Babyliss ST92E iPro 230 Liss & Crimp: POLSKI
POLSKI: Babyliss ST92E iPro 230 Liss & Crimp

OBSŁUGA
Urządzenie i pro 230 wyposażone jest w
POLSKI
przełącznik płytek. Ustawić urządzenie
w taki sposób, aby widzieć ekran LED.
Prostownica/gofrownica
Wciskając przełącznik całkowicie w pra-
i pro 230 Liss & Crimp
wo, odblokujesz płytki prostujące. Wci-
Nowa prostownica/gofrownica i pro 230
skając przełącznik całkowicie w lewo,
rmy BaByliss jest idealnym narzędziem
odblokujesz płytki gofrujące. Przełącz-
wykorzystującym nowoczesne techno-
nik ustawiony w środkowym położeniu
logie do łatwego modelowania wszyst-
blokuje obie pary płytek, aby schować
kich najmodniejszych fryzur. Wyjątkowy
urządzenie po użyciu.
prol wielopłytkowy umożliwia wyko-
rzystywanie narzędzia jako tradycyjnej
Prostowanie włosów
prostownicy (płaskie płytki) lub jako
• Przygotować włosy do prostowania:
gofrownicy (płytki falowane).
wcześniej umyte włosy wysuszyć su-
szarką i rozczesać grzebieniem o du-
Prostownica i pro 230 wyposażona jest
żych zębach.
w profesjonalne płytki Tytanowo Cera-
• Podzielić włosy na kosmyki. Podnieść i
miczne, które działają delikatnie, nadają
spiąć górną część włosów tak, aby móc
połysk i jednocześnie chronią włosy.
modelować kosmyki pod spodem.
Płytki są idealnie dopasowane do koloru
• Podłączyć prostownicę i pro 230 marki
włosów i produktu do modelowania.
BaByliss i nacisnąć przycisk ON/OFF.
Przy pierwszym użyciu, z prostownicy
Funkcja i Temperature Technology za-
może wydobywać się niewielka ilość dymu
pewnia perfekcyjne prostowanie po jed-
i specyczny zapach: jest to częste zjawi-
nym przeciągnięciu, a jednocześnie za-
sko i zniknie przy kolejnym użyciu.
pewnia odpowiednią ochronę włosów.
• Zapali się zielona dioda LED, kontrolka
najniższej temperatury.
CHARAKTERYSTYKA
• Wybierz odpowiednią temperaturę
• Przełącznik płytek (system blokowania/
za pomocą przełącznika temperatu-
odblokowania) - prostownica/gofrow-
ry. Niska temperatura zalecana jest
nica
do włosów cienkich, rozjaśnianych i/
• Profesjonalne płytki z powłoką Tyta-
lub wrażliwych, natomiast wysoka
nowo Ceramiczną - Wymiary płytek:
temperatura do włosów kręconych,
38mm x 98mm
gęstych i/lub trudnych w układaniu.
• i-Temperature Technology – szybkie
Jeżeli używasz prostownicy pierwszy
nagrzewanie - Perfekcyjne utrzymanie
raz, ustaw temperaturę w położeniu
stałej temperatury
1 (zielona dioda LED), ponieważ każ-
• Przycisk On/O
dy rodzaj włosów jest inny. W trakcie
• Przełącznik temperatury – 5 ustawień –
kolejnych zabiegów, można stopnio-
od 130°C do 230°C
wo zwiększać temperaturę, w razie
• Wyłącznik automatyczny
potrzeby. Patrz orientacyjna tabela
• Zewnętrzna powłoka izolująca
poniżej:
• Obrotowy przewód
Dioda LED odpowiadająca ustawionej
• Wielowarstwowa podkładka izolacyj-
temperaturze miga do momentu uzyska-
na odporna na wysoką temperaturę
nia żądanej temperatury i pozostaje zapa-
lona przez cały czas użytkowania.
