Jotul F3: 3.0 Instalación
3.0 Instalación: Jotul F3

26
Madera
Jøtul F
3
tiene una producción de calor nominal de
6,0
kW. Uso
de madera, con la emisión de calor nominal: Aprox.
2,0 Kg/h
.
Otro factor importante para optimizar el consumo de combustible
es que los troncos tengan el tamaño correcto.
El tamaño de los
troncos debe ser:
Ramas:
Longitud: 20 - 30 cm
Diámetro: 2 - 5 cm
Cantidad por fuego: 6 - 8 trozos
Leña (troncos partidos):
Longitud: 30 cm
Diámetro: Aprox. 8 cm
Intervalos de adición de madera: cada 60 minutos aproximadamente
Tamaño del fuego: 2 kg
Cantidad por fuego: 2 unidades
Las emisiones de calor nominal se consiguen cuando el
respiradero de aire depurado se abre aproximadamente un 100%.
3.0 Instalación
3.1 Suelo
Cimientos
Es necesario asegurarse de que los cimientos se corresponden con
el tamaño de la estufa. Consulte
«2.0 Información técnica»
para
conocer las especificaciones de peso. Se recomienda la retirada
del suelo que no esté sujeto a los cimientos –el llamado suelo
flotante– durante la instalación.
Protección de suelos de madera
La Jøtul F
3
dispone de una pantalla térmica en la parte inferior
que protege el suelo de la radiación. Por lo tanto, este producto
puede colocarse directamente sobre un suelo de madera cubierto
con una placa metálica u otro material ignífugo adecuado. El
grosor mínimo recomendado es 0,9 mm.
El suelo de material combustible, como linóleo, moqueta, etc.,
debe retirarse de debajo de la placa del suelo.
Requisitos para protección del suelo de material
combustible en la parte delantera de la hogar
La placa frontal debe cumplir las leyes y normativas nacionales.
Póngase en contacto con el organismo local regulador de
la construcción para informarse sobre las restricciones y los
requisitos de la instalación.
3.2 Paredes
Distancia a paredes de material combustible
– vea la figura 1
La estufa puede usarse con un tubo de humos sin aislamiento
respetando las distancias con la pared de material inflamable
indicadas en la
figura 1
.
Distancia a paredes cubiertas por una chimenea
Requisitos del muro cortafuegos
El muro cortafuegos debe tener un grosor mínimo de
100 mm
y estar hecho de ladrillo, hormigón armado u hormigón
ligero. También pueden utilizarse otros materiales y estructuras
que cuenten con la documentación correcta.
3.3 El techo
Entre la estufa y el techo combustible debe mediar una distancia
mínima de
1200 mm
.
3.4 Chimenea
• Es posible conectar una chimenea a la estufa y al tiro que
esté aprobada para chimeneas de combustible sólido con
la temperatura del gas de combustión indicada en
«2.0
Información técnica»
.
• La sección transversal de la chimenea debe ser como
mínimo igual a la sección transversal del tiro. Consulte
«2.0
Información técnica»
.
• Si la sección transversal de la chimenea es adecuada, se
ESPAÑOL

27
ESPAÑOL
pueden conectar varias estufas de combustible sólido a la
misma chimenea.
•
La conexión a la chimenea debe realizarse de acuerdo con las
instrucciones de instalación del proveedor de la chimenea.
•
Antes de hacer el orificio en la chimenea, se debe efectuar una
instalación de prueba de la estufa para marcar correctamente
la posición de ésta y del orificio. Para ver las dimensiones
mínimas, consulte la
figura 1
.
• Compruebe que el tubo de humos alcanza la chimenea.
• Utilice un codo de tubo de humos con una trampilla de
deshollinado que permita deshollinar el tubo.
Tenga en cuenta que las conexiones deben contar con una
cierta flexibilidad para evitar el movimiento en la instalación,
que podrían producir grietas.
Nota: Una conexión correcta y
hermética es muy importante para el funcionamiento adecuado
del producto.
Tiro recomendado de chimenea, «2.0 Información técnica». Si el
tiro es demasiado fuerte, puede instalar y utilizar un regulador
de salida de humos para controlarlo.
3.5 Montaje previo a la instalación
Asegúrese de que la hogar para insertar no presenta daños antes
de comenzar la instalación.
Nota: El producto pesa mucho. Necesitará ayuda tanto para
montarlo como para colocarlo en su posición.
1. Después de desembalar la estufa, saque los componentes
que están empaquetados dentro de ésta
(figura 2)
. Dichos
componentes son: el cenicero y el pomo del tirador de
la puerta y una bolsa de plástico con tornillos para los
componentes de montaje.
