Imetec BELLISSIMA B 100: 30 mA (idealna vrednost je 10 mA). Posvetujte se z vašim inštalaterjem. prh, umivalnikov ali drugih
30 mA (idealna vrednost je 10 mA). Posvetujte se z vašim inštalaterjem. prh, umivalnikov ali drugih : Imetec BELLISSIMA B 100

SL
30 mA (idealna vrednost je
10 mA). Posvetujte se z vašim
inštalaterjem.
prh, umivalnikov ali drugih
preverite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se
V primeru dvomov, aparata ne uporabljajte in se
shranjujte izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost
tablica je pritrjena na aparatu.
neprimerno in zatorej nevarno.
Aparata NE uporabljajte z mokrimi rokami ali
NE vlecite za napajalni kabel ali za sam aparat,
Aparata NE izpostavljajte vlagi ali vremenskim
3838
MI000891_multi.indd 38 6/12/12 3:31 PM

SL
V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat
vsakršnemu tveganju.
ali umetnih las.
LEGENDA SIMBOLOV
Opozorilo
Splošna prepoved
Aparat II. razreda
OSNOVNA NAVODILA
OPIS APARATA
Oglejte si sliko [Z] v slikovnem delu, da preverite vsebino
embalaže.
Vse slike so prikazane na notranjih straneh platnic.
1. LED zaslon
2. Signalna lučka omogočenja funkcije zaklepanja tipk
3. Mehanizem za zapiranje plošč
4. Napajalni kabel
5. Tipka
(vklop/izklop)
6. Tipki za nastavitev temperature (tipka + in tipka -)
7. Grelni plošči
3939
MI000891_multi.indd 39 6/12/12 3:31 PM

SL
Za podatke o aparatu si oglejte zunanjo embalažo.
Aparat uporabljajte izključno s priloženimi nastavki.
KORISTNI NASVETI
Na podlagi izkušenj z uporabo vašega ravnalnika las, ki jih
boste v kratkem pridobili, boste lahko določili točen čas za
dosego želenega učinka na vaših laseh
• Lasje naj bodo suhi, čisti in bsez vsakršnih sledov laka,
pene ali gela.
• Lase razčešite, tako da bodo povsem brez vozličkov.
• Z oblikovanjem pričeske pričnite na temenu, nato
nadaljujte ob straneh in zaključite na čelu.
• Med uporabo, segrevanjem in ohlajanjem ravnalnika las
položite aparat na gladko površino, ki naj bo odporna na
toploto.
• Med oblikovanjem pričeske pazite, da se z ravnalnikom
las ne bi preveč približali občutljivim predelom obraza,
ušes, vratu ali kože.
da je aparat popolnoma hladen, preden ga
pospravite.
Napajalnega kabla nikoli ne ovijajte okrog
aparata.
UPORABA
PRIPRAVA LAS
• Lase operite kakor običajno in jih razčešite.
• Lase posušite in jih skrtačite od korenin proti konicam.
• Vtič (4) vstavite v omrežno vtičnico.
• Pritisnite gumb
(5). LED zaslon (1) se prižge.
• Izberite želeno temperaturo med 150°C in 230°C, odvisno
od vrste las in od bolj ali manj izrazitega učinka, ki ga
želite doseči; temperaturo lahko kadarkoli spremenite
s pomočjo tipk + in - (6).
4040
MI000891_multi.indd 40 6/12/12 3:31 PM

SL
• Po izbiri želene temperature lahko vključite funkcijo
zaklepanja tipk, kar storite tako, da dvakrat zaporedoma
s čim krajšim časovnim presledkom pritisnete tipko
(5). S pomočjo te funkcije se izognete nenamernim
spremembam temperature med uporabo ravnalnika las.
Na omogočenje funkcije zaklepanja tipk opozori vžig
signalne lučke (2); funkcijo zaklepanja tipk lahko izključite
s ponovnim dvakratkim pritiskom tipke (5) s čim krajšim
časovnim presledkom.
• LED zaslon (1) utripa, dokler plošči ne dosežeta
nastavljene temperature.
Po dosegu nastavljene temperature, LED zaslon (1)
stalno sveti.
• Med prste vzemite tanek pramen las, širok toliko, kolikor
je širok ravnalnik las, in ga vstavite med plošči.
• Z eno roko držite lasni pramen napet, z drugo roko pa
pomikajte zaprto ploščo od korena proti konici las.
• Ko zaključite z oblikovanjem pričeske, izključite aparat,
tako da pritisnete tipko
(5) in jo zaržite pritisnjeno ter
vtič aparata izvlečete iz vtičnice.
izhlapeva.
Aparat se samodejno izključi po 1 uri od vklopa.
ČIŠČENJE
Pritisnite tipko (5), da izključite aparat in vtič (4) izvlecite iz
omrežne vtičnice.
• Počakajte, da se plošči (7) ohladita.
• Površino plošč (7) in ročaja očistite z navlaženo mehko
krpo.
4141
MI000891_multi.indd 41 6/12/12 3:31 PM