28

Układanie włosów
Temperatura Rodzaj włosów
• Modelować zawsze suche włosy. Wy-
dzielić kosmyk i włożyć go między
130°C zielona
Włosy cienkie,
płytki, następnie zamknąć urządzenie.
LED
rozjaśniane i/lub
Przytrzymać zamknięte urządzenie,
155°C żółta
wrażliwe
ściskając około 15 sekund. Poluzować
LED
i przesunąć na następny odcinek ko-
smyka za ostatnią wymodelowaną falą.
155°C żółta
Modelować zawsze od nasady włosów
LED
Włosy normal-
po końcówki.
180°C
ne, farbowane
• Aby otrzymać bardziej wyraźny efekt,
pomarańczo-
i/lub kręcone
polakieruj wcześniej końcówkę i przy-
wa LED
trzymaj zamknięte urządzenie nieco
dłużej.
180°C
• Porada: aby uzyskać jak najlepszy rezul-
pomarańczo-
tat, modeluj włosy proste lub wcześniej
wa LED
Włosy gęste
wyprostowane.
205°C
i/lub mocno
• Utrwalić fryzurę niewielką ilością lakie-
czerwona LED
kręcone
ru lub pianki i nie szczotkować włosów.
230°C
• Po użyciu, nacisnąć przycisk ON/OFF, a
czerwona LED
następnie wyłączyć urządzenie.
• Pozostawić jeszcze ciepłe urządzenie
• Umieścić kosmyk o szerokości około 2
do ostygnięcia na specjalnej podkład-
- 3 cm między 2 płytkami grzejnymi u
ce odpornej na wysoką temperaturę.
nasady włosów.
• Ściśnąć rączki prostownicy ściskając
Zatrzymanie automatyczne
kosmyk i przesuwaj ją wolno od nasady
Jeżeli prostownica/gofrownica włączo-
po końcówki.
na jest przez ponad 1h15, wyłączy się
• Uwaga! Podczas każdego prostowania,
automatycznie.
można usłyszeć chrzęst i zauważyć wy-
dobywający się dym. Nie należy się tym
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRO-
przejmować, spowodowane jest to paro-
STOWNICA/GOFROWNICA
waniem sebum lub pozostałości produk-
• Wyłączyć urządzenie z prądu i pozosta-
tu do pielęgnacji włosów (odżywka bez
wić do całkowitego ostygnięcia.
spłukiwania, lakier, ...) lub resztek wilgoci
• W celu utrzymania wysokiej jakości
zawartej we włosie.
płytek, czyścić je za pomocą delikatnej
• Wydzielić następny kosmyk i postę-
wilgotnej szmatki, bez środka czyszczą-
pować jak wyżej aż do wygładzenia
cego. Nie drapać płytek.
wszystkich włosów.
• Przed schowaniem prostownica/go-
• W razie konieczności, powtórzyć czyn-
frownica, zacisnąć płytki dla ich zabez-
ność, a następnie poluzować prostow-
pieczenia.
nicę.
• Ułożyć fryzurę dla uzyskania ostatecz-
nego efektu. Utrwalić fryzurę niewielką
ilością lakieru lub pianki i nie szczotko-
wać włosów.
29

POUŽITÍ
ČESKY
Kleště i pro 230 jsou vybaveny měni-
čem destiček. Umístěte přístroj před
sebe tak, abyste viděli na displej LED.
Narovnávací/krepova-
Pokud zatlačíte měnič úplně směrem
cí kleště i pro 230 Liss &
doprava, uvolníte destičky pro narov-
nání vlasů. Když zatlačíte měnič úplně
Crimp
směrem doleva, uvolní se destičky pro
Nové narovnávací a krepovací kleště i
krepování vlasů. Měnič umístěný ve
pro 230 BaByliss vyrobené nejnovějšími
střední poloze umožní uzavřít oba dva
technologiemi jsou ideálním nástrojem
páry destiček a přístroj tak můžete po
pro jednoduché provedení módních
jeho použití uložit.
