Fieldmann FDW 2002-E – страница 14

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Fieldmann FDW 2002-E

261

HR

UPUTEVISOKOTLAČNI ČIST

Upute za montažu

Napunite bocu sa sredstvom za čišćenje prikladnom otopinom za čišćenje i natrag postavite

mlaznicu za sapun.

Priključite komplet boce sa sredstvom za čišćenje sa pištoljem.

Pritisnite okidač i sredstvo za čišćenje automatski se pomiješa s vodom i ispušta iz mlaznice.

Nakon što ste završili s korištenjem boce sa sredstvom za čišćenje, isperite bocu i usisnu

cijev sasvim čistom vodom.

Informacije o postupcima za pravilno isključenje i pohranu uređaja su navedene u dijelu

Skladištenje ovog priručnika.

Tehnika pranja

Prilikom pranja, perač može ponešto oprati samo sa vodom, ali za većinu zadataka poželjno je

koristiti sredstva za čišćenje. Deterdžent osigurava brzo pranje od prljavštine i visoki tlak vode

omogućava prodrijeti i ukloniti nečistoće na način daleko učinkovitiji.

262HR

FDW 2002 E

Upute za montažu | Pokretanje

Upotreba sredstva za čišćenje

OPREZ! Ne bi trebalo raditi na vrućim površinama ili na izravnoj sunčevoj svjetlosti kako bi

se smanjila mogućnost pojave oštećenja na lakiranim površinama sa sapunom.

OPREZ! Šteta na lakiranim površinama može nastati ako neka od sapunice ostane da se

osuši na površini. Uvijek operite samo mali dio površine i odmah ga isperite.

Otopinu nanesite na suhu površinu

Napomena: NE PREPORUČUJE SE POVRŠINU NAJPRIJE NAVLAŽITI, JER POSLIJE TOGA

DOĐE DO RAZREĐIVANJA SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE I SMANJENJA NJEGOVE SPOSOBNOSTI

ČIŠĆENJA

Prije ispiranja neka deterdžent djeluje na površini za kratko vrijeme .

Isperite čistom vodom pod visokim tlakom. Na okomitim površinama prvo isperite odozdo

prema gore, a zatim od vrha do dna. Držite mlaznicu 6-8 stopa (15-20 cm) od radne površine

pod kutom od 45 ° i bolje koristite ravni mlaz vode nego četkicu.

Napomena: Uvjerite se da prije prelaska iz jednog sredstva za čišćenje na drugo je

sustav ubrizgavanja potpuno čist.

6. POKRETANJE

OPASNOST! Opasnost ozljede od vodenog mlaza. Ukoliko nije korištena pištolj, uvijek

aktivirajte osigurač. Inače može slučajno započeti mlaz vode.

OPREZ! Rizik od ozljede. Ne usmjeravajte mlaz vode na sebe ili druge.

OPREZ! Rizik od nesigurnog rada. Stanite na stabilnu površinu i držite pištolj / dršku za

špricanje čvrsto s obje ruke.

Priključite visokotlačno crijevo izlaznom otvoru uređaja. Pazite da navoji ispravno prianjaju i

da priključenje je sigurno.

263

HR

UPUTEVISOKOTLAČNI ČIST

Pokretanje

Spojite vrtno crijevo na priključak na stražnjoj strani uređaja. Prije spajanja isperite vrtno

crijevo (nije sastavni dio isporuke) vodom da se ispiru strana tijela.

Napomena: Ako je Vaš izvor vode bunar, može biti duljina vrtnog crijeva

maksimalno 9 m.

Stavite u pištolj dršku za špricanje, tako da nju ćete pritiskati i istovremeno sa njom rotirati ¼

okretaja suprotno od smjera kazaljke na satu dok se ne aktivira.

OPREZ! Ukoliko nije drška sigurno priključena, to bi mogla tijekom rada zbog visokog tlaka

katapultirati i uzrokovati ozljede ili oštećenja.

Uključite dovod vode i potpuno otvorite slavinu za osiguranje maksimalnog protoka vode u

ovaj uređaj.

264HR

FDW 2002 E

Pokretanje

Priključite ovaj uređaj prikladnoj električnoj utičnici.

Napomena: Izvor za napajanje mora biti određeni okrug 230 V, 50 Hz i minimalno

15 ampera.

