Imetec BELLISSIMA B 100: инструкция

Imetec
BELLISSIMA B 100

Раздел: Товары для укладки волос

Тип:

Инструкция к Imetec BELLISSIMA B 100

Istruzioni per l’uso

Operating instructions

Οδηγίες χρήσης

Használati utasítás

Инструкции по

эксплуатации

Navodila za uporabo

Návod k použití

Instruções para o uso

Инструкции за употреба

PIASTRA PER CAPELLI

PIASTRA PER CAPELLI

IT pagina

1

HAIR STRAIGHTENER

EN page

8

ΣΙΔΕΡΟ ΜΑΛΛΙΩΝ

ΕΛ σελίδα

15

HAJSIMÍTÓ

HU oldal

22

ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС

RU страница

29

RAVNALNIK LAS

SL stran

36

ŽEHLIČKA NA VLASY

CS strana

43

PRANCHA PARA CABELOS

PT página

50

ПРЕСА ЗА КОСА

BG страница

57

Type I5801

MI000891_multi.indd 1 6/12/12 3:30 PM

GUIDA ILLUSTRATIVA

[Z]

ILLUSTRATIVE GUIDE





KÉPES ÚTMUTA





SLIKOVNI VODNIK

ILUSTROVANÝ



4

GUIA ILUSTRADO





3

2

5

6

1

7



















MI000891_multi.indd 1 6/12/12 3:30 PM

MANUALE DI ISTRUZIONI PER

L’USO DELLA PIASTRA

PER CAPELLI

Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del

presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità

e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto

mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il

presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità

alla norma europea EN 62079.

11

ATTENZIONE! Istruzioni e

IT

avvertenze per un impiego sicuro.

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente

le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla

sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente

manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per

l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di

consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a

terzi, consegnare anche l’intera documentazione.

Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso

alcune parti risultassero di dicile comprensione o

se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto

contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima

pagina.

INDICE

Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Legenda simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Istruzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Consigli utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

MI000891_multi.indd 1 6/12/12 3:30 PM

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

 Questo apparecchio può essere

utilizzato da bambini di età

superiore a 8 anni, da persone

   

o mentali ridotte o da persone

inesperte solo se preventivamente

istruite sull’utilizzo in sicurezza e

solo se informati dei pericoli legati

al prodotto stesso.

I bambini non possono giocare

con l’apparecchio. La pulizia e la

22

manutenzione dell’apparecchio

non può essere fatta da bambini

senza la supervisione di un adulto.

 Se si utilizza l’apparecchio in

locali da bagno, staccare la spina

dalla presa dopo l’uso, perché la

vicinanza dell’acqua è pericolosa

anche ad apparecchio spento.

 

migliore, si consiglia di installare

nel circuito elettrico che alimenta

il locale da bagno un dispositivo

a corrente differenziale, la

IT

cui corrente differenziale di

funzionamento nominale non sia

MI000891_multi.indd 2 6/12/12 3:30 PM

IT

superiore ai 30mA (ideale 10mA).

    

consiglio in merito.

  

il presente apparecchio

nelle vicinanze di vasche

da bagno, docce, lavandini

o altri recipienti contenenti

   



 Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione,

controllare l’integrità della fornitura in base al disegno

e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso

di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al

servizio di assistenza autorizzato.

 Il materiale della confezione non è un giocattolo per





 Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i

dati della tensione di rete riportati sulla targhetta

      



trova sull’apparecchio.

 Il presente apparecchio deve essere utilizzato

unicamente allo scopo per cui è stato progettato,

ovvero come piastra per capelli per uso domestico.

Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e

pertanto pericoloso.

NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate

o piedi umidi o nudi.

NON tirare il cavo di alimentazione o

l’apparecchio stesso, per staccare la spina

dalla presa di corrente.

NON esporre l’apparecchio all’umidità o

    

sole).

 Disinserire sempre la spina dall’alimentazione

elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso

33

MI000891_multi.indd 3 6/12/12 3:30 PM

IT

di mancato utilizzo dell’apparecchio.

 In caso di guasto o di cattivo funzionamento

dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per

l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un

centro di assistenza tecnica autorizzato.

 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve

essere sostituito da un centro di assistenza tecnica

autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.

 L’apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli

umani. Non utilizzarlo per animali o per parrucche e

parrucchini di materiale sintetico.

 Per pulire l’apparecchio, usare un panno asciutto.

NON spruzzare spray per capelli con

l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di

incendio.

LEGENDA SIMBOLI

Avvertenza

Divieto generico

Apparecchio di classe II

ISTRUZIONI GENERALI

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z]

Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per

controllare il contenuto della confezione.