účesů. Jedinečný prol s více destička-
mi umožňuje jejich použití jako tradiční
Pro narovnání vlasů
vlasové žehličky (ploché destičky) nebo
• Připravte vlasy na vyhlazení: Um-
krepovacích kleští (zvlněné destičky).
yté vlasy nejdříve vysušte pomocí
vysoušeče a potom je rozčešte
Přístroj i pro 230 je vybaven profesio-
hřebenem s velkými zuby.
nálními destičkami Titanium Ceramic,
• Vlasy oddělte na části. Vlasy na horní
které dodají vlasům hebkost i lesk a
části hlavy zvedněte pomocí sponek,
současně je také chrání. Destičky jsou
abyste mohli pracovat s vlasy na spod-
dokonale přizpůsobeny vlivu barev a
ní části hlavy.
vlasových přípravků.
• Zapojte vyhlazovací žehličku i pro
230 BaByliss do sítě a stiskněte tlačítko
Technologie i Temperature Technology
ON/OFF.
zajišťuje perfektní vyhlazení jedním
Při prvním použití může dojít k malému
jediným pohybem. Vlasy jsou při tom
úniku kouře a ke vzniku specického
chráněny.
zápachu. Je to zcela běžné a při dalším
použití se již neobjeví.
CHARAKTERISTIKA
• Rozsvítí se zelená světelná kontrolka
• Volič destiček (systém zavření/otevře-
LED, která signalizuje nejnižší teplotu.
ní) - narovnávací/krepovací
• Pomocí spínačů teploty zvolte
• Profesionální destičky s povrchovou
požadovanou teplotu. Pro jemné,
úpravou Titanium Ceramic. Rozměry
barvené a/nebo narušené vlasy
destiček: 38 mm X 98 mm
doporučujeme zvolit nižší teplotu.
• Technologie i-Temperature Techno-
Pro tvrdé, zkadeřené a/nebo nepod-
logie - Okamžité zahřátí - Dokonale
dajné vlasy doporučujeme zvolit vyšší
stabilní teplota
teplotu. Vzhledem k tomu, že každý
• Tlačítko On/O
typ vlasů je jiný, doporučujeme zvolit
• Přepínače teploty - 5 stupňů - od
při prvním použití stupeň 1 (zelená
130°C do 230°C
kontrolka). Při dalších použitích
• Automatické zastavení
můžete postupně zvýšit nastavení,
• Vnější izolační povrchová úprava
je-li to třeba. Pro informaci uvádíme
• Otočná šňůra
doporučení v níže uvedené tabulce:
• Tepelně odolná, izolační, vícevrstvá
podložka
30

Kontrolka LED odpovídající zvolené
• Pokud je to třeba, opakujte proces a
teplotě bliká do té doby, než je dosažena
poté uvolněte tlak na žehličku.
požadovaná teplota. Potom zůstává po
• Upravte vlasy do nálního účesu.
celou dobu použití rozsvícena.
Zpevněte narovnání vlasů jemnou
vrstvou laku, nebo oříškem pěny, ale
především vlasy nekartáčujte.
Teplota Typ vlasů
Pro tvarování vlasů
130°C
• Vždy pracujte se suchými vlasy. Od-
zelená
Jemné, odbarvené
dělte jeden pramen vlasů a umístěte
kontrolka
a/nebo citlivé vlasy
jej mezi desky, poté přístroj zavřete.
155°C žlutá
Držte přístroj uzavřený a stisknutý
kontrolka
po dobu zhruba 15 vteřin. Uvolněte,
poté vyjměte pramínek podélně s
155°C žlutá
tím, že budete postupovat podle po-
kontrolka
Normální, barvené
slední vlny. Pracujte vždy od kořenů
180°C
a/nebo ondulované
ke špičkám.
oranžová
vlasy
• Abyste dosáhli co nejvýraznějšího
kontrolka
efektu, předem pramen vlasů nalakuj-
te a držte přístroj zavřený o něco déle.
180°C
• Tip: pro dosažení optimálního výsled-
oranžová
ku nejdříve upravte rovné nebo pře-
kontrolka
dem narovnané vlasy.
