Fieldmann FDW 2002-E – страница 5
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Fieldmann FDW 2002-E

81 HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓEREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Bekapcsolás
Csatlakoztassa a nagynyomású tömlőt a berendezés kilépő nyílásához. Ügyeljen arra, hogy a
menetek megfelelően illeszkedjenek, és a csatlakoztatás biztonságos legyen.
Csatlakoztassa a kerti locsolótömlőt a készülék hátoldalán található bemenethez. A
csatlakoztatást megelőzően öblítse át a locsolótömlőt (nem képezi a csomagolás részét)
vízzel annak érdekében, hogy eltávolítson belőle minden idegen tárgyat.
Megjegyzés: Ha a vízforrása kerti kút, a locsolótömlő hossza legfeljebb 9 m.
Helyezze a szórópisztolyba a szórófejes toldatot úgy, hogy egyszerre nyomja, és az
óramutatók járásával ellentétes irányba elforgatja 1/4 fordulatnyit, amíg a helyére nem
kattan.
VIGYÁZAT! FIGYELEM!
Ha a toldat nincs biztonságosan rögzítve, használat közben a nagy nyomás következtében
kiugorhat a helyéről, és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.

82HU
FDW 2002 E
Bekapcsolás
Nyissa ki a vizet a maximális átfolyás érdekében.
Csatlakoztassa a készüléket megfelelő elektromos csatlakozóaljzathoz.
Megjegyzés: A tápforrásnak a következő műszaki paramétereknek kell megfelelnie: 230
V, 50 Hz és legalább 15 amper.
Ellenőrizze le, hogy a szórópisztoly kioldógombja ki van oldva, és húzza meg a ravaszt, amíg
a szórófejből már nem levegő, hanem alacsony nyomású egyenletes vízsugár nem távozik.
Állítsa a kapcsolót BEKAPCSOLT állásba. Figyelje meg, hogy a motor rövid időre bekapcsol,
majd ismét leáll.

83 HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓEREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Tárolás
Nyomja meg a motor beindításához a ravaszt, és kezdje el a nagynyomású mosást.
Megjegyzés: A motor csak akkor fut, ha be van húzva a ravasz, és fröcsköl a víz.
Kikapcsolás
A készülék helyes kikapcsolására és mentésére vonatkozó tájékoztatás jelen használati útmutató
Tárolás című fejezetében olvasható.
7. TÁROLÁS
VIGYÁZAT! FIGYELEM!
A készülék hordozása előtt minden esetben csatlakoztassa le róla a kerti locsolótömlőt.
VIGYÁZAT! FIGYELEM!
A nagynyomású tisztítót minden esetben olyan helyen tárolja, ahol a hőmérséklet nem
csökken 40° F (4° C) alá. Megfagyás esetén a készülék szivattyúja tartósan károsodhat. A
KÉSZÜLÉKRE NYÚJTOTT JÓTÁLLÁS NEM VONATKOZIK A FAGY OKOZTA KÁROKRA.
Eltárolás, raktározás a téli időszakban
A nagynyomású tisztító használatának befejezését követően alaposan öblítse ki a
szívócsövet és a tisztítószer fúvófejet. Ehhez helyezze a szívócsövet tiszta vizet tartalmazó
edénybe, és folyasson át rajta 30 mp-ig maximális vízmennyiséget. Ez által kimosódik a
szívócsőből és a szórófejből minden tisztítószer-maradvány.
Megjegyzés:
Ha nem tisztítja meg alaposan a készüléket, a tisztítószer-szórófej eltömődhet, és
használhatatlanná válhat.
KAPCSOLJA KI a készüléket, majd a berendezésben lévő maradék nyomás kiengedéséhez
húzza meg a ravaszt.
Csatlakoztassa le a berendezésről a kerti locsolótömlőt és a nagynyomású tömlőt.
Vegye le a szórópisztolyról a toldatot.
KAPCSOLJA BE a készüléket, és hagyja 5 másodpercig üresjáraton futni. (Ez alatt távozik a
szivattyúban maradt víz legnagyobb része).
Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról.
Csavarja fel a tartóra a nagynyomású tömlőt és a tápkábelt a képen látható módon.
Raktározza el a készüléket száraz, klimatizált helyiségben. Ne tárolja olyan helyen, ahol a
hőmérséklet 40° F (4° C) alá csökkenhet.