Tutte le gure si trovano nelle pagine interne della copertina.

1. Display a Led

2. Spia di attivazione blocco tasti

3. Blocco di chiusura piastre

4. Cavo di alimentazione

5. Tasto

(spento/acceso)

6. Tasti di regolazione della temperatura (tasto + e tasto - )

7. Piastre riscaldanti

44

MI000891_multi.indd 4 6/12/12 3:30 PM

IT

Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla

confezione esterna.

Utilizzare unicamente con gli accessori forniti.

CONSIGLI UTILI

L’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della

piastra per capelli permetterà di determinare esattamente il

tempo di applicazione per ottenere l’effetto desiderato sui

capelli.

• Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza

alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel

• Pettinare i capelli assicurandosi che non ci siano nodi

• Iniziare la piega dalla nuca, procedere ai lati e terminare

sulla fronte

• Durante l’uso, il riscaldamento e il raffreddamento della

piastra, posizionare l’apparecchio su una supercie liscia

e resistente al calore

• Mentre si procede con la piega, fare attenzione a non

avvicinare troppo la piastra alle aree sensibili del viso,

delle orecchie, del collo o della cute

ATTENZIONE!

Dopo aver terminato di usare la piastra per

capelli, assicurarsi che si sia completamente

raffreddata prima di riporla.

Non avvolgere mai il cavo di alimentazione

attorno all’apparecchio.

UTILIZZO

PREPARAZIONE DEI CAPELLI

• Lavare come d’abitudine i capelli e pettinarli districando

i nodi

• Asciugare i capelli e spazzolarli dalle radici alle punte

ISTRUZIONI DI UTILIZZO

• Collegare la spina (4) alla rete di alimentazione;

• premere il tasto

(5). Il display a LED (1) si illumina;

• selezionare la temperatura desiderata in un intervallo

compreso tra 150°C e 230°C a seconda del tipo di

capello e dell’effetto da ottenere più o meno deciso; la

temperatura può essere variata in qualsiasi momento

55

MI000891_multi.indd 5 6/12/12 3:30 PM

IT

premendo i tasti + o - (6);

• dopo aver selezionato la temperatura desiderata è

possibile attivare il blocco tasti premendo due volte

in rapida successione il tasto

(5). Questa funzione

permette di evitare accidentali cambi di temperatura

durante l’utilizzo della piastra. L’attivazione del blocco

tasti è segnalato dall’accensione della spia (2); il blocco

è disinseribile premendo nuovamente due volte in rapida

successione il tasto

(5);

• il display a led (1) lampeggia no a quando le piastre non

raggiungono la temperatura impostata.

Al raggiungimento della temperatura il display a led (1) si

accende stabilmente;

• prendere tra le dita una ciocca sottile e poco voluminosa

di capelli della stessa larghezza della piastra e inserirla

fra le due piastre;

• con una mano tenere in tensione la ciocca e con l’altra

fare scivolare la piastra chiusa dalle radici verso le punte.

• una volta terminate le operazioni di styling dei capelli

spegnere l’apparecchio tenendo premuto il tasto

(5) e

scollegare la piastra dalla presa di corrente.

Da notare: È possibile che durante la stiratura si sviluppi

del vapore; si tratta dell’umidità in eccesso nei capelli

che evapora.



La piastra si spegne automaticamente dopo 1 ora

dall’accensione.

PULIZIA

Spegnere l’apparecchio premendo il tasto (5) e staccare la

spina (4) dalla presa di corrente

Attendere che le piastre (7) siano fredde

Pulire la supercie delle piastre (7) e dell’impugnatura

con un panno morbido e umido.

Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi

che tutte le parti pulite a umido siano



66

MI000891_multi.indd 6 6/12/12 3:30 PM

IT

SMALTIMENTO

L’imballaggio del prodotto è composto da materiali

riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela

ambientale.

Ai sensi della norma europea 2002/96/CE,

l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo

conforme al termine del suo ciclo di utilizzo.

Ciò riguarda il riciclaggio di sostanze utili contenute

nell’apparecchio e permette la riduzione dell’impatto

ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente

di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.

ASSISTENZA E GARANZIA

Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio

autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il

Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.

L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i

dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.

L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale

per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno

decadere il diritto alla garanzia del produttore.

0612 (MMYY)

MI000891

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

77

MI000891_multi.indd 7 6/12/12 3:30 PM

EN

OPERATING

INSTRUCTIONS FOR THE

HAIR STRAIGHTENER

Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this

product. We are certain you will appreciate the quality and

reliability of this appliance, designed and manufactured with

customer satisfaction in mind. This instruction manual has

been drawn up in compliance with the European Standard

EN 62079.