Uvjerite se da je oslobođen osigurač pištolje i pritisnite okidač dok ne izađe zrak, i iz mlaznice

ne počinje izlaziti stalan tok niskog tlaka vode.

Okrenite prekidač u položaj UKLJUČENO. Imajte na umu da motor radi za kratko vrijeme, a

zatim se zaustavlja.

Pritisnite okidač za pokretanje motora i izvodite tlačno pranje.

Napomena: Motor radi samo kada se pritisne okidač i voda prska.

Isklučenje

Informacije o postupcima za pravilno isključenje i pohranu uređaja su navedene u dijelu

Skladištenje ovog priručnika.

265

HR

UPUTEVISOKOTLAČNI ČIST

Pohranjivanje

7. POHRANJIVANJE

OPREZ! Prije premještanja uređaja uvijek izvucite vrtnu cijev pomoću spojnice vrtne cijevi.

OPREZ! Tlačni perač uvijek pohranite na mjestu gdje se temperatura ne spusti ispod 40

° F (4 °C). Pumpa ovog uređaja u slučaju mraza je sklona trajnom oštećenju. JAMSTVO SE

NE ODNOSI NA ŠTETU USLIJED SMRZAVANJA.

Upute za završetak korištenja i skladištenje zimi

Po završetku uporabe sredstva za čišćenje temeljito isperite usisnu cijev i mlaznicu za

sredstva za čišćenje umetanjem usisne cijevi u spremnik sa čistom vodom i pustite mlaznicu

za sredstva za čišćenje na maksimalni protok u vremenu od 30 sekundi. To će istjerati sve

preostale deterdžente iz usisne cijevi i mlaznice.

Napomena: Ako ne izvedete temeljito čišćenje, može se začepiti mlaznica sredstva za

čišćenje a ova može postati neupotrebljiva..

ISKLJUČITE uređaj i pritisnite okidač da se isprazni preostali tlak unutar uređaja.

Izvadite iz uređaja vrtnu cijev i visokotlačno crijevo.

Izvadite dršku iz pištolja.

UKLJUČITE uređaj i pustite da radi za 5 sekundi. (To će pokrenuti otpuštanje najviše količine

vode, koja je ostala u pumpi).

Isključite uređaj iz struje.

Namotajte visokotlačno crijevo i kabel za napajanje na vitlo crijeva / kabela kao što je

prikazano na slici.

Spremite uređaj i opremu na suhom, klimatiziranom mjestu. Ne držite uređaj ili dodatnu

opremu u mjestu gdje temperatura može pasti ispod 40 ° F (4 ° C).

266HR

FDW 2002 E

Vodič za otklanjanje problema

8. VODIČ ZA OTKLANJANJE PROBLEMA

PROBLEMI S

MOGUĆI UZROK RJEŠENJE

POGONOM

Nije dozirano

Sredstvo za čišćenje

Koristite samo sredstva za čišćenje, sredstva

sredstvo za čišćenje

nije odobreno za

za skidanje masti, voskove ili druge otopine

određeni visokotlačni

koje su specijalno namijenjene za tlačne

perač

perače. Čistači u ovoj kategoriji imaju jasno

navedeno na etiketi, da oni nisu namijenjeni za

primjenu u tlačnim peračima. NE KORISTITE za

Vaš tlačni perač nikakav drugu tip otopine za

čišćenje. Nikada u svom uređaju ne koristite

bijelila, amonijak ili bilo koju vrstu kiseline!

Usisna cijev je bila

Uvjerite se da usisna cijev nije bila oštećena

isključena, zagušena

i da je ispravno priključena na mlaznicu

ili iskrivljena

sredstva za čišćenje. Ako je potrebno odvojite

cijev, očistite i ponovo priključite.

Mlaznica sredstva za

Očistite mlaznicu na način opisan u stavci

čišćenje je zagušena

Mlaznica u dijelu Održavanje ovog priručnika.

od nečistoća

Omjer vode i

Tlačni perač oduzima sredstvo za čišćenje

sredstva za čišćenje

u 10:01 - omjer vode i deterdženta. Većina

sredstava za čišćenje za tlačni perač ima

koncentraciju u tom intervalu, tako da nema

potrebe za obavljanje složenog postavljanja

mjernog ventila mlaznice sredstva za čišćenje.

Ako mislite da koristite više deterdženta nego

što je potrebno za određeno korištenje, možete

sredstva za čišćenje razrijediti običnom vodom

iz vodovoda.

