Hq 9160 – страница 8
Инструкция к Электробритве Hq 9160
ČESKY
143
Denně: holicí jednotka a komora pro
odstřižené vousy
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z
přístroje.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřte
C
holicí jednotku.
3 Umyjte občas holicí jednotku a prostor
C
pro odstřižené vousy tekoucí horkou
vodou.
Dbejte na to, aby vnitřní část holicí jednotky a
prostor pro odstřižené vousy byly řádně vyčištěny.
4 Vypláchněte vnitřek přístroje.
C
5 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte
přebytečnou vodu.
Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo
jinou tkaninou, vyvarujete se tak poškození
holicích hlav.
6 Opět otevřete holicí jednotku a nechte
C
přístroj v otevřeném stavu zcela uschnout.
Prostor pro odstřižené vousy můžete též vyčistit
bez použití vody přiloženým kartáčkem.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 143
144
ČESKY
Každých šest měsíců: holicí hlavy
1 Otevřete holicí jednotku, otočte pojistku
C
směrem doleva (1) a vyjměte přídržný
rámeček (2).
2 Vyčistěte korunky i nožové věnce holicích
hlav přiloženým kartáčkem.
Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a
nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí
hlavice dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud
byste do některé korunky vložili jiný nožový
věnec, trvalo by týdny než by se nožový věnec v
jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek
holení nebyl uspokojivý.
3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.
Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí
jednotky a otočte pojistku směrem
doprava.
4 Holicí jednotku uzavřete.
Zastřihovač
Zastřihovač vyčistěte po každém použití.
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z
přístroje.
2 Zastřihovač čistěte přiloženým kartáčkem.
C
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 144
ČESKY
145
3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest
C
měsíců kapku oleje na šicí stroje.
Nabíjecí podstavec
K čištění nabíjecího podstavce použijte navlhčený
hadřík.
Uchovávání
◗ Nasaďte na přístroj ochraný kryt, abyste
C
předešli poškození holicích hlav.
◗ Přístroj uložte do luxusního pouzdra nebo ho
C
postavte do podstavce, aby uschnul.
Výměna dílů
◗ Jakmile začne blikat symbol holicích hlav,
C
vyměňte holicí hlavy.
Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy
vyměňte pouze za holicí hlavy Philips HQ9.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 145
146
ČESKY
1 Vypněte přístroj, vyjměte zástrčku nabíječe
ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z
přístroje.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřte
C
holicí jednotku.
3 Otočte pojistku proti směru hodinových
C
ručiček (1) a vyjměte přídržný rámeček
(2).
4 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky
C
vložte nové hlavy.
Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly na
svá místa.
5 Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí
C
jednotky (1) a otočte pojistku směrem
doprava (2).
6 Holicí jednotku uzavřete.
◗ Symbol holicích hlav zhasne, pokud podržíte
tlačítko on/off stisknuté po dobu 6 sekund.
Příslušenství
Lze zakoupit následující příslušenství:
- HQ8500/HQ8000 síťová zástrčka.
- HQ9 holicí hlavy Philips.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 146
ČESKY
147
- HQ110 čisticí sprej na holicí hlavy
(prodává se pouze v některých zemích ).
- HQ8010 kabel do automobilu.
Ochrana životního prostředí
◗ Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do
C
běžného domovního odpadu, ale odevzdejte
jej na oficiálním sběrném místě za účelem
recyklace. Přispějete tím k ochraně životního
prostředí.
◗ Nabíjecí podstavec
Nevyhazujte akumátory do běžného domácího
odpadu, ale odevzdejte je na příslušném sběrném
místě.
◗ Holicí strojek
Vestavěný akumulátor obsahuje substance, které
po jeho rozpadu mohou škodit životnímu
prostředí.
Likvidace akumulátoru holicího strojku
Když vám jednoho dne přístroj doslouží, vyjměte
nejprve jeho akumulátor. Akumulátor nezahazujte
do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte
ho ve sběrně k tomu určené. Můžete ho též
odevzdat v servisním středisku firmy Philips, kde
se již postarají o jeho optimální likvidaci.
Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela
vybitém stavu.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 147
148
ČESKY
1 Vytáhněte napáječ ze zásuvky a vysuňte
přívodní zástrčku z přístroje.
2 Motorek ponechte v chodu, dokud se sám
C
nezastaví, pak povolte příslušné šroubky a
přístroj otevřte.
3 Vyjměte akumulátor.
Jakmile jste z přístroje vyjmuli akumulátor, nesmíte
ho již nikdy připojit k síti.
Záruka & servis
Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo
měli nějaký problém, nahlédněte na internetovou
stránku www.philips.com. Můžete se též spojit s
Informačním střediskem firmy Philips, jehož
adresu, telefonní číslo i další možnosti
kontaktování najdete na letáčku s celosvětovou
zárukou.
