Fieldmann FDW 2002-E – страница 14
Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Fieldmann FDW 2002-E

261
HR
UPUTEVISOKOTLAČNI ČISTAČ
Upute za montažu
Napunite bocu sa sredstvom za čišćenje prikladnom otopinom za čišćenje i natrag postavite
mlaznicu za sapun.
Priključite komplet boce sa sredstvom za čišćenje sa pištoljem.
Pritisnite okidač i sredstvo za čišćenje automatski se pomiješa s vodom i ispušta iz mlaznice.
Nakon što ste završili s korištenjem boce sa sredstvom za čišćenje, isperite bocu i usisnu
cijev sasvim čistom vodom.
Informacije o postupcima za pravilno isključenje i pohranu uređaja su navedene u dijelu
Skladištenje ovog priručnika.
Tehnika pranja
Prilikom pranja, perač može ponešto oprati samo sa vodom, ali za većinu zadataka poželjno je
koristiti sredstva za čišćenje. Deterdžent osigurava brzo pranje od prljavštine i visoki tlak vode
omogućava prodrijeti i ukloniti nečistoće na način daleko učinkovitiji.

262HR
FDW 2002 E
Upute za montažu | Pokretanje
Upotreba sredstva za čišćenje
OPREZ! Ne bi trebalo raditi na vrućim površinama ili na izravnoj sunčevoj svjetlosti kako bi
se smanjila mogućnost pojave oštećenja na lakiranim površinama sa sapunom.
OPREZ! Šteta na lakiranim površinama može nastati ako neka od sapunice ostane da se
osuši na površini. Uvijek operite samo mali dio površine i odmah ga isperite.
Otopinu nanesite na suhu površinu
Napomena: NE PREPORUČUJE SE POVRŠINU NAJPRIJE NAVLAŽITI, JER POSLIJE TOGA
DOĐE DO RAZREĐIVANJA SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE I SMANJENJA NJEGOVE SPOSOBNOSTI
ČIŠĆENJA
Prije ispiranja neka deterdžent djeluje na površini za kratko vrijeme .
Isperite čistom vodom pod visokim tlakom. Na okomitim površinama prvo isperite odozdo
prema gore, a zatim od vrha do dna. Držite mlaznicu 6-8 stopa (15-20 cm) od radne površine
pod kutom od 45 ° i bolje koristite ravni mlaz vode nego četkicu.
Napomena: Uvjerite se da prije prelaska iz jednog sredstva za čišćenje na drugo je
sustav ubrizgavanja potpuno čist.
6. POKRETANJE
OPASNOST! Opasnost ozljede od vodenog mlaza. Ukoliko nije korištena pištolj, uvijek
aktivirajte osigurač. Inače može slučajno započeti mlaz vode.
OPREZ! Rizik od ozljede. Ne usmjeravajte mlaz vode na sebe ili druge.
OPREZ! Rizik od nesigurnog rada. Stanite na stabilnu površinu i držite pištolj / dršku za
špricanje čvrsto s obje ruke.
Priključite visokotlačno crijevo izlaznom otvoru uređaja. Pazite da navoji ispravno prianjaju i
da priključenje je sigurno.

263
HR
UPUTEVISOKOTLAČNI ČISTAČ
Pokretanje
Spojite vrtno crijevo na priključak na stražnjoj strani uređaja. Prije spajanja isperite vrtno
crijevo (nije sastavni dio isporuke) vodom da se ispiru strana tijela.
Napomena: Ako je Vaš izvor vode bunar, može biti duljina vrtnog crijeva
maksimalno 9 m.
Stavite u pištolj dršku za špricanje, tako da nju ćete pritiskati i istovremeno sa njom rotirati ¼
okretaja suprotno od smjera kazaljke na satu dok se ne aktivira.
OPREZ! Ukoliko nije drška sigurno priključena, to bi mogla tijekom rada zbog visokog tlaka
katapultirati i uzrokovati ozljede ili oštećenja.
Uključite dovod vode i potpuno otvorite slavinu za osiguranje maksimalnog protoka vode u
ovaj uređaj.