267

HR

UPUTEVISOKOTLAČNI ČIST

Vodič za otklanjanje problema

Aktivirao se

Preopterećeni

Provjerite je li strujni krug dimenzioniran na

osigurač

električni krug

vrijednost za 15 ampera ili viši. Uvjerite se da

ili pregorjeli

u isti električni krug nisu bili priključeni nikakvi

osigurač je u kutiji

drugi potrošač (rezervirani krug).

sa osiguračima

Suviše dugački

Mi ne preporučujemo da koristite produžni

produžni kabel ili

kabel kod svog tlačnog perača. Ako morate

premali presjek vodiča

koristiti produžni kabel, pobrinite se da

ispunjava minimalne uvjete iz stavke Produžni

kabel Informacijskog dijela napajanja i

električnog dijela ovog priručnika.

Djelomično

Očistite mlaznicu po instrukcijama u stavku

začepljena mlaznica

Mlaznica u dijelu Održavanje ove upute

Voda koja curi

Neispravno

Provjerite jesu li svi dijelovi (pištolj, drška,

iz pištolja za

priključena oprema

visokotlačno crijevo) pravilno spojeni prema

špricanje , drške

uputama navedenim i ovom priručniku.

ili visokotlačnog

crijeva.

Nizak / nestabilan

Slavina za vodu nije

Uvjerite se da li je slavina kao izvor dovoda

tlak ili motor se ne

potpuno otvorena

vode potpuno otvorena.

zaustavlja kada se

Vrtno crijevo je suviše

Koristite najveću duljinu vrtnog crijeva 50

oslobodi pištolj za

dugački ili iskrivljeno/

stopa (15,2 m) (voda iz gradske opskrbe

špricanje

suženo

vodom) ili 25 stopa (7,5 m) (voda iz bunara).

Napomena:

Pobrinite se da vrtno crijevo je položeno ravno

Tlačni perač NE

i bez nikakvih petlja ili da iz njega ne curi voda.

PRIMA punu

Vrtno crijevo eventualno i opustite od koluta ili

zapreminu vode.

kuke. Ako je potrebno, zamijenite crijevo.

Uređaj zahtijeva

Ulazni filtar za vodu je

Izvadite mrežicu filtra (O) iz dovoda vode (M),

izvor vode

začepljen.

te nju temeljito očistite. Zamijenite mrežicu .

pod tlakom s

Suviše dugačak kabel

Mi ne preporučujemo da koristite produžni

kapacitetom od

ili premali prosjek

kabel kod svog tlačnog perača. Ako morate

najmanje 20 psi

vodiča

koristiti produžni kabel, pobrinite se da

kod protoka od 20

ispunjava minimalne uvjete iz stavke Produžni

galona u minuti.

kabel Informacijskog dijela napajanja i

električnog dijela ovog priručnika.

268HR

FDW 2002 E

Vodič za otklanjanje problema

Iz mlaznice voda ne

Mlaznica je

Očistite mlaznicu na način opisani u stavci

izlazi

začepljena

Mlaznica u dijelu Održavanje ovog priručnika.

Filtar ulaza vode je

Izvadite mrežicu filtra (O) iz dovoda vode (M),

začepljen

te nju temeljito očistite. Zamijenite mrežicu

Petlja na vrtnom

Koristite najveću duljinu vrtnog crijeva 50

crijevu ili crijevo je

stopa (15,2 m) (voda iz gradske opskrbe

namotano na kolut za

vodom) ili 25 stopa (7,5 m) (voda iz bunara).

pohranu

Pobrinite se da vrtno crijevo je položeno ravno

i bez nikakvih petlja ili da iz njega ne curi voda.

Vrtno crijevo eventualno i opustite od koluta ili

kuke. Ako je potrebno, zamijenite crijevo.

NIJE MOGUĆE

Aktiviran je osigurač

Oslobodite osigurač prema uputama u

pomaknuti prekidač

na pištolju

stavci Pokretanje u dijelu Opsluživanje ovog

pištolja za špricanje

priručnika

Uređaj nije moguće

Uređaj nije UKLJUČEN Prekontrolirajte da li je prekidač UKLJUČENO/

pokrenuti

ISKLJUČENO potpuno u poziciji UKLJUČENO.

Napomena:

Uređaj se pokrene

i radi samo tada,

ukoliko je stisnuti

prekidač i voda

šprica!

