Babyliss ST92E iPro 230 Liss & Crimp: POLSKI

POLSKI: Babyliss ST92E iPro 230 Liss & Crimp

OBSŁUGA

Urządzenie i pro 230 wyposażone jest w

POLSKI

przełącznik płytek. Ustawić urządzenie

w taki sposób, aby widzieć ekran LED.

Prostownica/gofrownica

Wciskając przełącznik całkowicie w pra-

i pro 230 Liss & Crimp

wo, odblokujesz płytki prostujące. Wci-

Nowa prostownica/gofrownica i pro 230

skając przełącznik całkowicie w lewo,

rmy BaByliss jest idealnym narzędziem

odblokujesz płytki gofrujące. Przełącz-

wykorzystującym nowoczesne techno-

nik ustawiony w środkowym położeniu

logie do łatwego modelowania wszyst-

blokuje obie pary płytek, aby schować

kich najmodniejszych fryzur. Wyjątkowy

urządzenie po użyciu.

prol wielopłytkowy umożliwia wyko-

rzystywanie narzędzia jako tradycyjnej

Prostowanie włosów

prostownicy (płaskie płytki) lub jako

Przygotow osy do prostowania:

gofrownicy (płytki falowane).

wcześniej umyte włosy wysusz su-

szarką i rozczesać grzebieniem o du-

Prostownica i pro 230 wyposażona jest

żych zębach.

w profesjonalne płytki Tytanowo Cera-

Podzielić włosy na kosmyki. Podnieść i

miczne, które działają delikatnie, nadają

spiąć górną część włosów tak, aby móc

połysk i jednocześnie chronią włosy.

modelować kosmyki pod spodem.

Płytki są idealnie dopasowane do koloru

Podłączprostownii pro 230 marki

włosów i produktu do modelowania.

BaByliss i nacisnąć przycisk ON/OFF.

Przy pierwszym użyciu, z prostownicy

Funkcja i Temperature Technology za-

może wydobywać się niewielka ilość dymu

pewnia perfekcyjne prostowanie po jed-

i specyczny zapach: jest to częste zjawi-

nym przeciągnięciu, a jednocześnie za-

sko i zniknie przy kolejnym użyciu.

pewnia odpowiednią ochronę włosów.

Zapali się zielona dioda LED, kontrolka

najniższej temperatury.

CHARAKTERYSTYKA

Wybierz odpowiedn temperaturę

Przełącznik płytek (system blokowania/

za pomocą przełącznika temperatu-

odblokowania) - prostownica/gofrow-

ry. Niska temperatura zalecana jest

nica

do włosów cienkich, rozjaśnianych i/

Profesjonalne płytki z powłoką Tyta-

lub wrażliwych, natomiast wysoka

nowo Ceramiczną - Wymiary płytek:

temperatura do osów kconych,

38mm x 98mm

gęstych i/lub trudnych w układaniu.

i-Temperature Technology szybkie

Jeżeli ywasz prostownicy pierwszy

nagrzewanie - Perfekcyjne utrzymanie

raz, ustaw temperaturę w położeniu

stałej temperatury

1 (zielona dioda LED), ponieważ k-

• Przycisk On/O

dy rodzaj osów jest inny. W trakcie

Przełącznik temperatury – 5 ustawień –

kolejnych zabiegów, można stopnio-

od 130°C do 230°C

wo zwiększ temperaturę, w razie

• Wyłącznik automatyczny

potrzeby. Patrz orientacyjna tabela

• Zewnętrzna powłoka izolująca

poniżej:

• Obrotowy przewód

Dioda LED odpowiadająca ustawionej

Wielowarstwowa podkładka izolacyj-

temperaturze miga do momentu uzyska-

na odporna na wysoką temperatu

nia żądanej temperatury i pozostaje zapa-

lona przez cały czas użytkowania.

