Dremel 4200 – страница 4

Инструкция к Dremel 4200

6. Поставете капачките на четките и ги завийте по часовниковата

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

HU

стрелка.

A Dremel többfunkciós kéziszerszám egy kiváló minőségű precíziós

За затягане, използвайте ключа, но не пренатягайте!

eszköz, amellyel aprólékos és bonyolult feladatok végezhetők el.

7. За да започнете да използвате инструмента отново, вижте

Ez az elektromos kéziszerszám köszörűként, gravírozógépként,

Първа употреба.

csiszológépként, drótkefeként, polírozógépként és daraboló

csiszológépként használható. Az online katalógusunkban megtalálja az

eredeti Dremel tartozékok és kiegészítők széles választékát.

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И

A Dremel 4200 az ELSŐ olyan kéziszerszám, amelyben kulcs nélkül is

ГАРАНЦИЯ

könnyen lehet tartozékot cserélni. Egy integrált karos mechanizmussal

ИНСТРУМЕНТЪТ НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО ИЗИСКВАТ

fogja be a tartozékot. Ezenkívül a kéziszerszám elektronikus

ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. Гаранцията, която дава

visszacsatolású, nagy teljesítményű motorral van felszerelve, amely

DREMEL за този свой продукт, съответства на законово

lehetővé teszi, hogy a szerszám a forgási sebességet terhelés alatt is

установените/специфични за съответната държава нормативни

tartani tudja. „Lágyindítás” funkcióval is rendelkezik, amely csökkenti a

изисквания; Повреда от нормално износване и амортизация,

terhelést nagy nyomatékú indításnál.

претоварване, неправилна употреба и липса на подходяща

поддръжка се изключват от гаранцията. В случай на рекламация,

KONSTRUKCIÓ

изпратете на своя дилър инструмента и/или зарядното устройство в

Lásd az 1. ábrát.

неразглобен вид заедно с документ за покупката.

a. Kupak

b. Be/ki kapcsoló

ЗА ВРЪЗКА С DREMEL

c. Szénkefefedél

За повече информация относно асортимента, поддръжката и

d. Sebességbeállító tárcsa

горещата линия на Dremel посетете www.dremel.com.

e. Tápkábel

f. Akasztó

Dremel Europe, Box 3267, 4800 DG Breda, Холандия

g. Szellőzőnyílások

h. EZ Change karok

i. EZ Change tokmány

ОКОЛНА СРЕДА

j. Befogóhüvely

ИЗХВЪРЛЯНЕ

HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK

С оглед опазване на околната среда електроинструментът,

допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат

подложени на подходяща преработка за повторното използване на

OLVASSA EL EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT

съдържащите се в тях суровини.

САМО СТРАНИ ОТ ЕС

FIGYELEM

Не изхвърляйте електроинструментите при битовите

отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/

HASZNÁLJON FÜLVÉDŐT

EС относно бракувани електрически и електронни

устройства и утвърждаването й като национален

закон електроинструментите, които не могат да се

HASZNÁLJON VÉDŐSZEMÜVEGET

използват повече, трябва да се събират отделно и

да бъдат подлагани на подходяща преработка за

оползотворяване на съдържащите се в тях вторични

HASZNÁLJON PORMASZKOT

суровини.

ОБЩИ СПЕЦИФИКАЦИИ

KETTŐS SZIGETELÉSŰ KÉSZÜLÉK

Номинално напрежение 230-240 V, 50-60 Hz

Номинална мощност 175 W

Номиналнаскорост (n) 33 000 ОБ/МИН

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI

Обхват на цангата 0,8 мм, 1,6 мм, 2,4 мм, 3,2 мм

Конструкция от клас II Инструменти сдвойно изолирана

FIGYELMEZTETÉSEK

конструкция

AZ ELEKTROMOS

AZ EREDETI ELŐÍRÁSOK FORDÍTÁSA

KÉZISZERSZÁMHOZ

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

BEVEZETÉS

a. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást!

Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és előírásokat, akkor az

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Dremel szerszámot, amely kiváló

áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

teljesítményt nyújt finom és részletes munkát igénylő feladatoknál. A

b. Őrizze meg a figyelmeztetéseket és az előírásokat későbbi

terméket azoknak a Dremel felhasználóknak terveztük, akik lelkesen

használatra. Az „elektromos kéziszerszám” kifejezés az alábbi

használják a kéziszerszámot napi szinten, és figyelembe vettük

figyelmeztetések mindegyikében a hálózati feszültségről működő

igényeiket és visszajelzéseiket is. Értékelni fogja, hogy ez a szerszám

(vezetékes) szerszámot vagy akkumulátoros (vezeték nélküli)

milyen sokféle alkalmazás során használható hatékonyan.

szerszámot jelenti.

A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA

61

a. A munkahely legyen tiszta és jól megvilágított. A rendezetlen és

AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM

nem megfelelően megvilágított munkaterület balesetekhez vezethet.

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

b. Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan

a. Ne terhelje túl a kéziszerszámot. A munkájához csak az arra

robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok

szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas

vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek,

elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül

amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.

jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

c. Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket, miközben

b. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a

az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét,

kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet

elveszítheti az uralmát a berendezés felett.

nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

c. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy

a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie kell a

vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból, mielőtt a

dugaszolóaljzatba. A csatlakozódugót semmilyen módon sem

szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a

szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott elektromos

szerszámot eltárolja. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

kéziszerszámokhoz ne használjon csatlakozó adaptert. Ha nem

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

módosítja a csatlakozódugót és a dugó illeszkedik az aljzatba, azzal

d. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen

csökkentheti az áramütés kockázatát.

tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja,

b. Kerülje a földelt felületek, például csövek, fűtőtestek, kályhák és

hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot,

hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a

akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az

teste le van földelve.

útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat

c. Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy

gyakorlatlan személyek használják.

nedvességtől. Ha víz kerül egy elektromos kéziszerszámba, az

e. Az elektromos kéziszerszámot megfelelően tartsa karban.

megnöveli az áramütés veszélyét.

Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-

d. Soha ne használja az elektromos kábelt a rendeltetésétől

e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy

eltérő célra. A szerszámot soha ne hordozza a kábelnél fogva, és

megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek

soha ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.

az elektromos kéziszerszám működésére. A kéziszerszám

Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és mozgó

megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg.

gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel

Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

megnöveli az áramütés veszélyét.

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

e. Ha kültéren működteti a kéziszerszámot, akkor kültéri használatra

f. Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles

alkalmas hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra

vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban

engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.

ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

f. Ha az elektromos kéziszerszámot nedves helyen kell használnia,

g. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,

akkor Fi-relés védelemmel ellátott aljzatot használjon! A földzárlat-

betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak megfelelően

megszakító alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

használja. Vegye figyelembe a munkakörülményeket és a

SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA

kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám

a. Munka közben mindig legyen óvatos, ügyeljen arra, amit csinál,

eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes

és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha

helyzetekhez vezethet.

fáradt, vagy gyógyszerek, alkohol vagy orvosságok hatása alatt

SZERVIZ

áll, ne használja a kéziszerszámot. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a

a. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személy

szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.

javíthatja, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez

b. Viseljen személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen

biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.

védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő maszk,

csúszásbiztos védőcipő, védősisak és fülvédő használata a megfelelő

körülmények érdekében csökkenti a személyes sérüléseket.

A KÉZISZERSZÁMRA

c. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön

VONATKOZÓ BIZTONSÁGI

meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva,

mielőtt csatlakoztatná a hálózathoz és/vagy felszerelné az

ELŐÍRÁSOK

akkumulátort, felvenné vagy hordozná a szerszámot. Ha az

elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón

KÖZÖS BIZTONSÁGI

tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

áramforráshoz, az balesetekhez vezethet.

FIGYELMEZTETÉSEK KÖSZÖRÜLÉSHEZ,

d. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt feltétlenül

CSISZOLÁSHOZ, DRÓTKEFÉLÉSHEZ,

távolítsa el a beállítószerszámot vagy tokmánykulcsot. Az

POLÍROZÁSHOZ ÉS CSISZOLÓ VÁGÓTÁRCSÁS

elektromos kéziszerszám forgó részében felejtett beállítószerszám vagy

MŰVELETEKHEZ

tokmánykulcs sérüléseket okozhat.

a. Ez az elektromos kéziszerszám köszörűként, csiszológépként,

e. Ne próbáljon túl messzire nyúlni a kéziszerszámmal. Ügyeljen

drótkefeként, polírozógépként, gravírozógépként és daraboló

arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így

csiszológépként használható. Vegyen figyelembe minden

az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud

figyelmeztető jelzést, előírást, ábrát és adatot, amelyet az

uralkodni.

elektromos kéziszerszámhoz mellékeltek. Ha nem tartja be a

f. Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket.

következő előírásokat, akkor az áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos

Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől.

személyi sérülésekhez vezethet.

A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

b. Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó nem ehhez

magukkal ránthatják.

az elektromos kéziszerszámhoz tervezett, illetve használatát nem

g. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por

javasolta. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni tudja az elektromos

elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket,

kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.

ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva

c. A csiszoló tartozékok névleges fordulatszámának legalább

a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. Ezen

akkorának kell lennie, mint az elektromos kéziszerszámon megadott

berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por

veszélyes hatását.

62

legnagyobb fordulatszám. A névlegesnél gyorsabban forgó csiszoló

rögzítőelem megfelelően meg lett húzva. A kilazult beállítóeszközök

tartozékok széttörhetnek.

váratlanul elmozdulhatnak, az irányítás elveszítését okozhatják, és az

d. A tartozék külső átmérőjének és vastagságának meg kell felelnie

elszabadult forgó alkatrészek nagy erővel vágódhatnak ki.

az elektromos kéziszerszám névleges teljesítményének. A hibásan

p. Az elektromos kéziszerszámot működés közben ne vigye másik

méretezett tartozékokat nem lehet megfelelően irányítani.

helyre. A forgó tartozék egy véletlen érintkezés során beleakadhat a

e. A csiszolókorongoknak, csiszolótányéroknak vagy más

ruhájába, és a tartozék belefúródhat a testébe.

tartozékoknak pontosan illeszkedniük kell az elektromos

q. Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma

kéziszerszám tengelyére vagy befogóhüvelyébe. Az olyan

szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, és

tartozékok, amelyek nem illeszkednek pontosan a szerszám tengelyére,

nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyekhez

kiegyensúlyozatlanul forognak, erősen beremegnek és lehetetlenné

vezethet.

tehetik a kéziszerszám irányítását.

r. Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető anyagok

f. A tüskére szerelt korongokat, csiszolódobokat, vágótárcsákat

közelében. A szikrák ezeket az anyagokat meggyújthatják.

vagy egyéb tartozékokat megfelelően be kell illeszteni a

s. Ne használjon olyan tartozékokat, amelyek alkalmazásához

befogóhüvelybe vagy tokmányba. Ha a tüskét nem megfelelően fogja

folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz és egyéb hűtőfolyadékok

be és/vagy a korong túlnyúlása túl nagy, a befogott korong kilazulhat és

alkalmazása áramütéshez vezethet.

nagy sebességgel kilőhet.

t. Használjon teljesen letekert, legalább 5 A terhelhetőségű,

g. Ne használjon megrongálódott tartozékokat. Vizsgálja meg

biztonságos hosszabbító kábeleket.

minden egyes használat előtt a tartozékot: ellenőrizze, nem

VISSZARÚGÁS ÉS KAPCSOLÓDÓ

pattogzott-e le és nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-

FIGYELMEZTETÉSEK

e eltörve, megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó tartozék, például

csiszolótányér, nincsenek-e a drótkefében kilazult, vagy eltörött

csiszolókorong, csiszolószalag, drótkefe stb. hirtelen reakciója. A

drótok. Ha az elektromos kéziszerszám vagy a tartozék leesik,

beékelődés vagy leblokkolás a forgó tartozék hirtelen leállásához

vizsgálja meg, nem rongálódott-e meg, vagy használjon egy

vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a tartozéknak a

hibátlan tartozékot. Miután ellenőrizte és felszerelte a tartozékot,

leblokkolási pillanatban fennálló forgási irányával szembeni irányban

kerülje el a jelenlévő személyekkel együtt a forgó tartozék síkját, és

meglendíti. Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol

járassa egy percig az elektromos kéziszerszámot terhelés nélkül a

a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a

legmagasabb fordulatszámon. A megrongálódott tartozékok ezalatt a

munkadarabba bemerülő éle leáll, és így a csiszolókorong kiugorhat

próbaidő alatt általában már széttörnek.

vagy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a

h. Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az alkalmazásnak

leblokkolási pillanatban fennálló forgásirányától függően a kezelő

megfelelő védőálarcot, munkavédelmi szemüveget vagy

személy felé, vagy attól távolodva mozdul el. A csiszolókorong ilyenkor

védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen porvédő álarcot,

el is törhet. A visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy

zajtompító fülvédőt, védőkesztyűt vagy különleges kötényt,

helytelen használatának következménye. Ezt az alábbiakban leírt,

amely távol tartja a csiszolószerszám-és anyagrészecskéket. A

megfelelő óvintézkedésekkel meg lehet gátolni.

munkavédelmi szemüvegnek meg kell védenie a szemét a kirepülő

idegen anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások során

a. Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot, és hozza a testét

keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat

és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel tudja venni a visszarúgó

során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zajnak,

erőket. A kezelő személy megfelelő óvintézkedésekkel ellentarthat a

halláskárosodást szenvedhet.

visszarúgó erőknek.

i. Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolságban

b. A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dolgozzon,

maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan személynek, aki

akadályozza meg, hogy a tartozék lepattanjon a munkadarabról,

belép a munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell viselnie. A

vagy beékelődjön a munkadarabba. A forgó tartozék a sarkoknál,

munkadarab vagy tartozék letört részei kirepülhetnek, és a közvetlen

éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék feletti

munkaterületen kívül is személyi sérülést okozhatnak.

uralom elvesztéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethet.

j. Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogófelületeknél

c. Ne fogjon be fogazott fűrészlapot. Az ilyen tartozékok gyakran

fogja meg, ha fennáll a veszélye, hogy a vágásra használt

visszarúgáshoz vezetnek, és a kezelő elveszítheti az uralmát az

tartozék a rejtett vezetékeket vagy a saját hálózati vezetékét

elektromos kéziszerszám felett.

is átvághatja. Ha a tartozék feszültség alatt álló vezetékhez ér, az

d. Mindig abban az irányban engedje a tartozékot az anyagba,

elektromos kéziszerszám szabadon álló fémrészei szintén feszültség alá

amelyben a vágóél kilép az anyagból (amely irányba a forgácsokat

kerülhetnek és áramütést okozhatnak.

is szórja). Ha rossz irányba tolja elő a szerszámot, a vágóél kilép a

k. Mindig fogja szilárdan a szerszámot a kezében az indítás során. A

munkadarabból és a szerszámot az előtolás irányába rántja.

motor reakciónyomatéka a felgyorsítás során kifordíthatja a szerszámot

e. Forgó fűrészkorongok, darabolókorongok, nagy sebességű

a kezéből.

vágószerszámok vagy wolfram-karbid vágókorongok használatakor

l. A munkadarabot fogja le pillanatszorítóval, ahol ez lehetséges.

mindig szorosan fogja be a munkadarabot. Ezek a korongok

A kisebb munkadarabokat soha ne fogja az egyik kezében,

megszorulnak, ha enyhén megdönti őket a horonyban, és

hogy a másik kezében tartott szerszámmal megmunkálja. A kis

visszarúghatnak. Ha a darabolókorong megszorul, általában a korong

munkadarabok leszorítása esetén a kezeivel könnyebben irányíthatja

maga törik el. Ha fűrészkorong, nagy sebességű vágószerszám vagy

a szerszámot. A kör alakú munkadarabok, például rudak, csövek vagy

wolfram-karbid vágókorong szorul meg, kiugorhat a horonyból és

hengerek elgurulhatnak vágás közben, és ezzel a korong megszorulhat

elveszítheti az irányítást a szerszám felett.

vagy Ön felé ugorhat.