84HU
FDW 2002 E
Hibamegszüntetési útmutató
8. HIBAMEGSZÜNTETÉSI ÚTMUTATÓ
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A készülék nem
A tisztítószer
Kizárólag olyan tisztítószereket,
adagol tisztítószert
nincs jóváhagyva
zsírtalanítókat, viaszokat és más egyéb
a nagynyomású
tisztító oldatokat használjon, amelyek
tisztítóban történő
speciálisan nagynyomású tisztítókban történő
használatra
használatra alkalmasak. Az e kategóriába
tartozó tisztítószerek címkéjén jól láthatóan
feltüntetésre került, hogy alkalmasak a
nagynyomású tisztítókban való használatra.
Semmilyen más tisztító oldat típus NE
HASZNÁLJON a nagynyomású tisztítójához.
A készülékkel soha ne használjon semmilyen
fehérítőszert, ammóniát se semmilyen savat!
A szívótömlő
Ügyeljen arra, hogy a szívócső ne legyen
lekapcsolódott,
sérült, valamint hogy megfelelően a tisztítószer
eltömődött vagy
fúvókához legyen csatlakoztatva. Szükség
megtört
szerint csatlakoztassa le a csövet, majd
tisztítsa meg és újra csatlakoztassa a
készülékhez.
A tisztítószer
A fúvófejet a jelen használati útmutató
fúvófejet eltömítette a
Karbantartás fejezetének Fúvófej
szennyeződés
bekezdésében ismertetett elvekkel
összhangban tisztítsa meg.
Tisztítószer és víz
A nagynyomású tisztító legfeljebb 10:1
aránya
víz-tisztítószer arányú oldatot alkalmaz. A
nagynyomású tisztítókban használható
tisztítószerek nagyobb része ebben az
koncentrátum-intervallumban mozog, így nincs
szükség a tisztítószer-fúvóka mérőszelepének
bonyolult beállítására. Amennyiben az az
érzése, hogy a szükségesnél több tisztítószert
használ a gépe, hígítsa sima vízzel.

85 HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓEREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Hibamegszüntetési útmutató
Kapcsolt a
Túlterhelt elektromos
Ellenőrizze le, hogy az elektromos áramkör 15
megszakító vagy
áramkör
vagy annál magasabb amper értékre van-e
kiégett a biztosíték a
tervezve. Ügyeljen arra, hogy azonos áramkörre
biztosítékházban
ne csatlakozzon semmilyen más fogyasztó
(saját áramkör).
Túlságosan hosszú
A nagynyomású tisztító esetében hosszabbító
hosszabbító kábel
kábel alkalmazása nem ajánlott. Amennyiben
vagy túlságosan kicsi
ennek ellenére használnia kell, ellenőrizze le,
vezeték keresztmetszet
hogy megfelel a jelen használati útmutató
Tájékoztatás az áramforrásról és elektromos
részekről c. fejezetének Hosszabbító kábel
c. bekezdésében feltüntetett minimális
követelményeknek.
Részben eltömődött
A fúvófejet a jelen használati útmutató
fúvófej
Karbantartás fejezetének Fúvófej bekezdésében
ismertetett elvekkel összhangban tisztítsa meg.
Víz szivárog a
Helytelenül
Ellenőrizze le, hogy minden alkatrész
szórópisztolyból,
csatlakoztatott
(szórópisztoly, toldat, nagynyomású tömlő) a
toldatból vagy nagy
tartozékok
használati útmtatóban ismertetett utasításoknak
nyomású tömlőből
megfelelően, helyesen lett csatlakoztatva.
Alacsony / instabil
A vízcsap nincs
Ellenőrizze le, hogy maximálisan ki van nyitva a
nyomás, vagy a
teljesen kinyitva
vízcsap.
motor nem áll le
A kerti locsolótömlő
Legfeljebb 15 méter (csapvíz esetén) vagy 7,5
a szórópisztoly
túlságosan hosszú
méter (kútvíz esetén) hosszú kerti locsolócsövet
elengedésekor
vagy megtört /
használjon. Ügyeljen arra, hogy a kerti
Megjegyzés:
összeszűkült
locsolócső egyenesen fusson, csomók nélkül, és
A nagynyomású
ne szivárogjon belőle a víz. A kerti locsolótömlő
tisztító NEM
kihúzásához szükség szerint használjon csévét.
KAP elegendő
Szükség esetén cserélje ki a tömlőt.
vizet. A készülék
Eltömődött vízszűrő Vegye ki a szűrőt (O) a vízbekötésnél (M), és
használatához
alaposan tisztítsa meg. Cserélje ki a szűrőt.
legalább 20 psi /
20 gallon / perc
Túlságosan hosszú
A nagynyomású tisztító esetében hosszabbító
mennyiségű vizet
hosszabbító kábel
kábel alkalmazása nem ajánlott. Amennyiben
igényel.
vagy túlságosan kicsi
ennek ellenére használnia kell, ellenőrizze le,
vezeték keresztmetszet
hogy megfelel a jelen használati útmutató
Tájékoztatás az áramforrásról és elektromos
részekről c. fejezetének Hosszabbító kábel
c. bekezdésében feltüntetett minimális
követelményeknek.