28

Układanie włosów

Temperatura Rodzaj włosów

Modelować zawsze suche włosy. Wy-

dzielić kosmyk i włoż go między

130°C zielona

Włosy cienkie,

płytki, następnie zamknąć urządzenie.

LED

rozjaśniane i/lub

Przytrzymać zamknięte urządzenie,

155°C żółta

wrażliwe

ściskając około 15 sekund. Poluzować

LED

i przesunąć na następny odcinek ko-

smyka za ostatnią wymodelowaną falą.

155°C żółta

Modelować zawsze od nasady włosów

LED

Włosy normal-

po końcówki.

180°C

ne, farbowane

Aby otrzymać bardziej wyraźny efekt,

pomarańczo-

i/lub kręcone

polakieruj wcześniej końcówkę i przy-

wa LED

trzymaj zamknięte urządzenie nieco

dłużej.

180°C

Porada: aby uzyskać jak najlepszy rezul-

pomarańczo-

tat, modeluj włosy proste lub wcześniej

wa LED

Włosy gęste

wyprostowane.

205°C

i/lub mocno

Utrwalić fryzurę niewielką ilością lakie-

czerwona LED

kręcone

ru lub pianki i nie szczotkować włosów.

230°C

Po użyciu, nacisnąć przycisk ON/OFF, a

czerwona LED

następnie wączyć urdzenie.

Pozostawjeszcze ciepłe urządzenie

Umieścić kosmyk o szerokości około 2

do ostygncia na specjalnej podkład-

- 3 cm między 2 płytkami grzejnymi u

ce odpornej na wysoką temperaturę.

nasady włosów.

Ściśnąć rączki prostownicy ściskając

Zatrzymanie automatyczne

kosmyk i przesuwaj ją wolno od nasady

Jeżeli prostownica/gofrownica włączo-

po końcówki.

na jest przez ponad 1h15, wyłączy się

Uwaga! Podczas każdego prostowania,

automatycznie.

można usłyszeć chrzęst i zauważyć wy-

dobywający się dym. Nie należy się tym

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRO-

przejmować, spowodowane jest to paro-

STOWNICA/GOFROWNICA

waniem sebum lub pozostałości produk-

Wyłączyć urządzenie z prądu i pozosta-

tu do pielęgnacji włosów (odżywka bez

wić do całkowitego ostygnięcia.

spłukiwania, lakier, ...) lub resztek wilgoci

W celu utrzymania wysokiej jakości

zawartej we włosie.

płytek, czyścić je za pomocą delikatnej

Wydzielić następny kosmyk i postę-

wilgotnej szmatki, bez środka czyszczą-

pować jak wyżej do wygładzenia

cego. Nie drapać płytek.

wszystkich włosów.

Przed schowaniem prostownica/go-

W razie konieczności, powtórzczyn-

frownica, zacisnąć płytki dla ich zabez-

ność, a następnie poluzować prostow-

pieczenia.

nicę.

Ułożyć fryzurę dla uzyskania ostatecz-

nego efektu. Utrwalić fryzurę niewielką

ilością lakieru lub pianki i nie szczotko-

wać włosów.

29

POUŽITÍ

ČESKY

Kleště i pro 230 jsou vybaveny měni-

čem destiček. Umístěte přístroj před

sebe tak, abyste viděli na displej LED.

Narovnávací/krepova-

Pokud zatlačíte nič úplně směrem

kleště i pro 230 Liss &

doprava, uvolníte destičky pro narov-

nání vlasů. Když zatlačíte měnúplně

Crimp

směrem doleva, uvolní se destičky pro

Nové narovnávací a krepovací kleště i

krepování vlasů. nič umístěný ve

pro 230 BaByliss vyrobené nejnovějšími

střední poloze umožní uzavřít oba dva

technologiemi jsou ideálním nástrojem

páry destiček a přístroj tak můžete po

pro jednoduché provedení módních

jeho použití uložit.