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

m. Tartsa távol a hálózati csatlakozókábelt a forgó tartozéktól. Ha

elveszíti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett, az átvághatja

A CSISZOLÁSI ÉS ABRAZÍV DARABOLÁSI

vagy magával ránthatja a hálózati csatlakozókábelt, és az Ön keze vagy

MŰVELETEKHEZ

karja is a forgó tartozékhoz érhet.

a. Kizárólag az adott elektromos kéziszerszámhoz és az adott

n. Soha ne tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a

alkalmazáshoz ajánlott tárcsatípusokat használja. Például soha

tartozék teljesen leállna. A forgásban lévő tartozék beakadhat a

ne csiszoljon egy darabolótárcsa oldalával. A darabolótárcsák arra

felületbe, és Ön elveszítheti az uralmát az elektromos kéziszerszám

vannak méretezve, hogy az anyagot a tárcsa élével munkálják le. Az

felett.

ilyen tárcsákra ható oldalirányú erő a tárcsa töréséhez vezethet.

o. A tartozékok cseréje vagy beállítása után győződjön meg

b. Menetes csiszolókúpokhoz és dugókhoz kizárólag sértetlen

róla, hogy a befogóhüvely anyája, a tokmány vagy bármi más

korongtüskét használjon leesztergálás nélküli gyűrűvel, amely

63

megfelelő méretű és hosszúságú. A megfelelő befogótüske csökkenti

Csak 4200-specifikus befogóhüvelyek használhatók.

a törés válószínűségét.

Befogóhüvelyek a Dremel szervizközpontján keresztül vagy a

c. Kerülje el a darabolótárcsa leblokkolását, és ne gyakoroljon túl

www.dremel.com oldalon rendelhetők.

erős nyomást. Ne végezzen túl mély vágást. A túlterhelés megnöveli

1. Vegye ki a befogóhüvelyt (J) az EZ Change™ tokmányból (I). Lásd a

a tárcsa igénybevételét, a beékelődési vagy leblokkolási hajlamát, és

3. és 4. ábrát.

visszarúgáshoz vagy a tárcsa töréséhez vezethet.

a. Csőrös fogóval enyhén nyomja le a befogóhüvely ujját (L), amíg

d. Kerülje el a forgó tárcsa síkjába eső, és a tárcsa mögötti

kiakad a rögzítőelemből (K).

tartományt. Ha a tárcsa a munkadarabban a kezelőtől távolodó

b. Húzza hátra és fogja meg mindkét EZ Change™ kart (kioldás).

irányban mozog, akkor egy esetleges visszarúgás a forgó tárcsát és az

c. Húzza ki a befogóhüvelyt a tokmányból.

elektromos kéziszerszámot egyenesen a kezelő felé lendíti.

d. Engedje fel az EZ Change™ karokat.

e. Ha a tárcsa megszorul, beékelődik, vagy ha a kezelő megszakítja

2. Új befogóhüvely beszereléséhez tolja be a hüvely vékonyabb részét

a munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, és tartsa azt

az EZ Change™ tokmányba.

mozdulatlanul, amíg a tárcsa teljesen leáll. Soha ne próbálja meg

A befogóhüvely ujjainak (L) illeszkednie kell az EZ Change™

kihúzni a még forgó tárcsát a vágásból, mert ez visszarúgáshoz

tokmány rögzítőelemeibe (K) a megfelelő beilleszkedéshez.

vezethet. Határozza meg és hárítsa el a megszorulás, beékelődés okát.

f. Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot, amíg

TARTOZÉKOK CSERÉJE

az benne van a munkadarabban. Várja meg, amíg a tárcsa eléri

a teljes fordulatszámát, majd óvatosan illessze be a vágásba. A

A Dremel 4200 az EZ Change™ mechanizmussal van felszerelve. Ez

tárcsa ellenkező esetben beékelődhet, kiugorhat a munkadarabból, vagy

lehetővé teszi a tartozékok gyors és könnyű cseréjét kulcs használata

visszarúgáshoz vezethet.

nélkül.

g. Támassza meg a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat,

Csak a Dremel tesztelt, kiváló minőségű tartozékait használja!

hogy csökkentse egy beékelődő tárcsa következtében fellépő

Tartozékok a Dremel szervizközpontján keresztül vagy a

visszarúgás kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt

www.dremel.com oldalon rendelhetők.

meghajolhatnak. A munkadarabot a tárcsa mindkét oldalán, a vágási

Használja az EZ Speedclic rendszert az EZ Speedclic

vonal közelében, és a szélénél alá kell támasztani.

tartozékok be- és kiszereléséhez. Lásd a 10. ábrát.

h. Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható területen hoz

létre „zseb alakú beszúrást“, járjon el különös óvatossággal. Az

Ne működtesse az EZ Change™ karokat a szerszám

anyagba behatoló tárcsa gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékbe

működése közben, mert a tartozék kieshet.

vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást okozhatnak.

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A

1. Tartozék kiszerelése. Lásd az 5. ábrát.

a. Húzza hátra a két EZ Change™ kart (1) ütközésig.

DRÓTKEFÉVEL VÉGZETT MUNKÁKHOZ

b. Vegye ki a tartozékot (2).

a. Figyeljen arra, hogy a drótkeféből a normális használat

2. Tartozék beszerelése. Lásd a 5. ábrát.

közben is kirepülhetnek drótdarabok. Ne terhelje túl a drótokat a

a. Húzza hátra a két EZ Change™ kart (1) ütközésig.

berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással. A kirepülő drótdarabok

b. Illessze a tartozékot a befogóhüvelybe ütközésig (2) az ütés és

igen könnyen áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon és/vagy az

kiegyensúlyozatlanság minimalizálásához.

emberi bőrön.

c. Engedje fel az EZ Change™ karokat (3).

b. Járassa a drótkefét üzemi fordulatszámon legalább egy percig,

d. Nyomja előre az EZ Change™ karokat (zárolás) a tartozék

mielőtt használni kezdi. Eközben senki nem állhat a drótkefe előtt

rögzítéséhez.

vagy vele egy vonalban. A bejáratási idő alatt drótdarabok vagy sörték

Győződjön meg róla, hogy a tartozék megfelelően rögzítve van.

szállhatnak ki a keféből.

A kilazuló tartozék váratlanul kirepülhet és balesetet okozhat.

c. A forgó drótkefe szórását irányítsa magától távol. A drótkefék

Mindig a használni kívánt tartozék szárának megfelelő méretű

használata során a nagy fordulatszámokon kisebb szemcsék és

befogóhüvelyt használjon.

drótdarabok repülhetnek ki és sérülést okozhatnak a kezelő bőrén.

Ha a tartozék megcsúszik üzem közben, javításra van szükség.

ELŐKÉSZÜLETEK

e. Kerülje el a jelenlévő személyekkel együtt a forgó tartozék síkját,

Mindig áramtalanítsa a szerszámot, mielőtt beállításokat végez,

és járassa egy percig a többcélú kéziszerszámot terhelés nélkül

tartozékot cserél, javít, tisztít stb. Ezzel elkerülhető a szerszám

a legmagasabb fordulatszámon. A megrongálódott tartozékok

véletlen elindítása.

ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.

Hangra, illetve érzésre megállapítható, hogy kiegyensúlyozottan

ELSŐ HASZNÁLAT

forog-e a tartozék. A tartozék kiegyensúlyozásához enyhén

A szerszámban található szénkeféket hosszú idejű, megbízható

húzza vissza az EZ Change™ karokat és fordítsa el a tartozékot

működésre tervezték. A szénkefék üzemszerű használatra történő

1/4 fordulattal. Engedje ki a karokat és járassa a szerszámot.

előkészítéséhez járassa a szerszámot 5 percig terhelés nélkül. Ez

Addig folytassa így a kiegyensúlyozást, míg el nem éri a lehető

biztosítja a szénkefék megfelelo „ülését”, és meghosszabbítja a

legkiegyensúlyozottabb működést.

szerszám élettartamát.

A SZERELVÉNYEK HASZNÁLATA

BEFOGÓHÜVELYEK CSERÉJE

A Dremel 4200-hez különböző szerelvények kaphatók, amelyek

Négy különböző méretű befogóhüvely használható a szerszámhoz

kiterjesztik az alkalmazások körét.

a különböző szárméretek befogadásához. Mindig a használni kívánt

A szerszámhoz adott készlet az alább felsorolt szerelvények

tartozék szárának megfelelő méretű befogóhüvelyt használjon. Soha

közül nem mindegyiket tartalmazza. Csak a Dremel tesztelt,

ne erőltessen be nagyobb átmérőjű szárat az adott befogóhüvelybe. A

kiváló minőségű szerelvényeit használja! Szerelvények a Dremel

befogóhüvelyek mérete a hátsó végükön lévő gyűrűkkel azonosítható.

szervizközpontján keresztül vagy a www.dremel.com oldalon

Lásd a 2. ábrát.

rendelhetők, ahol megtekintheti a szerelvények kompatibilitását

3,2 mm / 1/8" befogóhüvely gyűrű nélkül

is.

2,4 mm / 3/32" befogóhüvely három gyűrűvel (nincs mellékelve)

1,6 mm / 1/16" befogóhüvely két gyűrűvel (nincs mellékelve)

1. A flexibilis szár (225) precíz, finom munkához, illetve nehezen

0,8 mm / 1/32" befogóhüvely egy gyűrűvel (nincs mellékelve)

elérhető részekhez használható. Lásd a 11. ábrát.

64

Az optimális teljesítmény eléréséhez járassa a flexibilis szárat

A MEGFELELŐ SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA

nagy fordulatszámon függőleges állásban 2 percig a használat

A szerszám egy sebességállító tárcsával is rendelkezik. A sebesség

előtt.

a tárcsa bármely jelölt állásba vagy azok közé forgatásával használat

2. A Dremel Alakító platformmal (576) tökéletes 90 vagy 45 fokos

közben is állítható.

szögben csiszolhat és köszörülhet. Lásd a 12. ábrát.

3. A Dremel Precíziós fogóval (577) hatékonyabban irányíthatja a

Kapcsolóállás Sebességtartomány

Minősítés

kéziszerszámot. Lásd a 12. ábrát.

(ford/perc)

4. A Többfunkciós vágókészlettel (565/566) irányított vágásokat

5 5 000

Kis sebesség

végezhet többféle anyagban. Lásd a 13. ábrát.

10 10 000

5. A Fali- és padlófuga-eltávolító készlettel (568) könnyen távolíthatja el

15 15 000

a fugát a fali- és padlócsempék közül. Lásd a 14. ábrát.

20 20 000

Nagy sebesség

6. Az Egyenes- és körkivágóval (678) tökéletes karikákat és egyenes

25 25 000

vonalakat vághat. Lásd a 15. ábrát.

30 30 000

7. A Derékszögű szerelvény (575) segít a tartozékokat derékszögben

33 33 000

használni a nehezen elérhető helyeknél. Lásd a 16. ábrát.

A maximális sebességet a tartozék műszaki adatai között találja

8. A Védőlemez megvédi a kezelőt a portól és a szikráktól. Lásd a 17.

meg (online vagy a csomagoláson). Drótkefe használatánál ne

ábrát.

alkalmazzon túl magas fordulatszámot. Nagy fordulatszámnál

drótok repülhetnek ki a tartóból.

A SZERSZÁM HASZNÁLATA

1. Használjon alacsony (15 000 ford/perc vagy kisebb) fordulatszámot,

ha:

Gyakoroljon először hulladékanyagon, hogy megtapasztalja,

a. drótkefével políroz, dörzsöl vagy tisztít.

hogyan működik a szerszám.

b. Filc anyagú polírkoronggal políroz.

Ne feledje, hogy a Dremel többfunkciós szerszám a megfelelő

c. Olyan anyagokkal dolgozik, amelyek a nagy hőfejlődés miatt

fordulatszám és tartozékok, illetve szerelvények alkalmazása

megsérülhetnek. Egyes anyagok már alacsony hőmérsékleten

esetén nyújtja a legjobb teljesítményt. Finoman engedje rá

megégnek vagy megolvadnak.

a forgó tartozékot a munkadarab felületére, és hagyja, hogy

2. A nagyobb sebességek jobban megfelelnek keményfához, fémekhez

megérintse az a pontot, ahol el szeretné kezdeni a munkát.

és üveghez, illetve fúráshoz, véséshez, vágáshoz, hornyoláshoz,

Arra koncentráljon, hogy a szerszámot egy nagyon enyhe

formázáshoz és hornyok vagy csapok készítéséhez fában.

kéznyomással irányítsa a munkadarab felett. Ha a művelet nem

Ha egy gyorsacél vágótárcsa elkezd vibrálni, az általában arra

megfelelő, akkor nem az erő növelése a helyes megoldás. A

utal, hogy a fordulatszám túl alacsony.

kívánt eredmény eléréséhez próbálkozzon másik tartozék vagy

3. Alumínium, rézötvözetek, ólomötvözetek, cinkötvözetek és bádog

fordulatszám-beállítás használatával.

vágása különböző fordulatszámokon végezhető, a kívánt vágás

típusától függően.

Általában jobb többször végighaladni a szerszámmal, mint az

Paraffin vagy más megfelelő kenőanyag (de nem víz)

egész feladatot egy menetben elvégezni. A finom mozdulatok

használatával megelőzheti, hogy a levágott anyag a tárcsa

biztosítják a legjobb irányítást és csökkentik a hiba esélyét is.

fogaihoz tapadjon.

A SZERSZÁM TARTÁSA

A szerszám szimmetrikus kialakítású, és puha markolati részeket

KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS

tartalmaz. A szerszám több helyzetben is kényelmesen tartható.

Mindig áramtalanítsa a szerszámot, mielőtt beállításokat végez,

Mindig tartsa távol a szerszámot az arcától. A használat során

tartozékot cserél, javít, tisztít stb. Ezzel elkerülhető a szerszám

a tartozékok megsérülhetnek, illetve a felgyorsulás során

véletlen elindítása.

kirepülhetnek.

Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személy

A szerszám megfogásánál ügyeljen arra, hogy kezével ne zárja

javíthatja, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával.

le a szellőzőnyílásokat! A szellőzőnyílások elzárása esetén

Azt ajánljuk, hogy a szerszám javítását bízza Dremel

túlmelegedhet a motor.

szervizközpontra. Ez biztosítja,hogy a szerszámgép biztonságos

maradjon. A jogosulatlan személy által végzett karbantartás a

1. Használat előtt próbálja ki a szerszám fogását és fekvését, vegye

belső vezetékek és alkatrészek rossz helyre történő bekötésével

kézbe és mérje fel a súlyát, valamint súlypontját.

komoly veszélyt okozhat.

2. A legjobb irányítás érdekében fogja a szerszámot ceruzához

hasonlóan, a hüvelykujja és a mutatóujja között. Lásd a 6. ábrát.

Csak a szénkefék ellenőrizhetők és cserélhetők. A szerszám

3. A "golfütőként" való megfogási módszert nehezebb műveletekhez, pl.

nem tartalmaz más javítható alkatrészt.

csiszoláshoz vagy vágáshoz érdemes használni. Lásd a 7. ábrát.

TISZTÍTÁS

A SZERSZÁM ENERGIAELLÁTÁSA

1. Sűrített levegővel tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat, a kapcsolót és

A szerszámot a motor burkolatának tetején lévő be/ki kapcsolóval lehet

karokat.

„BE” és „KI” kapcsolni.

Ne próbálja meg a szerszám nyílásait hegyes tárgyakkal

1. Csatlakoztassa a dugót a konnektorba.

megtisztítani.

2. Kapcsolja be a szerszámot a be/ki kapcsoló előre tolásával.

3. Kapcsolja ki a szerszámot a be/ki kapcsoló hátra tolásával.

Viseljen védőszemüveget a szemei védelme érdekében.