264HR
FDW 2002 E
Pokretanje
Priključite ovaj uređaj prikladnoj električnoj utičnici.
Napomena: Izvor za napajanje mora biti određeni okrug 230 V, 50 Hz i minimalno
15 ampera.
Uvjerite se da je oslobođen osigurač pištolje i pritisnite okidač dok ne izađe zrak, i iz mlaznice
ne počinje izlaziti stalan tok niskog tlaka vode.
Okrenite prekidač u položaj UKLJUČENO. Imajte na umu da motor radi za kratko vrijeme, a
zatim se zaustavlja.
Pritisnite okidač za pokretanje motora i izvodite tlačno pranje.
Napomena: Motor radi samo kada se pritisne okidač i voda prska.
Isklučenje
Informacije o postupcima za pravilno isključenje i pohranu uređaja su navedene u dijelu
Skladištenje ovog priručnika.

265
HR
UPUTEVISOKOTLAČNI ČISTAČ
Pohranjivanje
7. POHRANJIVANJE
OPREZ! Prije premještanja uređaja uvijek izvucite vrtnu cijev pomoću spojnice vrtne cijevi.
OPREZ! Tlačni perač uvijek pohranite na mjestu gdje se temperatura ne spusti ispod 40
° F (4 °C). Pumpa ovog uređaja u slučaju mraza je sklona trajnom oštećenju. JAMSTVO SE
NE ODNOSI NA ŠTETU USLIJED SMRZAVANJA.
Upute za završetak korištenja i skladištenje zimi
Po završetku uporabe sredstva za čišćenje temeljito isperite usisnu cijev i mlaznicu za
sredstva za čišćenje umetanjem usisne cijevi u spremnik sa čistom vodom i pustite mlaznicu
za sredstva za čišćenje na maksimalni protok u vremenu od 30 sekundi. To će istjerati sve
preostale deterdžente iz usisne cijevi i mlaznice.
Napomena: Ako ne izvedete temeljito čišćenje, može se začepiti mlaznica sredstva za
čišćenje a ova može postati neupotrebljiva..
ISKLJUČITE uređaj i pritisnite okidač da se isprazni preostali tlak unutar uređaja.
Izvadite iz uređaja vrtnu cijev i visokotlačno crijevo.
Izvadite dršku iz pištolja.
UKLJUČITE uređaj i pustite da radi za 5 sekundi. (To će pokrenuti otpuštanje najviše količine
vode, koja je ostala u pumpi).
Isključite uređaj iz struje.
Namotajte visokotlačno crijevo i kabel za napajanje na vitlo crijeva / kabela kao što je
prikazano na slici.
Spremite uređaj i opremu na suhom, klimatiziranom mjestu. Ne držite uređaj ili dodatnu
opremu u mjestu gdje temperatura može pasti ispod 40 ° F (4 ° C).

266HR
FDW 2002 E
Vodič za otklanjanje problema
8. VODIČ ZA OTKLANJANJE PROBLEMA
PROBLEMI S
MOGUĆI UZROK RJEŠENJE
POGONOM
Nije dozirano
Sredstvo za čišćenje
Koristite samo sredstva za čišćenje, sredstva
sredstvo za čišćenje
nije odobreno za
za skidanje masti, voskove ili druge otopine
određeni visokotlačni
koje su specijalno namijenjene za tlačne
perač
perače. Čistači u ovoj kategoriji imaju jasno
navedeno na etiketi, da oni nisu namijenjeni za
primjenu u tlačnim peračima. NE KORISTITE za
Vaš tlačni perač nikakav drugu tip otopine za
čišćenje. Nikada u svom uređaju ne koristite
bijelila, amonijak ili bilo koju vrstu kiseline!
Usisna cijev je bila
Uvjerite se da usisna cijev nije bila oštećena
isključena, zagušena
i da je ispravno priključena na mlaznicu
ili iskrivljena
sredstva za čišćenje. Ako je potrebno odvojite
cijev, očistite i ponovo priključite.
Mlaznica sredstva za
Očistite mlaznicu na način opisan u stavci
čišćenje je zagušena
Mlaznica u dijelu Održavanje ovog priručnika.
od nečistoća
Omjer vode i
Tlačni perač oduzima sredstvo za čišćenje
sredstva za čišćenje
u 10:01 - omjer vode i deterdženta. Većina
sredstava za čišćenje za tlačni perač ima
koncentraciju u tom intervalu, tako da nema
potrebe za obavljanje složenog postavljanja
mjernog ventila mlaznice sredstva za čišćenje.
Ako mislite da koristite više deterdženta nego
što je potrebno za određeno korištenje, možete
sredstva za čišćenje razrijediti običnom vodom
iz vodovoda.