účesů. Jedinečprol s více destička-

mi umožňuje jejich použití jako tradiční

Pro narovnání vlasů

vlasové žehličky (ploché destičky) nebo

Připravte vlasy na vyhlazení: Um-

krepovacích kleští (zvlněné destičky).

y vlasy nejdříve vysušte pomocí

vysoušeče a potom je rozčešte

Přístroj i pro 230 je vybaven profesio-

hřebenem s velkými zuby.

nálními destičkami Titanium Ceramic,

Vlasy oddělte na části. Vlasy na horní

které doda vlasům hebkost i lesk a

části hlavy zvedněte pomosponek,

součas je také chrání. Destičky jsou

abyste mohli pracovat s vlasy na spod-

dokonale přizpůsobeny vlivu barev a

ní části hlavy.

vlasových přípravků.

Zapojte vyhlazovací žehličku i pro

230 BaByliss do sí a stiskněte tlačítko

Technologie i Temperature Technology

ON/OFF.

zajišťuje perfektní vyhlazení jedním

Při prvním použití může dojít k malému

jediným pohybem. Vlasy jsou i tom

úniku kouře a ke vzniku specického

chráněny.

zápachu. Je to zcela běžné a při dalším

použití se již neobjeví.

CHARAKTERISTIKA

Rozsvítí se zelená světelná kontrolka

Volič destiček (systém zavření/otevře-

LED, která signalizuje nejnižší teplotu.

) - narovnávací/krepovací

Pomo spínačů teploty zvolte

Profesionál destičky s povrchovou

požadovanou teplotu. Pro jemné,

úpravou Titanium Ceramic. Rozměry

barvené a/nebo narušené vlasy

destiček: 38 mm X 98 mm

doporučujeme zvolit nižší teplotu.

Technologie i-Temperature Techno-

Pro tvrdé, zkadeřené a/nebo nepod-

logie - Okamžité zahřátí - Dokonale

dajné vlasy doporučujeme zvolit vyšší

stabilní teplota

teplotu. Vzhledem k tomu, že každý

• Tlačítko On/O

typ vlasů je jiný, doporučujeme zvolit

Přepínače teploty - 5 stupňů - od

při prvním použití stup 1 (zele

130°C do 230°C

kontrolka). Při dalších použitích

• Automatické zastavení

můžete postupně zvýšit nastavení,

• Vnější izolační povrchová úprava

je-li to třeba. Pro informaci uvádíme

• Otočná šňůra

doporučení v níže uvedené tabulce:

Tepelně odolná, izolační, vícevrstvá

podložka

30

Kontrolka LED odpovídající zvolené

Pokud je to třeba, opakujte proces a

teplotě bliká do doby, než je dosažena

poté uvolněte tlak na žehličku.

požadovaná teplota. Potom zůstává po

Upravte vlasy do nálního účesu.

celou dobu použití rozsvícena.

Zpevněte narovnání vlasů jemnou

vrstvou laku, nebo íškem pěny, ale

především vlasy nekarčujte.

Teplota Typ vlasů

Pro tvarování vlasů

130°C

Vždy pracujte se suchými vlasy. Od-

zele

Jemné, odbarvené

dělte jeden pramen vlasů a umístěte

kontrolka

a/nebo citlivé vlasy

jej mezi desky, poté přístroj zavřete.

155°C žlutá

Držte přístroj uzavřený a stisknutý

kontrolka

po dobu zhruba 15 vteřin. Uvolněte,

poté vyjměte pramínek podélně s

155°C žlutá

tím, že budete postupovat podle po-

kontrolka

Normální, barvené

slední vlny. Pracujte vždy od kořenů

180°C

a/nebo ondulované

ke špičkám.

oranžová

vlasy

Abyste dosáhli co nejvýraznějšího

kontrolka

efektu, předem pramen vlasů nalakuj-

te a držte přístroj zavřený o něco déle.

180°C

Tip: pro dosažení optimálního výsled-

oranžová

ku nejdříve upravte rovné nebo pře-

kontrolka

dem narovnané vlasy.