205°C
Husté a/nebo kudr-
• Zaxujte nakulmování pomocí jemné-
červená
naté vlasy
ho postřiku lakem nebo trochou pěny,
kontrolka
ale určitě vlasy nepročesávejte.
230°C
• Po použití stiskněte tlačítko ON/OFF a
červená
přístroj vypněte ze sítě.
kontrolka
• Teplý přístroj nechte vychladnout na
tepelně odolné podložce, která je k
• Uchopte pramen vlasů o šířce 2-3 cm a
tomu určena.
vložte jej mezi hřející desky co nejblíže
u kořínků vlasů.
Automatické vypnutí
• Stiskněte rukojeti žehličky, pevně je
Pokud zůstane narovnávací/krepovací
uchopte, aby pramen vlasů nevyklou-
zapnutá déle než 1h15, automaticky
zl a nechte jej pomalu proklouznout
se vypne.
od kořínků po konečky.
• Pozor! Během každého rovnání je mož-
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA NAROVNÁVACÍ/
né, že uslyšíte zvuk pálení a zazname-
KREPOVACÍ
náte uvolňování kouře. Nemusíte se
• Vypojte přístroj a nechte jej zcela vy-
znepokojovat, může to být způsobeno
chladnout.
odpařováním kožního mazu, zbytků
• V zájmu udržení optimální kvality
vlasové kosmetiky (kosmetiky bez vy-
desek je čistěte pomocí vlhkého had-
plachování, lak,…), nebo odpařováním
říku bez čistidla. Neseškrabávejte nic
většího množství vody z vašich vlasů.
z desek.
• Uvolněte další pramen postupujte
• Uklízejte narovnávací/krepovací se
stejným způsobem, dokud neupravíte
stisknutými deskami, aby byly chrá-
celý účes.
něny.
31

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Аппарат i pro 230 оснащен селектором
РУССКИЙ
пластин. Держите аппарат перед собой,
сохраняя в поле зрения жидкокристал-
Аппарат для
лический экран. Если вы передвинете
селектор в крайне правое положение, вы
разглаживания и
освободите разглаживающие пластины.
Селектор, передвинутый в крайне пра-
гофрирования волос i
вое положение, освобождает пластины
pro 230 Liss & Crimp
для гофрирования волос. Если селектор
Плод новейших технологий, новый аппа-
остановится посередине, это позволит
рат для разглаживания и гофрирования
сомкнуть обе пары пластин и убрать ап-
волос i pro 230 фирмы BaByliss – идеаль-
парат на хранение.
ный инструмент для беспроблемной ре-
ализации самых стильных причесок. Его
Чтобы разгладить ваши волосы
уникальный многопластинчатый про-
• Приготовьте волосы к разглаживанию:
филь дает вам возможность выбора: ис-
высушите предварительно вымытые во-
пользовать аппарат для традиционного
лосы феном и расчешите расческой с
разглаживания волос (плоские пласти-
крупными зубьями.
ны) или для гофрирования (волнистые
• Разделите волосы на секторы. Припод-
пластины).
нимите верхние пряди и закрепите их
зажимами, чтобы обеспечить доступ к
Преимуществом аппарата i pro 230
нижним прядям.
являются профессиональные пластины
• Подключите аппарат i pro 230 фирмы
Titanium Ceramic, которые придают шел-
BaByliss к сети и нажмите на кнопку ON/
ковистость и блеск волосам, не повреж-
OF F.
дая их структуру. Пластины адаптирова-
При первом применении возможно появле-
ны к красящим препаратам и к
ние легкого дыма и специфического запаха:
препаратам для ухода за волосами.
это довольно частое явление, которое ис-
чезает при последующем применении.
Технология i Temperature Technology, в
• Загорится зеленый световой индикатор
свою очередь, обеспечивает безупреч-
– это световой датчик самой низкой тем-
ное разглаживание волос за 1 проход,
пературы.
