Babyliss E773XDE/774XDE Hair clipper: SUOMI

SUOMI: Babyliss E773XDE/774XDE Hair clipper

lataamalla niitä 16 tuntia ennen

SUOMI

ensimmäistä käyttöä ja noin 3

kuukauden välein. Täysi varaus-

E773XDE-HIUSTEN-

kyky saavutetaan vasta 3 täydel-

lisen lataus- ja purkauskerran

LEIKKURI- JA PARTAKONE-

jälkeen.

SARJA HIUKSILLE JA PAR-

RANAJOON SEKÄ NENÄN

HIUSTENLEIKKURIN LATAAMI-

NEN

JA KORVIEN KARVOILLE

Lataa hiustenleikkuria 16 tuntia

1. 2 leikkausohjainta 22 eri pi-

ennen ensimmäistä käyttökertaa.

tuudelle (3 - 18 mm ja 21 - 36

1. Kytke muuntaja verkkovirtaan ja

mm, 1,5 mm:n välein)

liitä pistoke laitteeseen.

2. 1 tarkkuusohjain

(Kuva 1)

5 asentoa (0,5 - 2,5 mm)

2. Tarkista, etlatauksen merkki-

3. Terät:

valo palaa ja että hiustenleikku-

Liikkuva terä:

rin katkaisin on OFF-asennossa.

- Kolmiulotteinen sähkökemialli-

3. Täydellä latauksella hiustenleik-

nen teroitus: erikoisterää varten.

kurin käyttöaika on 30 minuut-

- CMS (kromi-molybdeeni-ruos-

tia.

tumaton teräs): huippukestävä

100%:sesti ruostumaton terä.

VERKKOVIRTAKÄYTTÖ

Kiinteä terä:

Kytke hiustenleikkuri verkkovir-

- Titaanipäällyste: käyttöiän pi-

taan, odota 1 minuutin ajan ja siir-

dentämistä varten.

rä laite ON-asentoon.

Näiden kahden tekniikan avulla

pinta saadaan parhaaseen mah-

TÄRKEÄÄ! Käy ainoastaan

dolliseen kuntoon. Yhdistämällä ne

E773XDE- hiustenleikkurin muka-

voidaan alentaa optimaalisesti kit-

na toimitettua muuntajaa. Jännite

kakerrointa.

= 3,0V - Latausvirta = 1000 mA

4. Ohennustoiminto

5. Turbo-toiminto

TURBO

6. Virtakytkin (ON/OFF)

Voit kiihdyttää leikkausta aktivoi-

7. Leikkauskorkeuden säätöpyö-

malla Turbo-toiminnon TURBO-

painikkeen avulla. Tämän tehon ja

8. Valitun korkeuden yttö (si-

leikkausnopeuden lisäämisen an-

vulla)

siosta voit jatkaa leikkausta myös

9. Latauksen merkkivalo

haastavimmilla alueilla.

10. Sähkö- ja latauspistoke

11. Puhdistusharja ja -kampa

LEIKKAUSOHJAINTEN KÄYTTÖ

Erittäin käytännölliset leikkausoh-

TÄRKEÄÄ TIETOA TÄMÄN LAIT-

jaimet takaavat tasaisen leikkaus-

TEEN NI-MH -AKUISTA

jäljen.

Akkujen maksimaalinen varaus-

kyky saavutetaan ja säilytetään

36

TÄRKEÄÄ: Aseta leikkausohjain

LEIKKAUSTEKNIIKAT JA ASIAN-

aina paikoilleen ENNEN hiusten-

TUNTIJAN NEUVOJA

leikkurin käynnistämistä ja sam-

Käytä leikkuria puhtaisiin ja kui-

muta leikkuri ohjaimen vaihtami-

viin hiuksiin.

seksi.

Totuttele käyttämään hiusleikkuria

aloittamalla ensin pisimmän leik-

Voit asettaa leikkausohjaimen pai-

kuutuloksen antavalla ohjaimella,

koilleen säätämällä ensin leikkaus-

ja jos haluat sitten lyhentää, paina

korkeudeksi joko 3 tai 21 mm ja si-

nappulaa ylöspäin tai alaspäin.

joittamalla ohjaimen tukikaarelle

Opit nopeasti tuntemaan jokaisen

sovitettuasi ensin kaksi merkittyä

ohjaimen leikkauspituuden ja jo-

siivekettä paikoilleen ja napsaut-

kaisen asennon.

tamalla sitten ohjaimen alaosaa.