205°C

Husté a/nebo kudr-

Zaxujte nakulmování pomocí jemné-

červená

naté vlasy

ho posiku lakem nebo trochou pěny,

kontrolka

ale určitě vlasy nepročesávejte.

230°C

Po použití stiskněte tlačítko ON/OFF a

červená

přístroj vypněte ze sítě.

kontrolka

Tep přístroj nechte vychladnout na

tepelně odolné podložce, která je k

Uchopte pramen vlasů o šířce 2-3 cm a

tomu určena.

vložte jej mezi hřející desky co nejblíže

u kořínků vlasů.

Automatické vypnutí

Stiskte rukojeti žehličky, pev je

Pokud zůstane narovnávací/krepovací

uchopte, aby pramen vlasů nevyklou-

zapnu le než 1h15, automaticky

zl a nechte jej pomalu proklouznout

se vypne.

od kořínků po konečky.

Pozor! Během každého rovnání je mož-

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA NAROVNÁVACÍ/

né, že uslyšíte zvuk pálení a zazname-

KREPOVACÍ

náte uvolňování kouře. Nemusíte se

Vypojte přístroj a nechte jej zcela vy-

znepokojovat, může to být způsobeno

chladnout.

odpařováním kožního mazu, zbytků

V zájmu udrže optimální kvality

vlasové kosmetiky (kosmetiky bez vy-

desek je čistěte pomovlhkého had-

plachování, lak,…), nebo odpařováním

říku bez čistidla. Neseškrabávejte nic

většího množství vody z vašich vlasů.

z desek.

Uvolněte další pramen postupujte

Uklízejte narovnávací/krepovací se

stejným způsobem, dokud neupravíte

stisknutými deskami, aby byly chrá-

celý účes.

něny.

31

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Аппарат i pro 230 оснащен селектором

РУССКИЙ

пластин. Держите аппарат перед собой,

сохраняя в поле зрения жидкокристал-

Аппарат для

лический экран. Если вы передвинете

селектор в крайне правое положение, вы

разглаживания и

освободите разглаживающие пластины.

Селектор, передвинутый в крайне пра-

гофрирования волос i

вое положение, освобождает пластины

pro 230 Liss & Crimp

для гофрирования волос. Если селектор

Плод новейших технологий, новый аппа-

остановится посередине, это позволит

рат для разглаживания и гофрирования

сомкнуть обе пары пластин и убрать ап-

волос i pro 230 фирмы BaByliss идеаль-

парат на хранение.

ный инструмент для беспроблемной ре-

ализации самых стильных причесок. Его

Чтобы разгладить ваши волосы

уникальный многопластинчатый про-

Приготовьте волосы к разглаживанию:

филь дает вам возможность выбора: ис-

высушите предварительно вымытые во-

пользовать аппарат для традиционного

лосы феном и расчешите расческой с

разглаживания волос (плоские пласти-

крупными зубьями.

ны) или для гофрирования (волнистые

Разделите волосы на секторы. Припод-

пластины).

нимите верхние пряди и закрепите их

зажимами, чтобы обеспечить доступ к

Преимуществом аппарата i pro 230

нижним прядям.

являются профессиональные пластины

Подключите аппарат i pro 230 фирмы

Titanium Ceramic, которые придают шел-

BaByliss к сети и нажмите на кнопку ON/

ковистость и блеск волосам, не повреж-

OF F.

дая их структуру. Пластины адаптирова-

При первом применении возможно появле-

ны к красящим препаратам и к

ние легкого дыма и специфического запаха:

препаратам для ухода за волосами.

это довольно частое явление, которое ис-

чезает при последующем применении.

Технология i Temperature Technology, в

Загорится зеленый световой индикатор

свою очередь, обеспечивает безупреч-

– это световой датчик самой низкой тем-

ное разглаживание волос за 1 проход,

пературы.