Soha ne tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt a

tartozék teljesen leállna. A forgásban lévő tartozék beakadhat

2. Egy nedves tiszta ruhával tisztítsa meg a szerszám külső felületét.

a felületbe, és Ön elveszítheti az uralmát az elektromos

Ne tisztítsa a szerszámot tisztítószerekkel és oldószerekkel,

kéziszerszám felett.

például gázolajjal, szén-tetrakloriddal, klóros oldószerekkel,

ammóniával és ammóniatartalmú háztartási tisztítószerekkel.

Ezek tönkretehetik a műanyag alkatrészeket.

65

A SZÉNKEFÉK KARBANTARTÁSA

Kettős szigetelésű

Kettős szigetelésű szerszámok

RO

készülék

A motor maximális teljesítőképességének megőrzése érdekében

ellenőrizze a szénkeféket 40-50 üzemóránként. Akkor is ellenőrizze

a szénkeféket, ha a szerszám szabálytalanul működik, gyenge a

TRADUCERE A INSTRUŢIUNILOR

teljesítménye vagy szokatlan zajokat bocsát ki.

A szerszám kopott szénkefékkel történő használata

ORIGINALE

maradandóan károsítja a motort. Csak eredeti Dremel tartalék

szénkeféket használjon.

INTRODUCERE

1. Áramtalanítsa a szerszámot és helyezze tiszta felületre.

2. Szerelje le a két szénkefe-fedelet csavarhúzóval. Lásd a 8. ábrát.

Vă mulțumim pentru cumpărarea uneltei multifuncționale Dremel care

3. Vegye ki a két szénkefét a szerszámból a rugók kihúzásával. Lásd a

vă asigură rezultatele maxime atunci când aveți de efectuat lucrări

9. ábrát.

complexe și de precizie. Acest produs a fost proiectat pentru numeroşii

4. Vizsgálja meg mindkét szénkefét. Ha a szénkefe 3 mm-nél rövidebb

utilizatori ai uneltelor Dremel, care utilizează zilnic cu pasiune uneltele lor

és/vagy a felülete durva/kigödrösödött, cserélje ki.

multifuncționale, luându-se în considerare dorințele și cerințele tehnice

a. Távolítsa el a rugót a szénkeféről.

ale acestora. Veți aprecia multitudinea de scopuri pe care această

b. Dobja el a régi szénkefét és erősítse fel a rugót az új szénkefére.

unealtă le poate îndeplini cu ușurință.

Ha egy kefe kopott, a szerszám jobb teljesítőképessége

érdekében mindkét kefét ki kell cserélni.

DESCRIEREA GENERALĂ

Unealta multifuncțională Dremel este o unealtă de precizie de înaltă

5. Helyezze be a szénkeféket (rugóval) a szerszámba.

calitate care vă permite să realizați o gamă largă de lucrări. Această

A szénkefék csak egyféleképpen helyezhetők be.

unealtă multifuncțională este destinată să funcționeze ca și unealtă de

6. Helyezze vissza a szénkefék fedelét és forgassa őket óramutatóval

polizat, așchiat, gravat, șlefuit, perie de sârmă, de curățat/lustruit sau de

egyezően.

tăiat. Consultați catalogul nostru online pentru a vedea gama largă de

A meghúzáshoz használja a dugókulcsot, de ne húzza túl!

accesorii și atașamente originale Dremel pe care le puteți utiliza.

7. A szerszám használatának folytatásához tekintse meg a Első

használat című részt.

Dremel 4200 este PRIMA unealtă multifuncțională la care accesoriile

pot fi înlocuite cu ușurință fără utilizarea unei chei fixe. Ea utilizează

un mecanism cu pârghie complet integrat care strânge accesoriul.

SZERVIZ ÉS GARANCIA

Suplimentar, această unealtă multifuncțională este echipată cu un motor

de înaltă performanță cu control electronic care permite uneltei să-și

FELHASZNÁLÓ ÁLTAL NEM JAVÍTHATÓ BELSŐ ALKATRÉSZEKET

mențină viteza în condițiile de lucru în sarcină. El asigură de asemenea

TARTALMAZ. Ennek a DREMEL terméknek a garanciája megfelel

și „pornirea progresivă“ care reduce solicitarea în cazul unei porniri cu

a törvényi, illetve országspecifikus előírásoknak. A garancia nem

moment de torsiune mărit.

vonatkozik a normál kopásra és elhasználódásra, túlterhelésre, helytelen

kezelésre, az elvárható karbantartás és gondos kezelés hiányára.

CONSTRUCȚIA

Panasz esetén küldje vissza a szerszámot vagy a töltőt szétszerelés

Consultați figura 1.

nélkül a vásárlást igazoló dokumentumokkal együtt a kereskedőhöz.

a. Carcasă

A DREMEL ELÉRHETŐSÉGEI

b. Întrerupător pornire/oprire

c. Capac perii

A Dremel termékválasztékával, támogatásával és bármilyen kérdéssel

d. Selector de viteză variabilă

kapcsolatban a www.dremel.com címen talál információt.

e. Cablu de rețea

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia

f. Cârlig de agățare

g. Fante de ventilație

h. Pârghii EZ Change

KÖRNYEZET

i. Mandrină EZ Change

j. Pensetă

SELEJTEZÉS

Az elektromos kéziszerszámot, a tartozékokat és a csomagolást a

SIMBOLURI UTILIZATE

környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra

előkészíteni.

CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

CSAK AZ EU-TAGORSZÁGOK SZÁMÁRA

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat

AVERTIZARE

a háztartási szemétbe! A használt villamos és

elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/

EG sz.Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő

FOLOSIŢI CĂŞTI DE PROTECŢIE

országok jogharmonizációjának megfelelően a már

használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön

össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból

FOLOSIŢI ECHIPAMENT DE PROTECŢIE VIZUALĂ

megfelelő újra felhasználásra le kell adni.

FOLOSIŢI MASCĂ DE PROTECŢIE ANTIPRAF

ÁLTALÁNOS MŰSZAKI ADATOK

Névleges feszültség 230-240 V, 50-60 Hz

Névleges teljesítmény 175 W

CLASA DE CONSTRUCȚIE II

Névleges fordulatszám (n) 33 000 ford/perc

Befogási átmérő 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm

66

e. Nu vă supraevaluaţi. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă

întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine unealta

AVERTIZĂRI GENERALE DE

electrică în situaţii neaşteptate.

SECURITATE PENTRU SCULELE

f. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau

podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate

ELECTRICE

în mişcare. Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse

în piesele aflate în mişcare.

GENERALITĂȚI

g. Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colectare a

a. Citiți toate avertizările de securitate și toate instrucțiunile.

prafului, asiguraţi-vă ca acestea sunt racordate şi folosite în mod

Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la electrocutare, incendiu

corect. Folosirea acestor echipamente diminuează poluarea cu praf.

şi/sau accidente grave.

UTILIZAREA ȘI MANEVRAREA SCULEI

b. Păstraţi instrucţiunile pentru referinţe ulterioare. Termenul „sculă

ELECTRICE

electrică” din aceste avertismente se referă la scula electrică alimentată

a. Nu suprasolicitaţi unealta electrică. Folosiţi pentru executarea

de la reţea (prin cablu de alimentare) sau acumulatorii (fără cablu) de

lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică

care dispuneţi.

potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.

SIGURANȚA ZONEI DE LUCRU

b. Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are întrerupătorul

a. Păstraţi curăţenia şi ordinea la locul de muncă. Dezordinea şi

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este

sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.

periculoasă şi trebuie reparată.

b. Nu lucraţi cu unealta în mediu cu pericol de explozie, în care

c. Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi

există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice

acumulatorul, înainte de a executa reglaje la unealta electrică,

generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.

a schimba accesorii sau de a pune unealta electrică la o parte.

c. Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în timpul

Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a uneltei

utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde

electrice.

controlul asupra uneltei.

d. Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor. Nu

SECURITATEA ELECTRICĂ

lăsaţi să lucreze cu unealta persoane care nu sunt familiarizate cu

a. Ştecherul uneltei trebuie sa fie potrivit prizei electrice. Nu este

aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Nu lăsaţi să lucreze

în niciun caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe

cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu

adaptoare la uneltele legate la pământ de protecţie. Ştecherele

au citit aceste instrucţiuni.

nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de

e. Întreţineţi-vă unealta electrică cu grijă. Controlaţi dacă

electrocutare.

componentele mobile ale uneltei electrice funcţionează impecabil şi

b. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi,

dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate

instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc crescut de

astfel încât să afecteze funcţionarea uneltei. Înainte de utilizare

electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.

daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost

c. Feriţi unealta de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă

întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.

electrică măreşte riscul de electrocutare.

f. Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăiere.

d. Nu trageţi de cablu. Nu utilizaţi niciodată cablul pentru a

Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se

transporta, a atârna sau a deconecta unealta electrică. Feriţi cablul

înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.

de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare.

g. Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru

Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.

etc. conform prezentelor instrucţiuni şi în aşa fel cum este

e. Când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utilizaţi un cablu

prevăzut pentru acest tip special de unealta electrică. Ţineţi cont

prelungitor potrivit pentru lucrul în aer liber. Folosirea unui cablu

de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată.

prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de

Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute,

electrocutare.

poate duce la situaţii periculoase.

f. Dacă operarea unei unelte electrice într-o locaţie umedă este

SERVICE

inevitabilă, utilizaţi o sursă de alimentare protejată prin disjunctor

a. Încredinţaţi unealta electrică pentru reparare numai personalului

cu scurgere la pământ (ELCB). Folosirea unui întrerupător de circuit cu

de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai

împământare reduce riscul de electrocutare.

cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută

SECURITATEA PERSONALĂ

siguranţa uneltei.

a. Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci

când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi unealta când sunteţi

AVERTIZĂRI REFERITOARE LA

obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării uneltei

SECURITATEA ÎN UTILIZARE A

poate duce la răniri grave.

b. Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeauna ochelari

UNELTEI MULTIFUNCȚIONALE

de protecţie. Întotdeauna purtaţi protecţie pentru ochi şi urechi.

Purtarea echipamentului personal de protecţie, precum mască antipraf,

AVERTIZĂRILE REFERITOARE LA

încălţăminte de protecţie antiderapantă, cască de protecţie sau căşti de

SECURITATE ÎN UTILIZĂRI COMUNE PENTRU

protecţie, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul

OPERAȚIILE DE POLIZARE, ȘLEFUIRE,

de rănire.

c. Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce

CURĂȚAREA CU PERII DE SÂRMĂ, LUSTRUIRE,

ştecherul în priza și/sau de a face racordarea la acumulator,

GRAVARE SAU TĂIERE CU DISC ABRAZIV.

ridicarea sau transportul sculei, asiguraţi-vă ca întrerupătorul se

a. Această sculă electrică este concepută pentru a fi folosită ca

află pe poziția decuplat. Dacă atunci când transportaţi unealta electrică

polizor, unealtă de șlefuire, perie de sârmă, unealtă de lustruire,

ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi unealta electrică înainte de

gravare sau de tăiat. Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile,

a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.

reprezentările şi datele primite împreună cu scula electrică. În cazul

d. Înainte de pornirea uneltei electrice îndepărtaţi dispozitivele de

în care nu veţi respecta următoarele instrucţiuni, se poate ajunge la

reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

într-o componentă a uneltei electrice care se roteşte poate duce la răniri.

67

b. Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi recomandate

m. Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitiviele de lucru

în mod special de către producător pentru această sculă electrică.

care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii cablul de

Faptul în sine că accesoriul respectiv poate fi montat pe scula

alimentare poate fi tăiat sau prins iar mâna sau braţul dumneavoastră

dumneavoastră electrică, nu garantează în nici un caz utilizarea lui

poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se roteşte.

sigură.

n. Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca dispozitivul

c. Turaţia admisă a accesoriului de polizare trebuie să fie cel puţin

de lucru să se fi oprit complet. Dispozitivul de lucru care se roteşte

egală cu turaţia maximă specificată pe scula electrică. Un accesoriu

poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă poate face

de polizare care se roteşte mai repede decât viteza de rotație admisă se

să pierdeţi controlul asupra sculei electrice.

poate sparge și poate fi aruncat.

o. După schimbarea seturilor de lucru sau după efectuarea

d. Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru trebuie

oricăror reglaje, asigurați-vă că bucșa pensetei, mandrina sau

să corespundă datelor dimensionale ale sculei dumneavoastră

orice elemente de reglare sunt bine strânse. Elementele de

electrice. Accesoriile de mărimi incorecte nu pot fi controlate în mod

reglare destrânse pot aluneca pe neașteptate, determinând pierderea

adecvat.

controlului, componentele destrânse aflate în mișcare de rotație vor fi

e. Mărimea axului discurilor, tamburilor de șlefuit sau al altor

proiectate cu putere.

accesorii trebuie să se potrivească în mod adecvat la pinola sau

p. Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi.

penseta sculei electrice. Accesoriile care nu se potrivesc exact la

În urma unui contact accidental cu dispozitivul de lucru care se roteşte,

armăturile de montare ale sculei dumneavoastră electrice își vor pierde

acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul

echilibrul de rotație, vor vibra foarte puternic, ceea ce poate conduce la

dumneavoastră.

pierderea controlului.

q. Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră

f. Discurile montate pe fus, tamburii de șlefuit, discurile de tăiere

electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea

și alte accesorii trebuie să fie introduse complet în pensetă sau

puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice.

mandrină. Dacă fusul nu este sprijinit suficient și/sau lungimea axului

r. Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor inflamabile.

discului este prea mare, discul montat se poate elibera și poate fi aruncat

Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale.

cu mare viteză.

s. Nu folosiţi accesorii care impun o răcire cu lichide. Folosirea apei

g. Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de fiecare

sau a altor agenţi de răcire lichizi poate duce la electrocutare.

utilizare controlaţi dacă accesoriile cum ar fi discurile abrazive

t. Folosiţi cabluri de prelungire sigure şi complet desfăşurate, cu o

nu prezintă spărturi sau crăpături, dacă tamburii de șlefuire nu

capacitate nominală de cel puțin 5 A.

prezintă crăpături, nu sunt uzați sau tociți excesiv, dacă periile de

RECULUL ȘI AVERTIZĂRILE

sârmă nu prezintă fire desprinse sau rupte. Dacă scula electrică

CORESPUNZĂTOARE

sau dispozitivul de lucru cade pe jos, verificaţi dacă nu cumva s-a

Reculul este o reacţia bruscă a unui disc în rotație, a unei benzi de

deteriorat sau folosiţi un dispozitiv de lucru nedeteriorat. După ce

șlefuire, a unei perii sau oricărui alt accesoriu ciobit sau știrbit. Ciupirea

aţi controlat şi montat dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele aflate

sau știrbirea determină pierderea rapidă de viteză a accesoriului aflat în

în preajmă în afara planulului de rotaţie al dispozitivului de lucru, şi

rotație ceea ce la rândul său determină ca scula electrică necontrolată să

lăsaţi scula electrică să funcţioneze un minut la turaţia nominală.

fie forțată să se deplaseze în direcția opusă rotației accesoriului. Dacă,

De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în această

de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se blochează în piesa de

perioadă de probă.

lucru, marginea discului de şlefuit care penetrează direct piesa de lucru

h. Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de aplicaţie,

se poate agăţa în aceasta şi duce astfel la smulgerea discului de şlefuit

folosiţi mască de protecţie, ochelari de sudură sau ochelari de

sau provoca recul. Discul de şlefuit fie va sări către operator sau în sens

protecţie. Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie împotriva

opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în punctul de

prafului, protecţie auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special

blocare. În această situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe. Un recul

care să vă ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii

este consecinţa utilizării greşite sate defectuoase a sculei electrice.

trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor, apărute în cursul

El poate fi împiedicat prin măsuri preventive adecvate, precum cele

diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului sau masca de

descrise în continuare.

protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării.

Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi pierde

a. Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele într-o

auzul.

poziţie în care să puteţi controla forţele de recul. Utilizatorul poate

i. Menţineţi privitorii la distanţă de zona de lucru. Oricine pătrunde

controla forțele de recul dacă se iau măsurile adecvate de precauție.