Leikkaa hiuksia aina vastakar-

(Kuva 2)

vaan.

Aloita niskasta. Aseta leikkausoh-

Voit poistaa leikkausohjaimen sää-

jain päänahkaa vasten ja suuntaa

tämällä ensin leikkauskorkeudeksi

leikkuri ylöspäin päälakea kohti.

joko 3 tai 21 mm ja irrottamalla

Leikkaa hitaasti leikkausohjaimen

ohjain tukikaaresta napsauttamal-

hampaiden osoittaessa ylöspäin.

la sen alaosa irti peukalon avulla.

Pidä leikkuria koko ajan päätä vas-

(Kuva 3)

ten. (Kuva 4)

Leikkaa päälaelta edestä taakse-

HUOM! Tarkkuusohjain asetetaan

päin, eli otsalta päälaelle päin.

paikoilleen samalla tavalla kuin

Käytä viimeistelyyn eli niskan ja

leikkausohjaimet, mutta sitä sää-

pulisonkien ääriviivojen trimmaa-

detään käsin, erillään säätöpyö-

miseen leikkuria ilman leikkaus-

rästä.

ohjainta. Käännä leikkuri ja trim-

maa alaspäin. (Kuva 5)

YNNISTÄMINEN JA KÄYTTÖ

Voit säätää hiustenleikkurin leik-

Jos haluat pitemmän leikkauspi-

kauskorkeutta kääntämällä säätö-

tuuden kuin 30mm, tai jos olet ko-

pyörää (8) ylös- tai alaspäin.

kenut leikkaaja, voit leikata käyt-

Valittu korkeus näkyy laitteen oi-

täen apunasi kampaa tai sormia :

kealla ja vasemmalla puolella.

- Leikkaa ilman leikkausohjainta.

Käynnistä laite ON/OFF-painik-

- Nosta kammalla pieni hiussuortu-

keen avulla.

va tai ota se sormien väliin.

Voit muuttaa leikkauskorkeutta

- Siirrä kampaa tai sormiasi hius-

milloin tahansa.

suortuvaa pitkin kunnes saavutat

SMART ADJUSTING SYSTEM ansi- ansi-

halutun pituuden.

osta valittu leikkauskorkeus pysyy

- Leikkaa hiukset kamman tai sor-

ennallaan hiustenleikkurin kul-

miesi yläpuolelta.

masta riippumatta ja takaa tarkan

- Poista leikatut hiukset kamman

lopputuloksen.

avulla ja tarkista säännöllisesti

leikkauksen tasaisuus. (Kuva 6)

37

Harvennuskamman käyttö

Aseta sitten terät takaisin paikoil-

Aseta leikkuri «THIN» -asentoon.

leen.

Harvennuskampa sijaitsee terien

BaByliss-öljy on erityisesti formu-

edessä.

loitu leikkureita varten, se ei haih-

Ohentaminen on tekniikka, jonka

du eikä hidasta teriä.

avulla hiuksista tulee kevyemmät

Voit ostaa lisäteriä, kun terät ovat

ja helpommin kammattavat.

kuluneet tai vioittuneet.

Tämä tekniikka sopii erityisesti

päälaen hiuksille, jotka ovat yleen-

LEIKKURIN KÄYNNISTÄMINEN JA

sä paksummat.

YTTÖ (NENÄ JA KORVAT)

Ohenna siten, että otat nipun hiuk-

1. Asenna paristo poistamalla suo-

sia (tue pikkusormi ja nimetön pää-

jus. Käännä leikkurin alaosaa va-

tä vasten ja mittaa keskisormella ja

semmalle ja vedä sitä alaspäin.

etusormella haluttu pituus), tartu

Asenna leikkuriin AA-alkalipa-

1-2 cm leikkauspituuden alapuo-

risto plus-napa ylöspäin (kuva

lelta. Upota sitten leikkuri viistosti

9). Poista paristo laitteesta, jos

hiustupsuun niin saat aikaan saha-

laitetta ei käytetä pitkään aikaan

laitaisia « kärkiä ».

tai jos paristo on tyhjä. Tämä pi-

dentää laitteen käyttöikää.

