Jotul F3: 5.0. Дополнительное оборудование
5.0. Дополнительное оборудование: Jotul F3

49
5.0. Дополнительное оборудование
5.1.
Каминный
экран
,
номер
по
каталогу
50012922 (350166)
Если
печь
эксплуатируется
с
открытой
дверцей
,
всегда
используйте
каминный
экран
.
Он
крепится
с
помощью
двух
фиксаторов
у
нижнего
края
и
пружинного
зажима
,
который
вставляется
в
дверной
проем
сверху
.
5.2.
Напольная
плита
Для
изделий
серии
Jøtul F 3
можно
приобрести
декоративную
эмалированную
напольную
плиту
.
Размеры
плиты
: 632 x 772 x 16,5
мм
.
5.3.
Декоративное
кольцо
,
номер
по
каталогу
51012200 (350466)
При
снятии
крышки
на
верхней
панели
образуется
небольшой
зазор
между
выходом
для
дыма
и
дымоходной
трубой
.
Его
можно
закрыть
декоративным
кольцом
.
Можно
заказать
кольцо
той
же
расцветки
,
что
и
печь
.
Русский

50
LA BELGIQUE

51
BELGIEN

52
BELGIË

53
Fi
g.
1
Jøtul F
3

54
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
B
A
A
B
C
a
b
E
c
d

55
Dokument nr. KIS-580 02 03
Utført
Kontrollpunkt
Controlled item
9
Alle deler er med i produktet (ifølge struktur).
All parts are included
.
9
Alle festemidler er av korrekt type, og er korrekt
anvendt.
Correct fastener items have been used and
correctly applied.
9
Overflater er i samsvar med Jøtuls
kvalitetsstandarder.
Surfaces comply with Jøtul workmanship
standards.
9
Lukkemekanismer fungerer som de skal, og uten
behov for unødig stor kraft.
Door locking mechanisms function
correctly;
excessive force is not needed.
9
Produktet/serien møter kravet for lekkasjetest.
The product/lot complies with the leakage test
requirement.
9
Lakkerte/emaljerte overflater møter kravene i
Jøtuls kvalitetsstandarder.
Paint/enamel surface finish complies with Jøtul
workmanship standards
.
9
Produktet er fritt for utvendig kitt- eller limklin.
Surfaces are not contaminated by external stove
cement or glue.
9
Produktet har ingen sprekker i glass, støpejern
eller andre deler.
There are no cracks in glass, cast iron or other parts.
9
Pakninger er riktig lagt, og skjemmer ikke
produktet ved stygge ender eller ved at
pakningen er unødig synlig.
Gaskets are correctly applied and do not degrade
product appearance (i.e. loose ends or excessive
visible exposure).
9
Dørpakninger er godt limt.
Door gaskets are firmly glued/fixed to the door.
9
Dørpakninger har tilfredsstillende pakningstrykk. Door gaskets provide satisfactory sealing.
9
Sjekk at det ikke "lyser gjennom" i dørpakning
eller andre sammenføyninger.
Check for "light through" at door seals and other
relevant locations.
9
Trekkhendler osv fungerer normalt.
The function of air valve handle
etc is normal.
Jøtul bekrefter herved at dette produktet er kontrollert og
funnet å være i samsvar med våre kvalitetsnormer.
Jøtul hereby confirm that this product has been QC
inspected and found to comply with our quality
standards.
Lot. No. / Serie nr. - Checked by / kontrollert av

Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre
spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring.
Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben
und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen.
Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in
specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure.
Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les
specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.
Kvalitet
Jøtul AS arbeider etter et kvalitetssikringssystem basert på NS-EN ISO 9001 for utvikling, produksjon og
salg av ildsteder. Vår kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som Jøtul har
stått for siden bedriftens historie startet i 1853.
Qualität
Jøtul AS hat ein Qualitätssicherungssystem, das sich bei Entwicklung, Produktion und Verkauf von Öfen
und Kaminen nach NS-EN ISO 9001 richtet. Diese Qualitätspolitik vermittelt unseren Kunden ein Gefühl
von Sicherheit und Qualität, für das Jøtul mit seiner langjährigen Erfahrung seit der Firmengründung
im Jahre 1853 steht.
Quality
Jøtul AS has a quality system that conforms to NS-EN ISO 9001 for product development, manufacturing,
and distribution of stoves and fireplaces. This policy gives our customers quality and safety piece of mind
as a result of Jøtul’s vast experience dating back to when the company first started in 1853.
Qualité
Le système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO 9001 relative à la
conception, à la fabrication et à la distribution de poêles, foyers et inserts. Cette politique nous permet
d’offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul
depuis sa création en 1853.
C
a
t.no
. 10024373-P18
Jøtul AS
, A
u
g
.. 2012
Jøtul AS
,
P.o. box 1411
N-1602 Fredrikstad,
Norway
www.jotul.com
Оглавление
- 1.0 Forhold til myndighetene
- 3.0 Installasjon
- 4.0 Service
- 1.0 Forhold til myndighederne
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Kontroll och lagstiftning
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Viranomaisvaatimukset
- 3.0 Asentaminen
- 4.0 Huolto
- 1.0 Relationship to the authorities
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Relación con las autoridades
- 3.0 Instalación
- 4.0 Conservación
- 1.0 Conformità alle leggi
- 3.0 Installazione
- 4.0 Assistenza
- 2.0 Données techniques
- 3.0 Installation
- 4.0 Maintenance
- 1.0 Behördliche Auflagen
- 3.0 Installation
- 4.0 Instandhaltung
- 1.0 Wettelijke voorschriften
- 3.0 Installatie
- 4.0 Groot onderhoud
- 1.0. Нормативная база
- 3.0. Установка
- 4.0. Текущий ремонт
- 5.0. Дополнительное оборудование