IMPORTANT! Instructions and

warnings for a safe use.

Before using this appliance, carefully read the

instructions and in particular the safety warnings, which

must be complied with. Keep this manual and illustrative

guide with the appliance for future consultation. Should

you pass the appliance on to another user, make sure to

also include this documentation.

Should certain parts of this booklet be dicult to

understand or should doubts arise, contact the company

before using the product, at the address indicated on the

last page.

INDEX

Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

General instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Useful advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Assistance and warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

88

MI000891_multi.indd 8 6/12/12 3:30 PM

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

 This appliance can be used by

children aged from 8 years and

above and persons with reduced

physical, sensory or mental

capabilities or lack of experience

and knowledge if they have been

given supervision or instruction

concerning use of the appliance

in a safe way and understand the

hazards involved.



   

maintenance shall not be made

by children without supervision.

 If the appliance is used in the

bathroom, remove the plug from

the socket after use, as bringing

it close to water is dangerous

even if the appliance is switched

off.

 For enhanced safety, it is

recommended to install a

differential circuit breaker with

a nominal operating differential

current that does not exceed

30 mA (10 mA is ideal) in the

99

MI000891_multi.indd 9 6/12/12 3:30 PM

EN

electric circuit of the bathroom.

Ask your installer for advice.



appliance near bath tubs,

wash basins or other water

   



 After having removed the appliance from its

packaging, verify its integrity based on the drawing

and any presence of damage caused by transport.

If in doubt, do not use the appliance and contact an

authorised service centre.

         

the plastic bag out of the reach of children - risk of



 Before connecting the appliance, please make



plate corresponds to that of the mains voltage. The



 This appliance must be used only for the purpose for

which it was designed, namely as a hair straightener

for home use. Any other use is considered not

compliant and therefore dangerous.

Do NOT use the appliance with wet hands,

damp feet or barefoot.

Do NOT pull the power cable or the appliance

itself to remove the plug from the socket.

Do NOT expose the appliance to humidity or

weather conditions (rain, sun, etc.).

 Always disconnect the appliance from the mains

supply before cleaning or performing maintenance

and when the appliance is not in use.

1010

MI000891_multi.indd 10 6/12/12 3:30 PM

EN

 If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off

and do not tamper with it. Any repairs must only be

carried out by an authorised technical service centre.

 If the power cable is damaged it must be replaced

by an authorised technical service centre, so as to

prevent all risks.

 The device must only be used on human hair. Do

not use the device on animals or on wigs made of

synthetic material.

 Use a dry cloth to clean the appliance.

Do NOT spray hairspray while the appliance is



SYMBOLS

Warning

General prohibition

Class II appliance

GENERAL INSTRUCTIONS

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

AND THE ACCESSORIES [Fig. Z]

Look at Figure [Z] in the illustration section to check the

content of the packaging.

All the gures are on the inside pages of the cover.

1. LED display

2. Button lock activation LED

3. Plate closing lock

4. Power cable

5.

Button (off/on)

6. Temperature adjustment buttons (+ and - buttons)

7. Heating plates

1111

MI000891_multi.indd 11 6/12/12 3:30 PM

EN

For the appliance features, refer to the external packaging.

To be used only with the accessories supplied.

USEFUL ADVICE

The quick understanding of the modes of use of the hair

straightener will allow you to establish the exact application

time to achieve the desired effect.

• Make sure the hair is dry, clean and without any trace of

hairspray, hair mousse or gel

• Comb the hair, making sure there are no knots

• Start straightening from the nape of the neck, proceed on

the sides and nish on the forehead

• When using the hair straightener or while it is heating or

cooling, place it on a smooth and heat resistant surface

• While straightening the hair, be careful not to bring the

plates too close to sensitive parts of the face, ears, neck

or skin

IMPORTANT!

After having nished using the hair straightener,

make sure it has cooled down completely

before putting it away.

Never wrap the power cable around the

appliance.

USE

PREPARING THE HAIR

• Wash hair as normal, comb and remove any knots

• Dry the hair and brush from the roots to the ends

USER INSTRUCTIONS

• Connect the plug (4) to the mains.

• Press the

button (5). The LED display (1) lights up.

• Select the desired temperature between 150°C and

230°C, depending on the type of hair and the desired

effect; the temperature can be adjusted at any time by

pressing + or - (6).

1212

MI000891_multi.indd 12 6/12/12 3:30 PM

EN

• after having selected the desired temperature, the

button lock can be activated by pressing the

button

(5) twice and quickly. This function prevents accidental

temperature changes while using the straightener.

