Hq 9160 – страница 8

Инструкция к Электробритве Hq 9160

ČESKY

143

Denně: holicí jednotka a komora pro

odstřižené vousy

1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe

ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z

přístroje.

2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřte

C

holicí jednotku.

3 Umyjte občas holicí jednotku a prostor

C

pro odstřižené vousy tekoucí horkou

vodou.

Dbejte na to, aby vnitřní část holicí jednotky a

prostor pro odstřižené vousy byly řádně vyčištěny.

4 Vypláchněte vnitřek přístroje.

C

5 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte

přebytečnou vodu.

Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo

jinou tkaninou, vyvarujete se tak poškození

holicích hlav.

6 Opět otevřete holicí jednotku a nechte

C

přístroj v otevřeném stavu zcela uschnout.

Prostor pro odstřižené vousy můžete též vyčistit

bez použití vody přiloženým kartáčkem.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 143

144

ČESKY

Každých šest měsíců: holicí hlavy

1 Otevřete holicí jednotku, otočte pojistku

C

směrem doleva (1) a vyjměte přídržný

rámeček (2).

2 Vyčistěte korunky i nožové věnce holicích

hlav přiloženým kartáčkem.

Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a

nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí

hlavice dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud

byste do některé korunky vložili jiný nožový

věnec, trvalo by týdny než by se nožový věnec v

jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek

holení nebyl uspokojivý.

3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.

Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí

jednotky a otočte pojistku směrem

doprava.

4 Holicí jednotku uzavřete.

Zastřihovač

Zastřihovač vyčistěte po každém použití.

1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe

ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z

přístroje.

2 Zastřihovač čistěte přiloženým kartáčkem.

C

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 144

ČESKY

145

3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest

C

měsíců kapku oleje na šicí stroje.

Nabíjecí podstavec

K čištění nabíjecího podstavce použijte navlhčený

hadřík.

Uchovávání

Nasaďte na přístroj ochraný kryt, abyste

C

předešli poškození holicích hlav.

Přístroj uložte do luxusního pouzdra nebo ho

C

postavte do podstavce, aby uschnul.

Výměna dílů

Jakmile začne blikat symbol holicích hlav,

C

vyměňte holicí hlavy.

Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy

vyměňte pouze za holicí hlavy Philips HQ9.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 145

146

ČESKY

1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe

ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z

přístroje.

2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřte

C

holicí jednotku.

3 Otočte pojistku proti směru hodinových

C

ručiček (1) a vyjměte přídržný rámeček

(2).

4 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky

C

vložte nové hlavy.

Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly na

svá místa.

5 Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí

C

jednotky (1) a otočte pojistku směrem

doprava (2).

6 Holicí jednotku uzavřete.

Symbol holicích hlav zhasne, pokud podržíte

tlačítko on/off stisknuté po dobu 6 sekund.

Příslušenství

Lze zakoupit následující příslušenství:

- HQ8500/HQ8000 síťová zástrčka.

- HQ9 holicí hlavy Philips.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 146

ČESKY

147

- HQ110 čisticí sprej na holicí hlavy

(prodává se pouze v některých zemích ).

- HQ8010 kabel do automobilu.

Ochrana životního prostředí

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do

C

běžného domovního odpadu, ale odevzdejte

jej na oficiálním sběrném místě za účelem

recyklace. Přispějete tím k ochraně životního

prostředí.

Nabíjecí podstavec

Nevyhazujte akumátory do běžného domácího

odpadu, ale odevzdejte je na příslušném sběrném

místě.

Holicí strojek

Vestavěný akumulátor obsahuje substance, které

po jeho rozpadu mohou škodit životnímu

prostředí.

Likvidace akumulátoru holicího strojku

Když vám jednoho dne přístroj doslouží, vyjměte

nejprve jeho akumulátor. Akumulátor nezahazujte

do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte

ho ve sběrně k tomu určené. Můžete ho též

odevzdat v servisním středisku firmy Philips, kde

se již postarají o jeho optimální likvidaci.

Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela

vybitém stavu.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 147

148

ČESKY

1 Vytáhněte napáječ ze zásuvky a vysuňte

přívodní zástrčku z přístroje.

2 Motorek ponechte v chodu, dokud se sám

C

nezastaví, pak povolte příslušné šroubky a

přístroj otevřte.

3 Vyjměte akumulátor.

Jakmile jste z přístroje vyjmuli akumulátor, nesmíte

ho již nikdy připojit k síti.

Záruka & servis

Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo

měli nějaký problém, nahlédněte na internetovou

stránku www.philips.com. Můžete se též spojit s

Informačním střediskem firmy Philips, jehož

adresu, telefonní číslo i další možnosti

kontaktování najdete na letáčku s celosvětovou

zárukou.