Odstranění případných poruch
1 Zhoršené výsledky holení
B
Příčina 1: holicí hlavy jsou zašpiněné.
B
Přístroj nebyl důkladně vyčištěn nebo voda při
čištění nebyla dostatečně horká.
◗ Než budete pokračovat v holení, přístroj
důkladně vyčistěte (viz odstavec "Čištění a
údržba").
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 148
ČESKY
149
B
Příčina 2: holicí hlavy jsou blokovány dlouhými
vousy.
◗ Korunky a nožové věnce holicích hlav
vyčistěte přiloženým kartáčkem.Viz odstavec
"Čištění a údržba", oddíl "Každých šest
měsíců: holicí hlavy".
B
Příčina 3: holicí hlavy jsou opotřebeny nebo
poškozeny.
◗ Vyměňte holicí hlavy (viz odstavec "Výměna
dílů").
2 Přístroj po stisknutí tlačítka ON/OFF
nepracuje.
B
Příčina 1: akumulátor je vybitý.
◗ Nabijte akumulátor.Viz odstavec "Nabíjení
akumulátoru".
B
Příčina 2: přístroj není připojen k síti.
◗ Transformátorovou zástrčku zasuňte do
zásuvky.
3 Holicí jednotka nedrží na přístroji.
C
B
Příčina: holicí jednotka nebyla řádně nasazena.
◗ Pokud se holicí jednotka odpojí od holicího
strojku, můžete ji snadno nasadit zpět (musí
zacvaknout).
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 149
MAGYAR150
Tudnivalók
A készülék használata előtt olvassa el a használati
útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi
használatra.
◗ Csak az készülékhez mellékelt hálózati
adaptert használja.
◗ A hálózati adapter a 100-240 Volt hálózati
feszültséget biztonságos 24 Volt feszültségre
alakítja át.
◗ A hálózati adapter transzformátort tartalmaz.
Ne vágja le a csatlakozó vezetéket a hálózati
adapterről és ne csatlakoztassa a borotvát
másik hálózati adapterhez, mert ez veszélyes
lehet.
◗ Ne használjon sérült hálózati adaptert.
◗ Ha a hálózati adapter meghibásodott a
kockázatok elkerülése érdekében mindig
eredeti típusúra cserélje ki.
◗ Vigyázzon, hogy a hálózati adaptert ne érje víz.
◗ A készüléket 5cC és 35cC hőmérséklet
között tárolja és töltse.
◗ Soha ne merítse a töltőállványt vízbe és ne
C
öblítse le vízcsap alatt sem.
◗ Ne töltse a borotvát zárt táskában.
◗ Folyóvizes tisztítás előtt mindig bontsa meg a
készülék elektromos csatlakozását.
◗ A készülék megfelel a nemzetközileg
C
jóváhagyott IEC biztonsági előírásoknak és
biztonságosan tisztítható vízcsap alatt.
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig
ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy
leforrázza a kezét.
◗ Zajkibocsátás: Lc= 64 dB [A]
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 150
MAGYAR
151
Töltés
Mielőtt elkezdi a töltést ellenőrizze, hogy a
készülék ki legyen kapcsolva.
Más esetben a töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe.
Töltés nélkül is borotválkozhat, ha a készüléket a
hálózathoz csatlakoztatja.
Töltés jelzések
Töltés
◗ Az üres készülék töltésének megkezdésekor
C
az alsó lámpa pirosan világít. Ha az
akkumulátor már legalább egy töltés erejéig
feltöltődött, minden lámpa folyamatosan
zölden kezd villogni.
Az akkumulátor teljesen feltöltött
◗ Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött,
C
minden lámpa zölden világít.
Néhány órával a töltés után a lámpák kialszanak.
Hátralévő akkumulátor kapacitás
◗ Az akkumulátor hátralévő kapacitását a
C
világító lámpák száma jelzi.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 151
152
MAGYAR
Az akkumulátor hátralévő kapacitása látható:
be- ill. kikapcsoláskor, és amikor kihúzza a készülék
hálózati dugóját a fali csatlakozóból.
- Amikor minden lámpa zöld, az akkumulátor
töltési szintje 100 %-os.
- Ha az alsó lámpa zöld, az akkumulátor még
20 %-os teljesítményre képes.
Az akkumulátor kezd lemerülni.
◗ Az akkumulátor teljesítményének
C
csökkenésekor az alsó lámpa pirossá válik.
Amikor kikapcsolja a készüléket, ez a lámpa
néhányszor villogni fog.
Hálózati csatlakozó kábel nélküli
borotválkozási idő
A teljesen feltöltött borotvát hálózati csatlakozó
kábel nélkül kb. 80 percig használhatja.