267
HR
UPUTEVISOKOTLAČNI ČISTAČ
Vodič za otklanjanje problema
Aktivirao se
Preopterećeni
Provjerite je li strujni krug dimenzioniran na
osigurač
električni krug
vrijednost za 15 ampera ili viši. Uvjerite se da
ili pregorjeli
u isti električni krug nisu bili priključeni nikakvi
osigurač je u kutiji
drugi potrošač (rezervirani krug).
sa osiguračima
Suviše dugački
Mi ne preporučujemo da koristite produžni
produžni kabel ili
kabel kod svog tlačnog perača. Ako morate
premali presjek vodiča
koristiti produžni kabel, pobrinite se da
ispunjava minimalne uvjete iz stavke Produžni
kabel Informacijskog dijela napajanja i
električnog dijela ovog priručnika.
Djelomično
Očistite mlaznicu po instrukcijama u stavku
začepljena mlaznica
Mlaznica u dijelu Održavanje ove upute
Voda koja curi
Neispravno
Provjerite jesu li svi dijelovi (pištolj, drška,
iz pištolja za
priključena oprema
visokotlačno crijevo) pravilno spojeni prema
špricanje , drške
uputama navedenim i ovom priručniku.
ili visokotlačnog
crijeva.
Nizak / nestabilan
Slavina za vodu nije
Uvjerite se da li je slavina kao izvor dovoda
tlak ili motor se ne
potpuno otvorena
vode potpuno otvorena.
zaustavlja kada se
Vrtno crijevo je suviše
Koristite najveću duljinu vrtnog crijeva 50
oslobodi pištolj za
dugački ili iskrivljeno/
stopa (15,2 m) (voda iz gradske opskrbe
špricanje
suženo
vodom) ili 25 stopa (7,5 m) (voda iz bunara).
Napomena:
Pobrinite se da vrtno crijevo je položeno ravno
Tlačni perač NE
i bez nikakvih petlja ili da iz njega ne curi voda.
PRIMA punu
Vrtno crijevo eventualno i opustite od koluta ili
zapreminu vode.
kuke. Ako je potrebno, zamijenite crijevo.
Uređaj zahtijeva
Ulazni filtar za vodu je
Izvadite mrežicu filtra (O) iz dovoda vode (M),
izvor vode
začepljen.
te nju temeljito očistite. Zamijenite mrežicu .
pod tlakom s
Suviše dugačak kabel
Mi ne preporučujemo da koristite produžni
kapacitetom od
ili premali prosjek
kabel kod svog tlačnog perača. Ako morate
najmanje 20 psi
vodiča
koristiti produžni kabel, pobrinite se da
kod protoka od 20
ispunjava minimalne uvjete iz stavke Produžni
galona u minuti.
kabel Informacijskog dijela napajanja i
električnog dijela ovog priručnika.

268HR
FDW 2002 E
Vodič za otklanjanje problema
Iz mlaznice voda ne
Mlaznica je
Očistite mlaznicu na način opisani u stavci
izlazi
začepljena
Mlaznica u dijelu Održavanje ovog priručnika.
Filtar ulaza vode je
Izvadite mrežicu filtra (O) iz dovoda vode (M),
začepljen
te nju temeljito očistite. Zamijenite mrežicu
Petlja na vrtnom
Koristite najveću duljinu vrtnog crijeva 50
crijevu ili crijevo je
stopa (15,2 m) (voda iz gradske opskrbe
namotano na kolut za
vodom) ili 25 stopa (7,5 m) (voda iz bunara).
pohranu
Pobrinite se da vrtno crijevo je položeno ravno
i bez nikakvih petlja ili da iz njega ne curi voda.
Vrtno crijevo eventualno i opustite od koluta ili
kuke. Ako je potrebno, zamijenite crijevo.
NIJE MOGUĆE
Aktiviran je osigurač
Oslobodite osigurač prema uputama u
pomaknuti prekidač
na pištolju
stavci Pokretanje u dijelu Opsluživanje ovog
pištolja za špricanje
priručnika
Uređaj nije moguće
Uređaj nije UKLJUČEN Prekontrolirajte da li je prekidač UKLJUČENO/
pokrenuti
ISKLJUČENO potpuno u poziciji UKLJUČENO.
Napomena:
Uređaj se pokrene
i radi samo tada,
ukoliko je stisnuti
prekidač i voda
šprica!
Tijekom normalnog
Suviše dugački
Mi ne preporučujemo da koristite produžni
rada motora dođe
produžni kabel ili
kabel kod svog tlačnog perača. Ako morate
do zaustavljanja
premali presjek vodiča
koristiti produžni kabel, pobrinite se da
motora
ispunjava minimalne uvjete iz stavke Produžni
Napomena:
kabel Informacijskog dijela napajanja i
DToplinski osigurač
električnog dijela ovog priručnika.
motora se aktivirao
Pokvaren pištolj za
Očistite mlaznicu na način opisan u stavci
jer se motor
špricanje
Mlaznica u dijelu Održavanje ovog priručnika.
pregrijao
Ostavite motor
na 20 minuta
da se ohladi i
nakon toga dođe
do automatskog
resetiranja
osigurača