Odstranění případných poruch

1 Zhoršené výsledky holení

B

Příčina 1: holicí hlavy jsou zašpiněné.

B

Přístroj nebyl důkladně vyčištěn nebo voda při

čištění nebyla dostatečně horká.

Než budete pokračovat v holení, přístroj

důkladně vyčistěte (viz odstavec "Čištění a

údržba").

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 148

ČESKY

149

B

Příčina 2: holicí hlavy jsou blokovány dlouhými

vousy.

Korunky a nožové věnce holicích hlav

vyčistěte přiloženým kartáčkem.Viz odstavec

"Čištění a údržba", oddíl "Každých šest

měsíců: holicí hlavy".

B

Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřebeny nebo

poškozeny.

Vyměňte holicí hlavy (viz odstavec "Výměna

dílů").

2 Přístroj po stisknutí tlačítka ON/OFF

nepracuje.

B

Příčina 1: akumulátor je vybitý.

Nabijte akumulátor.Viz odstavec "Nabíjení

akumulátoru".

B

Příčina 2: přístroj není připojen k síti.

Transformátorovou zástrčku zasuňte do

zásuvky.

3 Holicí jednotka nedrží na přístroji.

C

B

Příčina: holicí jednotka nebyla řádně nasazena.

Pokud se holicí jednotka odpojí od holicího

strojku, můžete ji snadno nasadit zpět (musí

zacvaknout).

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 149

MAGYAR150

Tudnivalók

A készülék használata előtt olvassa el a használati

útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi

használatra.

Csak az készülékhez mellékelt hálózati

adaptert használja.

A hálózati adapter a 100-240 Volt hálózati

feszültséget biztonságos 24 Volt feszültségre

alakítja át.

A hálózati adapter transzformátort tartalmaz.

Ne vágja le a csatlakozó vezetéket a hálózati

adapterről és ne csatlakoztassa a borotvát

másik hálózati adapterhez, mert ez veszélyes

lehet.

Ne használjon sérült hálózati adaptert.

Ha a hálózati adapter meghibásodott a

kockázatok elkerülése érdekében mindig

eredeti típusúra cserélje ki.

Vigyázzon, hogy a hálózati adaptert ne érje víz.

A készüléket 5cC és 35cC hőmérséklet

között tárolja és töltse.

Soha ne merítse a töltőállványt vízbe és ne

C

öblítse le vízcsap alatt sem.

Ne töltse a borotvát zárt táskában.

Folyóvizes tisztítás előtt mindig bontsa meg a

készülék elektromos csatlakozását.

A készülék megfelel a nemzetközileg

C

jóváhagyott IEC biztonsági előírásoknak és

biztonságosan tisztítható vízcsap alatt.

Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig

ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy

leforrázza a kezét.

Zajkibocsátás: Lc= 64 dB [A]

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 150

MAGYAR

151

Töltés

Mielőtt elkezdi a töltést ellenőrizze, hogy a

készülék ki legyen kapcsolva.

Más esetben a töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe.

Töltés nélkül is borotválkozhat, ha a készüléket a

hálózathoz csatlakoztatja.

Töltés jelzések

Töltés

Az üres készülék töltésének megkezdésekor

C

az alsó lámpa pirosan világít. Ha az

akkumulátor már legalább egy töltés erejéig

feltöltődött, minden lámpa folyamatosan

zölden kezd villogni.

Az akkumulátor teljesen feltöltött

Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött,

C

minden lámpa zölden világít.

Néhány órával a töltés után a lámpák kialszanak.

Hátralévő akkumulátor kapacitás

Az akkumulátor hátralévő kapacitását a

C

világító lámpák száma jelzi.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 151

152

MAGYAR

Az akkumulátor hátralévő kapacitása látható:

be- ill. kikapcsoláskor, és amikor kihúzza a készülék

hálózati dugóját a fali csatlakozóból.

- Amikor minden lámpa zöld, az akkumulátor

töltési szintje 100 %-os.

- Ha az alsó lámpa zöld, az akkumulátor még

20 %-os teljesítményre képes.

Az akkumulátor kezd lemerülni.

Az akkumulátor teljesítményének

C

csökkenésekor az alsó lámpa pirossá válik.

Amikor kikapcsolja a készüléket, ez a lámpa

néhányszor villogni fog.

Hálózati csatlakozó kábel nélküli

borotválkozási idő

A teljesen feltöltött borotvát hálózati csatlakozó

kábel nélkül kb. 80 percig használhatja.

A készülék feltöltése

1 Csatlakoztassa a hálózati adapter

C

csatlakozó dugóját a borotvába.