гарантируя при этом бережное отноше-

С помощью регуляторов температуры

ние к их структуре.

выберете желаемый температурный ре-

жим. В принципе для тонких, обесцве-

ХАРАКТЕРИСТИКИ

ченных или хрупких волос рекоменду-

Селектор пластин (система блокировки

ется самая низкая температура; высокая

разблокировки) - аппарат для разгла-

для курчавых, густых или непослуш-

живания и гофрирования волос

ных волос. Каждый тип волос имеет свои

Профессиональные пластины с покры-

особенности; при первом пользовании

тием Titanium Ceramic Размеры пла-

аппаратом мы рекомендуем вам вос-

стин 38мм X9м

пользоваться положением регулятора 1

Технология i-Temperature Technology

(зеленый световой индикатор). При по-

Мгновенный нагрев – Температура без-

следующем применении вы можете

упречно стабильная

поднять температуру, если в этом есть

• Кнопка On/O (вкл./выкл.)

необходимость. В качестве ориентира

Регулятор температуры – 5 позиций – от

предлагаем вам следующую таблицу:

130°C до 230°C

• Автоматическая остановка

Световой диод, соответствующий вы-

• Внешнее изолирующее покрытие

бранной температуре, мигает до тех

• Вращающийся шнур

пор, пока аппарат не нагреется до задан-

Изолирующий многослойный термоу-

ной температуры; затем он продолжает

стойчивый коврик

гореть непрерывно на протяжении всего

32

времени пользования аппаратом.

затем разожмите пластины аппарата.

Уложите волосы для придания приче-

ске окончательной формы. Зафиксируй-

Температура Тип волос

те результат разглаживания с помощью

легкой вуали лака или небольшого ко-

130°C

личества пенки, но ни в коем случае не

расчесывайте волосы щеткой.

индикатор

Тонкие,

зеленый

обесцвеченные

Для моделирования волос

155°C

и/или ломкие

Укладывать следует только сухие воло-

волосы

индикатор

сы. Отделите прядь волос и разместите

желтый

ее между пластинами, затем закройте

аппарат. Подержите аппарат закрытым

155°C

в течение приблизительно 15 секунд.

индикатор

Ослабьте давление и передвиньте аппа-

Нормальные,

рат ниже по пряди, взяв за ориентир

желтый

крашеные и/или

последнюю складку. Укладывать пряди

180°C

волнистые

следует от корней к кончикам волос.

волосы

индикатор

Для более выраженного эффекта пред-

оранжевый

варительно побрызгайте лаком на

прядь волос и удерживайте аппарат за-

180°C

крытым чуть дольше.

индикатор

Маленькая хитрость: для получения

оптимального результата работайте на

оранжевый

прямых или предварительно разгла-

205°C

Густые и/или

женных волосах.

индикатор

вьющиеся

Зафиксируйте результаты гофрирова-

красный

волосы

ния с помощью легкой пленочки лака

230°C

или небольшого количества пенки, но

только не расчесывайте волосы!

индикатор

После применения аппарата нажмите на

красный

кнопку ON/OFF и отключите его от сети.

Чтобы аппарат остыл, положите его еще

Отделите прядь шириной 2-3 см и рас-

горячим на термоустойчивый коврик,

положите ее между двумя пластинами,

предусмотренный для этой цели.

около корней волос.

Сожмите ручки аппарата, удерживайте

Автоматическая остановка

их в этом положении, чтобы не вы-

Если аппарат остается включенным

скользнула прядь, и медленно переме-

дольше 1 часа 15 минут, он автоматиче-

стите аппарат скользящим движением

ски отключается.

от корней к кончикам волос.

Внимание! При каждом разглаживании

УХОД ЗА АППАРАТ ДЛЯ РАЗГЛАЖИВА-

вы, возможно, услышите потрескивание

НИЯ И ГОФРИРОВАНИЯ ВОЛОС

и заметите выделение дыма. Не беспо-

Отключите аппарат от сети и дайте ему

койтесь, это может быть вызвано ис-

полностью остыть.