în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament personal de

b. Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor ascuţite, etc.

protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru rupte

Evitaţi ca dispozitivul de lucru să ricoşeze după izbirea de piesa

pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorului direct de

de lucru şi să se blocheze. Dispozitivul de lucru aflat în mişcare de

lucru.

rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe muchii ascuţite sau când

j. Apucaţi maşina numai de mânerele izolate, dacă executaţi lucrări

ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la pierderea controlului sau la

la care dispozitivul de tăiere poate contacta conductori ascunşi

recul.l.

sau propriul cablu de alimentare al maşinii. Contactul accesoriilor

c. Nu atașați o pânză de ferăstrău cu dinți. Asemenea dispozitive de

de tăiere cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune

lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra

şi componentele metalice ale sculei electrice şi poate conduce la

sculei electrice.

electrocutarea utilizatorului.

d. Avansați întotdeauna setul de lucru în material pe aceeași

k. Întotdeauna la punerea în funcţiune țineți cu putere scula în mână

direcție cu care elementul activ de tăiere sau așchiere iasă din

sau mâini. Momentul reactiv al motorului, atunci când accelerează la

material (care este aceeași direcție cu cea în care sunt aruncate

viteza maximă, poate provoca torsionarea uneltei.

așchiile de material). Avansarea uneltei pe o direcție greșită face ca

l. Utilizați menghine pentru prinderea piesei de prelucrat ori de câte

elementul activ de tăiere sau așchiere al setului de lucru să iasă din

ori acest lucru prezintă avantaje. Nu țineți niciodată într-o mână o

tăietură și să tragă unealta în direcția acestui avans.

piesă de prelucrat și în cealaltă mână unealta aflată în funcțiune.

e. În cazul utilizării pilelor rotative, discurilor de tăiere, discurilor

Fixarea unei piese mici de prelucrat vă permite să vă utilizați mâna sau

de tăiere de înaltă viteză sau a celor din carbură de wolfram, este

mâniile pentru a controla unealta. Materialul rotund cum ar fi baghetele

necesar ca piesa de prelucrat să fie întotdeauna fixată bine. Aceste

de diblu, țevile sau tuburile care au tendința de a se roti atunci când sunt

discuri se vor înțepeni în șanțuri atunci când acestea se îngustează și

debitate și care pot determina blocarea setului de lucru sau proiectarea

pot prezenta recul. Atunci când un disc de tăiere se înțepenește, de

lui în direcția în care vă aflați.

obicei el se rupe. Atunci când o pilă rotativă, un disc de tăiere de mare

68

viteză sau unul din carbură de wolfram se înțepenește, el poate sări din

SCHIMBAREA PENSETELOR

șanț și puteți pierde controlul asupra sculei.

Sunt disponibile pensete de patru mărimi diferite pentru unealta

AVERTIZĂRI SPECIFICE REFERITOARE

dumneavoastră pentru a se adapta la diferite mărimi ale cozilor

accesoriilor. Totdeauna folosiţi penseta potrivită diametrului cozii

LA OPERAȚIILE DE ȘLEFUIRE ȘI TĂIERE

accesoriului pe care doriţi să-l utilizaţi. Nu forțați niciodată o coadă

a. Utilizați doar acele tipuri de discuri care sunt recomandate pentru

de accesoriu cu diametru mai mare să intre în pensetă. Dimensiunea

scula electrică și doar pentru utilizările recomandate. De exemplu:

pensetelor se poate identifica prin inelele de la baza pensetei. Consultați

nu şlefuiţi niciodată cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile

figura 2.

de tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea discului.

3, 2 mm / 1/8" Pensetă fără inele

Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la

2,4 mm / 3/32" Pensetă cu trei inele (nu este inclusă)

ruperea sa.

1, 6 mm / 1/16" Pensetă cu două inele (nu este inclusă)

b. Pentru conurile abrazive și cilindri cu filet utilizați doar fusuri

0,8 mm / 1/32" Pensetă cu un inel (nu este inclusă)

de disc intacte, cu un umăr plat de flanșă, de mărimea și lungimea

corectă. Fusurile corespunzătoare vor reduce posibilitatea de rupere.

Utilizați doar pensetele specifice 4200. Puteți comanda

c. Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea puternică.

pensetele prin intermediul centrului de service Dremel sau

Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O suprasolicitare a discului

mergeți pe site-ul www.dremel.com.

de tăiere măreşte sarcina la care este supus şi tendinţa acestuia de

torsionare sau ciobire și posibilitatea unui recul sau a ruperii discului.

1. Îndepărtați penseta (J) de la mandrina EZ Change™ (I). Consultați

d. Nu vă puneți mâna în fața sau în spatele discului aflat în

figura 3 și 4.

rotație. Dacă discul, la punctul de tăiere se deplasează dinspre mâna

a. Utilizați clești cu vârful rotund pentru a slăbi puțin știftul (L) al

dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică împreună cu discul care

pensetei până când se eliberează din opritorul (K).

se roteşte pot fi proiectate direct înspre dumneavoastră.

b. Trageți și țineți trase în spate ambele pârghii EZ Change™

e. Dacă discul de tăiere este ciupit sau știrbit sau dacă întrerupeţi

(deblocare).

tăierea din orice motiv, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi

c. Scoateți penseta din mandrină.

până când discul nu se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să

d. Eliberați pârghiile EZ Change™

extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate produce un

2. Montați o nouă pensetă prin introducerea completă a capătului

recul. Examinați și luați măsurile de corecție pentru a elimina cauzele de

subțire al noii pensete în mandrina EZ Change™.

ciupire sau știrbire a discului.

Știfturile (L) pensetei trebuie să fie centrate față de opritoarele

f. Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta se mai

(K) ale mandrinei EZ Change™ pentru a putea fi introduse

află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să atingă turaţia

complet.

nominală şi numai după aceea continuaţi să tăiaţi cu precauţie.

În caz contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa de lucru sau

SCHIMBAREA ACCESORIILOR

provoca recul.

Unealta dumneavoastră Dremel 4200 este echipată cu mecanismul EZ

g. Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a diminua riscul

Change™. El vă permite să schimbați rapid accesoriile fără folosirea

reculului cauzat de blocarea discului de tăiere. Piesele mari se pot

unei chei fixe.

încovoia sub propria greutate. De aceea piesa de lucru trebuie sprijinită

Folosiţi numai accesorii de performanţe ridicate, testate Dremel.

pe ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.

Puteți comanda accesoriile prin intermediul centrului de service

h. Fiţi extrem de atenţi atunci când executați „tăieri înfundate“ în

Dremel sau mergeți pe site-ul www.dremel.com.

pereţi deja existenţi sau în alte zone fără vizibilitate. La penetrarea

Utilizați EZ Speedclic pentru a monta și îndepărta ușor

în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza un recul dacă nimereşte în

accesoriile EZ SpeedClic. Consultați figura 10.

conducte de gaz sau de apă, conductori electrici sau alte obiecte.

AVERTIZĂRI DE SECURITATE SPECIFICE

Nu manevrați pârghiile EZ Change™ în timp ce unealta

REFERITOARE LA LUCRUL CU PERIILE DE SÂRMĂ

multifuncțională este în funcțiune deoarece setul de lucru poate

a. Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de sârmă

fi evacuat.

chiar şi în timpul utilizării obişnuite. Nu suprasolicitaţi firele de

1. Înlocuirea unui accesoriu. Consultați figura 5.

sârmă printr-o apăsare prea puternică. Bucăţile de sârmă desprinse

a. Trageți și țineți trase în spate (1) ambele pârghii EZ Change™,

pot pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.

atât cât permit.

b. Permiteți periilor să funcționeze la viteza de lucru cel puțin un

b. Scoateți accesoriul (2).

minut înainte de a le utiliza. În acest tip nimeni nu va sta în fața

2. Montarea unui accesoriu. Consultați figura 5.

sau pe direcția periei. Periile sau firele de sârmă desprinse vor fi

a. Trageți și țineți trase în spate (1) ambele pârghii EZ Change™,

îndepărtate în perioada de punere în funcțiune a uneltei.

atât cât permit.

c. Direcționați îndepărtarea firelor periilor de sârmă departe de

b. Introduceți accesoriul în pensetă cât mai mult posibil (2) pentru a

dumneavoastră. Particulele mici și fragmentele minuscule de sârmă

reduce la minimum bătaia și dezechilibrul.

pot fi antrenate la viteză mare în timpul utilizării acestor perii și vi se pot

c. Eliberați pârghiile EZ Change™(3).

împlânta în piele.

d. Apăsați pârghiile EZ Change™ în față (blocare) pentru a fixa bine

setul de lucru.

PREGĂTIREA

Asiguraţi-vă că accesoriul este fixat corespunzător. Accesoriile

detașate pot aluneca sau pot fi proiectate provocând pierderea

Deconectați întotdeauna unealta de la sursa de alimentare

controlului. Totdeauna folosiţi penseta potrivită diametrului

cu curent înainte de a face orice fel de reglări, de a schimba

arborelui accesoriului pe care doriţi să-l utilizaţi.

accesoriile,activități de service, curățare, etc. Aceasta reduce

riscul de pornire accidentală a uneltei.

Unealta necesită service dacă se produce patinarea

accesoriului în timpul funcționării.

PRIMA UTILIZARE

e. Poziționați-vă și poziționați persoanele asistente în afara planului

Periile de cărbune din unealta dumneavoastră au fost construite pentru

de rotație a accesoriului și lăsați unealta multifuncțională să

multe ore de funcționare sigură. Pentru a pregăti periile pentru utilizare,

funcționeze la viteză maximă, în gol, timp de un minut. De cele

utilizaţi unealta la turaţie maximă în gol pentru 5 minute. Acesta va aşeza

mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în această

periile în mod corespunzător şi extinde durata de viaţă a uneltei.

perioadă de probă.

69

Puteți să vă dați seama după sunet și puteți simți dacă

Nu acoperiţi cu mâna fantele de aerisire atunci când

accesoriul dumneavoastră funcționează echilibrat. Pentru a

ţineţi unealta. Blocarea fantelor de aerisire poate duce la

remedia sau echilibra un accesoriu, trageți ușor înapoi pârghiile

supraîncălzirea motorului.

EZ Change™ și rotiți accesoriul cu 1/4 de cursă. Eliberați

1. Înainte de a utiliza unealta obișnuiți-vă cu ea ținând-o în mână și

pârghiile și puneți unealta în funcțiune. Continuaţi în modul

simțindu-i greutatea și echilibrul.

descris până ce reuşiţi o echilibrare perfectă.

2. Prindeți unealta ca pe un creion între degetul mare și arătător pentru

UTILIZAREA ATAȘAMENTELOR

a avea cel mai bun control asupra ei la lucrările precise. Consultați

figura 6.

Unealta dumneavoastră Dremel 4200 poate fi echipată cu diferite

3. Pentru operațiile mai dificile, cum ar fi șlefuirea și tăierea, utilizați

atașamente care măresc funcționalitatea uneltei dumneavoastră.

priza de „golf“. Consultați figura 7.

Nu toate atașamentele enumerate mai jos sunt incluse în

setul dumneavoastră. Folosiţi numai accesorii de performanţe

ALIMENTAREA UNELTEI CU CURENT

ridicate, testate Dremel! Puteți comanda atașamentele prin

Unealta este cuplată (ON) și decuplată (OFF) cu ajutorul întrerupătorului

intermediul centrului de service Dremel sau mergeți pe site-ul

de cuplare-decuplare de la partea superioară a carcasei motorului.

www.dremel.com pentru a vedea compatibilitatea atașamentelor

1. Introduceți ștecărul în priză.

și accesoriilor.

2. Cuplați unealta (ON) prin împingerea în față a întrerupătorului de

1. Utilizați axul flexibil (225) pentru lucrări migăloase, de precizie sau

cuplare-decuplare.

pentru locurile cu acces dificil. Consultați figura 11.

3. Decuplați unealta (OFF) prin împingerea în spate a întrerupătorului

Pentru a obține performanțele optime, înainte de utilizare, lăsați

de cuplare-decuplare.

noul dumneavoastră ax flexibil să funcționeze timp de două

Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca

minute, atașat la unealta multifuncțională în poziție verticală.

dispozitivul de lucru să se fi oprit complet. Accesoriul rotativ

2. Utilizați atașamentul platformă de modelare Dremel (576) pentru

poate ajunge în contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă

a șlefui și poliza la unghiuri perfecte de 90 și 45 grade. Consultați

poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice.

figura 12.

3. Utilizați atașamentul mâner pentru detaliu (577) pentru a obține un

REGLAREA VITEZEI CORECTE

control și mai bun asupra uneltei dumneavoastră multifuncționale.

Unealta dumneavoastră este prevăzută cu o rozetă pentru controlul

Consultați figura 12.

turaţiei. Puteți regla viteza de funcționare poziționând selectorul pe / sau

4. Utilizați trusa de tăiere multifuncțională (565/566) pentru tăierea

între oricare dintre valorile de setare.

controlată a unei varietăți de materiale. Consultați figura 13.

Poziţie pentru

Domeniul de

Clasificarea

5. Utilizați trusa de îndepărtare mortar de pe pereți și podea (568)

setarea

reglarea a vitezei

pentru îndepărtarea mortarului de pe faianță și gresie. Consultați

intrerupatorului

(rpm)

figura 14.

5 5.000

Turație redusă

6. Utilizați dispozitivul pentru tăieri liniare și circulare (678) pentru a

10 10.000

realiza orificii perfecte și tăieturi drepte. Consultați figura 15.

15 15.000

7. Utilizați dispozitivul de unghi drept (575) pentru a utiliza accesoriile în

20 20.000

Turație mare

unghi drept în locurile cu acces dificil. Consultați figura 16.

25 25.000

8. Utilizați atașamentul Comfort Guard pentru a vă proteja de praf și

30 30.000

scântei. Consultați figura 17.

33 33.000

Pentru viteza maximă consultați specificațiile tehnice ale

DESERVIREA

accesoriilor (online sau pe ambalaj). Nu utilizați periile de sârmă

la viteza maximă. La viteză mare firele de sârmă pot fi aruncate

Exersați prima dată pe deșeurile de material pentru a vedea

afară din perii.

cum funcționează unealta.

1. Utilizați o turație redusă (15.000 rpm sau mai puțin) atunci când:

Unealta dumneavoastră multifuncțională funcționează cel

a. Șlefuiți, șlefuiți cu disc de piele sau pâslă și curățați cu o perie de

mai bine dacă permiteți ca unealta, împreună cu accesoriile,

sârmă.

atașamentele Dremel corecte și viteza să lucreze pentru

b. Șlefuirea cu accesorii de șlefuire cu pâslă.

dumneavoastră. În schimb, lăsaţi scula în rotaţie uşor pe

c. Lucrul cu materialele care pot fi avariate de temperatura mare

suprafaţa de lucru şi permiteţi să atingă punctul în care doriţi să

generată de viteza ridicată. Unele materiale se aprind sau se

începeţi lucrul. Concentrați-vă asupra ghidării uneltei în activitate

topesc la temperatură joasă.

aplicând o presiune foarte redusă. Creşterea presiunii sculei

2. Utilizați viteze mari pentru lemnul de esență tare, metale și sticlă și

nu este măsura adecvată atunci când scula nu funcţionează

pentru găurire, gravare, tăiere, frezare și rindeluire.

corespunzător. Încercaţi un accesoriu diferit sau modificaţi

Dacă un disc de tăiere al oțelului, de mare viteză, începe

turaţia pentru a obţine rezultatul dorit.

să vibreze, acest fapt indică, în general, că turaţia este prea

De regulă, este mai bine să se execute o serie de treceri cu

scăzută.

unealta, decât să se efectueze întreaga lucrare la o singură

3. Aluminiul, aliajele de cupru, aliajele de plumb, aliajele de zinc şi

trecere. O atingere fină vă asigură un control mai bun şi reduce

staniul se taie la viteze diferite, în funcţie de tipul tăieturii.

şansele unei erori.

Utilizați parafină sau alți lubrifianți adecvați (nu apă) la nivelul

uneltei tăietoare pentru a împiedeca aderarea materialului la

PRINDEREA UNELTEI

dinții tăietori.