269
HR
UPUTEVISOKOTLAČNI ČISTAČ
Vodič za otklanjanje problema
Priključenje
Ako želite postaviti dršku –
isključenje drške za
ravnomjernim tlakom pritiskujte dršku prema
špricanje
dolje (u smjeru okidača) i okrenite dršku o
Napomena:
90° suprotno. smjeru kazaljki na satu To može
S obzirom na
pomoći ako ste stavili pištolj na ravnu površinu,
visoke tlakove koje
tako da je drška okrenuta prema gore. Dva
generira Vaš tlačni
jezika na kraju drške moraju biti u potpunosti
perač mora drška
umetnute u pištolj-dok ne dođe do okretanja
tijesno prianjati na
drške i prije njene aretacije.. Ako to ne radi,
pištolj. Posljedicom
uklonite iz kraja bajonetni O – prsten i stavite
redovnog rada
dršku na pištolj bez ovog O – prstena . Ako se
može biti teško
može staviti drška na pištolj bez O-prstena,
dršku staviti ili
onda O-prsten mora biti zamijenjen.
skinuti i ova radnja
može zahtijevati
veliku snagu.
Ako želite ukloniti dršku – ispustite iz
drške/crijeva sav ostali tlak, tako da uređaj
ISKLJUČITE i stisnete okidač pištolja. Pritiskujte
dršku ravnomjernim tlakom prema dolje (u
smjeru okidača) i pri tome okrenite drškom o
90° u smjeru kazaljki na satu. To može pomoći
ako ste stavili pištolj na ravnu površinu, tako da
je drška okrenuta prema gore.

270HR
FDW 2002 E
Tehnićki podaci
9. TEHNIĆKI PODACI
Nazivni napon 230 V
Nazivna frekvencija 50 Hz
Nazivna primljena snaga 1500 W
Nazivni tlak 8 MPa
Maksimalni tlak 12 Mpa
Nazivni protok 5,7 L/ min.
Maksimalni protok 8 L/ min.
Maks. temperatura dovoda vode 40°C
Duljina crijeva 5 m
Domet rada 10 m
Stupanj zaštite II.
Duljina mrežnog kabela 5 m
Dimenzije (širina x dubina x visina) 285 x 360 x 740 mm
Masa bez pribora 7,6 kg
Masa s pričvršćenim priborom 8,9 kg
Maksimalni ulazni tlak vode u paskalima 0,68 MPa
Minimalni ulazni tlak vode u paskalima, ako
0,05 MPa
je to neophodno za pravilan rad uređaja
Razina akustičnog tlaka (Lpa) 92 dB
Razina akustičkog svojstva mjerena (Lwa) 96 dB
Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u mreži el. struje s impedancijom sustava Z maks. na
priključnom mjestu (kućni priključak) do maksimalne vrijednosti od 0,277 Ohm. Korisnik mora
osigurati da uređaj radi samo priključenjem u mrežu el. struje, koja ispunjava taj uvjet. Ako je to
neophodno, onda za impedanciju u sustavu možete pitati lokalnu energetsku tvrtku.
Izmjena teksta i tehničkih parametara je rezervirana.
Korisnički priručnik je u jezičnoj kombinaciji.