86HU
FDW 2002 E
Hibamegszüntetési útmutató
A fúvófejből nem
Eltömődött fúvófej A fúvófejet a jelen használati útmutató
jön víz
Karbantartás fejezetének Fúvófej
bekezdésében ismertetett elvekkel
összhangban tisztítsa meg.
Eltömődött vízszűrő Vegye ki a szűrőt (O) a vízbekötésnél (M), és
alaposan tisztítsa meg. Cserélje ki a szűrőt.
A kerti locsolótömlő
Legfeljebb 15 méter (csapvíz esetén) vagy
túlságosan hosszú
7,5 méter (kútvíz esetén) hosszú kerti
vagy megtört /
locsolócsövet használjon. Ügyeljen arra, hogy
összeszűkült
a kerti locsolócső egyenesen fusson, csomók
nélkül, és ne szivárogjon belőle a víz. A kerti
locsolótömlő kihúzásához szükség szerint
használjon csévét. Szükség esetén cserélje ki
a tömlőt.
A szórópisztoly
Aktiválva van a
Deaktiválja a kioldógombot a jelen használati
ravaszát NEM LEHET
szórópisztoly
útmutató Kezelés fejezetének Bekapcsolás
MEGHÚZNI
kioldógombja
bekezdésében olvasható utasításoknak
megfelelően
A készülék nem
A berendezés nem
Ellenőrizze le, hogy a BE/KI főkapcsoló teljesen
kapcsolható be
BEKAPCSOLT állapotú
BEKAPCSOLT állású-e.
Megjegyzés:
A készülék kizárólag
akkor kapcsolható
be és működik, ha
be van húzva a
ravasz, és fröcsköl
a víz!