HUOLTO

2. Aseta suojus pariston asentami-

Poista leikkausohjain jokaisen käy-

sen jälkeen takaisin paikalleen ja

tön jälkeen.

käynnistä laite painamalla ON-

Terien säännöllinen huolto pitää

painiketta.

leikkurin parhaassa mahdollisessa

toimintakunnossa.

Ylimääräisten karvojen poista-

Irrotettavat terät

minen nenästä ja korvista

BaByliss leikkurin terät ovat irrotet-

Vie leikkauspää varoen sieraimeen

tavat, mikä helpottaa puhdistusta.

tai korvalehdelle ja poista karvat.

Varmista ensin, että leikkuri on

sammutettu.

HUOLTO

Pitele leikkuria terät ylöspäin suun-

Aseta laite OFF-asentoon. Poista

nattuina ja irrota ne painamalla

laitteen yläosa kääntämällä sitä

terien kärjistä. (Kuva 7)

oikealle ja vetämällä sitä ylöspäin

Harjaa teristä hiukset pois puhdis-

(kuva 10). Poista jokaisen käyttö-

tusharjalla.

kerran jälkeen teriin kerääntyneet

Itsevoitelevat terät

hiukset tai karvat. Huuhtele terät

Leikkurin terät on varustettu öljy-

upottamatta leikkauspäätä veteen

tyynyllä, joka levittää joka käyttö-

(kuva 11).

kerralla tarvittavan määrän öljyä

Anna kuivua. Varmista, että terät

terille. On kuitenkin suositeltavaa

ovat keskellä ja aseta laitteen ylä-

lisätä siihen säännöllisesti öljyä,

osa takaisin paikalleen. Käännä sitä

heti kun leikkuri ei enää toimi par-

vasemmalle, kunnes nuolet ovat

haalla mahdollisella tavalla.

kohdakkain.

Irrota terät yllä mainitulla tavalla.

Älä käytä laitetta suihkussa tai kyl-

Tiputa varovasti muutamia tippoja

vyssä.

BaByliss-öljyä tyynylle. (Kuva 8)

38

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ NI-MH ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ

ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Για να πετύχετε και να διατηρήσετε

ΚΙΤ ΜΕ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΕΣ

τη εγαλύτερη δυνατή αυτονοία

ΜΗΧΑΝΕΣ ΓΙΑ ΜΑΛΛΙΑ/

των παταριών, πρέπει να φορτίσε-

ΜΟΥΣΙ + ΜΥΤΗ/ΑΥΤΙΑ

τε τη συσκευή για 16 ώρε πριν από

την πρώτη χρήση και να επαναλα-

E773XDE

βάνετε κάθε 3 ήνε περίπου. Η

1. 2 οδηγοί κοπή για 22 ήκη (από

πλήρη αυτονοία του προϊόντο

3 έω 18 χιλ. και από 21 έω 36

πετυχαίνεται όνο ετά από 3 κύ-

χιλ., ε αρχική θέση στα 1,5 χιλ.)

κλου πλήρου φόρτιση.

2. 1 οδηγό κοπή ακριβεία

5 θέσεων (από 0,5 έω 2,5mm)

ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ

3. Λεπίδε:

ΜΗΧΑΝΗΣ

Μετακινούμενη λεπίδα :

Πριν χρησιμοποιήσετε την

- Τρισδιάστατος (3D) σχηματισμός

κουρευτική μηχανή για πρώτη φορά,

λεπίδας με ηλεκτροχημική

πρέπει να τη φορτίσετε για 16 ώρες.

επεξεργασία: για μια ασύγκριτη

1. Βάζετε το μετασχηματιστή στην

κοπή.

πρίζα και τοποθετείτε το βύσμα

- CMS (Χρώμιο-Μολυβδαίνιο-

στη συσκευή. (Εικ. 1)

Ανοξείδωτος χάλυβαςl): υπερ-

2. Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική

ανθεκτική λεπίδα και 100% ανοξεί-

λυχνία φόρτισης έχει ανάψει και

δωτη.