парением кожного жира, остатков пре-

Чтобы предохранить их оптимальные

парата для ухода за волосами

качества, протрите пластины мягкой

(препараты, наносимые без ополаскива-

влажной тряпочкой, без моющих

ния, лаки, ) ; это также может быть

средств. Не следует скрести пластины.

вызвано излишками воды, которая ис-

Храните аппарат с сомкнутыми пласти-

паряется из ваших волос.

нами, это способствует их предохране-

Отделите следующую прядь и действуй-

нию.

те, как описано выше, до тех пор, пока

все волосы не будут разглажены.

Если необходимо, повторите операцию,

33

halı

TÜRKÇE

KULLANIM

i pro 230 bir plaka selektörüyle donatıl-

i pro 230 Saç zleştir-

mıştır. LED ekranı görüş alanınızda bu-

me/Kıvırma Maşası Liss

lunacak şekilde aleti önünüze koyun.

& Crimp

Eğer selek tamamen sağa kaydı-

Son teknoloji ürünü yeni saç düzleştir-

rırsanız, düzleştirme plakalarını serbest

me/kıvırma maşası BaByliss i pro 230

bırakırsınız. Tamamen sola itilmiş selek-

son moda saç stillerini kolayca gerçek-

tör ondüle plakaları serbest bırakır. Son

leştirmenizi sağlayan ideal bir alettir.

olarak, orta konumda bulunan selektör

Çok plakalı eşsiz profili, geleneksel bir

kullanımdan sonra cihazın yerine yer-

saç düzleştirme maşası (yassı plakalar)

leştirilebilmesi için, 2 çift plakanın ka-

veya saç kıvırma maşa(ondüle plaka-

patılmasını sağlar.

lar) olarak kullanım seçenekleri arasın-

da tercih imkânı sunmaktadır.

Saçlarınızı düzleştirmek için

Saçlarınızı zleştirme işlemine ha-

i pro 230, saça yumuşaklık, parlakk ve

zırlayın: önceden yıkanmış saçlarınızı

koruma getiren profesyonel Titanyum

saç kurutma makinesi ile kurutun ve

Seramik plakalarından faydalanmakta-

büyük dişli bir tarakla tarayın.

dır. Plakalar saç boyalarına ve saç ürün-

Saçlarınızı ayırın. Alt taraftaki saçlar

lerine kusursuz bir şekilde uyum sağlar.

üzerinde çalışmak için pensler yardı-

mıyla üst taraftaki saçları tutturun.

i Temperature Technology ise, saça

BaByliss i pro 230 saç düzleştiricinin

uyum sağlayarak tek bir geçişle kusur-

fişini prize takın ve ON/OFF düğme-

suz bir düzleştirme sağlar.

sine basın.

İlk kullanımda, özel bir koku ve duman

ÖZELLİKLER

hissetmeniz mümkündür: bu sıkça olur ve

Plaka seçici (kilitleme/açma sistemi) -

bir dahaki kullanımda kaybolur.

saç düzleştirme/vırma maşası

Yeşil bir LED yanar, en şük sıcaklık

Titanyum Seramik kaplama profes-

ışığı.

yonel plakalar Plakaların boyutları:

Sıcaklık seçme düğmeleri ile arzu edi-

38mmX98mm

len sıcaklığı seçin. Genel olarak, ince,

i-Temperature Technology Anında

rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış

ısınma Kusursuz bir şekilde sabit bir

saçlar için daha düşük bir sıcaklık ve

sıcaklık. Bu teknoloji nemli veya kuru

vırcık, kalın ve/veya zor şekillenen

saçlar üzerinde kullanım imkanı sağ-

saçlar için daha ksek bir caklık se-

lamaktadır.

