Jotul I530FL: 3.0. Установка
3.0. Установка: Jotul I530FL
39
Расход
древесины
Номинальная
теплоотдача
изделий
серии
Jøtul I 530 FL
составляет
9,0
кВт
.
Расход
древесины
при
номинальной
теплоотдаче
—
приблизительно
2,9
кг
/
ч
.
Размеры
поленьев
указаны
ниже
.
Щепа
(
тонко
рубленная
древесина
)
Длина
:
ок
. 35
см
Диаметр
: 2—5
см
Количество
в
закладке
: 8—10
штук
Дрова
(
рубленая
древесина
)
Рекомендуемая
длина
: 30—40
см
Диаметр
:
ок
. 8—12
см
Интервал
добавления
:
приблизительно
60
минут
Закладка
: 3
кг
(
номинальная
теплоотдача
)
Количество
в
закладке
: 4
штуки
Номинальная
теплоотдача
достигается
при
открытии
вентиляционного
отверстия
примерно
на
40 % (
рис
.
4,
элемент
А
).
3.0. Установка
3.1.
Пол
Фундамент
Убедитесь
в
том
,
что
фундамент
подходит
для
размещения
печи
.
Сведения
о
весе
изделия
см
.
в
разделе
2.0 «
Технические
данные
»
.
Требования
к
защите
деревянного
пола
под
печью
Печь
Jøtul I 530 FL
снабжена
тепловым
щитом
(
в
нижней
части
),
который
защищает
пол
от
нагревания
.
Изделие
следует
устанавливать
непосредственно
на
деревянном
полу
,
накрытом
металлической
плитой
или
другим
невоспламеняющимся
материалом
.
Рекомендуемая
минимальная
толщина
защитного
покрытия
— 0,9
мм
.
Плита
должна
полностью
закрывать
поверхность
под
печью
и
вокруг
нее
.
Рекомендуется
удалить
половое
покрытие
,
не
прикрепленное
к
фундаменту
(
плавающие
полы
),
в
месте
установки
изделия
.
И з
-
п од
п еч и
н е о бход и мо
у б р а т ь
вс е
в и д ы
легковоспламеняющегося
полового
покрытия
,
например
линолеум
,
ковры
и
т
.
д
.
Требования
к
защите
легковоспламеняющихся
половых
покрытий
перед
печью
Пол
перед
печью
необходимо
защитить
листовым
металл ом
или
другим
негорючим
материал ом
.
Рекомендуемая
минимальная
толщина
защитного
покрытия
— 0,9
мм
.
Напольная
плита
должна
соответствовать
требованиям
национальных
законов
и
нормативных
актов
.
Ч т о б ы
п о л у ч и т ь
с в е д е н и я
о
т е х н и ч е с к и х
требованиях
и
ограничениях
,
свяжитесь
с
местными
компетентными
строительными
органами
.
Русский
40
3.2.
Стены
Расстояние
до
стен
из
горючих
материалов
,
защищенных
изоляцией
(
рис
. 1)
Требования
к
изоляции
В
к ач е с т ве
и зол я ц и о н н о го
м ате р и а л а
д ол ж н а
использоваться
минеральная
вата
плотностью
120
кг
/
м
3
и
толщиной
50
мм
,
покрытая
алюминиевой
фольгой
с
одной
стороны
.
Расстояние
до
стен
из
горючих
материалов
,
защищенных
противопожарной
перегородкой
(
рис
. 1)
Требования
к
противопожарным
перегородкам
Противопожарная
перегородка
должна
быть
изготовлена
из
кирпича
,
бетона
или
легкого
бетона
толщиной
не
менее
100
мм
.
Можно
использовать
другие
материалы
и
конструкции
с
аналогичными
характеристиками
.
Чтобы
получить
сведения
о
технических
требованиях
и
ограничениях
,
свяжитесь
с
местными
компетентными
строительными
органами
.
Расстояние
до
стен
из
негорючих
материалов
(
рис
. 1)
Под
негорючими
материалами
подразумеваются
ненесущие
стены
из
сплошной
кирпичной
кладки
или
бетона
.
Требования
к
окружению
печи
О бъ е к т ы
,
о к ру ж а ю щ и е
п еч ь
,
д ол ж н ы
б ы т ь
изготовлены
из
негорючих
материалов
.
Помните
,
что
задняя
и
боковые
стены
(
при
наличии
)
около
печи
должны
быть
полностью
защищены
изоляцией
или
противопожарными
перегородками
.