гарантируя при этом бережное отноше-
• С помощью регуляторов температуры
ние к их структуре.
выберете желаемый температурный ре-
жим. В принципе для тонких, обесцве-
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ченных или хрупких волос рекоменду-
• Селектор пластин (система блокировки
ется самая низкая температура; высокая
– разблокировки) - аппарат для разгла-
– для курчавых, густых или непослуш-
живания и гофрирования волос
ных волос. Каждый тип волос имеет свои
• Профессиональные пластины с покры-
особенности; при первом пользовании
тием Titanium Ceramic – Размеры пла-
аппаратом мы рекомендуем вам вос-
стин 38мм X98мм
пользоваться положением регулятора 1
• Технология i-Temperature Technology –
(зеленый световой индикатор). При по-
Мгновенный нагрев – Температура без-
следующем применении вы можете
упречно стабильная
поднять температуру, если в этом есть
• Кнопка On/O (вкл./выкл.)
необходимость. В качестве ориентира
• Регулятор температуры – 5 позиций – от
предлагаем вам следующую таблицу:
130°C до 230°C
• Автоматическая остановка
Световой диод, соответствующий вы-
• Внешнее изолирующее покрытие
бранной температуре, мигает до тех
• Вращающийся шнур
пор, пока аппарат не нагреется до задан-
• Изолирующий многослойный термоу-
ной температуры; затем он продолжает
стойчивый коврик
гореть непрерывно на протяжении всего
32

времени пользования аппаратом.
затем разожмите пластины аппарата.
• Уложите волосы для придания приче-
ске окончательной формы. Зафиксируй-
Температура Тип волос
те результат разглаживания с помощью
легкой вуали лака или небольшого ко-
130°C
личества пенки, но ни в коем случае не
расчесывайте волосы щеткой.
индикатор
Тонкие,
зеленый
обесцвеченные
Для моделирования волос
155°C
и/или ломкие
• Укладывать следует только сухие воло-
волосы
индикатор
сы. Отделите прядь волос и разместите
желтый
ее между пластинами, затем закройте
аппарат. Подержите аппарат закрытым
155°C
в течение приблизительно 15 секунд.
индикатор
Ослабьте давление и передвиньте аппа-
Нормальные,
рат ниже по пряди, взяв за ориентир
желтый
крашеные и/или
последнюю складку. Укладывать пряди
180°C
волнистые
следует от корней к кончикам волос.
волосы
индикатор
• Для более выраженного эффекта пред-
оранжевый
варительно побрызгайте лаком на
прядь волос и удерживайте аппарат за-
180°C
крытым чуть дольше.
индикатор
• Маленькая хитрость: для получения
оптимального результата работайте на
оранжевый
прямых или предварительно разгла-
205°C
Густые и/или
женных волосах.
индикатор
вьющиеся
• Зафиксируйте результаты гофрирова-
красный
волосы
ния с помощью легкой пленочки лака
230°C
или небольшого количества пенки, но
только не расчесывайте волосы!
индикатор
• После применения аппарата нажмите на
красный
кнопку ON/OFF и отключите его от сети.
• Чтобы аппарат остыл, положите его еще
• Отделите прядь шириной 2-3 см и рас-
горячим на термоустойчивый коврик,
положите ее между двумя пластинами,
предусмотренный для этой цели.
около корней волос.
• Сожмите ручки аппарата, удерживайте
Автоматическая остановка
их в этом положении, чтобы не вы-
Если аппарат остается включенным
скользнула прядь, и медленно переме-
дольше 1 часа 15 минут, он автоматиче-
стите аппарат скользящим движением
ски отключается.
от корней к кончикам волос.
• Внимание! При каждом разглаживании
УХОД ЗА АППАРАТ ДЛЯ РАЗГЛАЖИВА-
вы, возможно, услышите потрескивание
НИЯ И ГОФРИРОВАНИЯ ВОЛОС
и заметите выделение дыма. Не беспо-
• Отключите аппарат от сети и дайте ему
койтесь, это может быть вызвано ис-
полностью остыть.