Construcția uneltei este simetrică și are multe posibilități de prinderi moi.

Unealta poate fi ținută în mod confortabil în multe poziții.

ÎNTREȚINEREA ȘI REPARAREA

Totdeauna ţineţi unealta astfel incat să aveţi faţa ferită de

aceasta. Accesoriile se pot defecta în timpul utilizării și pot fi

Deconectați întotdeauna unealta de la sursa de alimentare

proiectate atunci când ating o viteză mare.

cu curent înainte de a face orice fel de reglări, de a schimba

accesoriile, activități de service, curățare, etc. Aceasta reduce

riscul de pornire accidentală a uneltei.

70

Încredinţaţi unealta electrică pentru reparare numai personalului

RU

de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se

MEDIU

numai cu piese de schimb originale. Recomandăm ca toate

lucrările la scula electrică să fie executate la un centru de

ELIMINAREA

service Dremel. Aceasta va asigura securitatea uneltei. Lucrările

Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o

de întreţinere executate de persoane neautorizate pot avea ca

staţie de revalorificare ecologică.

urmări legarea incorectă a cablajului și componentelor interne,

ceea ce poate conduce la accidente grave.

NUMAI PENTRU ȚĂRILE CE

Puteți doar verifica și înlocui periile de cărbune. În interiorul

Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!

uneltei nu există componente care necesită întreținere.

Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind

maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi

CURĂȚAREA

transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele

1. Curățați cu aer comprimat uscat orificiile de ventilație, întrerupătorul

electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi

și pârghiile sculei.

direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.

Nu curățați scula prin introducerea în orificii a unor obiecte cu

vârf ascuţit.

SPECIFICAȚII GENERALE

Purtați ochelari de protecție pentru a vă proteja ochii.

Tensiune nominală 230-240 V, 50-60 Hz

Putere nominală 175 W

2. Curățați carcasa sculei cu o cârpă umedă.

Viteză nominală (n) 33.000 RPM

Nu curățați unealta cu agenți de curățare și solvenți, cum ar fi

Dimensiuni pensetă 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm

benzina, tetraclorura de carbon, solvenți clorurați de curățare,

Clasa a II-a de

Unelte cu izolaţie dublă

amoniac și detergenți casnici care conțin amoniac. Aceștia pot

construcţie

avaria componentele din plastic.

ÎNTREȚINEREA PERIILOR COLECTOARE

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ

Pentru a păstra randamentul maxim al motorului, examinaţi periile după

ИНСТРУКЦИЙ

fiecare 40-50 de ore de funcţionare. Verificați de asemenea periile atunci

când unealta funcționează neregulat, pierde putere sau scoate zgomote

neobișnuite.

Utilizarea uneltei cu perii uzate va produce avarii permanente în

ВВЕДЕНИЕ

motor. Folosiţi numai perii de schimb originale Dremel.

Спасибо, что приобрели многофункциональный инструмент Dremel,

дающий максимальную производительность при выполнении

1. Scoateți unealta din priză și puneți-o pe o suprafață curată.

точных и сложных задач. Этот продукт был разработан для

2. Scoateți cele două capace ale periilor cu ajutorul capătului

множества пользователей Dremel, которые увлеченно используют

șurubelniță al cheii fixe. Consultați figura 8.

свой многофункциональный инструмент каждый день, принимая во

3. Scoateți cele două perii din unealtă trăgând arcurile de care sunt

внимание их желания и требования. Вы оцените широкий спектр

atașate. Consultați figura 9.

задач, для которых с легкостью подходит это многофункциональный

4. Verificați periile. Dacă o perie este mai scurtă de 3 mm și/sau dacă

инструмент.

suprafața periei este aspră sau poroasă, înlocuiți peria de cărbune cu

una nouă.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ

a. Scoateți arcul de la perie.

Многофункциональный инструмент Dremel представляет собой

b. Aruncați vechea perie și atașați arcul la o nouă perie.

высококачественный точный инструмент, позволяющий вам

Chiar dacă numai una din perii este uzată, înlocuiţi ambele perii,

выполнять различные работы. Этот многофункциональный

pentru o funcţionare mai bună a sculei.

инструмент предназначен для применения в качестве

5. Introduceți la loc în unealtă periile de cărbune (cu arc).

шлифовальной машины, резчика, машины для гравировки,

Peria se va putea introduce înapoi în unealtă doar într-un singur

шлифовальной машины с наждачной бумагой или проволочной

mod.

щеткой, и чистящей/полировочной машины или отрезной машины.

6. Montați capacele periilor prin strângerea lor în sens orar.

В нашем онлайн-каталоге вы можете ознакомиться с широким

Pentru strângere folosiţi cheia, dar aveţi grijă să nu strângeți

выбором оригинальных принадлежностей и приставок Dremel,

exagerat!

которые вы можете использовать.

7. Consultați Prima utilizare pentru a începe să utilizați unealta din nou.

Dremel 4200 это ПЕРВЫЙ многофункциональный инструмент,

принадлежности к которому легко заменяются без использования

REPARARE ȘI GARANȚIE

ключа. В нем используется полностью интегрированный рычажный

механизм, фиксирующий принадлежности. Кроме того, инструмент

ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI REPARATE

оборудован высокопроизводительным двигателем с электронной

DE UTILIZATOR. Garanţia pentru acest produs DREMEL este stabilită

обратной связью, что позволяет инструменту поддерживать уровень

în conformitate cu reglementările legale specifice fiecărei ţări; Se exclud

оборотов под нагрузкой. Это также обеспечивает плавный запуск,

de la garanție avariile provocate prin uzură, suprasolicitare, mânuirea

что снижает биение, которое может возникнуть при запуске с

necorespunzătoare sau lipsa unei întrețineri corespunzătoare. În caz de

большим моментом вращения.

reclamaţie, expediaţi furnizorului dvs. scula demontată sau încărcătorul

şi dovada achiziţionării.

КОНСТРУКЦИЯ

См. рис. 1.

CONTACT DREMEL

a. Защитный колпачок

Pentru mai multe informaţii despre sortimentele Dremel, suport şi telefon

b. Выключатель

suport clienţi, vizitaţi pagina www.dremel.com.

c. Крышка щеток

d. Регулятор скорости вращения

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Olanda

e. Шнур питания

71

f. Подвесной кронштейн

b. Предотвращайте телесный контакт с заземленными

g. Вентиляционные отверстия

поверхностями, например трубами, элементами отопления,

h. Рычаги EZ Change

кухонными плитами и холодильниками. При заземлении тела

i. Патрон EZ Change

увеличивается риск поражения электрическим током.

j. Цанга

c. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. При

попадании воды в электроинструмент повышается риск

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ

поражения электрическим током.

d. Используйте кабель только по назначению. Никогда не

используйте кабель электроинструмента для его переноски,

ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ

подтягивания или выключения вилки из розетки. Защищайте

кабель от воздействия высоких температур, масла, острых

кромок или подвижных частей электроинструмента.

ВНИМАНИЕ

Поврежденный или схлестнутый кабель повышает риск

поражения электрическим током.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ

e. При работе с электроинструментом вне помещений

СЛУХА

необходимо использовать соответствующий удлинитель.

Использование кабеля, подходящего для работы на открытом

воздухе, снижает риск поражения электрическим током.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ГЛАЗ

f. Если невозможно избежать использования

электроинструмента в условиях влажной среды, используйте

блок питания с автоматическим выключателем, имеющем

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРОТИВОПЫЛЕВЫЙ

функцию защиты при утечке на землю (ELCB). Использование

РЕСПИРАТОР

устройства защиты от утечки в землю снижает риск

электрического поражения.

КОНСТРУКЦИЯ КЛАССА II

ИНДИВИДУАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a. Будьте внимательны. Следите за своими действиями

при работе с электроинструментом. Не работайте с

электроинструментом, если вы устали, находитесь

ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

под влиянием наркотиков, спиртных напитков или

лекарств. Малейшая невнимательность при работе с

ПО БЕЗОПАСНОСТИ

электроинструментом может привести к серьезным травмам.

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

b. Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда

надевайте защитные очки. Такие средства индивидуальной

ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО

защиты, как противопыльные респираторы, защитная обувь с

нескользкой подошвой, защитный шлем или средства защиты

ИНСТРУМЕНТА

органов слуха, соответствующие виду выполняемых работ,

снижают риск получения травм.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

c. Принимайте меры для предотвращения случайного

a. Прочтите все инструкции и предупреждения по безопасности.

включения электроинструмента. Перед тем как подключиться

Несоблюдение этих инструкций и мер безопасности может

к источнику питания и/или батарее, а также при подъеме или

привести к поражению электрическим током, возникновению

перемещении, убедитесь, что электроинструмент выключен.

пожара и/или получению серьезных травм.

Перед транспортировкой электроинструмента отключайте

b. Сохраните инструкции и предупреждения для последующего

источник питания, а перенося инструмент, не держите палец

использования. Термин «электрический инструмент» во всех

на выключателе. Несоблюдение этих мер может привести к

предупреждениях относится к электрическим инструментам,

несчастному случаю.

работающим от электросети (проводным) или от батарей

d. Прежде чем включить электроинструмент, убирайте

(беспроводным).

инструменты и ключи, которые использовались для

БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА

его настройки. Инструменты или ключи, находящиеся во

a. Рабочее место следует содержать в чистоте и порядке.

вращающейся части электроинструмента, могут привести к

Беспорядок на рабочем месте и его плохое освещение могут

травмам.

привести к несчастным случаям.

e. Во время работы не вытягивайте инструмент слишком

b. Запрещается пользоваться электроинструментами

далеко. Всегда занимайте устойчивое положение и держите

во взрывоопасной среде, в которой находятся

равновесие. Благодаря этому электроинструмент лучше

воспламеняющиеся жидкости, газы или пыль.

контролируется в нестандартных ситуациях.

Электроинструменты искрят, что может привести к

f. Используйте спецодежду. Не надевайте широкую одежду и

воспламенению пыли или газов.

украшения. Волосы, одежда и перчатки должны находиться на

c. При работе с электроинструментом не подпускайте близко

достаточном расстоянии от движущихся элементов. Широкая

детей и посторонних. Невнимательность во время работы

одежда, длинные волосы или украшения могут быть затянуты

может привести к потере контроля над инструментом.

вращающимися частями электроинструмента.

g. Если устройства поставляются с пылеотсасывающими

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ

и пылесборными системами, проверяйте правильность их

ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИСТЕМ

присоединение и использования. Использование этих систем

a. Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить

снижает опасность воздействия пыли.

к штепсельной розетке. Запрещается модифицировать

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

штепсельную вилку. Запрещается применять адаптеры

для штепсельных вилок электроинструментов с защитным

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И УХОД ЗА НИМ

заземлением. Немодифицированные штепсельные вилки

a. Не перегружайте электроинструмент. Используйте

и соответствующие штепсельные розетки снижают риск

электроинструменты только в соответствии с их

поражения электротоком.

предназначением. Эффективность и безопасность

72

электроинструмента будет максимальной при осуществлении

на электроинструменте максимальному числу оборотов.

работ с рекомендуемой скоростью.

Шлифовальные принадлежности, вращающиеся с большей, чем

b. Не используйте электроинструмент с неисправным

допустимо скоростью, могут разорваться.

выключателем. Электроинструмент, который невозможно

d. Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента

включить или выключить при помощи выключателя, является

должны соответствовать мощности Вашего

опасным, его необходимо отремонтировать.

электроинструмента. Неправильно соразмеренными рабочими

c. Перед наладкой инструмента и заменой насадок, а также по

инструментами невозможно управлять в достаточной степени.

окончании работы вытащите штепсельную вилку из розетки

e. Шлифовальные круги, шлифовальные барабаны или любые

и/или выньте аккумулятор. Данная мера предосторожности

другие принадлежности должны точно сидеть на шпинделе

предотвращает случайное включение инструмента.

или цанге вашего электроинструмента. Принадлежности,

d. Храните неиспользуемые электроинструменты в местах,

неточно сидящие на шпинделе электроинструмента, вращаются

недоступных для детей. Не давайте электроинструмент

с биением, сильно вибрируют и могут привести к потере

тем, кто не знает, как его использовать, или не ознакомился

контроля.

с настоящими инструкциями. Электроинструмент в руках

f. Установленные на шпинделе шлифовальные круги,

необученного человека представляет опасность.

шлифовальные барабаны, резцы или другие принадлежности

e. Поддерживайте электроинструмент в рабочем состоянии.

должны быть полностью вставлены в цангу или патрон. Если

Проверяйте юстировку и сцепление движущихся частей

шпиндель недостаточно хорошо удерживается и/или вылет диска

электроинструмента, старайтесь вовремя обнаружить

слишком велик, установленный диск может отсоединиться и

поломки и избегать повреждений, отрицательно влияющих

вылететь на большой скорости.

на его работоспособность. Если инструмент поврежден,

g. Не применяйτе поврежденные рабочие инсτруменτы.

его необходимо отремонтировать до начала работы.

Каждый раз перед использованием проверяйте рабочие

Неудовлетворительное обслуживание электроинструментов

инструменты, такие как шлифовальные круги на сколы и

является причиной большого числа несчастных случаев.

трещины, шлифовальные тарелки на трещины, задиры или

f. Следите за тем, чтобы режущий элемент оставался острым

сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или

и чистым. Правильный уход за режущими элементами снижает

поломанные проволоки. После падения элекτроинсτруменτа

вероятность заклинивания и упрощает их эксплуатацию.

или рабочего инсτруменτа проверяйτе последний на

g. Применяйте электроинструмент, насадки и прочие

повреждения и при надобносτи усτановиτе неповрежденный

принадлежности в соответствии с настоящими инструкциями,

рабочей инсτруменτ. После конτроля и закрепления рабочего

учитывая условия эксплуатации и вид выполняемой работы.

инсτруменτа, займиτе сами, и все находящиеся вблизи лица,

Использование электроинструмента в целях, отличных от тех,

положение за пределами плоскосτи вращения рабочего

для которых он предназначен, может привести к возникновению

инсτруменτа и включиτе элекτроинсτруменτ на одну минуτу

опасных ситуаций.

на максимальное число обороτов. Поврежденные рабочие

инструменты разрываются, в большинстве случаев, за это

РЕМОНТ

время контроля.

a. Ремонт электроинструмента должен осуществляться

h. Применяйτе средсτва индивидуальной защиτы. В

только квалифицированным персоналом и исключительно

зависимости от выполняемой работы применяйте защитный

с применением оригинальных запасных частей.

щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные

Этим обеспечивается сохранность безопасности

очки. Насколько умесτно, применяйτе проτивопылевой

электроинструмента.

респираτор, средсτва защиτы органов слуха, защиτные

перчаτки или специальный фарτук, коτорые защищаюτ Βас оτ

УКАЗАНИЯ ПО

абразивных часτиц и часτиц маτериала. Глаза должны быть

защищены от летающих в воздухе посторонних тел, которые

БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ

возникают при выполнении различных работ. Респиратор

или защитная маска органов дыхания должны задерживать

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО

возникающую при работе пыль. Длительное воздействие

ИНСТРУМЕНТА

высокого уровня шума может привести к потере слуха.

i. Следиτе за τем, чτобы все лица находились на безопасном

рассτоянии к Βашему рабочему учасτку. Каждое лицо

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

в пределах рабочего участка должно иметь средства

ДЛЯ ЗАТОЧКИ, ШЛИФОВКИ, ОЧИСТКИ

индивидуальной защиты. Осколки деτали или разорванных

ПРОВОЛОЧНОЙ ЩЕТКОЙ, ПОЛИРОВКИ И

рабочих инсτруменτов могуτ оτлеτеτь в сτорону и сτаτь причиной

АБРАЗИВНОЙ РЕЗКИ

τравм τакже и за пределами непосредсτвенного рабочего учасτка.

a. Настоящий электроинструмент предназначен для

j. Во время выполнения работ, при которых рабочий

применения в качестве шлифовальной машины,

инструмент может попасть на скрытую электропроводку

шлифовальной машины с наждачной бумагой или

или на собственный шнур подключения питания, держите

проволочной щеткой, и полировочной машины, машины

электроинструмент только за изолированные поверхности

для резьбы или отрезной машины. Учитывайте все

рукояток. Контакт металлических частей инструмента с

предупреждающие указания, инструкции, иллюстрации и

проводом, находящимся под напряжением, может вызвать

данные, которые Βы получите с электроинструментом. При

появление напряжения на них и привести к поражению

несоблюдении нижеследующих указаний возможно поражения

электрическим током.