ο διακόπτης της κουρευτικής

Σταθερή λεπίδα :

μηχανής βρίσκεται στη θέση OFF.

- Επίστρωση από τιτάνιο : για

3. Με μια πλήρη φόρτιση μπορείτε να

μεγάλη διάρκεια ζωής.

χρησιμοποιήσετε την κουρευτική

Αυτές οι δυο τεχνολογίες δίνουν μια

σας μηχανή για 30 λεπτά.

τέλεια επιφάνεια και ο συνδυασμός

τους είναι ο καλύτερος που υπάρχει για

ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ

να μειώνεται ο συντελεστής τριβής.

Συνδέετε την κουρευτική μηχανή με

4. Λειτουργία για το αραίωα των

το ρεύμα, περιμένετε 1 λεπτό και τη

αλλιών

βάζετε στη θέση λειτουργίας ON.

5. Λειτουργία turbo

6. Κουπί έναρξη/διακοπή

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ!

λειτουργία (ON/OFF)

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το

7. Ροδέλα ρύθιση ύψου κοπή

μετασχηματιστή ο οποίος σας

8. Οριζόντια ένδειξη του

παρέχεται μαζί με την κουρευτική

επιλεγένου ύψου κοπή

μηχανή E773XDE Τάση = 3,0V -

9. Ένδειξη φόρτιση

1000mA

10. Καλώδιο ρεύατο και

φόρτιση

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TURBO

11. Βουρτσάκι καθαρισού και

Για να επιταχύνετε την ισχύ της

χτένα

κοπής, έχετε τη δυνατότητα να

χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Tur-

39

bo πατώντας το κουμπί «TURBO». Η

Το ύψος που έχει επιλεγεί εμφανίζεται

αύξηση της ισχύος και της ταχύτητας

στη δεξιά και αριστερή πλευρά τής

κοπής που επιτυγχάνεται μαυτό τον

συσκευής.

τρόπο σας επιτρέπει να συνεχίζετε

Πατάτε το κουμπί ON/OFF.

το κούρεμα ακόμη και στις πλέον

Μπορείτε να αλλάξετε το ύψος

δύσκολες περιοχές κοπής.

κοπής οποιαδήποτε στιγμή.

Χάρη στο Σύστημα SMART ADJUS-

ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΟΗΓΝ ΚΟΠΗΣ

TING SYSTEM, το ύψος της κοπής που

Πολύ πρακτικοί, και σας εγγυώνται

έχει επιλεγεί διατηρείται σταθερό

ένα ομοιόμορφο ύψος κοπής.

οποιαδήποτε κι αν είναι η γωνία

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να

κλίσης της κουρευτικής μηχανής

τοποθετείτε τον οδηγό κοπής πάντα

και σας εγγυάται ένα αποτέλεσμα με

ΠΡΙΝ να ανάψετε την κουρευτική

ακρίβεια.

μηχανή και πάντα να τη σβήνετε

προκειμένου να αλλάξετε οδηγό

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΚΟΠΗΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

κοπής.

ΤΟΥ ΕΙΙΚΟΥ

Χρησιμοποιείτε την κουρευτική μη-

Για να τοποθετήσετε τον οδηγό

χανή σε μαλλιά καθαρά και στεγνά.

κοπής, ρυθμίζετε προηγουμένως

Για να εξοικειωθείτε με τη μηχανή,

το ύψος κοπής στα 3 χιλ. ή στα 21

μπορείτε να αρχίσετε με τον οδη-

χιλ. και βάζετε τον οδηγό επάνω

γό κοπής για μακρύτερο μήκος και

στο τόξο στήριξης εφαρμόζοντας

κατόπιν, εάν θέλετε να μειώσετε το

πρώτα τις 2 πλευρές και κατόπιν

μήκος, μπορείτε να μετακινήσετε

στερεώνετε σπρώχνοντας το κάτω

το κουμπί προς τα πάνω ή προς τα

μέρος του οδηγού. (Εικ. 2)

κάτω. Πολύ γρήγορα θα εξοικειωθεί-

τε με το μήκος κοπής κάθε οδηγού

Για να βγάλετε τον οδηγό κοπής,

και κάθε θέσης.