парением кожного жира, остатков пре-
• Чтобы предохранить их оптимальные
парата для ухода за волосами
качества, протрите пластины мягкой
(препараты, наносимые без ополаскива-
влажной тряпочкой, без моющих
ния, лаки, …) ; это также может быть
средств. Не следует скрести пластины.
вызвано излишками воды, которая ис-
• Храните аппарат с сомкнутыми пласти-
паряется из ваших волос.
нами, это способствует их предохране-
• Отделите следующую прядь и действуй-
нию.
те, как описано выше, до тех пор, пока
все волосы не будут разглажены.
• Если необходимо, повторите операцию,
33

halı
TÜRKÇE
KULLANIM
i pro 230 bir plaka selektörüyle donatıl-
i pro 230 Saç Düzleştir-
mıştır. LED ekranı görüş alanınızda bu-
me/Kıvırma Maşası Liss
lunacak şekilde aleti önünüze koyun.
& Crimp
Eğer selektörü tamamen sağa kaydı-
Son teknoloji ürünü yeni saç düzleştir-
rırsanız, düzleştirme plakalarını serbest
me/kıvırma maşası BaByliss i pro 230
bırakırsınız. Tamamen sola itilmiş selek-
son moda saç stillerini kolayca gerçek-
tör ondüle plakaları serbest bırakır. Son
leştirmenizi sağlayan ideal bir alettir.
olarak, orta konumda bulunan selektör
Çok plakalı eşsiz profili, geleneksel bir
kullanımdan sonra cihazın yerine yer-
saç düzleştirme maşası (yassı plakalar)
leştirilebilmesi için, 2 çift plakanın ka-
veya saç kıvırma maşası (ondüle plaka-
patılmasını sağlar.
lar) olarak kullanım seçenekleri arasın-
da tercih imkânı sunmaktadır.
Saçlarınızı düzleştirmek için
• Saçlarınızı düzleştirme işlemine ha-
i pro 230, saça yumuşaklık, parlaklık ve
zırlayın: önceden yıkanmış saçlarınızı
koruma getiren profesyonel Titanyum
saç kurutma makinesi ile kurutun ve
Seramik plakalarından faydalanmakta-
büyük dişli bir tarakla tarayın.
dır. Plakalar saç boyalarına ve saç ürün-
• Saçlarınızı ayırın. Alt taraftaki saçlar
lerine kusursuz bir şekilde uyum sağlar.
üzerinde çalışmak için pensler yardı-
mıyla üst taraftaki saçları tutturun.
i Temperature Technology ise, saça
• BaByliss i pro 230 saç düzleştiricinin
uyum sağlayarak tek bir geçişle kusur-
fişini prize takın ve ON/OFF düğme-
suz bir düzleştirme sağlar.
sine basın.
İlk kullanımda, özel bir koku ve duman
ÖZELLİKLER
hissetmeniz mümkündür: bu sıkça olur ve
• Plaka seçici (kilitleme/açma sistemi) -
bir dahaki kullanımda kaybolur.
saç düzleştirme/kıvırma maşası
• Yeşil bir LED yanar, en düşük sıcaklık
• Titanyum Seramik kaplamalı profes-
ışığı.
yonel plakalar – Plakaların boyutları:
• Sıcaklık seçme düğmeleri ile arzu edi-
38mmX98mm
len sıcaklığı seçin. Genel olarak, ince,
• i-Temperature Technology – Anında
rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış
ısınma – Kusursuz bir şekilde sabit bir
saçlar için daha düşük bir sıcaklık ve
sıcaklık. Bu teknoloji nemli veya kuru
kıvırcık, kalın ve/veya zor şekillenen
saçlar üzerinde kullanım imkanı sağ-
saçlar için daha yüksek bir sıcaklık se-
lamaktadır.
