabieler het resultaat en hoe 󰘰 jner de poriën.

Houd het deksel tijdens het bereiden gesloten. Druk

opnieuw op toets

of , of neem het apparaat uit het

station om de bereiding handmatig af te breken.

Recepten

1. Cappuccino

• Gebruik het opzetstuk voor melkschuim voor een

cappuccino (afb. A, nr. 10) en bereid het warme

melkschuim volgens bovenstaande lijst.

• Eerst de espresso in uw cappuccino kop doen, daarna het

melkschuim toevoegen (zie ook pagina 55). Voor een

perfecte cappuccino bevelen wij u een verhouding

1/3 espresso en 2/3 melkschuim aan.

2. Latte Macchiato

• Gebruik het opzetstuk voor melkschuim voor een

latte macchiato (afb. A, nr. 11) en bereid het warme

melkschuim volgens bovenstaande lijst.

• Eerst het latte macchiato glas vullen met de bereide melk

en het melkschuim (zie pagina 55), daarna de espresso

toevoegen. Voor een perfecte latte macchiato adviseren

we een verhouding van 2/3 melk en 1/3 melkschuim en

espresso.

56

Heft_Cremio_2.3.indd 56 21.12.2012 11:25:11

Reiniging en onderhoud

• Spoel het binnenste van het apparaat voorzichtig af onder

stromend water.

• Reinig het apparaat met een gangbaar afwasmiddel

en een zachte, vochtig gemaakte doek om de anti-

klee󰘱 aag van het reservoir niet te beschadigen. Let erop

dat er geen water op de zilverkleurige contacten op de

handgreep komt.

NL

• Spoel het desbetre󰘯 ende opzetstuk voorzichtig af onder

stromend water.

Voorzichtig!

De motor bevindt zich in het deksel en kan door binnendringend

water worden beschadigd.

Reinig het deksel nooit onder stromend water.

Reinig het apparaat nooit in de vaatwasmachine.

Gebruik nooit scherpe of puntige voorwerpen om het

melkschuim te verwijderen (kan schade veroorzaken aan de

coating).

Opmerking

Schoonmaken is eenvoudiger wanneer u het apparaat

onmiddellijk na gebruik schoonmaakt.

In het geval van hardnekkige vervuiling kunt u gebruik

maken van de Melitta

®

PERFECT CLEAN ESPRESSO

MACHINES Melk Systeem Reiniger (Dosering: Vul

25 ml van de Melitta

®

PERFECT CLEAN ESPRESSO

MACHINES Melk Systeem Reiniger in de Cremio en voeg

water toe tot 250 ml). Laat het mengsel van de Melitta

®

Melk Systeem Reiniger en water inwerken en daarna

hardnekkig vuil verwijderen met een zachte doek of spons.

57

Heft_Cremio_2.3.indd 57 21.12.2012 11:25:11

Storingen verhelpen

Storing Oorzaak Maatregel

Na het indrukken

Het deksel is niet

Sluit het deksel

van een knop,

goed gesloten.

correct. Het deksel

knippert het

moet gelijk met de

indicatielampje

handgreep afsluiten.

(afb. A, nr. 6) drie

Het apparaat is te

Laat het apparaat

keer.

heet.

afkoelen.

Na het indrukken

Het deksel is niet

Sluit het deksel

van een knop,

goed gesloten.

correct. Het deksel

knippert het

moet gelijk met de

indicatielampje

handgreep afsluiten.

(afb. A, nr. 7) drie

keer en wanneer

dit stopt, start het

toestel niet.

Het apparaat breekt

Het reservoir is leeg

Spoel het apparaat

de procedure

of niet tot de min.-

schoon en laat het

vroegtijdig af, het

markering gevuld

afkoelen.

controlelampje gaat

en de temperatuur-

uit.

beveiliging is

geactiveerd.

Geen melkschuim Niet genoeg melk,

Vullen tot de

het opzetstuk komt

aanduiding "min.".

niet in aanraking

met de melk.

Verkeerde klopper Gebruik een klopper

om op te schuimen

(afb. A, nr. 10/11).

Het melkschuim

Het apparaat is te

Trek de stekker uit

schuimt boven het

vol.

het stopcontact.

apparaat uit.

Laat het apparaat

afkoelen en reinig

het vervolgens.

Verkeerde klopper Schroef het

opzetstuk voor melk

(afb. A, nr. 9, 10, 11)

op de roerstaaf.

58

Heft_Cremio_2.3.indd 58 21.12.2012 11:25:11