Tijekom normalnog

Suviše dugački

Mi ne preporučujemo da koristite produžni

rada motora dođe

produžni kabel ili

kabel kod svog tlačnog perača. Ako morate

do zaustavljanja

premali presjek vodiča

koristiti produžni kabel, pobrinite se da

motora

ispunjava minimalne uvjete iz stavke Produžni

Napomena:

kabel Informacijskog dijela napajanja i

DToplinski osigurač

električnog dijela ovog priručnika.

motora se aktivirao

Pokvaren pištolj za

Očistite mlaznicu na način opisan u stavci

jer se motor

špricanje

Mlaznica u dijelu Održavanje ovog priručnika.

pregrijao

Ostavite motor

na 20 minuta

da se ohladi i

nakon toga dođe

do automatskog

resetiranja

osigurača

269

HR

UPUTEVISOKOTLAČNI ČIST

Vodič za otklanjanje problema

Priključenje

Ako želite postaviti dršku

isključenje drške za

ravnomjernim tlakom pritiskujte dršku prema

špricanje

dolje (u smjeru okidača) i okrenite dršku o

Napomena:

90° suprotno. smjeru kazaljki na satu To može

S obzirom na

pomoći ako ste stavili pištolj na ravnu površinu,

visoke tlakove koje

tako da je drška okrenuta prema gore. Dva

generira Vaš tlačni

jezika na kraju drške moraju biti u potpunosti

perač mora drška

umetnute u pištolj-dok ne dođe do okretanja

tijesno prianjati na

drške i prije njene aretacije.. Ako to ne radi,

pištolj. Posljedicom

uklonite iz kraja bajonetni O – prsten i stavite

redovnog rada

dršku na pištolj bez ovog O – prstena . Ako se

može biti teško

može staviti drška na pištolj bez O-prstena,

dršku staviti ili

onda O-prsten mora biti zamijenjen.

skinuti i ova radnja

može zahtijevati

veliku snagu.

Ako želite ukloniti dršku – ispustite iz

drške/crijeva sav ostali tlak, tako da uređaj

ISKLJUČITE i stisnete okidač pištolja. Pritiskujte

dršku ravnomjernim tlakom prema dolje (u

smjeru okidača) i pri tome okrenite drškom o

90° u smjeru kazaljki na satu. To može pomoći

ako ste stavili pištolj na ravnu površinu, tako da

je drška okrenuta prema gore.

270HR

FDW 2002 E

Tehnićki podaci

9. TEHNIĆKI PODACI

Nazivni napon 230 V

Nazivna frekvencija 50 Hz

Nazivna primljena snaga 1500 W

Nazivni tlak 8 MPa

Maksimalni tlak 12 Mpa

Nazivni protok 5,7 L/ min.

Maksimalni protok 8 L/ min.

Maks. temperatura dovoda vode 40°C

Duljina crijeva 5 m

Domet rada 10 m

Stupanj zaštite II.

Duljina mrežnog kabela 5 m

Dimenzije (širina x dubina x visina) 285 x 360 x 740 mm

Masa bez pribora 7,6 kg

Masa s pričvršćenim priborom 8,9 kg

Maksimalni ulazni tlak vode u paskalima 0,68 MPa

Minimalni ulazni tlak vode u paskalima, ako

0,05 MPa

je to neophodno za pravilan rad uređaja

Razina akustičnog tlaka (Lpa) 92 dB

Razina akustičkog svojstva mjerena (Lwa) 96 dB

Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u mreži el. struje s impedancijom sustava Z maks. na

priključnom mjestu (kućni priključak) do maksimalne vrijednosti od 0,277 Ohm. Korisnik mora

osigurati da uređaj radi samo priključenjem u mrežu el. struje, koja ispunjava taj uvjet. Ako je to

neophodno, onda za impedanciju u sustavu možete pitati lokalnu energetsku tvrtku.

Izmjena teksta i tehničkih parametara je rezervirana.

Korisnički priručnik je u jezičnoj kombinaciji.

271

HR

UPUTEVISOKOTLAČNI ČIST

Izjava o sukladnosti

10. IZJAVA O SUKLADNOSTI

Proizvod/ oznaka: Visokotlačni perač / FIELDMANN

Tip / model: FDW 2002E ............................................................................................... 230V50Hz/1500W

Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy:

Proizvod je u sukladnosti sa dolje navedenim propisima:

Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2006/95/ES od 12. prosinca 2006 o harmonizaciji

pravnih propisa država članica koje se odnose na električnu opremu namijenjenu za uporabu

unutar određenih naponskih granica.

Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2004/108/ES od 15. prosinca 2004 o približavanju

pravnih propisa država članica koje se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost i

ukidanje Direktive 89/336/EHS.

Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2006/42/ES od 17. svibnja 2006 za strojeve i o

izmjeni Direktive 95/16/ES.

Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2002/95/ES od 27. siječnja 2003 o ograničenjima

uporabe nekih opasnih materija u električnim i elektroničkim uređajima

Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2005/88/ES

i standardima:

EN 60335-2-79:2009

EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011

EN 62233:2008

ZEK 01.2-08/12.08

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008

Oznaka CE: ............................................................................................................................................................ 14

Trgovačko društvo FAST ČR, a.s.(d.d.) je ovlašteno pregovarati u ime proizvođača.

Proizvođač:

FAST ČR, a.s.

Černokostelecka 2111, 100 00 Prag 10, Češka Republika

DIČ (Porezni ident.broj): CZ26726548

U Pragu, 23.5.2013.g.

Ime: Dipl.Ing. Zdeněk Pech

Predsjednik upravnog odbora Potpis i pečat:

272

FDW 2002 E

HR Likvidacija

11. LIKVIDACIJA

UPUTE I INSTRUKCIJE O ODLAGANJU ISKORIŠTENE AMBALAŽE

Iskorišteni materijal ambalaže odložite na mjesto namijenjeno općinom za odlaganje

otpada.

LIKVIDACIJA KORIŠTENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA

Ovaj simbol na proizvodima ili u pratećim dokumentima znači da iskorišteni

električni i elektronički proizvodi ne mogu biti miješani sa standardnim

komunalnim otpadom. Za ispravnu likvidaciju, renoviranje i recikliranje odložite

ove proizvode na određena sabirna mjesta. Alternativno u nekim zemljama

Europske unije ili u drugim europskim zemljama možete vratiti svoje proizvode

lokalnom prodavatelju prilikom kupnje ekvivalentnog novog proizvoda.

Ispravnom likvidacijom ovog proizvoda pomažete održati cijenjene prirodne

izvore i tako stavljene novčane kazane na životni okoliš i ljudsko zdravlje, što bi

moglo prouzrokovati posljedice neispravne likvidacije otpada. Za više detaljna

obratite se mjesnim vlastima ili najbližim odlagalištima. Kod neispravne

likvidaciji ove vrste otpada mogu biti u skladu s narodnim propisima

naplaćene novčane kazne.

Za privredne subjekte u zemljama Europske unije

Ukoliko hoćete likvidirati električne i elektroničke uređaje, zatražite potrebne

informacije od vašeg prodavatelja ili dobavljača. Likvidacija u drugim

zemljama izvan Europske unije. Ovaj simbol je važeći u Europskoj uniji. Ukoliko

hoćete ovaj proizvod likvidirati, zahtijevajte potrebne informacije za ispravan

način likvidacije od lokalnih vlasti svog prodavatelja.

Ovaj proizvod zadovoljava sve temeljne zahtjeve smjernica EU, koje se odnose

na njega.

Izmjene u tekstu, dizajnu i u tehničkim specifikacijama mogu se promijeniti bez prethodne

najave i zadržavamo pravo da ih promijenimo.

273

RUСодержание



ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ



1.



274





Инструкция по применению

2.



275

3.



277

4.



278

5.



281

6.



285

7.



288

8.



289

9.



293

10.



294

11.



295

, 



РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИНИМОЙКА

274RU

FDW 2002 E

Общие правила безопасности





Важные предупреждения по безопасности

Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы случайно не выбросить какую

нибудь часть упаковки раньше, чем будут распакованы все детали изделия.

Изделие храните в сухом месте, недоступном для детей.

Прочтите все предупреждения и указания. Пренебрежение соблюдением

предупреждений и указаний может прив

ВНИМАНИЕ! Риск поражение электрическим током!

Упаковка

Изделие уложено в упаковке, предотвращающей повреждение при транспортировке. Эта

упаковка является вторсырьем, поэтому ее можно сдать на переработку.