A készülék feltöltése
1 Csatlakoztassa a hálózati adapter
C
csatlakozó dugóját a borotvába.
2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali
konnektorba.
3 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali
konnektorból, valamint a készülék
csatlakozóját a borotvából, ha az elem
teljesen fel van töltve.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 152
MAGYAR
153
Töltőállvány
Amennyiben a készülék rendelkezik
töltőállvánnyal, úgy azon is feltöltheti a készüléket.
Soha ne merítse a töltőállványt vízbe és ne öblítse
le vízcsap alatt sem.
◗ Gondosan helyezze a borotvát a hálózathoz
C
csatlakoztatott töltőállványra.
Az alsó lámpa pirosan világít.
◗ Emelje fel a készüléket az állványról anélkül,
C
hogy azt megdöntené.
Az óra behelyezése és eltávolítása
1 Fordítsa el az órát az óramutató járásával
C
ellentétes irányba (1) ("klikk") és húzza le
(2).
2 Helyezze be az órát (1) és forgassa el az
C
óramutató járásával megegyező irányba (2)
("klikk").
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 153
154
MAGYAR
Az idő beállítása
◗ Az időt az óra hátoldalán lévő kis gomb
C
megnyomásával állíthatja be.
Az idő csak előre állítható be.
Az akkumulátor cseréje
1 Vegye le a kupakot.Távolítsa el az
C
akkumulátort egy apró csavarhúzó
segítségével.
2 Helyezze be az új akkumulátort és tegye
C
vissza a kupakot a helyére.
Borotválkozás
Personal Comfort Control
◗ A Personal Comfort Control rendszerrel
C
bőrtípusához igazíthatja a borotvát.
- "Normál" beállítás esetén a gyorsan, kellemesen
simára borotválhatja bőrét.
- Ha a "Sensitive" (érzékeny) beállítást választja, a
készülék bőrkímélő üzemmódban borotválja
arcát kellemesen simára.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 154
MAGYAR
155
◗ Érzékeny bőrhöz az "S" állás a legmegfelelőbb.
C
◗ Normál bőrhöz az "N" állás a legmegfelelőbb.
C
◗ A köztes pozíciók az érzékeny és normál
bőrtípus közötti bőrtípusoknak megfelelőek.
Borotválkozás
1 Kapcsolja be a borotvát a be-/kikapcsoló
gomb egyszeri megnyomásával.
Amikor néhány pillanatra be- ill. kikapcsolja a
borotvát, megjelennek a szimbólumok (jelek) és
az akkumulátor hátralévő borotválkozási ideje
látható lesz néhány pillanatra.
2 Gyorsan mozgassa a borotvafejeket a
C
bőrén, egyenes és körkörös mozdulatokat
végezve.
- Borotválkozáskor legjobb, ha száraz a bőre.
- Bőrének 2-3 hétre is szüksége lehet ahhoz,
hogy a Philips rendszerhez hozzászokjon.
3 Kapcsolja ki a borotvát a be-/kikapcsoló
gomb egyszeri megnyomásával.
4 Használat után mindig tegye fel a
C
készülékre a védősapkát, hogy megvédje a
sérüléstől.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 155
156
MAGYAR
Pajeszvágó
Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához.
1 Nyissa fel a pajeszvágót a gomb
C
lecsúsztatásával.
A pajeszvágót a borotva működése közben is
bekapcsolhatja.
2 Zárja le a pajeszvágót a mutatóujjával.
C
Tisztítás és karbantartás
◗ Minden borotválkozás után villogni fog a csap
C
szimbólum, hogy emlékeztesse Önt a borotva
tisztítására (kivétel, amikor az alsó lámpa
pirosan világít).
A rendszeres tisztítás garantálja a legjobb
borotválkozási eredményt.
◗ Ha a borotva rendelkezik tisztítószerrel,
tisztítsa azzal a borotvát. Ehhez olvassa el a
tisztítószerhez tartozó használati útmutatót.
A készülék hagyományos tisztítása: minden
használat után öblítse ki a borotvafejet és a
szőrgyűjtő rekeszt meleg vízben.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 156
MAGYAR
157
Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig
ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy
leforrázza a kezeit.
Minden nap: borotvaegység és szőrgyűjtő
kamra
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a fali konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 Nyomja meg a kioldó gombot a
C
borotvaegység nyitásához.
3 A borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát
C
melegvíz alatt öblítse le néhányszor.
Győződjön meg róla, hogy a borotvaegység és a
szőrgyűjtő kamra belsejét teljesen kitisztította-e.
4 Öblítse le a készülék külsejét is.
C
5 Zárja le a borotvaegységet, és rázza ki a
felesleges vizet.
Soha ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel
vagy papírzsebkendővel, mivel ezek megsérthetik
a borotvafejeket.