SL
ODLAGANJE
Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče
reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki veljajo na
področju varovanja okolja.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega parlamenta
in Sveta je treba odsluženo napravo primerno zavreči.
To se nanaša na recikliranje uporabnih snovi, iz katerih
je aparat izdelan, in omogoča zmanjševanje vpliva na
okolje. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno
komunalno službo ali na pooblaščenega prodajalca
izdelka.
POMOČ IN GARANCIJA
Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na
pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj
navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno
stran proizvajalca.
Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše
informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo.
Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe,
nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje
veljavnosti garancije proizvajalca.
0612 (MMYY)
MI000891
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
4242
MI000891_multi.indd 42 6/12/12 3:31 PM

CS
NA VLASY
Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto
výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost
tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým
ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl
sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.
POZOR! Pokyny a upozornění pro
bezpečné použití.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod
k použití, zejména varování týkající se bezpečnosti,
a dodržujte je. Uschovejte tento návod spolu s příslušnou
ilustrovanou příručkou po celou dobu životnosti zařízení
pro případ konzultace. V případě postoupení přístroje
třetí osobě odevzdejte také kompletní dokumentaci.
Pokud se vám při čtení tohoto návodu zdají být některé
části nesrozumitelné anebo máte pochybnosti, před
použitím přístroje kontaktujte výrobce na adrese,
uvedené na poslední straně.
OBSAH
4343
MI000891_multi.indd 43 6/12/12 3:31 PM
Оглавление
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
- superiore ai 30mA (ideale 10mA). consiglio in merito. il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. maintenance shall not be made by children without supervision. If the appliance is used in the bathroom, remove the plug from the socket after use, as bringing it close to water is dangerous even if the appliance is switched off. For enhanced safety, it is recommended to install a differential circuit breaker with a nominal operating differential current that does not exceed 30 mA (10 mA is ideal) in the
- electric circuit of the bathroom. Ask your installer for advice. appliance near bath tubs, wash basins or other water
- - - - - - - -
- -
- Ezt a készüléket nem használhatják - zikai, érzékelési vagy mentális ké- - zetesen nem kaptak a biztonságos készüléket, ha felvilágosítást kap- tak a készülék használata során fel- Gyermekek ne játsszanak a készü- a készülék takarítását és javítását - szobákban használják, használat után mindig csatlakoztassák le a dugaszt az áramcsatlakoztatási alj- - lyes lehet akár kikapcsolt készülék esetén is. A nagyobb biztonság biztosításá- -
- - 30 mA (ideális 10 mA). Kérjenek ta- A készüléket soha ne merítsék
- - - - - - - -
- - -
- Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in oziroma s premalo izkušnjami nadzoruje ali usmerja oseba, Otroci naj se z aparatom ne dela samo pod nadzorom odrasle osebe. V primeru uporabe aparata v kopalniških prostorih, izvlecite ko aparat prenehate uporabljati, vam svetujemo, da na kopalniško
- 30 mA (idealna vrednost je 10 mA). Posvetujte se z vašim inštalaterjem. prh, umivalnikov ali drugih
- maloletí starší 8 let, osoby se - anebo nezkušené osoby pouze - - - stalovat v elektrickém obvodu, -
- vašeho elektroinstalatéra o radu
- Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas pelas crianças sem a supervisão de um adulto. Ao utilizar o aparelho na casa proximidade com a água é perigosa mesmo com o aparelho apagado. Para garantir uma melhor proteção aconselha-se aplicar ao circuito elétrico que alimenta a casa de banho um dispositivo de corrente diferencial, com corrente diferencial de funcionamento nominal não superior aos 30mA (ideal 10mA).
- conselho sobre o assunto. aparelho nas proximidades de banheiras, duches, pias ou outros recipientes a conter
-
-