Минимально в течение действия гарантии рекомендуем сохранять оригинальную

упаковку вместе с внутренним упаковочным материалом, кассовый чек и гарантийный

талон. Для транспортировки упакуйте устройство обратно в оригинальную коробку

изготовителя, так Вы обеспечите максимальную защиту изделия при возможной

транспортировке (напр. при переезде или отправке в сервисный центр).

Инструкция по применению

Прежде чем Вы начнете работать с устройством, прочтите следующие предписания по

безопасности и указания по применению. Ознакомьтесь с элементами управления и

правильным применением устройства. Инструкцию надежно уложите для последующего

использования. Минимально в течение гарантийного срока рекомендуем хранить

оригинальную упаковку вместе с внутренним упаковочным материалом, кассовый чек и

гарантийный талон. В случае транспортировки упакуйте устройство снова в оригинальную

коробку изготовителя. Так Вы обеспечите максимальную защиту изделия во время

возможной транспортировки (напр. переезд или посылание в сервисный центр).

Примечание: Если будете передавать устройство другим лицам, передавайте его

вместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению

является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по

применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту.

Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные

случаи или ущерб, возникший в результате несоблюдения

настоящей инструкции.

275

RU

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИНИМОЙКА

Символы



Внимательно прочтите перед

первым вводом в эксплуатацию для

Вашей собственной безопасности

и безопасности других настоящую

инструкцию по обслуживанию,

прежде чем начнете пользоваться

высоконапорной минимойкой.

Хорошо сохраните настоящую

инструкцию и передайте ее любому

другому пользователю, чтобы эта

информация была под рукой в любой

момент.

Перед началом работы хорошо

ознакомьтесь со всеми органами

управления, прежде всего,

с функциями и действием. В

случае неясности обращайтесь

к специалисту. Внимательно

читайте настоящее руководство

пользователя.

276RU

FDW 2002 E

Символы

Внимание! При повреждении или

перебитии сетевого кабеля сразу же

выньте штепсель из розетки.

Устройство не предназначено для

подключения к устройству для

обеспечения питьевой водой.

Класс защиты.

Высоконапорные минимойки при

неправильном использовании

могут быть опасными. Запрещено

направлять струю воды на

людей, животных, на включенное

электрооборудование или на саму

минимойку.

Elektrické přístroje nepatří do domácího

odpadu.

Электрооборудование не относится к

коммунальным отходам.

277

RU

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИНИМОЙКА

Общее описание



Финальное изделие может отличаться от изображенного изделия.

278RU

FDW 2002 E

Общее описание | Указания по технике безопасности

1

Пистолет p2006

10

Высоконапорное выходное отверстие

2

Насадка 3 в 1

11

Колесико

3

Емкость для мыла

12

Рукоятка

4

Высоконапорный шланг

13

Держатель принадлежностей

5

Предохранитель

14

Входное отверстие для воды

6

Двигатель и насос в корпусе

15

Место для укладки кабеля питания

7

Кабель питания

16

Водяной фильтр

8

Выключатель ВКЛЮЧЕНО/

17

Сито фильтра подачи воды [установлено

ВЫКЛЮЧЕНО

в устройство еще на заводе-изготовителе]

9

Садовый шланг ЕС





ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Высоконапорные форсунки могут быть опасными, если они неправильно

используются.

Форсунку запрещено направлять на людей, электрооборудование под напряжением

или на само устройство.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Не пользоваться устройством в пределах досягаемости людей, если на них нет

защитного костюма.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Не направлять форсунку на себя или иных людей для чистки одежды или обуви.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Опасность взрыва – Не пользоваться горючими жидкостями.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Запрещено пользоваться высоконапорными минимойками детям или не

проинструктированным людям.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Высоконапорные шланги, арматура и муфты являются важными частями

безопасности устройства. Нужно пользоваться только шлангами, арматурой и

муфтами, рекомендованными производителем.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Чтобы была обеспечена безопасность устройства, нужно пользоваться только

оригинальными запасными частями от производителя или деталями, утвержденными

производителем.

279

RU

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИНИМОЙКА

Указания по технике безопасности

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Устройство должно быть отсоединено от источника питания при чистке или

обслуживании и при замене детали или переключении на другую функцию, у

устройств, запитанных от сети, отсоединением (извлечением) штепселя из розетки;

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Не пользоваться устройством, если питающий кабель или важные части устройства,

напр. защитное устройство, высоконапорные шланги, пусковое устройство

повреждены.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Несоответствующие удлинители могут быть опасными. Если применяется

удлинитель, штепсель и розетка должны быть в водонепроницаемом исполнении,

а соединение должно поддерживаться в сухом состоянии и без контакта с землей.