2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali

konnektorba.

3 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali

konnektorból, valamint a készülék

csatlakozóját a borotvából, ha az elem

teljesen fel van töltve.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 152

MAGYAR

153

Töltőállvány

Amennyiben a készülék rendelkezik

töltőállvánnyal, úgy azon is feltöltheti a készüléket.

Soha ne merítse a töltőállványt vízbe és ne öblítse

le vízcsap alatt sem.

Gondosan helyezze a borotvát a hálózathoz

C

csatlakoztatott töltőállványra.

Az alsó lámpa pirosan világít.

Emelje fel a készüléket az állványról anélkül,

C

hogy azt megdöntené.

Az óra behelyezése és eltávolítása

1 Fordítsa el az órát az óramutató járásával

C

ellentétes irányba (1) ("klikk") és húzza le

(2).

2 Helyezze be az órát (1) és forgassa el az

C

óramutató járásával megegyező irányba (2)

("klikk").

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 153

154

MAGYAR

Az idő beállítása

Az időt az óra hátoldalán lévő kis gomb

C

megnyomásával állíthatja be.

Az idő csak előre állítható be.

Az akkumulátor cseréje

1 Vegye le a kupakot.Távolítsa el az

C

akkumulátort egy apró csavarhúzó

segítségével.

2 Helyezze be az új akkumulátort és tegye

C

vissza a kupakot a helyére.

Borotválkozás

Personal Comfort Control

A Personal Comfort Control rendszerrel

C

bőrtípusához igazíthatja a borotvát.

- "Normál" beállítás esetén a gyorsan, kellemesen

simára borotválhatja bőrét.

- Ha a "Sensitive" (érzékeny) beállítást választja, a

készülék bőrkímélő üzemmódban borotválja

arcát kellemesen simára.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 154

MAGYAR

155

Érzékeny bőrhöz az "S" állás a legmegfelelőbb.

C

Normál bőrhöz az "N" állás a legmegfelelőbb.

C

A köztes pozíciók az érzékeny és normál

bőrtípus közötti bőrtípusoknak megfelelőek.

Borotválkozás

1 Kapcsolja be a borotvát a be-/kikapcsoló

gomb egyszeri megnyomásával.

Amikor néhány pillanatra be- ill. kikapcsolja a

borotvát, megjelennek a szimbólumok (jelek) és

az akkumulátor hátralévő borotválkozási ideje

látható lesz néhány pillanatra.

2 Gyorsan mozgassa a borotvafejeket a

C

bőrén, egyenes és körkörös mozdulatokat

végezve.

- Borotválkozáskor legjobb, ha száraz a bőre.

- Bőrének 2-3 hétre is szüksége lehet ahhoz,

hogy a Philips rendszerhez hozzászokjon.

3 Kapcsolja ki a borotvát a be-/kikapcsoló

gomb egyszeri megnyomásával.

4 Használat után mindig tegye fel a

C

készülékre a védősapkát, hogy megvédje a

sérüléstől.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 155

156

MAGYAR

Pajeszvágó

Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához.

1 Nyissa fel a pajeszvágót a gomb

C

lecsúsztatásával.

A pajeszvágót a borotva működése közben is

bekapcsolhatja.

2 Zárja le a pajeszvágót a mutatóujjával.

C

Tisztítás és karbantartás

Minden borotválkozás után villogni fog a csap

C

szimbólum, hogy emlékeztesse Önt a borotva

tisztítására (kivétel, amikor az alsó lámpa

pirosan világít).

A rendszeres tisztítás garantálja a legjobb

borotválkozási eredményt.

Ha a borotva rendelkezik tisztítószerrel,

tisztítsa azzal a borotvát. Ehhez olvassa el a

tisztítószerhez tartozó használati útmutatót.

A készülék hagyományos tisztítása: minden

használat után öblítse ki a borotvafejet és a

szőrgyűjtő rekeszt meleg vízben.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 156

MAGYAR

157

Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig

ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy

leforrázza a kezeit.

Minden nap: borotvaegység és szőrgyűjtő

kamra

1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati

adaptert a fali konnektorból és húzza ki a

hálózati adapter csatlakozóját a

borotvából.

2 Nyomja meg a kioldó gombot a

C

borotvaegység nyitásához.

3 A borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát

C

melegvíz alatt öblítse le néhányszor.

Győződjön meg róla, hogy a borotvaegység és a

szőrgyűjtő kamra belsejét teljesen kitisztította-e.

4 Öblítse le a készülék külsejét is.

C

5 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a

felesleges vizet.

Soha ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel

vagy papírzsebkendővel, mivel ezek megsérthetik

a borotvafejeket.