87 HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓEREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Hibamegszüntetési útmutató
Standard üzem
Túlságosan hosszú
A nagynyomású tisztító esetében hosszabbító
közben leáll a motor
hosszabbító kábel
kábel alkalmazása nem ajánlott. Amennyiben
Megjegyzés:
vagy túlságosan
ennek ellenére használnia kell, ellenőrizze le,
A motor
kicsi vezeték
hogy megfelel a jelen használati útmutató
túlmelegedése
keresztmetszet
Tájékoztatás az áramforrásról és elektromos
miatt kiolvad a
részekről c. fejezetének Hosszabbító kábel
hőbiztosíték
c. bekezdésében feltüntetett minimális
követelményeknek.
Hagyja 20 percig
hűlni a motort,
Meghibásodott
A fúvófejet a jelen használati útmutató
majd a biztosíték
szórópisztoly
Karbantartás fejezetének Fúvófej
automatikusan
bekezdésében ismertetett elvekkel
reseteli magát
összhangban tisztítsa meg.
A szórófej
Ha fel kívánja helyezni a toldatot
csatlakoztatása és
- fejtsen ki rá lefelé (a ravasz felé) irányuló
lecsatlakoztatása
egyenletes nyomást, és közben forgassa el
Megjegyzés:
90°-kal az óramutatók járásával szemben.
Tekintettel a
Ehhez segítséget jelent, ha a szórópisztolyt
nagynyomású
egyenes felületre fekteti úgy, hogy a toldat
tisztító által előállított
felfelé nézzen. A toldat végén található
nagy nyomásnak a
két nyelvnek teljesen a szórópisztolyban
toldatnak szorosan
kell lennie, mielőtt a toldatot elfordítaná és
kell illeszkednie a
rögzítené. Amennyiben ez nem megy, vegye
szórópisztolyhoz. A
ki a toldat végéből a bajonett o-gyűrűt, és
standard használat
helyezze a fel a toldatot ezen o-gyűrű nélkül.
következtében
Ha a toldat o-gyűrű nélkül felhelyezhető a
elképzelhető, hogy
szórópisztolyra, az o-gyűrű cseréjére van
a toldat felhelyezése
szükség.
és eltávolítása
nehézkes, és
Ha el kívánja távolítani a toldatot
meglehetősen nagy
- engedje ki a szórópisztolyból / tömlőből
erő kifejtését igényli.
az összes maradék nyomás úgy, hogy a
készüléket KIKAPCSOLJA, és behúzza a
ravaszt. Fejtsen ki egyenletes nyomás lefelé
(a ravasz felé) irányuló egyenletes nyomást,
és közben forgassa el 90°-kal az óramutatók
járásával azonos irányban. Ehhez segítséget
jelent, ha a szórópisztolyt egyenes felületre
fekteti úgy, hogy a toldat felfelé nézzen.

88HU
FDW 2002 E
Műszaki adatok
9. MŰSZAKI ADATOK
Névleges feszültség 230 V
Névleges frekvencia 50 Hz
Névleges teljesítmény 1500 W
Névleges nyomás 8 MPa
Maximális nyomás 12 Mpa
Névleges átfolyás 5,7 L/ min.
Maximális átfolyás 8 L/ min.
Max. beömlő víz hőmérséklet 40°C
Tömlőhossz 5 m
Hatótávolság 10 m
Érintésvédelmi osztály II.
Hálózati kábel hossza 5 m
Méretek (szélesség x mélység x magasság) 285 x 360 x 740 mm
Tömeg tartozékok nélkül 7,6 kg
Tömeg tartozékokkal 8,9 kg
Maximális belépő víz nyomás pascalban 0,68 MPa
Minimális belépő víz nyomás pascalban,
amennyiben a helyes működéséhez
0,05 MPa
szükséges
Hangnyomásszint (Lpa) 92 dB
Mért hangteljesítményszint (Lwa) 96 dB
A készülék a csatlakoztatási (bekötési) ponton legfeljebb 0,277 Ohm Zmax impedanciájú
elektromos hálózatba csatlakoztatva üzemeltethető. A felhasználó köteles meggyőződni arról,
hogy a készülék kizárólag e feltételnek megfelelő elektromos hálózathoz legyen csatlakoztatva.
Szükség esetén az impedancia értékkel kapcsolatosan a helyi áramszolgáltatótól kérhet
felvilágosítást.
A szöveg és a műszaki adatok módosításának joga fenntartva.
A felhasználói útmutató nyelvi mutációja.

89 HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓEREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Megfelelőségi nyilatkozat
10. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Termék / márka: Nagynyomású tisztító / FIELDMANN
TÍPUS / MODELL: FDW 2002E …………………………….................................................…. 230V50Hz/1500W
A termék az alább felsorolt előírásoknak:
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK irányelve (2006. december 12.) a
meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre
vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolásáról.
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/108/EK irányelve (2004. december 15.) az
elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a
89/336/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről.
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/42/EK irányelve (2006. május 17.) a gépekről és a
95/16/ek irányelv módosításáról
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/95/EK irányelve (2003. január 27.) egyes veszélyes
anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról.
Az Európai Parlament és a Tanács 2005/88/EK irányelve
és szabványoknak megfelel:
EN 60335-2-79:2009
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN 62233:2008
ZEK 01.2-08/12.08
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
CE jel: ........................................................................................................................................................................ 14
A FAST ČR, a.s. a gyártó nevében eljárni jogosult szervezet.
Gyártó:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 2111, 100 00 Prága 10
ASZ: CZ26726548
Kelt Praha, 2014. 07. 17.
Név: Ing. Zdeněk Pech az igazgatóság elnöke Aláírás és bélyegző:

90
FDW 2002 E
HU Megsemmisítés
11. MEGSEMMISÍTÉS
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT
CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉRŐL.
A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt
hulladékgyűjtőbe.
A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSA
A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, hogy a
használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a megszokott települési
hulladékba rakni. A megfelelő likvidálás, felújítás vagy újrahasznosítás céljával
adja át ezen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyre. Az EK némely országában
vagy más európai országokban alternatív módon a terméket visszaviheti
az értékesítőnek, akitől a terméket megvásárolta egy új, ekvivalens termék
vásárlása esetén. Ezen termék megfelelő likvidálásával hozzásegít az
értékes természeti kincsek megőrzéséhez és segíti a környezetre és emberi
egészségre gyakorolt potenciális negatív hatások megelőzését, ami a
helytelen hulladék likvidálás következménye lehet. A további részleteket a helyi
hivatalban vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen kaphat. Az ilyen jellegű hulladék
helytelen likvidálása a nemzeti előírásoknak megfelelően bírsággal sújtható.
Az Európai Közösség országaiban működő cégek részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezéseket kíván likvidálni, kérje ki
a szükséges információkat az kereskedelmi képviselőjénél vagy az áru
értékesítőjénél.
Likvidálás az Európai Közösségen kívüli országokban
Ez a jel az Európai Közösségen belül érvényes. Ha ezen terméket kívánja
likvidálni, a megfelelő likvidálást illetően kérje a tájékoztatást a helyi
hivatalokban vagy áru értékesítőjénél.
Ezen termék megfelel az EK szabványok alapvető követelményeinek, amelyek
a terméket érintik.
A szöveg, formatervezés és műszaki specifikációk változása megengedett előzetes
figyelmeztetés nélkül és fenntartjuk magunknak a jogot azok módosítására.

91
PLSpis treści
Myjka wysokociśnieniowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
1.
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
92
Ważne ostrzeżenia bezpieczeństwa
Opakowanie
Instrukcja użytkowania
2.
SYMBOLE
93
3.
OGÓLNY OPIS
95
4.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
96
5.
ZALECENIA MONTAŻOWE
99
6.
URUCHOMIENIE
102
7.
MAGAZYNOWANIE
105
8.
PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM PROBLÉMŮ
106
9.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
111
10.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
112
11.
LIKWIDACJA
113
KARTA GWARANCYJNA, WARUNKI GWARANCJI
296 - 301
INSTRUKCJA OBSŁUGIMYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA

92PL
FDW 2002 E
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Produkt należy starannie rozpakować, należy zwrócić uwagę na wyjęcie z opakowania
wszystkich części produktu.
Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczyć przed dostępem dzieci.
Przeczytać wszelkie uwagi i instrukcje. Zaniedbania w stosunku do uwag i instrukcji mogą
być powodem urazu, pożaru i/lub ciężkiego zranienia.
Opakowanie
Produkt jest zapakowany do opakowania chroniącego go przed uszkodzeniem w czasie
transportu. Opakowanie jest surowcem wtórnym i należy poddać je recyklingowi.
Minimum przez okres gwarancyjny zalecamy przechować oryginalne opakowanie razem z
wewnętrznym materiałem pakowym, dokument kasowy i kartę gwarancyjną. W przypadku
transportu urządzenie pakujemy z powrotem do oryginalnego pudełka producenta, co zapewni
maksymalną ochronę wyrobu przy ewentualnym transporcie (na przykład przeprowadzka albo
wysyłka do ośrodka serwisowego).
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z poniższymi przepisami
bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługi i właściwym
korzystaniem z urządzenia. Instrukcje należy przechowywać w celu późniejszego z niej
korzystania. Przez okres trwania gwarancji zaleca się przechowanie oryginalnego opakowania
wraz z materiałami opakunkowymi, dokument zakupu i kartę gwarancyjną. Przechowanie
opakowania ułatwi w przyszłości ewentualny transport urządzenia (przeprowadzka, odesłanie
do naprawy).
Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazać
również instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni
właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje
konserwacji urządzenia i napraw.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w
wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi.