элекτроτоком, возникновение пожара и/или получение серьезных

k. Всегда крепко держите инструмент во время его запуска.

τравм.

Реактивный момент двигателя по мере его разгона до полной

b. Не применяйте принадлежности, которые не

скорости может вызвать вращение инструмента.

предусмотрены изготовителем специально для

l. Всегда при возможности используйте тиски для фиксации

настоящего электроинструмента и не рекомендуются им.

заготовки. Никогда при работе не держите небольшую

Только возможносτь крепления принадлежносτей в Βашем

заготовку в одной руке и инструмент в другой руке. Фиксация

элекτроинсτруменτе не гаранτируеτ еще его надежного применения.

небольшой заготовки позволяет вам использовать обе руки для

c. Допустимое число оборотов для шлифовальных

управления инструментом. Цилиндрические детали, такие как

принадлежностей должно как минимум равным указанному

73

штыри, трубы или тюбинги могут иметь при резке тенденцию к

Подача инструмента в неправильном направлении вызывает

вращению, что может вызвать заклинивание или вылет насадки.

выход режущей кромки инструмента с уходом вверх из заготовки

m. Держите шнур подключения питания в стороне от

и толчок инструмента в этом направлении.

вращающегося инструмента. Если Βы поτеряеτе конτроль над

e. При использовании зачистных кругов, отрезных дисков,

инсτруменτом, τо шнур подключения пиτания можеτ быτь перерезан

высокоскоростных резцов или резцов из карбида вольфрама

или захвачен вращающейся часτью и Βаша кисτь или рука можеτ

всегда надежно фиксируйте заготовку. При незначительном

попасτь под вращающийся рабочий инсτруменτ.

изгибе этих принадлежностей в разрезе происходит их

n. Никогда не выпускайτе элекτроинсτруменτ из рук, пока

заклинивание, и может возникнуть обратный удар. Когда

рабочий инсτруменτ полносτью не осτановиτся. Βращающийся

отрезной диск заклинивает, он обычно разрушается. При

рабочий инсτруменτ можеτ зацепиτься за опорную поверхносτь и Βы

заклинивании зачистного круга, высокоскоростного резца или

можеτе поτеряτь конτроль над элекτроинсτруменτом.

резца из карбида вольфрама они могут вылететь из разреза, и

o. После смены насадок или выполнения каких-либо настроек

вы можете потерять контроль над инструментом.

убедитесь, что гайка цанги, патрон или любые другие

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

регулировочные приспособления надежно затянуты. Плохо

УКАЗАНИЯ ПО ШЛИФОВАНИЮ И ОТРЕЗАНИЮ

закрепленные регулировочные приспособления могут неожиданно

a. Применяйте допущенные исключительно для

сместиться, вызывая потерю контроля, плохо закрепленные

вашего электроинструмента типы дисков и только для

вращающиеся детали могут вылетать, причиняя травмы.

рекомендованных вариантов применения. Например: никогда

p. Βыключайτе элекτроинсτруменτ при τранспорτировании.

не шлифуйте боковой поверхностью отрезного диска. Оτрезные

Βаша одежда можеτ быτь случайно захвачена вращающимся

диски предназначены для съема маτериала кромкой. Боковые силы

рабочим инсτруменτом и последний можеτ нанесτи Βам τравму.

на эτоτ абразивный инсτруменτ могуτ сломаτь его.

q. Регулярно очищайте вентиляционные прорези Вашего

b. Для резьбовых абразивных конусов и вкладышей

электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает

используйте только неповрежденные дисковые шпиндели с

пыль в корпус и большое скопление металлической пыли может

незатылованным боковым фланцем подходящего размера и

привести к электрической опасности.

длины. Подходящие шпиндели снизят вероятность поломки.

r. Не пользуйτесь элекτроинсτруменτом вблизи горючих

c. Предотвращайте блокирование отрезного диска и

маτериалов. Искры могут воспламенить эти материалы.

повышенное усилие прижатия. Не выполняйτе слишком

s. Не используйте принадлежности, требующие применение

глубокие резы. Перегрузка отрезного диска повышает нагрузку и

жидких охлаждающих средств. Применение воды или других

склонность к перекосу или заклиниванию диска в резе, увеличивая

жидких охлаждающих средств может привести к поражению

возможность обратного удара или поломки абразивного

электротоком.

инструмента.

t. Используйте полностью развернутые и безопасные

d. Не помещайте руки перед вращающимся отрезным диском и

удлинители, рассчитанные на ток не менее 5 A.

за ним. Если вы ведете отрезной диск по заготовке от себя, то

ОБРАТНЫЙ УДАР И

в случае обратного удара электроинструмент с вращающимся

СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

диском может отскочить прямо на вас.

Обратный удар — это внезапная реакция в результате заедания

e. При заклинивании отрезного диска или при перерыве в

или блокирования вращающегося рабочего инструмента, например

резке выключите электроинструмент и дайте диску спокойно

шлифовального круга, шлифовальной ленты, проволочной

остановиться. Никогда не пыτайτесь вынуτь еще вращающийся

щетки и τ. д. Заедание или блокирование ведет к резкому

оτрезной диск из реза, τак как эτо можеτ привесτи к обраτному

останову рабочего инструмента. При этом неконтролируемый

удару. Установите и устраните причину заклинивания или

электроинструмент приходит в движение в направлении,

задира диска.

противоположном направлению вращения рабочего инструмента.

f. Не включайτе повτорно элекτроинсτруменτ пока абразивный

Например, если шлифовальный круг заесτ или заблокируеτ в

инсτруменτ находиτся в деτали. Дайτе оτрезному диску

деτали, τо кромка шлифовального круга, коτорая погружаеτся

развиτь полное число обороτов, перед τем как Βы осτорожно

в деτаль, можеτ врезаτься в деτаль, круг будеτ заτорможен и

продолжиτе резание. Β проτивном случае диск можеτ заесτь,

в резульτаτе выскакиваеτ из деτали или возникаеτ обраτный

выскочиτь из деτали или вызваτь обраτный удар.

удар. При этом шлифовальный круг движется на оператора

g. Плиτы или большие деτали должны надежно лежаτь

или от него, в зависимости от направления вращения круга

на опоре для снижения опасносτи обраτного удара при

на месте блокирования. При эτом шлифовальный круг можеτ

заклинивании оτрезного диска. Большие деτали могуτ

разломаτься. Обраτный удар являеτся следсτвием неправильного

прогибаτься под собсτвенным весом. Деτаль должна лежаτь на

использования элекτроинсτруменτа или ошибки операτора. Его

опорах с обеих сτорон, как вблизи реза, τак и по краям.

можно предоτвраτиτь подходящими мерами предосτорожносτи,

h. Будьте особенно осторожны при выполнении резов с

описанными ниже.

погружением в стены или на других непросматриваемых

участках. Погружающийся оτрезной диск можеτ при резании

a. Κрепко держиτе элекτроинсτруменτ и займиτе Βашим τелом и

газопровода или водопровода, элекτрических проводов или других

руками положение, в коτором Βы можеτе проτиводейсτвоваτь

объекτов привесτи к обраτному удару.

обраτным силам. Оператор может подходящими мерами

ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ

предосторожности противодействовать обратным и

реакционным силам.

УКАЗАНИЯ ДЛЯ РАБОТ С ПРОВОЛОЧНЫМИ

b. Особенно осτорожно рабоτайτе на углах, осτрых кромках и

ЩЕТКАМИ

τ. д. Предоτвращайτе оτскок рабочего инсτруменτа оτ деτали и

a. Имейте в виду, что проволочные щетки теряют проволоки

его заклинивание. Βращающийся рабочий инсτруменτ склонен на

также и при нормальной работе. Не перегружайте проволоки

углах, осτрых кромках и при оτскоке к заклиниванию. Эτо вызываеτ

чрезмерным усилием прижатия. Отлетающие куски проволоки

поτерю конτроля или обраτный удар.

могут легко проникнуть через тонкую одежду и/или кожу.

c. Не подсоединяйте зубчатое режущее полотно. Такие рабочие

b. Перед использованием щеток дайте им прокрутиться на

инсτруменτы часτо сτановяτся причиной обраτного удара или поτери

рабочей скорости как минимум одну минуту. В это время никто

конτроля над элекτроинсτруменτом.

не должен находиться перед щетками. Плохо закрепленные

d. Всегда вводите рабочий инструмент в материал с той же

щетинки или проволоки отделятся от щетки во время

стороны, откуда режущая кромка выходит из материала (что

проработки.

является тем же направлением, куда вылетают обрезки).

74

c. Направьте вылет этих элементов вращающейся щетки в

b. Извлеките принадлежность (2).

сторону от вас. Небольшие частицы и куски проволоки могут

2. Установите принадлежность. См. рис. 5.

вылетать с большой скоростью при работе с этими щетками и

a. Насколько возможно потяните назад и зафиксируйте оба

могут попасть на вас.

рычага EZ Change™ (1).

b. Вставьте принадлежность в цангу насколько

ПОДГОТОВКА

возможно глубже (2), чтобы минимизировать биение и

разбалансировку.

Всегда отключайте инструмент от источника питания

c. Отпустите рычаги EZ Change™ (3).

перед любой регулировкой, заменой принадлежностей,

d. Прижмите рычаги EZ Change™ к передней части (фиксация),

обслуживанием, чисткой и т.д. Это снижает риск случайного

чтобы полностью закрепить насадку.

включения инструмента.

Убедитесь, что насадка закреплена должным образом.

Плохо закрепленные принадлежности могут неожиданно

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

сдвинуться или отсоединиться, вызывая потерю

Графитовые щетки, установленные в вашем инструменте,

управления. Всегда используйте цангу, соответствующую

рассчитаны на длительное использование. Для того чтобы

размеру хвостовика используемой принадлежности.

подготовить щетки к работе, запустите инструмент на полной

скорости и дайте ему поработать вхолостую около 5 минут. Эта

Если во время работы происходит проскальзывание

процедура поможет "усадить" щетки и увеличить срок службы

принадлежности, инструмент подлежит ремонту.

инструмента.

e. Вам и всем находящимся вблизи лицам необходимо

занять положение за пределами плоскости вращения

ЗАМЕНА ЦАНГИ

рабочего инструмента и включить многофункциональный

Для вашего многофункционального инструмента доступно четыре

инструмент на одну минуту на максимальное число оборотов.

различных размера цанг для соответствия хвостовикам различных

Поврежденные рабочие инструменты разрываются в

размеров. Всегда используйте цангу, соответствующую размеру

большинстве случаев во время проверки.

хвостовика используемой принадлежности. Никогда не пытайтесь

По звуку и ощущениям можно определить,

вставить хвостовик большего размера в цангу меньшего размера.

отбалансирована ли принадлежность. Чтобы

Размер цанги обозначается кольцами, расположенными на ее

отрегулировать или отбалансировать принадлежность,

задней части. См. рис. 2.

слегка оттяните рычаги EZ Change™ и поверните

Цанга 3,2 мм / 1/8 дюйма без колец

принадлежность на 1/4 оборота. Отпустите рычаги и

Цанга 2,4 мм / 3/32 дюйма с тремя кольцами (не входит в

включите инструмент. Для достижения наилучшего баланса

комплект)

продолжайте аналогичные процедуры.

Цанга 1,6 мм / 1/16 дюйма с двумя кольцами (не входит в

комплект)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК

Цанга 0,8 мм / 1/32 дюйма с одним кольцом (не входит в

Dremel 4200 можно оборудовать различными насадками, которые

комплект)

расширяют функциональные возможности вашего инструмента.

Не все указанные ниже насадки входят в ваш комплект.

Используйте только специализированные цанги 4200. Вы

Используйте только проверенные, высокопроизводительные

можете заказать цанги через сервисный центр Dremel или

насадки Dremel! Вы можете заказать насадки через

на сайте www.dremel.com.

сервисный центр Dremel или посетить сайт www.dremel.com.

для получения информации о совместимости насадок и

1. Снимите цангу (J) с патрона EZ Change™ (I). См. рис. 3 и 4.

принадлежностей.

a. Используйте игловидные кусачки, чтобы слегка отжать палец

(L) цанги пока он не освободится от фиксации (K).

1. Используйте гибкий вал Flexible Shaft (225) для точной,

b. Оттяните назад (разблокировка) и удерживайте оба рычага

аккуратной работы или для труднодоступных мест. См. рис. 11.

EZ Change™.

Для оптимальной производительности дайте вашему

c. Вытяните цангу из патрона.

новому гибкому валу перед использованием прокрутиться

d. Отпустите рычаги EZ Change™.

в вертикальном положении на высокой скорости в течение

2. Установите новую цангу, полностью вставив узкий конец новой

двух минут.

цанги в патрон EZ Change™.

2. Используйте формовочную платформу Dremel Shaping Platform

Для полной установки пальцы цанги (L) должны быть

(576) для шлифовки под точными углами в 90 и 45 градусов. См.

выровнены по стопорам (K) патрона EZ Change™.

рис. 12.

3. Используйте рукоятку Dremel Detailer's Grip (577) для

СМЕНА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

улучшенного контроля вашего многофункционального

Ваш инструмент Dremel 4200 оборудован механизмом EZ Change™.

инструмента. См. рис. 12.

Он позволяет быстро и просто заменять принадлежности без

4. Используйте универсальный набор для резки Multipurpose

использования ключа.

Cutting Kit (565/566) для управляемой резки различных

Используйте только проверенные,

материалов. См. рис. 13.

высокопроизводительные принадлежности Dremel! Вы

5. Используйте комплект для удаления цемента со стен и пола Wall

можете заказать принадлежности через сервисный центр

& Floor Grout Removal Kit (568) для удаления цемента между

Dremel или на сайте www.dremel.com.

плитками стен или пола. См. рис. 14.

6. Используйте линейный и циркулярный резец Line & Circle Cutter

Используйте систему EZ Speedclic чтобы быстро

(678) для создания идеальных отверстий и прямых резов. См.

устанавливать и отсоединять принадлежности EZ Speedclic.

рис. 15.

См. рис. 10.

7. Используйте приспособление Right Angle Attachment (575)

Не трогайте рычаги EZ Change™ во время работы

для применения принадлежностей под прямым углом в

инструмента, так как насадка может вылететь.

труднодоступных местах. См. рис. 16.

8. Используйте приспособление Comfort Guard Attachment для

1. Извлеките принадлежность. См. рис. 5.

защиты от пыли и искр. См. рис. 17.

a. Насколько возможно потяните назад и зафиксируйте оба

рычага EZ Change™ (1).

75

в комплекте). При работе с проволочными щетками не

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

используйте высокую скорость. При высоких скоростях

вращения проволока может вылетать из держателя.

Сначала потренируйтесь на обрезках, чтобы понять, как

1. Используйте низкую скорость (15 000 об/мин и менее) при:

работает инструмент.

a. полировке, шлифовке и чистке с помощью проволочной

Ваш многофункциональный инструмент работает

щетки;

лучше с верно выбранной скоростью и оригинальными

b. полировке при помощи войлочных полировальных

принадлежностями и приставками Dremel. Подводите

приспособлений;

инструмент к обрабатываемой поверхности аккуратно,

c. работе с материалами, которые могут быть повреждены

чтобы почувствовать контакт с точкой, с которой начнется

теплом, возникающим при высоких скоростях вращения.

работа. Следите за движением инструмента вдоль

Некоторые материалы возгораются и плавятся при низких

заготовки, прилагая лишь минимальные усилия. Если

температурах.

инструмент по вашему мнению не режет должным образом,

2. Используйте более высокие скорости для обработки твердых

увеличивать давление на него не следует. Для достижения

сортов древесины, металлов и стекла, для сверления, резки,

требуемого результата попробуйте использовать другую

отрезания, фрезерования и заточки, а также для выборки пазов

приставку или выберите другую скорость.