271
HR
UPUTEVISOKOTLAČNI ČISTAČ
Izjava o sukladnosti
10. IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvod/ oznaka: Visokotlačni perač / FIELDMANN
Tip / model: FDW 2002E ............................................................................................... 230V50Hz/1500W
Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy:
Proizvod je u sukladnosti sa dolje navedenim propisima:
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2006/95/ES od 12. prosinca 2006 o harmonizaciji
pravnih propisa država članica koje se odnose na električnu opremu namijenjenu za uporabu
unutar određenih naponskih granica.
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2004/108/ES od 15. prosinca 2004 o približavanju
pravnih propisa država članica koje se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost i
ukidanje Direktive 89/336/EHS.
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2006/42/ES od 17. svibnja 2006 za strojeve i o
izmjeni Direktive 95/16/ES.
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2002/95/ES od 27. siječnja 2003 o ograničenjima
uporabe nekih opasnih materija u električnim i elektroničkim uređajima
Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2005/88/ES
i standardima:
EN 60335-2-79:2009
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN 62233:2008
ZEK 01.2-08/12.08
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Oznaka CE: ............................................................................................................................................................ 14
Trgovačko društvo FAST ČR, a.s.(d.d.) je ovlašteno pregovarati u ime proizvođača.
Proizvođač:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecka 2111, 100 00 Prag 10, Češka Republika
DIČ (Porezni ident.broj): CZ26726548
U Pragu, 23.5.2013.g.
Ime: Dipl.Ing. Zdeněk Pech
Predsjednik upravnog odbora Potpis i pečat:

272
FDW 2002 E
HR Likvidacija
11. LIKVIDACIJA
UPUTE I INSTRUKCIJE O ODLAGANJU ISKORIŠTENE AMBALAŽE
Iskorišteni materijal ambalaže odložite na mjesto namijenjeno općinom za odlaganje
otpada.
LIKVIDACIJA KORIŠTENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA
Ovaj simbol na proizvodima ili u pratećim dokumentima znači da iskorišteni
električni i elektronički proizvodi ne mogu biti miješani sa standardnim
komunalnim otpadom. Za ispravnu likvidaciju, renoviranje i recikliranje odložite
ove proizvode na određena sabirna mjesta. Alternativno u nekim zemljama
Europske unije ili u drugim europskim zemljama možete vratiti svoje proizvode
lokalnom prodavatelju prilikom kupnje ekvivalentnog novog proizvoda.
Ispravnom likvidacijom ovog proizvoda pomažete održati cijenjene prirodne
izvore i tako stavljene novčane kazane na životni okoliš i ljudsko zdravlje, što bi
moglo prouzrokovati posljedice neispravne likvidacije otpada. Za više detaljna
obratite se mjesnim vlastima ili najbližim odlagalištima. Kod neispravne
likvidaciji ove vrste otpada mogu biti u skladu s narodnim propisima
naplaćene novčane kazne.
Za privredne subjekte u zemljama Europske unije
Ukoliko hoćete likvidirati električne i elektroničke uređaje, zatražite potrebne
informacije od vašeg prodavatelja ili dobavljača. Likvidacija u drugim
zemljama izvan Europske unije. Ovaj simbol je važeći u Europskoj uniji. Ukoliko
hoćete ovaj proizvod likvidirati, zahtijevajte potrebne informacije za ispravan
način likvidacije od lokalnih vlasti svog prodavatelja.
Ovaj proizvod zadovoljava sve temeljne zahtjeve smjernica EU, koje se odnose
na njega.
Izmjene u tekstu, dizajnu i u tehničkim specifikacijama mogu se promijeniti bez prethodne
najave i zadržavamo pravo da ih promijenimo.

273
RUСодержание
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.
274
Инструкция по применению
2.
275
3.
277
4.
278
5.
281
6.
285
7.
288
8.
289
9.
293
10.
294
11.
295
,
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИНИМОЙКА

274RU
FDW 2002 E
Общие правила безопасности
Важные предупреждения по безопасности
Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы случайно не выбросить какую
нибудь часть упаковки раньше, чем будут распакованы все детали изделия.
Изделие храните в сухом месте, недоступном для детей.
Прочтите все предупреждения и указания. Пренебрежение соблюдением
предупреждений и указаний может прив
ВНИМАНИЕ! Риск поражение электрическим током!
Упаковка
Изделие уложено в упаковке, предотвращающей повреждение при транспортировке. Эта
упаковка является вторсырьем, поэтому ее можно сдать на переработку.
Минимально в течение действия гарантии рекомендуем сохранять оригинальную
упаковку вместе с внутренним упаковочным материалом, кассовый чек и гарантийный
талон. Для транспортировки упакуйте устройство обратно в оригинальную коробку
изготовителя, так Вы обеспечите максимальную защиту изделия при возможной
транспортировке (напр. при переезде или отправке в сервисный центр).
Инструкция по применению
Прежде чем Вы начнете работать с устройством, прочтите следующие предписания по
безопасности и указания по применению. Ознакомьтесь с элементами управления и
правильным применением устройства. Инструкцию надежно уложите для последующего
использования. Минимально в течение гарантийного срока рекомендуем хранить
оригинальную упаковку вместе с внутренним упаковочным материалом, кассовый чек и
гарантийный талон. В случае транспортировки упакуйте устройство снова в оригинальную
коробку изготовителя. Так Вы обеспечите максимальную защиту изделия во время
возможной транспортировки (напр. переезд или посылание в сервисный центр).
Примечание: Если будете передавать устройство другим лицам, передавайте его
вместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению
является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по
применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту.
Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные
случаи или ущерб, возникший в результате несоблюдения
настоящей инструкции.

275
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИНИМОЙКА
Символы
Внимательно прочтите перед
первым вводом в эксплуатацию для
Вашей собственной безопасности
и безопасности других настоящую
инструкцию по обслуживанию,
прежде чем начнете пользоваться
высоконапорной минимойкой.
Хорошо сохраните настоящую
инструкцию и передайте ее любому
другому пользователю, чтобы эта
информация была под рукой в любой
момент.
Перед началом работы хорошо
ознакомьтесь со всеми органами
управления, прежде всего,
с функциями и действием. В
случае неясности обращайтесь
к специалисту. Внимательно
читайте настоящее руководство
пользователя.

276RU
FDW 2002 E
Символы
Внимание! При повреждении или
перебитии сетевого кабеля сразу же
выньте штепсель из розетки.
Устройство не предназначено для
подключения к устройству для
обеспечения питьевой водой.
Класс защиты.
Высоконапорные минимойки при
неправильном использовании
могут быть опасными. Запрещено
направлять струю воды на
людей, животных, на включенное
электрооборудование или на саму
минимойку.
Elektrické přístroje nepatří do domácího
odpadu.
Электрооборудование не относится к
коммунальным отходам.

277
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИНИМОЙКА
Общее описание
Финальное изделие может отличаться от изображенного изделия.

278RU
FDW 2002 E
Общее описание | Указания по технике безопасности
1
Пистолет p2006
10
Высоконапорное выходное отверстие
2
Насадка 3 в 1
11
Колесико
3
Емкость для мыла
12
Рукоятка
4
Высоконапорный шланг
13
Держатель принадлежностей
5
Предохранитель
14
Входное отверстие для воды
6
Двигатель и насос в корпусе
15
Место для укладки кабеля питания
7
Кабель питания
16
Водяной фильтр
8
Выключатель ВКЛЮЧЕНО/
17
Сито фильтра подачи воды [установлено
ВЫКЛЮЧЕНО
в устройство еще на заводе-изготовителе]
9
Садовый шланг ЕС
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Высоконапорные форсунки могут быть опасными, если они неправильно
используются.
Форсунку запрещено направлять на людей, электрооборудование под напряжением
или на само устройство.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не пользоваться устройством в пределах досягаемости людей, если на них нет
защитного костюма.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не направлять форсунку на себя или иных людей для чистки одежды или обуви.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опасность взрыва – Не пользоваться горючими жидкостями.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещено пользоваться высоконапорными минимойками детям или не
проинструктированным людям.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Высоконапорные шланги, арматура и муфты являются важными частями
безопасности устройства. Нужно пользоваться только шлангами, арматурой и
муфтами, рекомендованными производителем.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Чтобы была обеспечена безопасность устройства, нужно пользоваться только
оригинальными запасными частями от производителя или деталями, утвержденными
производителем.

