Imetec SENSUIJ ML3-200: PT
PT: Imetec SENSUIJ ML3-200

PT
• O aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento sobre o
uso do aparelho, se não forem devidamente supervisionadas ou
instruídas por um responsável pela segurança destas pessoas.
As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o
aparelho.
• NÃO exponha o aparelho à humidade e às ações de fenómenos
atmosféricos (chuva, sol).
• Em caso de defeito ou funcionamento irregular do aparelho,
desligue-o e não o utilize. Para os consertos, dirija-se somente a
um centro de assistência técnica autorizado.
• Não mergulhe o aparelho na água ou em qualquer tipo de líquido.
• Evite o contacto com objectos pontiagudos ou cortantes que
possam danificar o aparelho.
• Não esmague ou dobre o produto e não o utilize em ambientes
externos.
• Em caso de dúvida sobre a sua saúde, fale com seu médico
antes de usar o produto. Especialmente nos seguintes casos:
a) problemas de circulação sanguínea ou sensibilidade cutânea
reduzida;
b) presença de doenças graves ou depois de uma operação;
c) presença de resfriados com febre, varizes, tromboses,
inflamações venosas, icterícia, diabetes, doenças nervosas
(tipo ciática), tuberculoses, tumores, hemorróidas, contusões
ou inflamações agudas.
17

PT
• O uso do aparelho é desaconselhado para pessoas portadoras
de marca-passo, implantes e outros dispositivos semelhantes,
para mulheres grávidas e para pessoas com dores de origem
desconhecida.
• Não utilize o aparelho nos seguintes casos:
a. em animais;
b. em presença de hérnia de disco ou de condições patológicas
da coluna vertebral;
c. em presença de enfermidades do sistema cardiovascular e
dor de cabeça;
d. em presença de inchaços, queimaduras, feridas abertas,
feridas recentes, hematomas, hemorragias ou outras lesões
na coluna ou nas pernas;
e. durante o sono;
f.
depois de ter tomado remédios ou consumido álcool ou drogas.
• O aparelho é destinado exclusivamente ao uso doméstico e não
deve ser utilizado para fins profissionais e/ou médicos.
ATENÇÃO!
A massagem deve ser sempre sentida como agradável
e relaxante.
Mude a posição ou interrompa a massagem se sentir
dor ou incómodo.
18
Оглавление
- A I
- II
- TYPE G4901 3x1,5V AAA III
- IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL MASSAGGIATORE
- IT INDICE
- IT
- IT DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. A]
- IT MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
- IT ASSISTENZA E GARANZIA
- ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL MASAJEADOR
- ES ÍNDICE
- ES
- ES DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS [Fig.A]
- ES MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
- ES ASISTENCIA Y GARANTÍA
- PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASSAGEADOR
- PT ÍNDICE
- PT
- PT DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS [Fig.A]
- PT MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
- PT ASSISTÊNCIA E GARANTIA
- SL PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO MASAŽNE BLAZINE
- SL KAZALO
- SL
- SL OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME [Slika A]
- SL VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANE
- SL POMOČ IN GARANCIJA
- BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАСАЖОРА
- BG СЪДЪРЖАНИЕ
- BG
- BG ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И НА АКСЕСОАРИТЕ [Сх. A]
- BG ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ
- BG СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ
- EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΑΣΑΖ
- EL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
- EL
- EL ΠΡΟΣΟΧΗ!
- EL ΧΡΗΣΗ [Εικ. Γ]
- EL
- FR MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILI SATION DU COUSSIN MASSEUR
- FR INDEX
- FR
- FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES [Figure A]
- FR MAINTENANCE ET CONSERVATION
- FR ASSISTANCE ET GARANTIE
- RU РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ МАССАЖЕРА
- RU СОДЕРЖАНИЕ
- RU
- RU ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И КОМПЛЕКТУЮЩИХ [Рис. A]
- RU УХОД И ХРАНЕНИЕ
- RU
- EN OPERATING INSTRUCTIONS FOR MASSAGER
- EN INDEX
- EN
- EN DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. A]
- EN MAINTENANCE AND STORAGE
- EN SERVICE AND WARRANTY