в древесине.

Если высокоскоростной стальной резец начинает

Результат будет лучше, если распределить процесс на

вибрировать, это, как правило, означает, что выбрана

несколько этапов. Деликатный подход к работе — это залог

слишком низкая скорость.

лучшего контроля и точного результата.

3. Резка алюминия, медных, свинцовых и цинковых сплавов,

а также олова может производиться на разных скоростях, в

КАК ПРАВИЛЬНО ДЕРЖАТЬ ИНСТРУМЕНТ

зависимости от типа резки.

Инструмент имеет симметричную конструкцию и мягкую оболочку.

Во избежание прилипания разрезаемого материала

Инструмент может комфортно удерживаться во многих положениях.

к зубьям режущего диска используйте для его смазки

парафин или другой подходящий смазывающий материал

Всегда держите инструмент на расстоянии от лица.

(не воду).

Принадлежности могут наносить повреждения при работе и

могут вылетать из инструмента при увеличении скорости.

Не закрывайте вентиляционные отверстия рукой во время

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И

работы. Блокировка этих отверстий может привести к

РЕМОНТ

перегреву двигателя инструмента.

Всегда отключайте инструмент от источника питания

1. «Почувствуйте» инструмент перед использованием, держа его в

перед любой регулировкой, заменой принадлежностей,

руке и ощущая его массу и баланс.

обслуживанием, чисткой и т.д. Это снижает риск случайного

2. Удерживайте инструмент как карандаш между большим и

включения инструмента.

указательным пальцами для лучшего контроля при тонкой

работе. См. рис. 6.

Ремонт электроинструмента должен осуществляться

3. Используйте двусторонний захват для выполнения сложных

только квалифицированным персоналом и с применением

работ, таких как, например, шлифование или отрезание. См. рис.

исключительно оригинальных запасных частей.

7.

Мы рекомендуем пользоваться для обслуживания

инструмента услугами сервисного центра Dremel. Это

ВКЛЮЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА

обеспечит необходимый уровень безопасности при

Инструмент включается и выключается переключателем,

работе с инструментом. Выполнение техобслуживания

находящимся в верхней части корпуса электродвигателя.

неквалифицированными пользователями может привести к

1. Вставьте вилку электропитания в розетку.

смещению внутренних проводов и компонентов, что может

2. Включите инструмент, сдвинув выключатель вперед.

вызвать серьезную опасность.

3. Выключите инструмент, сдвинув выключатель назад.

Вы можете только проверять и заменять графитовые

Никогда не выпускайτе элекτроинсτруменτ из рук,

щетки. Это единственные обслуживаемые компоненты

пока рабочий инсτруменτ полносτью не осτановиτся.

инструмента.

Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за

опорную поверхность, и вы можете потерять контроль над

ОЧИСТКА

ним.

1. Очистите вентиляционные отверстия, переключатель и рычаги

УСТАНОВКА ПРАВИЛЬНОЙ СКОРОСТИ

инструмента при помощи сжатого сухого воздуха.

Не очищайте инструмент, вставляя острые объекты через

Инструмент оснащен регулятором скорости вращения. Вы можете

отверстие.

регулировать скорость во время работы, выбрав необходимое

положение на регуляторе.

Используйте защитные очки для глаз.

Положение

Диапазон

Ограничение

переключателя

скоростей (об/мин)

2. Очистите поверхность инструмента влажной тканью.

5 5 000

Низкая скорость

Не очищайте инструмент моющими средствами и

10 10 000

растворителями, такими как бензин, тетрахлорид углерода,

15 15 000

хлорированные очищающие растворители, аммиак и

20 20 000

Высокая скорость

бытовые моющие средства, содержащие аммиак. Они могут

25 25 000

вызвать повреждение пластиковых частей инструмента.

30 30 000

33 33 000

ОБСЛУЖИВАНИЕ ГРАФИТОВЫХ ЩЕТОК

Для того, чтобы постоянно поддерживать мощность двигателя на

За информацией о максимальной скорости обратитесь

высоком уровне, проверяйте щетки на износ каждые 40-50 часов.

к техническому описанию принадлежностей (онлайн или

76

Также проверяйте щетки, если инструмент работает нестабильно,

SL

теряет мощность или издает необычные звуки.

ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ

Использование двигателя с изношенными щетками выводит

ХАРАКТЕРИСТИКИ

двигатель из строя. Используйте только оригинальные

запасные щетки Dremel.

Номинальное напряжение 230-240 В, 50-60 Гц

Номинальная мощность 175 Вт

1. Отключите инструмент и поместите его на чистую поверхность.

Расчетная частота вращения (n) 33 000 об/мин

2. Снимите две крышки щеток при помощи ключа. См. рис. 8.

Диаметр цанги 0,8 мм, 1,6 мм, 2,4 мм, 3,2 мм

3. Снимите две щетки с инструмента, оттянув фиксирующие

Конструкция класса II строительный инструментс

пружины. См. рис. 9.

двойной изоляцией

4. Осмотрите обе щетки. Если длина щетки составляет менее 3 мм

и/или поверхность щетки неровная или покрыта углублениями,

замените графитовую щетку на новую.

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

a. Снимите пружину с щетки.

b. Утилизируйте старую щетку и наденьте пружину на новую

щетку.

PREDSTAVITEV

В случае износа одной щетки следует заменить обе,

для сохранения максимальной производительности

Zahvaljujemo se vam za nakup Dremel multifunkcijskega orodja, ki vam

инструмента.

zagotavlja ultimativno učinkovitost kadar opravljate precizne in zapletene

5. Установите графитовые щетки (с пружинами) обратно в

naloge. Proizvod je bil oblikovan za veliko Dremel uporabnikov, ki vneto

инструмент.

uporabljajo svoja multifunkcijska orodja dnevno, na podlagi njihovih

Существует только одно положение, в котором щетка

želja in specifikacijah v mislih. Cenili boste veliko nalog, katere to

фиксируется в инструменте.

multifunkcijsko orodje z lahkoto opravi.

6. Установите обратно крышки щеток, вращая их по часовой

SPLOŠNI OPIS

стрелке.

Для затяжки используйте ключ, но не перетягивайте!

Multifunkcijsko orodje Dremel je visoko kakovostno orodje, ki vam

7. См. Первое использование для начала повторного

omogoča opravljanje različnih opravil. Multifunkcijsko orodje se uporablja

использования инструмента.

kot brusilec, rezkalnik, gravirnik, trosilec, žična krtača, čistilec/polirnik ali

rezalec. Poglejte naš spletni katalog za široko paleto originalne Dremel

dodatne opreme in dodatkov, ki jih lahko uporabljate.

СЕРВИС И ГАРАНТИЙНОЕ

Dremel 4200 je prvo multifunkcijsko orodje na katerem se z lahkoto

ОБСЛУЖИВАНИЕ

menjavajo dodatki, brez da bi uporabljali ključ. Uporablja popolnoma

integriran mehanizem ročic, ki oprimejo dodatno opremo. Kot dodatno,

В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ

je multifunkcijsko orodje opremljeno z visoko učinkovitim motorjem z

ОБСЛУЖИВАТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. На эту продукцию DREMEL

elektronsko povratno informacijo, ki omogoča orodju vzdrževanje hitrosti

распространяется гарантия в соответствии с законодательными

pri obremenitvah. Prav tako zagotavlja »mehak« zagon, ki zmanjšujejo

положениями, принятыми в стране продажи и эксплуатации.

napetost v primeru zagona z visokim navorom.

Гарантия не распространяется на повреждения, возникающие

в результате нормального износа, перегрузки, неправильной

KONSTRUKCIJA

эксплуатации и обслуживания. В случае возникновения претензий

Glejte sliko 1.

инструмент или зарядное устройство следует отправить дилеру

a. Pokrov ohišja

в неразобранном виде с документом, подтверждающим покупку у

b. Stikalo Vklop/Izklop

дилера.

c. Pokrov krtač

d. Izbiralnik hitrosti

КАК СВЯЗАТЬСЯ С КОМПАНИЕЙ DREMEL

e. Napajalni kabel

Для получения дополнительной информации по ассортименту

f. Obešalnik

товаров Dremel, службе поддержки и технической поддержке по

g. Odprtine za prezračevanje

телефону посетите сайт www.dremel.com.

h. EZ Zamenjalne ročice

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Нидерланды

i. EZ Zamenjalna vpenjalna puša

j. Okrov

ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

UPORABLJENI SIMBOLI

УТИЛИЗАЦИЯ

PREBERITE TA NAVODILA

Отслужившие свой срок электроинструменты, насадки и упаковки

следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.

OPOZORILO

ТОЛЬКО ДЛЯ СТРАН-ЧЛЕНОВ ЕС

Не выбрасывайте электроинструменты в

коммунальный мусорll! Согласно Европейской

UPORABITE GLUŠNIKE

Директиве 2002/96/ЕЭС о старых электрических и

электронных инструментах и приборах, а также о

претворении этой директивы в национальное право,

UPORABITE ZAŠČITO ZA OČI

отслужившие свой срок электроинструменты должны

отдельно собираться и сдаваться на экологически

чистую утилизацию.

UPORABITE PROTIPRAŠNO MASKO

77

d. Pred vklopom električnega orodja odstranite nastavitvene ključe.

IZDELANO V RAZREDU II

Ključ, ki je ostal nameščen na vrtljivem delu električnega orodja, lahko

povzroči telesne poškodbe.

e. Ne nagibajte se preveč. Imejte pravilno telesno držo in poskrbite

za ravnotežje. Tako boste lahko bolje obdržali nadzor nad električnim

SPLOŠNA VARNOSTNA

orodjem v nepredvidljivih situacijah.

f. Nosite ustrezno obleko. Ne nosite visečih oblačil in nakita. Pazite,

OPOZORILA ZAELEKTRIČNA

da vaši lasje, obleka in rokavice ne pridejo v stik s premikajočimi

se deli. Premikajoči se deli lahko zagrabijo visečo obleko, nakit in dolge

ORODJA

lase.

g. Če je orodje opremljeno s priključkom za zbiranje in

SPLOŠNO

odstranjevanje prahu, poskrbite za pravilno priključitev in uporabo.

a. Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje

Uporaba teh priprav lahko zmanjša tveganja zaradi prahu.

vseh opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne

UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA

poškodbe.

b. Shranite vsa opozorila in navodila za prihodnji ogled. Izraz

ORODJA

“električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše orodje, priključeno na

a. Ne preobremenjujte električnega orodja. Uporabite pravo

električno omrežje (s kablom) ali orodje, ki ga napaja akumulator (brez

električno orodje za vaše potrebe. Z ustreznim električnim orodjem

kabla).

boste delo opravili bolje in varneje z močjo, za katero je bilo zasnovano.

b. Električnega orodja ne uporabljajte, če stikalo za vklop/izklop

VARNOST DELOVNEGA OBMOČJA

ne deluje. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče vklopiti ali izklopiti s

a. Poskrbite, da bo delovno območje čisto in dobro osvetljeno. Na

stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti.

nepospravljenih in temnih mestih so nezgode pogostejše.

c. Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora ali

b. Električnih orodij ne uporabljajte v eksplozivni atmosferi, npr. ob

odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali

prisotnosti vnetljivih tekočin, plinov ali vnetljivega prahu. Električna

odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep onemogoča nepredviden

orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.

zagon orodja.

c. Med uporabo orodja morajo biti otroci in druge osebe izven

d. Električno orodje, ki ni v uporabi, hranite izven dosega otrok.Ne

delovnega območja. V primeru, da odvrnejo vašo pozornost, lahko

dovolite osebam, ki ne poznajo električnega orodja oz. niso

izgubite nadzor nad orodjem.

prebrale teh navodil, da bi rokovale z električnim orodjem. Električno

ELEKTRIČNA VARNOST

orodje postane nevarno v rokah neizkušenih uporabnikov.

a. Vtič električnega orodja se mora ujemati z vtičnico. Vtiča nikoli

e. Vzdržujte električno orodje. Kontrolirajte orodje glede napačno

ne spreminjajte na kakršenkoli način. Pri uporabi ozemljenega

poravnanih ali blokiranih gibljivih delov, poškodb delov ali

električnega orodja ne uporabljajte adapterskih vtičev. Z uporabo

kakršnihkoli drugih stanj, ki bi lahko vplivala na delovanje

nespremenjenega vtiča in ustrezne vtičnice zmanjšate nevarnost

električnega orodja. Če je orodje poškodovano, ga pred ponovno

električnega udara.

uporabo predajte v popravilo. Veliko nezgod se zgodi prav zaradi

b. Preprečite stik telesa z ozemljenimi površinami, kot so cevi,

slabo vzdrževanega električnega orodja.

radiatorji in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, ste izpostavljeni

f. Poskrbite, da bo rezalno orodje vedno ostro in čisto. Pravilno

povečani nevarnosti električnega udara.

vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezilnimi robovi so manj nagnjena k

c. Električnega orodja ne izpostavljajte dežju in ga ne uporabljajte

zatikanju in jih je lažje voditi.

v vlažnem okolju. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje

g. Električno orodje, pribor, nastavke itd. uporabljajte v skladu

električnega udara.

s temi navodili za uporabo in v namen, predviden za določen tip

d. Z električnim kablom ravnajte primerno. Nikoli ne nosite orodja

električnega orodja, ter pri tem upoštevajte delovne pogoje in

tako, da držite kabel, ne vlecite za kabel in ne odklapljajte vtiča

vrsto dela, ki ga želite opraviti. Z uporabo električnega orodja za dela,

tako, da vlečete za kabel. Kabel zavarujte pred vročino, oljem,

katerim orodje ni namenjeno, povečate tveganje.

ostrimi robovi in premikajočimi se deli. Poškodovani in zavozlani kabli

SERVIS

povečajo tveganje električnega udara.

a. Električno orodje lahko popravlja samo usposobljeno strokovno

e. Kadar električno orodje uporabljate na prostem, uporabite

osebje, in to izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Le tako bo

podaljšek kabla, ki je za to primeren. Uporaba kabla, ki je primeren za

poskrbljeno za varnost vašega električnega orodja.

zunanjo rabo, zmanjša tveganje električnega udara.

f. Če se uporabi električnega orodja na vlažni lokaciji ni mogoče

izogniti, uporabite napajanje, zaščiteno s prekinjačem za uhajavi

VARNOSTNA OPOZORILA

tok (ELCB). Prekinjevalec električnega tokokroga zmanjšuje tveganje

električnega udara.

MULTIFUNKCIJSKEGA ORODJA

OSEBNA VARNOST

a. Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in uporabljajte zdravo pamet pri

VARNOSTNA OPOZORILA ZA NALOGE

rokovanju z električnimi orodji. Ne uporabljajte električnih orodij,

BRUŠENJA, PESKANJA, ŽIČNEGA KRTAČENJA,

če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek

POLIRANJA, REZBARJENJA ALI BRUSILNEGA

nepozornosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči resne

REZANJA.

telesne poškodbe.

a. To električno orodje lahko deluje kot brusilnik za fino in grobo

b. Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporabljajte zaščito

brušenje, žičnata krtača, polirnik in rezalno orodje. Upoštevajte vsa

za oči. Uporaba osebnih zaščitnih sredstev, na primer maske proti

opozorila, navodila, slikovne prikaze in podatke, ki ste jih prejeli

prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno

skupaj z električnim orodjem. Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih

od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih

navodil lahko pride do električnega udara, požara in/ali težkih telesnih

poškodb.

poškodb.

c. Pazite, da ne pride do nenamernega zagona. Pred priklopom vtiča

b. Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to orodje ni

v vtičnico in/ali izvor napetosti, zagotovite da je stikalo v položaju

specialno predvidel in katerega uporabe ne priporoča. Zgolj dejstvo,

za izklop, preden boste orodje dvigovali ali nosili. Ne prenašajte

da lahko nek pribor pritrdite na vaše električno orodje, še ne zagotavlja

električnega orodja s prstom na stikalu in ne vklapljajte električnega

varne uporabe.

orodja z vključenim stikalom.