çilmesini öneriyoruz. Her saç tipi farklı

• On/O düğmesi

olduğundan, ilk kullanımda pozisyon

Sıcaklık seçme düğmeleri – 5 pozisyon

1 (yeşil LED)’I kullanmanızı tavsiye

– 130°C - 230°C arası

ediyoruz. Daha sonraki kullanımlarda,

• Otomatik kapanma

gerekirse ayayavaş yavaş yükselte-

• Yalıtkan dış kaplama

bilirsiniz. Fikir edinmek için aşağıdaki

• Döner kablo

tabloya bakınız:

Çok tabakalı ısıya dayanıklı yalıtkan

34

Seçilen sıcaklığa tekabül eden LED (ışık)

Saçlarınızı şekillendirmek için

sıcaklığa ulaşılana kadar yanıp söner,

Her zaman kuru saçlar üzerinde çalı-

ardından tüm kullanım süresi boyunca

şın. Bir saç tutamını ayırın ve plakalar

yanık kalır.

arasına yerleştirin ve ardından cihazı

kapatın. Cihazı yaklaşık 15 saniye bo-

yunca bastırarak kapalı tutun. Bırakın

Sıcaklık Saç tipi

ve ardından stutamı boyunca elde

edilen şekli takip ederek ay lemi

130°C yeşil

İnce, rengi

tekrarlayın. Her zaman köklerden -

LED

açılmış ve/veya

lara doğru hareket edin.

155°C sa

hassaslaşmış saçlar

Daha belirgin bir etki elde etmek için,

LED

saç tutamına önceden briyantin sürün

155°C sa

ve cihazı biraz daha uzun re kapa

Normal, boyalı

LED

tutun.

ve/veya dalgalı

180°C turun-

İpucu: en iyi sonucu elde etmek için,

saçlar

cu LED

gergin veya önceden düzleştirilmiş

saçlar üzerinde çalışın.

180°C turun-

Kullanım sona erdikten sonra, ON/

cu LED

OFF düğmesine basın ve cihazın fişini

205°C kır-

Kalın ve/veya

prizden çekin.

zı LED

vırcık saçlar

Sıcağa dayanıklı halı üzerinde hala sı-

230°C kırmı-

cak olan cihazın soğumasını bekleyin.

zı LED

Otomatik kapanma

Yaklaşık 2-3 cm genişliğinde bir saç tu-

Eğer saç düzleştirme/kıvırma maşası

tamı alın ve saç köklerine yakın olarak

1.15 saatten fazla bir süre açık kalırsa,

2 ısıtıcı plaka arasına yerleştirin.

otomatik olarak kapanır.

Saç zleştiricinin saplarına bastırın,

saç tutamını tutmak için sıkın ve yav-

SAÇ DÜZLEŞTİRİCİNİZİN TEMİZLİĞİ VE

ça köklerden uçlara doğru kaydırın.

BAKIMI

Dikkat! Dikkat! Her düzleştirme lemi

Cihazın fini elektrik prizinden çekin

esnasında hafif bir duman çıkabilir. Bu-

ve tamamen soğumasını ekleyin.

nun sebebi sebumun veya saç ürünleri-

Plakaları nemli ve yumuşak bir bezle

nin (durulama yapılmadan uygulanan

temizleyin, plakaların kalitesini koru-

bakımlar, briyantin) veya saçtaki nemin

mak için deterjan kullanmayın. Plaka-

buharlaşması olabilir.

ları kazımayın.

Yeni bir stutamı alın ve saçlarınızın

Plakaları korumak in s zleştir-

tamamı düzleşene kadar aynı işlemleri

me/kıvırma maşası plakalar sıkıştırıl-

tekrarlayın.

mış olarak kaldırın.

Gerekirse işlemi tekrarlayın ve saç düz-

leştirici üzerine bastırmayı bırakın.

Son olarak saçları şekillendirin. Düz-

leştirmenin kalıcı olma için çok az

briyantin veya bir miktar köpük sürün,

ama özellikle saçlarınızı asla fırçala-

mayın.

35