6 Nyissa ki ismét a borotvaegységet, és
C
hagyja, hogy a készülék teljesen
megszáradjon.
A szőrgyűjtő kamrát nem csak vízzel, hanem a
készülékhez tartozó kefe segítségével is tisztíthatja.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 157
158
MAGYAR
Minden félévben: borotvafejek tisztítása
1 Nyissa ki a borotvaegységet, forgassa el az
C
óramutató járásával ellentétes irányba (1)
és távolítsa el a tartó keretet (2).
2 Tisztítsa meg egyenként a körkéseket és a
szitákat a készülékhez mellékelt kefével.
Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mert
ezek egymáshoz tartoznak. Ha véletlenül
összekeveri a késeket és a szitákat, eltarthat
néhány hétig, míg helyreáll az optimális
borotválkozási eredményt.
3 Helyezze vissza a borotvafejeket a
borotvaegységre.Tegye vissza a
tartókeretet az óramutató járásával azonos
irányba történő elforgatásával.
4 Zárja le a borotvaegységet.
Pajeszvágó
Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót.
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a fali konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 A pajeszvágót a készülékhez mellékelt
C
kefével tisztítsa meg.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 158
MAGYAR
159
3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágó
C
fogait egy csepp varrógép olajjal.
Töltőállvány
A töltőállványt nedves ruhával tisztíthatja.
Tárolás
◗ Tegye fel a borotvára a védősapkát, hogy az
C
óvja a sérüléstől.
◗ A borotvát a tartótokjában tárolja vagy
C
helyezze az állványra hogy megszáradjon.
Borotvafejek cseréje
◗ Amint a borotvaegység szimbólum villogni
C
kezd, cserélje a borotvafejeket.
A sérült vagy kopott borotvafejeket csak HQ9
Philips borotvafejekkel cserélje ki.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 159
160
MAGYAR
1 Kapcsolja ki a borotvát, húzza ki a hálózati
adaptert a konnektorból és húzza ki a
hálózati adapter csatlakozóját a
borotvából.
2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb
C
megnyomásával.
3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával
C
ellentétes irányba (1) és távolítsa el a
tartókeretet (2).
4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az
C
újakat a borotvaegységbe.
Ügyeljen rá, hogy a borotvafejek csapjai pontosan
illeszkedjenek a lyukakba.
5 Helyezze vissza a tartókeretet a
C
borotvaegységbe (1) és fordítsa el a zárat
az óramutató járásával megegyező irányba
(2).
6 Zárja le a borotvaegységet.
◗ A borotvaegység szimbólum eltűnik, ha a
be-/kikapcsoló gombot 6 másodpercig nyomva
tartja.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 160
MAGYAR
161
Tartozékok
A következő tartozékok vásárolhatók a
készülékhez:
- HQ8500/HQ8000 hálózati tápegység
- HQ9 Philips borotvafejek.
- HQ110 Philips Shaving Head Cleaner
(borotvafej-tisztító spray)
- HQ8010 autó töltőzsinór.
Környezetvédelem
◗ Kérjük, hogy a használhatatlanná vált
C
készüléket ne dobja a háztartási
hulladékgyűjtőbe, hanem hivatalos
hulladékújrahasznosítási gyűjtőhelyeken adja
le. Ezzel Ön hozzájárul a környezetünk
megóvásához.
◗ Töltőállvány
Az akkumulátort ne dobja a háztartási szemétbe,
hanem adja át a hivatalos gyűjtőhelynek.
◗ Borotva
A beépített tölthető akkumulátor olyan anyagokat
tartalmaz, amelyek szennyezik a környezetet.
Az akkumulátor kiselejtezése
A készülék selejtezése előtt vegye ki az
akkumulátort. Az akkumulátort ne dobja a
háztartási szemétbe, hanem adja át a hivatalos
gyűjtőhelynek. Beviheti a készüléket Philips
szakszervizbe is, ahol kiveszik az akkumulátort és
környezetvédelmi szempontból biztonságos
módon selejtezik ki.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 161
162
MAGYAR
Csak a teljesen lemerült akkumulátort távolítsa el.
1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali
konnektorból és húzza ki a készülék
csatlakozó dugóját is a borotvából.
2 Hagyja megállásig működni a készüléket,
C
majd lazítsa meg a csavarokat, és nyissa ki a
borotvát.
3 Vegye ki az akkumulátort.
Ne csatlakoztassa a borotvát a fali konnektorhoz
ha az akkumulátort kivette a készülékből.
Garancia és javítás
Ha valamilyen információra van szüksége, vagy
valamilyen probléma merült fel, akkor látogasson
el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy
forduljon országa Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világ minden részére
kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi
szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és
Szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.
4222 002 48152 08-11-2006 14:32 Pagina 162