Если
кожух
печи
закладывается
кирпичом
до
потолка
,
изготовленного
из
горючего
материала
,
над
камерой
нагревания
и
вентиляционными
отверстиями
кожуха
необходимо
установить
дополнительную
потолочную
панель
с
целью
предотвратить
нагревание
потолка
.
Уложите
минеральную
вату
толщиной
100
мм
поверх
стальной
плиты
толщиной
не
менее
0,9
мм
(
см
.
рис
.
2,
элемент
А
)
.
Обеспечьте
достаточную
вентиляцию
верхней
части
кожуха
,
например
с
помощью
зазора
под
потолком
.
Внимание
!
Необходимо
обеспечить
возможность
осмотра
и
очистки
печи
.
3.3.
Подача
воздуха
(
рис
. 2)
Обеспечьте
циркуляцию
воздуха
между
печью
и
кирпичной
кладкой
.
Крайне
важно
,
чтобы
воздух
свободно
поступал
в
воздухозаборники
.
В
данном
документе
указаны
минимальные
размеры
воздухозаборников
.
Размеры
вентиляционных
отверстий
(
для
циркуляции
воздуха
)
Основание
:
не
менее
500
см
2
при
естественной
вентиляции
.
Верхняя
часть
:
не
менее
750
см
2
при
естественной
вентиляции
.
Это
мера
безопасности
позволит
предотвратить
чрезмерное
нагревание
покрытия
печи
и
обеспечить
достаточную
теплоотдачу
в
помещение
.
В
помещениях
с
недостаточной
вентиляцией
необходимо
дополнительно
обеспечить
подачу
наружного
воздуха
,
например
с
помощью
отдельного
воздуховода
над
печью
(
рис
. 2,
элемент
С
)
.
Такой
воздуховод
должен
быть
максимально
прямым
и
состоять
из
негорючего
материала
.
Необходимо
предусмотреть
возможность
закрывать
воздуховод
с
помощью
заслонки
с
целью
предотвратить
проникновение
холодного
воздуха
в
помещение
,
когда
печь
не
используется
.
Рекомендуется
использовать
заслонку
для
наружного
воздуховода
Jøtul,
номер
по
каталогу
10026690.
3.4.
Потолок
Расстояние
от
верхнего
края
отверстия
для
выпуска
горячего
воздуха
в
покрытии
печи
до
потолка
из
горючего
материала
должно
составлять
не
менее
800
мм
(
см
.
рис
. 2)
.
Обеспечьте
достаточную
вентиляцию
верхней
части
кожуха
,
например
с
помощью
зазора
под
потолком
.
3.5.
Дымоход
и
дымоходная
труба
•
Печь
можно
подсоединять
к
дымоходу
и
дымоходной
трубе
,
одобренным
для
использования
с
печными
приборами
на
твердом
топливе
,
если
температура
дымовых
газов
соответствует
спецификациям
,
приведенным
в
разделе
2.0 «
Технические
данные
»
.
•
Поперечное
сечение
дымохода
не
должно
быть
меньше
поперечного
сечения
дымоходной
трубы
.
Чтобы
рассчитать
поперечное
сечение
дымохода
,
используйте
сведения
,
приведенные
в
разделе
2.0
«
Технические
данные
»
.
•
Если
поперечное
сечение
дымохода
достаточно
велико
,
к
нему
можно
подсоединить
несколько
печных
приборов
,
работающих
на
твердом
топливе
.
•
Прежде
чем
проделывать
отверстие
в
дымоходе
,
необходимо
предварительно
установить
печь
,
чтобы
отметить
ее
положение
и
позицию
отверстия
.
Соответствующие
минимальные
размеры
указаны
на
рис
. 1.
•
Необходимо
убедиться
в
том
,
что
дымоходная
труба
по
всей
протяженности
наклонена
к
дымоходу
.
•
Дымоходную
трубу
следует
очищать
через
специальное
отверстие
на
ее
изгибе
.
Русский
41
Помните
о
том
,
что
соединения
должны
обладать
определенной
степенью
гибкости
,
чтобы
предотвратить
смещение
при
монтаже
,
которое
может
привести
к
образованию
трещин
.
Внимание
!
Правильность
соединения
и
его
герметичность
чрезвычайно
важны
для
надлежащей
работы
изделия
.
Ни
в
коем
случае
не
переносите
вес
печи
на
дымоход
.
Печь
не
должна
крепиться
к
дымоходу
и
мешать
его
перемещению
.
Сведения
о
рекомендуемой
тяге
в
дымоходе
см
.
в
разделе
2.0 «
Технические
данные
».
Если
тяга
слишком
сильная
,
можно
установить
задвижку
для
ее
уменьшения
.
3.6.