Theactivation of the button lock is signalled by the LED

(2) going on; the lock can be deactivated by pressing the

button (5) twice once again.

• The LED display (1) ashes until the plates reach the set

temperature.

Once the temperature is reached, the LED display (1)

remains on.

• Take a thin lock of hair, which is the same width of the

plate and not too voluminous, and place it between the

two plates.

• Keep the lock of hair taut with one hand and slide the

plate closed with the other hand, from the roots down to

the ends.

• Once the hair is styled, switch the appliance off by

keeping the

button (5) pressed and disconnect the

appliance from the socket.

Note: Steam can develop during straightening; this is

excess humidity in the hair that evaporates.



The straightener switches off automatically 1 hour after being

switched on.

CLEANING

Switch the appliance off by pressing the button (5) and

disconnect the plug (4) from the socket

Wait for the plates (7) to cool down

Clean the surface of the plates (7) and the handle with a

soft, damp cloth.

Make sure all cleaned parts are completely dry



1313

MI000891_multi.indd 13 6/12/12 3:30 PM

EN

DISPOSAL

The product is packaged in recyclable materials.

Dispose of it in compliance with the environmental

protection standards.

The appliance must be disposed of in compliance with

the provisions of EU standard 2002/96/EC at the end

of its life cycle.

This regards recycling useful substances in the

appliance, which reduces the environmental impact.

For further information contact the local waste authority

or the appliance retailer.

ASSISTANCE AND WARRANTY

To request repairs or purchase spare parts, please contact

IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-

Free Number below or via the website.

The appliance is covered by the manufacturer’s warranty.

For details, read the attached warranty sheet.

Failure to comply with the instructions for use and

maintenance provided in this manual will render the

manufacturer’s warranty null and void.

0612 (MMYY)

MI000891

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

1414

MI000891_multi.indd 14 6/12/12 3:30 PM









Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC σας ευχαριστεί για την

αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι

θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της

συσκευής η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με

προτεραιότητα την ικανοποίηση του πελάτη. Το παρόν

εγχειρίδιο οδηγιών δημιουργήθηκε σύμφωνα με τον

ευρωπαϊκό κανονισμό EN 62079.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Οδηγίες και προειδο-

ποιήσεις για μια ασφαλή χρήση.

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά

τις οδηγίες χρήσης και ειδικότερα τις προειδοποιήσεις

για την ασφάλεια τηρώντας τες σχολαστικά. Φυλάξτε

το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τον αντίστοιχο οδηγό

εικόνων, για όλη τη διάρκεια ζωής της συσκευής, έτσι

ώστε να μπορείτε να το συμβουλεύεστε. Σε περίπτωση

παραχώρησης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε

επίσης και όλη την τεκμηρίωση.

Αν κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίου

οδηγιών, σε ορισμένα μέρη η κατανόηση είναι δύσκολη

ή προκύπτουν αμφιβολίες, πριν χρησιμοποιήσετε το

προϊόν επικοινωνήστε με την εταιρεία στη διεύθυνση

που υποδεικνύεται στην τελευταία σελίδα.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

















1515

MI000891_multi.indd 15 6/12/12 3:30 PM



ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

 -



    -

-

     -

    

    

-





     



    





    



      







 -



  

   -

    

1616

MI000891_multi.indd 16 6/12/12 3:30 PM



   

    

-





   

  

  

    



       

      

      



     



        





       

     



      



       



     







      





     

     



        

 



1717

MI000891_multi.indd 17 6/12/12 3:30 PM



 



      



 

     



 

       



 









ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ

Προειδοποίηση

Γενική απαγόρευση

Συσκευή κατηγορίας II

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ





Κοιτάξτε την Εικόνα [Z] στον τομέα των εικόνων για να

ελέγξετε το περιεχόμενο της συσκευασίας.

Όλες οι εικόνες βρίσκονται στο εσωτερικό μέρος του

εξώφυλλου.

1. Οθόνη με Led

2. Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης κλειδωμένων πλήκτρων

3. Μπλοκ ασφάλισης πλακών

4. Καλώδιο τροφοδοσίας

5. Πλήκτρο

(σβησμένο/αναμμένο)

6. Πλήκτρα ρύθμισης της θερμοκρασίας (πλήκτρο + και

πλήκτρο -)

7. Θερμαινόμενες πλάκες

1818

MI000891_multi.indd 18 6/12/12 3:30 PM

Оглавление

    Аннотация для Imetec BELLISSIMA B 100 в формате PDF