2. Desenganche la puerta. No afloje la arandela que está debajo
del pasador inferior de la bisagra.
3. Extraiga la placa superior de la estufa
(figura 3)
, que se conecta
a las placas laterales mediante dos tornillos con reborde. De
esta manera es más fácil mover la estufa.
Elija la posición de la salida de humos
La estufa Jøtul F 3 está equipada con una pantalla térmica trasera
y piezas troqueladas en fundición en la parte trasera y en los
laterales, que pueden ser retiradas para instalar la salida de
humos en dichas configuraciones trasera o laterales.
Precaución: Extraiga la puerta antes de golpear la pieza para
evitar que el cristal se rompa.
Salida de humos trasera
1.
Si la estufa debe instalarse en una configuración de salida
2.
posterior, corte la parte de la pantalla térmica que la tapa
(figura 4 A)
con unas tenazas de corte.
3.
Lime las rebabas para evitar cortes.
4.
A continuación, utilice un mazo pesado para golpear
5.
con fuerza en el medio la pieza desmontable, preferiblemente
desde el exterior.
Salida de humos lateral
1.
La pieza que tapa la salida de humos se debe romper
golpeando desde el interior
(figura 5)
.
Salida de humos superior
1.
Para conectar la salida de humos, debe retirar la tapa, para
ello quite los tornillos que sujetan la barra de bloqueo de la
tapa
(vea figura 6)
.
2.
Coloque el cordón
(figura 7 A)
por debajo de la salida de
humos
(figura 7 B)
.
3.
Monte la salida de humos con la barra y los tornillos
suministrados
(figura 7 C)
.
Montaje del conducto
1.
Utilice preferiblemente conductos con ventana de inspección
que faciliten el deshollinado, especialmente en salida
superior.
2.
En función de la disposición del conducto, para ajustar el
conducto a la salida de humos suministrada, retire la salida,
atornillando ambos elementos si lo considerase necesario
3.
De haberlo, selle el hueco existente entre salida y conducto
con cordón ignífugo, cemento o silicona refractaria.
Aviso: El modelo Jøtul F
3
Marfil, BRM y BLM no puede ventilarse
por las salidas laterales; la pieza trasera de hierro fundido ya se
ha extraído.
Nota: asegúrese de que las salidas de humos que no se utilicen
estén convenientemente cegadas.
3.6 Control de funciones (fig. 2A, B, C)
Cuando la hogar esté instalada, compruebe siempre las funciones
de control, que deberán moverse con facilidad y funcionar
correctamente.
Jøtul F
3
está equipado con los siguientes controles:
Control de la ventilación de encendido
Figura 2A
Control de la ventilación del aire
Figura 2B
Asegúrese
Figura
2C
3.7 Eliminación de la ceniza
Jøtul F
3
esta equipado con un bandeja de ceniza exterior, que
facilita la tarea de eliminar las cenizas.
1. Sacuda la ceniza para que caiga a través de la parrilla de la
placa base a la bandeja para la ceniza. Utilice un guante o
un trapo para sujetar el tirador de la bandeja para ceniza y
retirar la ceniza.
2. Asegúrese de que la bandeja para ceniza no se llena hasta
el punto de impedir que la ceniza caiga a la bandeja a través
de la parrilla.
3. Asegúrese de que la puerta de la bandeja para ceniza está
cerrada firmemente mientras se esté utilizando la estufa.
Por lo demás, consulte las instrucciones de manipulación de la
ceniza en el apartado
«6.1 Medidas de prevención de incendios»
del manual de uso y mantenimiento generales.
Оглавление
- 1.0 Forhold til myndighetene
- 3.0 Installasjon
- 4.0 Service
- 1.0 Forhold til myndighederne
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Kontroll och lagstiftning
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Viranomaisvaatimukset
- 3.0 Asentaminen
- 4.0 Huolto
- 1.0 Relationship to the authorities
- 3.0 Installation
- 4.0 Service
- 1.0 Relación con las autoridades
- 3.0 Instalación
- 4.0 Conservación
- 1.0 Conformità alle leggi
- 3.0 Installazione
- 4.0 Assistenza
- 2.0 Données techniques
- 3.0 Installation
- 4.0 Maintenance
- 1.0 Behördliche Auflagen
- 3.0 Installation
- 4.0 Instandhaltung
- 1.0 Wettelijke voorschriften
- 3.0 Installatie
- 4.0 Groot onderhoud
- 1.0. Нормативная база
- 3.0. Установка
- 4.0. Текущий ремонт
- 5.0. Дополнительное оборудование