6 Nyissa ki ismét a borotvaegységet, és

C

hagyja, hogy a készülék teljesen

megszáradjon.

A szőrgyűjtő kamrát nem csak vízzel, hanem a

készülékhez tartozó kefe segítségével is tisztíthatja.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 157

158

MAGYAR

Minden félévben: borotvafejek tisztítása

1 Nyissa ki a borotvaegységet, forgassa el az

C

óramutató járásával ellentétes irányba (1)

és távolítsa el a tartó keretet (2).

2 Tisztítsa meg egyenként a körkéseket és a

szitákat a készülékhez mellékelt kefével.

Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mert

ezek egymáshoz tartoznak. Ha véletlenül

összekeveri a késeket és a szitákat, eltarthat

néhány hétig, míg helyreáll az optimális

borotválkozási eredményt.

3 Helyezze vissza a borotvafejeket a

borotvaegységre.Tegye vissza a

tartókeretet az óramutató járásával azonos

irányba történő elforgatásával.

4 Zárja le a borotvaegységet.

Pajeszvágó

Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót.

1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati

adaptert a fali konnektorból és húzza ki a

hálózati adapter csatlakozóját a

borotvából.

2 A pajeszvágót a készülékhez mellékelt

C

kefével tisztítsa meg.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 158

MAGYAR

159

3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágó

C

fogait egy csepp varrógép olajjal.

Töltőállvány

A töltőállványt nedves ruhával tisztíthatja.

Tárolás

Tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy az

C

óvja a sérüléstől.

A borotvát a tartótokjában tárolja vagy

C

helyezze az állványra hogy megszáradjon.

Borotvafejek cseréje

Amint a borotvaegység szimbólum villogni

C

kezd, cserélje a borotvafejeket.

A sérült vagy kopott borotvafejeket csak HQ9

Philips borotvafejekkel cserélje ki.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 159

160

MAGYAR

1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati

adaptert a konnektorból és húzza ki a

hálózati adapter csatlakozóját a

borotvából.

2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb

C

megnyomásával.

3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával

C

ellentétes irányba (1) és távolítsa el a

tartókeretet (2).

4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az

C

újakat a borotvaegységbe.

Ügyeljen rá, hogy a borotvafejek csapjai pontosan

illeszkedjenek a lyukakba.

5 Helyezze vissza a tartókeretet a

C

borotvaegységbe (1) és fordítsa el a zárat

az óramutató járásával megegyező irányba

(2).

6 Zárja le a borotvaegységet.

A borotvaegység szimbólum eltűnik, ha a

be-/kikapcsoló gombot 6 másodpercig nyomva

tartja.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 160

MAGYAR

161

Tartozékok

A következő tartozékok vásárolhatók a

készülékhez:

- HQ8500/HQ8000 hálózati tápegység

- HQ9 Philips borotvafejek.

- HQ110 Philips Shaving Head Cleaner

(borotvafej-tisztító spray)

- HQ8010 autó töltőzsinór.

Környezetvédelem

Kérjük, hogy a használhatatlanná vált

C

készüléket ne dobja a háztartási

hulladékgyűjtőbe, hanem hivatalos

hulladékújrahasznosítási gyűjtőhelyeken adja

le. Ezzel Ön hozzájárul a környezetünk

megóvásához.

Töltőállvány

Az akkumulátort ne dobja a háztartási szemétbe,

hanem adja át a hivatalos gyűjtőhelynek.

Borotva

A beépített tölthető akkumulátor olyan anyagokat

tartalmaz, amelyek szennyezik a környezetet.

Az akkumulátor kiselejtezése

A készülék selejtezése előtt vegye ki az

akkumulátort. Az akkumulátort ne dobja a

háztartási szemétbe, hanem adja át a hivatalos

gyűjtőhelynek. Beviheti a készüléket Philips

szakszervizbe is, ahol kiveszik az akkumulátort és

környezetvédelmi szempontból biztonságos

módon selejtezik ki.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 161

162

MAGYAR

Csak a teljesen lemerült akkumulátort távolítsa el.

1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali

konnektorból és húzza ki a készülék

csatlakozó dugóját is a borotvából.

2 Hagyja megállásig működni a készüléket,

C

majd lazítsa meg a csavarokat, és nyissa ki a

borotvát.

3 Vegye ki az akkumulátort.

Ne csatlakoztassa a borotvát a fali konnektorhoz

ha az akkumulátort kivette a készülékből.

Garancia és javítás

Ha valamilyen információra van szüksége, vagy

valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson

el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy

forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a

telefonszámot megtalálja a világ minden részére

kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs

vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi

szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és

Szépségápolási termékek üzletágának

vevőszolgálatához.

4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 162