Подготовка
/
установка
Внимание
!
Перед
установкой
проверьте
печь
на
наличие
повреждений
.
Изделие
имеет
большой
вес
.
Не
устанавливайте
его
в
одиночку
.
Крепление
ножек
и
нижнего
теплового
щита
(
рис
. 3)
1.
Распакуйте
печь
.
Извлеките
из
нее
коробку
с
деталями
и
при
необходимости
внутренние
стенки
,
чтобы
уменьшить
вес
изделия
.
Закройте
дверцу
.
2.
Чтобы
упростить
монтаж
,
снимите
переднюю
панель
вместе
с
дверцей
(
см
.
раздел
4.0 «
Текущий
ремонт
»
).
3.
Осторожно
положите
печь
на
заднюю
панель
(
для
защиты
пола
можно
использовать
деревянный
поддон
и
картонную
упаковку
).
4.
С о б е р и т е
т р и
н о ж к и
(
А
)
с
р е г ул и р у е м ы м и
сочленениями
(
С
)
с
помощью
трех
винтов
с
гайками
,
которые
находятся
в
пластиковом
пакете
.
Затем
прикрепите
их
к
печи
с
помощью
трех
винтов
с
потайными
головками
M6 x 25
мм
(
В
)
и
шайб
.
Винты
и
шайбы
уже
прикручены
к
основанию
печи
.
Вращайте
регулируемые
сочленения
,
чтобы
достигнуть
требуемой
высоты
.
5.
Прикрепите
тепловой
щит
(
рис
. 3,
элемент
Н
)
к
плите
основания
печи
снизу
с
помощью
гайки
М
6
и
шайбы
.
6.
Установите
камеру
сгорания
вертикально
.
7.
Окончательно
отрегулируйте
ножки
после
пробной
установки
печи
.
Под
головки
винтов
следует
установить
скобу
(D)
,
которая
защитит
поверхность
и
предотвратит
соскальзывание
изделия
.
Выполните
окончательную
регулировку
с
помощью
винтов
M10
x 45
мм
на
сочленениях
.
8.
Установите
на
место
все
детали
,
демонтированные
с
целью
облегчить
сборку
печи
.
Ограничитель
для
поленьев
(
рис
. 5)
Установите
ограничитель
для
поленьев
на
выступы
в
задней
части
передней
рамы
.
Установка
выхода
для
дыма
(
рис
. 6)
1.
Установите
выход
для
дыма
(
А
)
,
который
находится
в
коробке
,
на
печь
таким
образом
,
чтобы
винт
был
обращен
вперед
.
2.
Установите
по
одной
скобе
(
В
)
с
каждой
стороны
и
закрепите
их
винтами
M8 x 30
мм
(
С
)
с
гайками
.
3.7.
Сборка
/
установка
Соединение
с
дымоходом
(
рис
. 7)
1.
Выполните
пробную
установку
печи
,
не
проделывая
отверстия
в
дымоходе
.
Расстояния
до
противопожарной
перегородки
указаны
на
рис
. 1
.
2.
Печь
монтируется
с
дымоходной
трубой
утвержденной
толщины
диаметром
200
мм
.
3.
Установите
печь
в
окончательное
положение
.
Закрепите
дымоходную
трубу
в
выходе
для
дыма
с
помощью
ленточного
уплотнения
.
Внимание
!
Важно
герметизировать
соединения
.
Утечка
воздуха
может
привести
к
нарушениям
в
работе
печи
.
3.8.
Проверка
функциональности
(
рис
. 8)
После
установки
печи
проверьте
ручки
управления
.
Они
должны
быть
подвижными
и
выполнять
рабочие
функции
.
Вентиляционное
отверстие
(
А
)
Левое
положение
=
закрыто
Правое
положение
=
открыто
Русский
Оглавление
- 1.0 Forhold til myndighetene
- 3.0 Installasjon
- 4.0 Service
- 1.0 Forhold til myndighederne
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Gällande lagar och föreskrifter
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Regulatory information
- 3.0 Installation
- 4.0 Servicing
- 1.0 Informations réglementaires
- 3.0 Installation
- 4.0 Maintenance
- 1.0 Información normativa
- 3.0 Instalación
- 4.0 Servicio
- 1.0 Informazioni regolatorie
- 3.0 Installazione
- 4.0 Assistenza
- 1.0 Behördliche Auflagen
- 3.0 Installation
- 4.0 Instandhaltung
- 1.0 Wettelijke voorschriften
- 3.0 Installatie
- 4.0 Onderhoud
- 1.0. Нормативная база
- 3.0. Установка
- 4.0. Текущий ремонт