93
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGIMYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
Symbole
2. SYMBOLE
Przed pierwszym uruchomieniem do
pracy myjki wysokociśnieniowej, dla
własnego Państwa bezpieczeństwa i
dla bezpieczeństwa osób postronnych,
prosimy przeczytać tę instrukcję obsługi.
Tę instrukcję należy zachować na
przyszłość i przekazać ją ewentualnemu
następnemu użytkownikowi, aby
zawarte w niej informacje były zawsze
do dyspozycji.
Przed rozpoczęciem pracy trzeba
się dobrze zapoznać ze wszystkimi
elementami sterującymi, szczególnie z
funkcjami i czynnościami. Ewentualnie
można się skonsultować ze specjalistą.
Należy uważnie przeczytać tę instrukcję
użytkownika.

94PL
FDW 2002 E
Symbole
-Uwaga! Przy uszkodzeniu albo
przecięciu przewodu sieciowego należy
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
zaopatrywania w wodę do picia.
Klasa ochrony.
Myjki wysokociśnieniowe mogą być
niebezpieczne przy niewłaściwym
użytkowaniu. Strumień wody nie może
być kierowany na osoby, zwierzęta, na
czynne urządzenia elektryczne albo na
samo urządzenie.
Urządzeń elektrycznych nie zalicza
się do odpadów z gospodarstwa
domowego.
Chroń swoje uszy

95
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGIMYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
Ogólny opis
3. OGÓLNY OPIS
Konkretny wyrób może się nieco różnić od przedstawionego tu wyobrażenia.

96PL
FDW 2002 E
Ogólny opis | Zalecenia bezpieczeństwa
1
Pistolet p2006
10
Wysokociśnieniowy otwór wylotowy
2
Nasadka 3 w 1
11
Kółko
3
Butelka na środek do czyszczenia
12
Rękojeść
4
Wąż wysokociśnieniowy
13
Uchwyt do wyposażenia
5
Zabezpieczenie
14
Otwór wlotowy do wody
6
Silnik i pompa w obudowie
15
Miejsce do przechowania przewodu
7
Przewód zasilający
zasilającego
8
Przełącznik WŁĄCZ/WYŁĄCZ
16
Filtr wody
9
Wąż ogrodowy EU
17
Sitko filtra wody zasilającej [zamontowane
fabrycznie]
4. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Dysze wysokiego ciśnienia mogą być niebezpieczne, jeżeli są nieodpowiednio używane.
Dysza nie może być skierowana na osoby, urządzenia elektryczne pod napięciem albo na
samą maszynę.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Nie korzystamy z tej maszyny w zasięgu osób, jeżeli nie mają one odzieży ochronnej.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Nie kierujemy dyszy do sienie albo innych osób w celu oczyszczenia odzieży albo obuwia.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo wybuchu – Nie korzystamy z cieczy palnych.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Myjki wysokociśnieniowe nie mogą być używane przez dzieci albo osoby bez przeszkolenia.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Węże wysokociśnieniowe, armatura i złącza są ważne dla bezpieczeństwa maszyny.
Stosujemy tylko węże, armaturę i złącza zalecane przez producenta.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Aby było zapewnione bezpieczeństwo maszyny, korzystamy tylko z oryginalnych części
zamiennych od producenta albo części zatwierdzonych przez producenta.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Maszyna musi być odłączona od źródła zasilania przy czyszczeniu albo konserwacji i przy
wymianie części albo przestawianiu do innej funkcji, w przypadku maszyn wyłączanych z
sieci przez wyjęcie wtyczki z gniazdka;