Рекомендуется, чтобы это было выполнено при помощи катушки с кабелем, которая

удерживает розетку минимум в 60 мм над землей.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Всегда выключайте главный выключатель, если Вы оставляете устройство без

надзора.

Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы не выбросить никакую часть

упаковочного материала, прежде чем Вы не найдете все части изделия.

Это изделие не предназначено для людей (включая детей) со сниженными

физическими, душевными или ментальными способностями или для людей с

ограниченным опытом и знаниями, если над ними нет профессионального надзора

или не произведен инструктаж, включающий пользование этим изделием людьми,

ответственными за их безопасность.

Никогда не используйте принадлежности, которые не поставляются с этим изделием,

или не предназначены для него.

Ни в коем случае не ремонтируйте изделие сами и не производите на нем никаких

изменений - опасность поражения электрическим током! Любой ремонт и регулировку

этого изделия поручите специализированной фирме/сервису. При вмешательстве в

изделие во время действия гарантии Вы рискуете лишиться гарантии на изделие.

Никогда не используйте изделие, если у Вас мокрые руки или ноги.

Изделие используйте и храните в недосягаемости горючих и летучих веществ.

Не подвергайте изделие воздействию экстремальных температур, прямого

солнечного излучения, чрезмерной влажности и не оставляйте его в слишком

пыльной среде.

Не оставляйте изделие вблизи нагревательных элементов, открытого огня и иных

потребителей или устройств, являющихся источниками тепла.

Не используйте изделие для иных целей, чем для которых оно предназначено.

280RU

FDW 2002 E

Указания по технике безопасности

Перед подключением изделия к сетевой розетке убедитесь, что напряжение,

указанное на табличке изделия, соответствует напряжению в вашей розетке.

Не кладите сетевой кабель поблизости от горячих поверхностей или на кромки

острых предметов. На сетевой кабель не кладите тяжелые предметы, кабель

располагайте так, чтобы на него не наступали, и чтобы о него не запинались. Следите

за тем, чтобы сетевой кабель не прикасался к горячим поверхностям.

Если сетевой кабель изделия поврежден, поручите его замену профессиональному

сервису или такому же квалифицированному лицу, чтобы предотвратить

возникновение опасных ситуаций. Изделие с поврежденным сетевым кабелем или

штепселем сетевого кабеля использовать запрещено.

Не вынимайте штепсель из электрической розетки держась за кабель.

Не брызгайте на изделие водой или иной жидкостью. Не наливайте в изделие воду

или иные жидкости. Не погружайте изделие в воду или иные жидкости.

Никогда не пользуйтесь изделием вблизи ванны, умывальника или иных емкостей,

наполненных водой.

Если Вы в настоящий момент не пользуетесь изделием или не будете им

пользоваться, выключите его и выньте штепсель из электрической розетки. Перед

чисткой поступайте так же.

Никогда не оставляйте работающее изделие без надзора.

Перед каждой укладкой дайте изделию остыть.

Если изделие будет использоваться поблизости от детей, соблюдайте повышенную

осторожность. Всегда располагайте изделие вне их досягаемости. Дети должны быть

под надзором, чтобы они не играли с изделием.

Подключение электроэнергии должно быть выполнено квалифицированным

электриком, рекомендуется, чтобы подключение электроэнергии было оснащено

либо устройством защитного отключения с пределом срабатывания 30 мA/30 мс,

либо устройством, следящим за контуром заземления, (о возможностях установки

спрашивайте у своего электрика).

Если сильно тянуть за сетевой кабель, можно вызвать его повреждение.

Чтобы избежать повреждения шланга, не наступайте на него и не перегибайте его с

усилием. Не пользуйтесь изделием с переломанным или иначе поврежденным

шлангом.

Не переезжайте сетевой кабель изделием.

Это изделие оснащено тепловым предохранителем – если произойдет перегревание

двигателя или насоса, тепловой предохранитель устройство выключит. Как только

двигатель или насос остынет, изделие можно снова включить. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Чтобы предотвратить опасность, возникающую под влиянием неожиданного сброса

теплового предохранителя, также запрещено это устройство подключать через

внешнее устройство включения, как например таймер, или запрещено подключать к

контуру, характеристикой которого является регулярное включение и выключение.