279
RU
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИНИМОЙКА
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Устройство должно быть отсоединено от источника питания при чистке или
обслуживании и при замене детали или переключении на другую функцию, у
устройств, запитанных от сети, отсоединением (извлечением) штепселя из розетки;
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не пользоваться устройством, если питающий кабель или важные части устройства,
напр. защитное устройство, высоконапорные шланги, пусковое устройство
повреждены.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Несоответствующие удлинители могут быть опасными. Если применяется
удлинитель, штепсель и розетка должны быть в водонепроницаемом исполнении,
а соединение должно поддерживаться в сухом состоянии и без контакта с землей.
Рекомендуется, чтобы это было выполнено при помощи катушки с кабелем, которая
удерживает розетку минимум в 60 мм над землей.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Всегда выключайте главный выключатель, если Вы оставляете устройство без
надзора.
Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы не выбросить никакую часть
упаковочного материала, прежде чем Вы не найдете все части изделия.
Это изделие не предназначено для людей (включая детей) со сниженными
физическими, душевными или ментальными способностями или для людей с
ограниченным опытом и знаниями, если над ними нет профессионального надзора
или не произведен инструктаж, включающий пользование этим изделием людьми,
ответственными за их безопасность.
Никогда не используйте принадлежности, которые не поставляются с этим изделием,
или не предназначены для него.
Ни в коем случае не ремонтируйте изделие сами и не производите на нем никаких
изменений - опасность поражения электрическим током! Любой ремонт и регулировку
этого изделия поручите специализированной фирме/сервису. При вмешательстве в
изделие во время действия гарантии Вы рискуете лишиться гарантии на изделие.
Никогда не используйте изделие, если у Вас мокрые руки или ноги.
Изделие используйте и храните в недосягаемости горючих и летучих веществ.
Не подвергайте изделие воздействию экстремальных температур, прямого
солнечного излучения, чрезмерной влажности и не оставляйте его в слишком
пыльной среде.
Не оставляйте изделие вблизи нагревательных элементов, открытого огня и иных
потребителей или устройств, являющихся источниками тепла.
Не используйте изделие для иных целей, чем для которых оно предназначено.

280RU
FDW 2002 E
Указания по технике безопасности
Перед подключением изделия к сетевой розетке убедитесь, что напряжение,
указанное на табличке изделия, соответствует напряжению в вашей розетке.
Не кладите сетевой кабель поблизости от горячих поверхностей или на кромки
острых предметов. На сетевой кабель не кладите тяжелые предметы, кабель
располагайте так, чтобы на него не наступали, и чтобы о него не запинались. Следите
за тем, чтобы сетевой кабель не прикасался к горячим поверхностям.
Если сетевой кабель изделия поврежден, поручите его замену профессиональному
сервису или такому же квалифицированному лицу, чтобы предотвратить
возникновение опасных ситуаций. Изделие с поврежденным сетевым кабелем или
штепселем сетевого кабеля использовать запрещено.
Не вынимайте штепсель из электрической розетки держась за кабель.
Не брызгайте на изделие водой или иной жидкостью. Не наливайте в изделие воду
или иные жидкости. Не погружайте изделие в воду или иные жидкости.
Никогда не пользуйтесь изделием вблизи ванны, умывальника или иных емкостей,
наполненных водой.
Если Вы в настоящий момент не пользуетесь изделием или не будете им
пользоваться, выключите его и выньте штепсель из электрической розетки. Перед
чисткой поступайте так же.
Никогда не оставляйте работающее изделие без надзора.
Перед каждой укладкой дайте изделию остыть.
Если изделие будет использоваться поблизости от детей, соблюдайте повышенную
осторожность. Всегда располагайте изделие вне их досягаемости. Дети должны быть
под надзором, чтобы они не играли с изделием.
Подключение электроэнергии должно быть выполнено квалифицированным
электриком, рекомендуется, чтобы подключение электроэнергии было оснащено
либо устройством защитного отключения с пределом срабатывания 30 мA/30 мс,
либо устройством, следящим за контуром заземления, (о возможностях установки
спрашивайте у своего электрика).
Если сильно тянуть за сетевой кабель, можно вызвать его повреждение.
Чтобы избежать повреждения шланга, не наступайте на него и не перегибайте его с
усилием. Не пользуйтесь изделием с переломанным или иначе поврежденным
шлангом.
Не переезжайте сетевой кабель изделием.
Это изделие оснащено тепловым предохранителем – если произойдет перегревание
двигателя или насоса, тепловой предохранитель устройство выключит. Как только
двигатель или насос остынет, изделие можно снова включить. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы предотвратить опасность, возникающую под влиянием неожиданного сброса
теплового предохранителя, также запрещено это устройство подключать через
внешнее устройство включения, как например таймер, или запрещено подключать к
контуру, характеристикой которого является регулярное включение и выключение.