97
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGIMYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
Zalecenia bezpieczeństwa
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Nie korzystamy z maszyny, jeżeli przewód zasilający albo ważne części maszyny, na
przykład urządzenia bezpieczeństwa, węże wysokiego ciśnienia, urządzenia włączające, są
niesprawne.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne. Jeżeli stosuje się przedłużacz,
to gniazdko i wtyczka muszą być w wykonaniu wodoszczelnym, a połączenie musi być
suche i bez kontaktu z ziemią. Zaleca się, aby to było zrealizowane za pomocą nawijaka do
przewodu, który utrzymuje wtyczkę co najmniej 60 mm nad ziemią.
UWAGA! OSTRZEŻENIE!
Zawsze wyłączamy wyłącznik główny, jeżeli maszyna pozostaje bez dozoru.
Wyrób ostrożnie rozpakowujemy i uważamy, aby nie wyrzucić żadnej części materiału z
opakowania, zanim nie znajdziemy wszystkich części wyrobu.
Ten nie jest przeznaczony dla osób (łącznie z dziećmi) o zmniejszonych możliwościach
fizycznych, umysłowych albo mentalnych albo osób z ograniczonym doświadczeniem i
wiedzą, jeżeli nie jest nad nimi sprawowany fachowy nadzór albo nie zostały im podane
instrukcje dotyczące zastosowania tego wyrobu przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Nigdy nie korzystamy z wyposażenia, które nie było dostarczone z tym wyrobem albo nie jest
do niego przeznaczone.
W żadnym przypadku nie naprawiamy wyrobu we własnym zakresie i nie dokonujemy w
nim żadnych zmian - niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Wszystkie
naprawy i regulacje tego wyrobu powierzamy specjalistycznej firmie /serwisowi. Ingerencja
do wyrobu w okresie gwarancyjnym może spowodować utratę uprawnień gwarancyjnych.
Nigdy nie korzystamy z wyrobu, jeżeli mamy mokre ręce albo nogi.
Wyrób użytkujemy i przechowujemy poza zasięgiem materiałów palnych i lotnych.
Wyrobu nie narażamy na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło słoneczne,
nadmierną wilgotność i nie umieszczamy go w bardzo zapylonym środowisku.
Wyrobu nie umieszczamy w pobliżu grzejników, otwartego ognia i innych odbiorników albo
urządzeń, które są źródłami ciepła.
Wyrobu nie stosujemy do innych celów, niż ten, do którego jest przeznaczony.
Przed podłączeniem wyrobu do gniazdka sieciowego sprawdzamy, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej wyrobu odpowiada napięciu w Państwa gniazdku.
Przewodu sieciowego nie układamy w pobliżu gorących powierzchni albo przez ostre
przedmioty. Na przewodzie sieciowym nie układamy ciężkich przedmiotów, przewód
prowadzimy tak, aby po nim nie chodzić i nie potykać się o niego. Uważamy na to, aby
przewód sieciowy nie dotykał do gorącej powierzchni.

98PL
FDW 2002 E
Zalecenia bezpieczeństwa
Jeżeli przewód sieciowy wyrobu jest uszkodzony, to jego wymianę zlecamy do serwisu
specjalistycznego albo osobie o niezbędnych kwalifikacjach, aby zapobiec możliwemu
zagrożeniu. Wyrób z uszkodzonym przewodem sieciowym albo wtyczką przewodu
sieciowego nie może być użytkowany.
Wtyczki nie wyciągamy z gniazdka elektrycznego przez pociągnięcie za przewód zasilający.
Wyrób nie może być spryskiwany wodą, ani żadną inną cieczą. Do wyrobu nie wlewamy
wody, ani innej cieczy. Wyrobu nie zanurzamy do wody, ani do innej cieczy.
Wyrób nigdy nie może być użytkowany w pobliżu wanny, umywalki albo innych naczyń
napełnionych wodą.
Jeżeli wyrób jest niewykorzystywany albo nie będzie użytkowany, wyłączamy go i wyjmujemy
wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Przed czyszczeniem postępujemy w ten sam sposób.
Pracującego wyrobu nigdy nie pozostawiamy bez dozoru.
Przed każdym dłuższym odstawieniem czekamy, aż wyrób dobrze wystygnie.
Jeżeli wyrób będzie używany w pobliżu dzieci, musimy zachować zwiększoną ostrożność.
Wyrób zawsze umieszczamy poza ich zasięgiem. Dzieci powinny być pod dozorem, aby
zapewnić, że nie będą się bawić tym wyrobem.
Doprowadzenie energii elektrycznej musi być wykonane przez wykwalifikowanego
elektrotechnika; zaleca się, aby doprowadzenie energii elektrycznej było wyposażone w
wyłącznik różnicowo-prądowy o czułości 30mA/30ms albo w urządzenie kontrolujące
obwód uziemienia ochronnego (prosimy poinformować się u swojego instalatora elektryka o
możliwości instalacji tych urządzeń).
Mocne pociąganie za przewód sieciowy może spowodować jego uszkodzenie.
Aby zapobiec uszkodzeniom węży, nie nadeptujemy ich i nie przekładamy z użyciem siły. Nie
korzystamy z wyrobu z załamanym albo inaczej uszkodzonym wężem.
Nie przejeżdżamy tym wyrobem przez przewód sieciowy.
Ten wyrób jest wyposażony w zabezpieczenie termiczne – jeżeli dojdzie do przegrzania
silnika albo pompy, zabezpieczenie termiczne wyłączy urządzenie. Jak tylko silnik albo
pompa ostygnie, wyrób można będzie ponownie włączyć. Uwaga!!! Aby zapobiec
niebezpieczeństwu spowodowanemu przez nagłe przełączenie zabezpieczenia termicznego,
wyrób nie może być zasilany przez zewnętrzne urządzenia włączające takie, jak wyłącznik
czasowy albo nie może być odłączony do obwodu, którego praca polega na okresowym
włączaniu i wyłączaniu.
Strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może być niebezpieczny w przypadku niewłaściwego
użytkowania. Zabrania się kierować ten strumień na inne osoby, siebie samego, zwierzęta,
urządzenia elektryczne albo na myjkę wysokociśnieniową.
Pistoletu, ani nasadki nigdy nie przykładamy do oczu, ani do uszu.
Jeżeli trzeba przedłużyć zasilający przewód sieciowy, musimy zastosować przedłużacz o
konstrukcji wodoszczelnej.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
urządzenia i jego wyposażenia (rany, przypieczenia, oparzenia, pożar, zniszczenie artykułów
spożywczych, itp.)