çilmesini öneriyoruz. Her saç tipi farklı
• On/O düğmesi
olduğundan, ilk kullanımda pozisyon
• Sıcaklık seçme düğmeleri – 5 pozisyon
1 (yeşil LED)’I kullanmanızı tavsiye
– 130°C - 230°C arası
ediyoruz. Daha sonraki kullanımlarda,
• Otomatik kapanma
gerekirse ayarı yavaş yavaş yükselte-
• Yalıtkan dış kaplama
bilirsiniz. Fikir edinmek için aşağıdaki
• Döner kablo
tabloya bakınız:
• Çok tabakalı ısıya dayanıklı yalıtkan
34

Seçilen sıcaklığa tekabül eden LED (ışık)
Saçlarınızı şekillendirmek için
sıcaklığa ulaşılana kadar yanıp söner,
• Her zaman kuru saçlar üzerinde çalı-
ardından tüm kullanım süresi boyunca
şın. Bir saç tutamını ayırın ve plakalar
yanık kalır.
arasına yerleştirin ve ardından cihazı
kapatın. Cihazı yaklaşık 15 saniye bo-
yunca bastırarak kapalı tutun. Bırakın
Sıcaklık Saç tipi
ve ardından saç tutamı boyunca elde
edilen şekli takip ederek aynı işlemi
130°C yeşil
İnce, rengi
tekrarlayın. Her zaman köklerden uç-
LED
açılmış ve/veya
lara doğru hareket edin.
155°C sarı
hassaslaşmış saçlar
• Daha belirgin bir etki elde etmek için,
LED
saç tutamına önceden briyantin sürün
155°C sarı
ve cihazı biraz daha uzun süre kapalı
Normal, boyalı
LED
tutun.
ve/veya dalgalı
180°C turun-
• İpucu: en iyi sonucu elde etmek için,
saçlar
cu LED
gergin veya önceden düzleştirilmiş
saçlar üzerinde çalışın.
180°C turun-
• Kullanım sona erdikten sonra, ON/
cu LED
OFF düğmesine basın ve cihazın fişini
205°C kırmı-
Kalın ve/veya
prizden çekin.
zı LED
kıvırcık saçlar
• Sıcağa dayanıklı halı üzerinde hala sı-
230°C kırmı-
cak olan cihazın soğumasını bekleyin.
zı LED
Otomatik kapanma
• Yaklaşık 2-3 cm genişliğinde bir saç tu-
Eğer saç düzleştirme/kıvırma maşası
tamı alın ve saç köklerine yakın olarak
1.15 saatten fazla bir süre açık kalırsa,
2 ısıtıcı plaka arasına yerleştirin.
otomatik olarak kapanır.
• Saç düzleştiricinin saplarına bastırın,
saç tutamını tutmak için sıkın ve yavaş-
SAÇ DÜZLEŞTİRİCİNİZİN TEMİZLİĞİ VE
ça köklerden uçlara doğru kaydırın.
BAKIMI
• Dikkat! Dikkat! Her düzleştirme işlemi
• Cihazın fişini elektrik prizinden çekin
esnasında hafif bir duman çıkabilir. Bu-
ve tamamen soğumasını ekleyin.
nun sebebi sebumun veya saç ürünleri-
• Plakaları nemli ve yumuşak bir bezle
nin (durulama yapılmadan uygulanan
temizleyin, plakaların kalitesini koru-
bakımlar, briyantin) veya saçtaki nemin
mak için deterjan kullanmayın. Plaka-
buharlaşması olabilir.
ları kazımayın.
• Yeni bir saç tutamı alın ve saçlarınızın
• Plakaları korumak için saç düzleştir-
tamamı düzleşene kadar aynı işlemleri
me/kıvırma maşası plakalar sıkıştırıl-
tekrarlayın.
mış olarak kaldırın.
• Gerekirse işlemi tekrarlayın ve saç düz-
leştirici üzerine bastırmayı bırakın.
• Son olarak saçları şekillendirin. Düz-
leştirmenin kalıcı olması için çok az
briyantin veya bir miktar köpük sürün,
ama özellikle saçlarınızı asla fırçala-
mayın.
35