ρυθμίζετε προηγουμένως το ύψος

Μετακινείτε πάντα την κουρευτική

κοπής στα 3 χιλ. ή στα 21 χιλ. και

σας μηχανή προς την αντίθετη κα-

αποσπάτε τον οδηγό από το τόξο

τεύθυνση με αυτή που φυτρώνουν

στήριξης σπρώχνοντάς τον προς

τα μαλλιά.

τα έξω από το κάτω μέρος με τον

Αρχίζετε από τον αυχένα. Τοποθε-

αντίχειράς σας. (Εικ. 3)

τείτε τον οδηγό πάνω στις τρίχες

και κατευθύνετε την κουρευτική

ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο οδηγός ακριβείας

σας μηχανή προς την κορυφή του

τοποθετείται με τον ίδιο τρόπο όπως

κεφαλιού. Την μετακινείτε αργά

και οι οδηγοί κοπής αλλά ρυθμίζεται

και με τα “δόντια” του οδηγού να

με το χέρι και ανεξαρτήτως από τη

έχουν κατεύθυνση προς τα πάνω.

ροδέλα ρύθμισης.

Φροντίζετε η κουρευτική μηχανή

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ

να βρίσκεται σε συνεχή επαφή με το

Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής της

κεφάλι. (Εικ. 4)

κουρευτικής μηχανής, μετακινείτε

Για τα μαλλιά της κορυφής του κε-

τη ροδέλα ρύθμισης (8) προς τα

φαλιού, μετακινείτε από τα μπροστά

πάνω ή προς τα κάτω.

προς τα πίσω, δηλαδή από το μέτω-

πο προς την κορυφή του κεφαλιού.

40

Για τα τελειώματα, για παράδειγμα

με το μεσαίο δάκτυλο και το δείκτη

το περίγραμμα στον αυχένα, χρησι-

καθορίζετε το μήκος που επιθυμείτε),

μοποιείτε την κουρευτική μηχανή

1 με 2 εκατοστά χαμηλότερα από το

χωρίς οδηγό κοπής.

μήκος της κοπής. Κατόπιν, βυθίζετε

Γυρίζετε την κουρευτική σας και με-

την κουρευτική μηχανή διαγωνίως

τακινείτε από επάνω προς τα κάτω.

μέσα στην τούφα για να δημιουργή-

(Εικ. 5)

σετε “πριονωτές άκρες”.

Εάν επιθυμείτε το μήκος να είναι

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

μεγαλύτερο από τα 30mm ή εάν

Να βγάζετε πάντα τον οδηγό κοπής

θέλετε να κάνετε δοκιμή, μπορείτε

μετά από κάθε χρήση.

να κουρευτείτε με “τη χτένα” ή “τα

Η τακτική συντήρηση των λεπίδων

δάχτυλα” :

της κουρευτικής μηχανής θα τη δι-

- Δουλεύετε χωρίς οδηγό κοπής.

ατηρήσει σε άριστη κατάσταση λει-

- Παίρνετε μια μικρή τούφα μαλλιών

τουργίας.

με τη χτένα ή την πιάνετε ανάμεσα

Αποσπώμενες λεπίδες

στα δάχτυλα.

Για να διευκολύνεται ο καθαρισμός, οι

- Μετακινείτε τη χτένα ή τα δάχτυλα

λεπίδες της κουρευτικής μηχανής της

κατά μήκος της τούφας μέχρι να

BaByliss είναι αποσπώμενες. Βεβαι-

φτάσετε στο μήκος που επιθυμείτε.

ωθείτε ότι έχετε σβήσει τη συσκευή.

- Κόβετε τα μαλλιά κατά μήκος της

Κρατάτε την κουρευτική έτσι ώστε

χτένας ή των δάχτυλων.