99
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGIMYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
Zalecenia montażowe
5. ZALECENIA MONTAŻOWE
Znajdujemy i wyjmujemy z pudełka wszystkie pojedyńcze części.
Ustawiamy kółka zgodnie z rysunkiem i wciskamy je na miejsce w obudowie.
Ustawiamy zgodnie z rysunkiem nawijak do przewodu zasilającego i mocujemy go na
właściwym miejscu za pomocą śruby. Dokręcamy tę śrubę.
Umieszczamy rękojeść zgodnie z rysunkiem i przymocowujemy ją we właściwym miejscu za
pomocą śruby. Dokręcamy tę śrubę.

100PL
FDW 2002 E
Zalecenia montażowe
ELEMENTY ROBOCZE MYJKI CIŚNIENIOWEJ
JJAK KORZYSTAĆ Z NASADKI DO MYCIA 2w1
UWAGA!
Silny strumień wody z Państwa myjki ciśnieniowej może uszkodzić powierzchnię na przykład
drewna, szkło, lakier samochodowy, akcesoria samochodowe i listwy oraz delikatne
przedmioty takie, jak na przykład kwiaty i krzewy. Przed myciem sprawdzamy, czy przedmiot,
który ma być czyszczony, jest dostatecznie odporny na uszkodzenia silnym strumieniem
wody. Przy ustawieniu kąta strumienia wody na 0° powoduje, że cienki strumień jest bardzo
agresywny. Kąt strumienia wodnego 20° jest zalecany przy większości czyszczeń, aby nie
dopuścić do uszkodzenia czyszczonej powierzchni.
Uwaga: Nacisk strumienia wody na czyszczoną powierzchnię zwiększa się przy zbliżaniu
nasadki do czyszczonej powierzchni.
Ustawienie z wysokim ciśnieniem jest przeznaczone do mycia i spłukiwania.
Jeżeli chcemy pracować z wysokim ciśnieniem, przyciągamy do tyłu dyszę regulowanej nasadki
do mycia.
Wykorzystanie butelki ze środkiem do czyszczenia
UWAGA!
Korzystamy tylko ze środków czyszczących zatwierdzonych do myjki ciśnieniowej. Nie
stosujemy środków wybielających, chloru, ani środków zawierających kwasy.
Zdejmujemy nasadkę
Zdejmujemy z butelki ze środkiem czyszczącym dyszę do mycia i sprawdzamy, czy jest
odpowiednio podłączona rurka ssąca.