78

c. Nazivna hitrost pribora mora biti najmanj enaka najvišji hitrosti,

q. Prezračevalne reže električnega orodja morate redno čistiti.

navedeni na električnem orodju. Pribor, katerega hitrost vrtenja je

Ventilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega

večja od dovoljene, se lahko pokvari.

prahu je lahko vzrok za električno nevarnost.

d. Zunanji premer in debelina pribora morata ustrezati nominalni

r. Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih materialov,

moči vašega električnega orodja. Dodatni pribor, nepravilne velikosti

saj se lahko vnamejo zaradi isker.

se ne more ustrezno nadzorovati.

s. Ne uporabljajte pribora, za katerega je potrebna uporaba hladilne

e. Brusilni koluti, peskalni bobni ali kateri koli drugi pribor se mora

tekočine. Uporaba vode ali drugega tekočega hladilnega sredstva lahko

pravilno prilegati vpenjalni puši ali vretenu orodja. Vsadna orodja,

povzroči električni udar in smrt.

ki se natančno ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega orodja, se

t. Uporabljajte povsem odvite in varne električne podaljške

vrtijo neenakomerno, zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo

skapaciteto 5 A.

nadzora nad orodjem.

POVRATNI UDAREC IN USTREZNA

f. Koluti vpenjalne osi, brusilni krožniki, rezila ali drugi dodatki

OPOZORILA

morajo popolnoma prilegati v vpenjalno pušo ali vretenu. V kolikor

Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi zagozdenja

vpenjalna os ni zadostno trdna in/ali štrli preko kolutov, lahko postane

ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na primer brusilnega

nameščeni kolut ohlapen in ga lahko izvrže pri veliki hitrosti.

koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke in podobnega. Zagozdenje

g. Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred vsako

ali blokiranje povzroča nenadno izgubo rotacije vsadnega orodja, kar

uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo oziroma če

ima lahko za posledico, da orodje zasuka v nasprotni smeri, kot je smer

nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo razpok oziroma če

rotacije vsadnega orodja. Če se na primer brusilni kolut zatakne ali

niso močno obrabljeni ali izrabljeni, žične ščetke pa, če nimajo

zablokira v obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen v

zrahljanih ali odlomljenih žic. Če pade električno orodje ali vsadno

obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali povzroči povratni

orodje na tla, poglejte, če ni poškodovano in uporabljajte samo

udarec. Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč od

nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vstavljanju vsadnega

njega, odvisno od smeri vrtenja brusilnega koluta na mestu blokiranja.

orodja se ne zadržujte v ravnini vrtečega se vsadnega orodja, kar

Blokirni koluti se lahko pri tem tudi zlomijo. Povratni udarec je posledica

velja tudi za druge osebe v bližini. Električno orodje naj eno minuto

napačne ali pomanjkljive uporabe električnega orodja. Preprečite ga

deluje z najvišjim številom vrtljajev. Poškodovana vsadna orodja se

lahko z ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v nadaljevanju

največkrat zlomijo med tem poizkusnim časom.

besedila.

h. Nosite osebno zaščitno opremo. Uporabljajte ščit za obraz in

zaščitna očala, odvisno od izvedbe orodja. Če je potrebno, nosite

a. Dobro držite električno orodje in premaknite telo in roke v

zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike, zaščitne rokavice

položaj, v katerem boste lahko prestregli moč povratnega udarca.

ali specialni predpasnik , ki vas bo zavaroval pred manjšimi delci

Uporabnik lahko nadzoruje povratne udarce, če so sprejeti ustrezni

materiala, ki nastajajo pri brušenju. Zaščita za oči mora varovati

varnostni ukrepi.

oči pred delci, ki odletavajo pri različnih delih. Protiprašna maska

b. Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih in

ali respirator mora filtrirati delce, ki nastajajo pri delu. Dolgotrajna

podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja odskočila od

izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha.

obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se vsadno orodje se v kotih, na

i. Poskrbite za varnostno razdaljo drugih oseb. Vsakdo, ki se

ostrih robovih ali če odskoči, zlahka zagozdi. To povzroči izgubo nadzora

nahaja v delovnem območju, mora nositi osebno zaščitno opremo.

ali povratni udarec.

Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja lahko

c. Ne priklapljajte zobatega lista žage. Ta vsadna orodja pogosto

odletijo stran in povzročijo telesne poškodbe, tudi izven neposrednega

povzročijo povratni udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem.

delovnega območja.

d. Rezilo mora vstopati v material vedno v isti smeri kot izstopa

j. Med delom, pri katerem lahko rezalni pribor pride v stik s skrito

rezilo iz materiala (kar je enako smeri čipsov pri metu). Vstopanje

električno napeljavo ali kablom orodja, držite električno orodje la

orodja v nasprotni smeri lahko povzroči da rezilo odskoči in povleče

za izolirane prijemalne površine. Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo

orodje v svojo smer.

povzroči, da so posledično tudi kovinski deli orodje pod napetostjo in to

e. Kadar uporabljate rotacijske dodatke, rezilne obroče, hitro rezilne

vodi do električnega udara.

sekalce ali nože iz volframovega karbida, vedno pravilno zavarujte

k. Pri zagonu, vedno držite orodje trdno v roki/rokah. Reakcijski

obdelovance. Koluti se lahko zagrabijo, če postanejo malenkostno

navor motorja, ko pospešuje do polne hitrosti, lahko povzroči da se

robati v utorih in lahko povzročijo povratni udarec. Kadar rezalno koluto

naprava zasuče.

zagrabi, ponavadi samo rezilo poči. Kadar rotacijski dodatki, hitro rezilni

l. Uporabite klešče za podpiranje obdelovancev, kadar koli je

sekalci ali noži iz volframovega karbida zagrabijo, lahko izkočijo iz utora

potrebno. Nikoli ne držite majhnega obdelovanca v eni roki in

in vi lahko izgubite nadzor nad orodjem.

v drugi roki pa orodje, kadar ga uporabljate. Ukleščenje majhnih

VARNOSTNA OPOZORILA ZA POSTOPKE

obdelovancev vam omogoča, da z roko/rokama upravljate orodje.

Okrogli materiali, kot so valjaste palice, cevi ali cevovodi imajo nagnjene

GROBEGA BRUŠENJA IN ABRAZIVNEGA

k kotaljenju med rezanjem in lahko povzročijo da se rezilo ustavi oz.

REZANJA

odskoči proti vam.

a. Uporabljajte samo tipe, ki so priporočljivi za vaše orodje in samo

m. Kabel orodja napeljite v varni razdalji od vrtljivega nastavka. Če

za priporočljive namene. Na primer: Nikoli ne brusite s stransko

izgubite nadzor nad električnim orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi

ploskvijo rezalne plošče. Rezalni koluti so namenjeni odstranjevanju

kabel, vaša roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje.

materiala z robom in se lahko uničijo, če nanje delujejo bočne sile.

n. Nikoli ne odložite električnega orodja, dokler se nastavek

b. Za navojne brusilne stožce ali vijake uporabite i samo

povsem ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje lahko pride v stik z

nepoškodovane kolute vpenjalnih osi z neprekinjenim ramenskimi

odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim

robovi, ki so pravilne velikosti in dolžine. Pravilne vpenjalne osi bodo

orodjem.

zmanjšale možnost loma.

o. Po zamenjavi rezil ali po prilagoditvah, se prepričajte da so

c. Pazite, da se rezalno kolesce na zagozdi in ne pritiskajte

matica vijaka vpenjalne puše, vrat ali katerikoli drugi nastavljivi

premočno na orodje. Ne delajte pretirano globokih rezov.

deli zavarovani tesno. Ohlapno nastavljene naprave se lahko

Preobremenjenost rezalne plošče se poveča, prav tako dovzetnost za

nenadzorovano premaknejo, kar povzroči izgubo nadzora, ter vrteči se

zatikanje ali blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali zloma

deli lahko silovito poletijo.

brusila.

p. Ko držite orodje ob telesu, mora biti le-to izključeno. Ob

d. Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno ploščo. Če

nenamernem stiku lahko nastavek med vrtenjem zagrabi vašo obleko in

boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, potisnili stran od sebe, lahko

pride v stik s telesom.

79

električno orodje v primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se

2. Namestite novo vpenjalno pušo z namestitvijo ozkega konca nove

kolutom odleti naravnost v vas.

vpenjalne puše popolnoma na vrat EZ Change™.

e. Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z delom, električno

Prsti (L) vpenjalne puše morajo biti poravnani z kaveljčki (K)

orodje izklopite in ga držite pri miru, dokler se kolut popolnoma ne

vratu EZ Change™ da bi bilo popolnoma vstavljeni.

ustavi. Nikoli ne poskušajte rezalne plošče, ki se še vrti, potegniti

iz reza, ker lahko pride do povratnega udarca. Raziščite in sprejmite

MENJAVA PRIBORA

pravilne ukrepe za zmanjševanje vzrokov zagozdenja ali blokiranja

Vaš Dremel 4200 je opremljen z mehanizmom menjave EZ Change™.

kolutov.

Omogoča vam hitro in enostavno menjavo pribora, brez uporabe ključa.

f. Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga ne smete

Uporabljajte samo preizkušen, visokozmogljiv pribor Dremel.

ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna plošča dosegla polno

Pribor lahko naročite preko Dremel servisnega centra ali obiščite

število vrtljajev in šele potem previdno nadaljujte z rezanjem. V

www.dremel.com.

nasprotnem primeru se lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali

povzroči povratni udarec.

Uporabljajte EZ Speedclic za enostavno nameščanje in

g. Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako

odstranjevanje priborov EZ SpeedClic. Glejte sliko 10.

zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zataknjene rezalne

Ne uporabljajte ročic EZ Change™ med tem ko multifunkcijsko

plošče. Veliki obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo.

orodje deluje, ker bi lahko izvrglo kak kos.

Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani, pa tudi v bližini reza in na

robu.

1. Odstranitev pribora. Glejte sliko 5.

h. Bodite posebej previdni pri rezanju skozi obstoječe zidove

a. Potegnite in držite obe ročici EZ Change™ nazaj (1) tako daleč

ali druge "slepe" stene. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri

dokler gredo.

zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike in druge

b. Odstranite pribor (2).

predmete povzroči povratni udarec.

2. Nemestitev pribora. Glejte sliko 5.

VARNOSTNA OPOZORILA ZA POSTOPEK

a. Potegnite in držite obe ročici EZ Change™ nazaj (1) tako daleč

KRTAČENJA Z ŽIČNATO KRTAČO

dokler gredo.

a. Pazite, ker žičnate ščetine lahko odpadejo s krtače tudi med

b. Namestite pribor v vpenjalno pušo, kako daleč gre (2), da bi

običajnim postopkom. Ne pritiskajte prekomerno na krtačo, da ne

zmanjšali možnost izmeta in neravnotežja.

preobremenite žičnatih ščetin. Žičnate ščetine lahko prodrejo skozi

c. Spustite ročice EZ Change™ (3).

lahka oblačila in/ali kožo.

d. Pritisnite ročice EZ Change™ naprej (zaklep), da popolnoma

b. Dovolite krtačam, da tečejo pri obratovalni hitrosti za vsaj 1

zavarujete kos.

minuto, preden jih uporabite. Med tem časom, nihče ne sme stati

Prepričajte se, da je pribor pravilno zavarovan. Sproščeni pribor

pred krtačami. Sproščene ščetine ali žice bodo odpadle v tem času.

lahko nepredvidljivo izleti, kar povzroči izgubo nadzora. Vedno

c. Usmerite izmet vrteče se žice stran od vas. Majhni delci in majhni

uporabljajte vpenjalno pušo, ki ustreza velikosti stebel pribora, ki

drobci žic se lahko sprostijo pri visoki obremenitvi in uporabi krtač in se

ga boste uporabili.

lahko zapičijo v vašo kožo.

Če se pojavi izlet pribora, med tem ko je v uporabi, je potrebno

orodje servisirati.

PRIPRAVE

e. Postavite na drugo stran od smeri vrtečega se pribora in zaženite

Vedno izklopite napravo iz vira električne napetosti preden

multifunkcijsko orodje na maksimalni ne obremenilni hitrosti za

boste nastavljali, spreminjali dodatke, servisirali, čistili, ipd. To

1 minuto. Poškodovani pribori bi se morali odlomiti med tem

zmanjšuje možnost samodejnega zagona orodja.

poizkusnim časom.

Lahko poveste po zvoku in lahko občutite, da pribor ne teče v

PRVA UPORABA

ravnovesju. Da bi uravnotežili pribor, na rahlo povlecite nazaj

Krtače v vašem orodju so konstruirane za mnogo ur zanesljivega

ročice EZ Change™ in zavrtite pribor za ¼. Spustite ročice in

delovanja. Da pripravite krtače na delo, pustite orodje delovati 5 minut s

zaženite orodje. Nadaljujte z opisanim nastavljanjem, dokler ne

polno hitrostjo in brez obremenitve. Krtače se bodo pri tem lepo "usedle",

dosežete ravnovesja.

s čimer se bo podaljšala življenska doba orodja.

UPORABA DODATKOV

MENJAVA VPENJALNIH PUŠ

Vaš Dremel 4200 je lahko opremljen s številnimi dodatki, ki razširijo

Štiri različne velikosti vpenjalnih puš je na voljo za vašo multifunkcijsko

funkcionalnost vašega orodja.

orodje, da bi se prilegale različnim velikosti osi. Vedno uporabljajte

Vsi dodatki napisani na seznamu, niso vključeni v vaš komplet.

vpenjalno pušo, ki ustreza velikosti stebel pribora, ki ga boste uporabili.

Uporabljajte samo preizkušen, visokozmogljiv pribor Dremel.

Nikoli ne vstavljajte na silo večje osi v vpenjalno pušo. Velikosti

Dodatke lahko naročite preko Dremel Servisnega Centra ali

vpenjalnih puš so označene z obročki na zadnji strani vpenjalne puše.

obiščite spletno stran www.dremel.com za dodatke in združljivi

Glejte sliko 2.

pribor.

3.2 mm / 1/8" Vpenjalna puša brez obročka

1. Uporabite upogljiv držaj (225) za natančno, nadrobno ali trdno delo,

2.4 mm / 3/32" Vpenjalna puša s tremi obročki (niso vključeni)

da bi dosegli mesta. Glejte sliko 11.

1.6 mm / 1/16" Vpenjalna puša z dvema obročkoma (nista vključena)

Za optimalni učinek pred začetkom uporabe pustite, da se vaš

0.8 mm / 1/32" Vpenjalna puša z enim obročkom (ni vključen)

novi Flexshaft z visoko hitrostjo vrti na vašem rotacijskem orodju

Uporabite 4200 specifično vpenjalno pušo. Vpenjalne puše

v navpičnem položaju približno 2 minuti.

lahko naročite preko Dremel servisnega centra ali obiščite

2. Uporabite Dremel platformo oblikovanja (576) za peskanje ali

www.dremel.com.

brušenje pod odličnim 90 in 45 stopinjskim kotom. Glejte sliko 12.

3. Uporabite Dremel Detailer's Grip (577) za še boljši nadzor na vašim

1. Odstranite vpenjalno pušo (J) z vratom EZ Change™ (I). Glejte sliko

multifunkcijskim orodjem. Glejte sliko 12.

3 in 4.

4. Uporabite večnamenski komplet za rezanje (565/566) za

a. Uporabite špičaste klešče, da sprostite prste (L) vpenjalne puše

nadzorovano rezanje v različne materiale. Glejte sliko 13.

dokler ni popolnoma sproščeno (K).

5. Uporabite komplet odstranjevanje Wall & Floor Grout (Vezivno

b. Povlecite in držite obe ročici EZ Change™ nazaj (odklep).

sredstvo sten in tleh) (568) za odstranjevanje vezivnih sredstev med

c. Povlecite vpenjalno pušo z vratu.

ploščicami na stenah in tleh. Glejte sliko 14.

d. Sprostite ročice EZ Change™.

80