οι λεπίδες να κατευθύνονται προς τα

- Μαζεύετε με τη χτένα τα κομμένα

πάνω και τις βγάζετε πατώντας επάνω

μαλλιά και τα πετάτε, ελέγχοντας

στην άκρη των λεπίδων. (Εικ. 7)

τακτικά εάν το κούρεμα είναι ομοι-

Βουρτσίζετε τις λεπίδες με το βουρ-

όμορφο. (Εικ. 6)

τσάκι καθαρισμού για να αφαιρέσετε

τις τρίχες.

Χρήση του οδηγού για την αραίω-

Λεπίδες αυτόματης λίπανσης

ση των αλλιών

Οι λεπίδες της κουρευτικής σας μηχα-

Τοποθετείτε την κουρευτική μηχανή

νής διαθέτουν ένα ταμπόν το οποίο

στη θέση «THIN». Ο οδηγός για το

διαχέει την απαραίτητη ποσότητα

αραίωμα βρίσκεται μπροστά από τις

λιπαντικού για την καλή λειτουργία

λεπίδες.

της μηχανής σας, χρήση με τη χρήση.

Το αραίωμα είναι η τεχνική που εφαρ-

Συνιστάται να το γεμίζετε τακτικά,

μόζεται για να ελαττώνεται ο όγκος

μόλις διαπιστώνετε ότι η απόδοση

των μαλλιών και οι τούφες να γίνονται

της συσκευής ελαττώνεται.

πιο ελαφριές ώστε να διευκολύνεται

Αφαιρείτε τις λεπίδες σύμφωνα με

το χτένισμα.

την παρακάτω ένδειξη.

Η τεχνική αυτή εφαρμόζεται ιδιαίτερα

Ρίχνετε με προσοχή μερικές σταγόνες

στην κορυφή του κεφαλιού, εκεί όπου

από το λιπαντικό της BaByliss επάνω

τα μαλλιά γενικά είναι πιο πυκνά.

στο ταμπόν. (Εικ. 8)

Για να αραιώσετε τις τούφες των μαλ-

Κατόπιν τοποθετείτε τις λεπίδες στην

λιών σας, πιάνετε μια σειρά μαλλιών

κουρευτική μηχανή.

(στηρίζετε το μικρό δάχτυλο και τον

παράμεσο επάνω στο κεφάλι, ενώ

41

Το λιπαντικό της BaByliss είναι ειδικό

Αφήνετε να στεγνώσει. Βεβαιωθεί-

για τις κουρευτικές μηχανές, δεν εξα-

τε ότι οι λεπίδες έχουν τοποθετηθεί

τμίζεται και δε “στομώνει” τις λεπίδες.

καλά, και κατόπιν βάζετε το επάνω

Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλ-

τμήμα ξανά στη θέση του και το στρέ-

λακτικές λεπίδες σε περίπτωση που

φετε προς τα αριστερά μέχρι τα βέλη

φθαρούν.

να ευθυγραμμιστούν.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗΣ

κάτω από την ντουζιέρα ή μέσα στη

ΜΗΧΑΝΗΣ ΓΙΑ ΜΥΤΗ/ΑΥΤΙΑ

μπάνιο.

1. Για να τοποθετήσετε μία μπατα-

ρία, βγάζετε το προστατευτικό

καπάκι γυρίζοντας το κάτω μέρος

της κουρευτικής μηχανής προς τα

αριστερά και κατόπιν τραβώντας

προς τα κάτω. Τοποθετείτε μία αλ-

καλική μπαταρία AA, με το θετικό

πόλο προς τα πάνω (Εικ. 9). Εάν η

συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για

μεγάλο χρονικό διάστημα ή εάν

η μπαταρία είναι επίπεδη, τότε θα

πρέπει να τη βγάλετε από τη συ-

σκευή. Κάτι τέτοιο θα αυξήσει τη

διάρκεια ζωής της συσκευής.

2. Αφού τοποθετήσετε την μπατα-

ρία, τοποθετείτε το προστατευτικό

καπάκι και θέτετε τη συσκευή σε

λειτουργία πατώντας το κουμπί λει-

τουργίας ON.

Για να αφαιρέσετε τι τρίχε από τη

ύτη και τα αυτιά

Με πολύ προσοχή και απαλά βάζετε

την κεφαλή κοπής στο ρουθούνι ή

στο αυτί και κόβετε τις τρίχες.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Φέρνετε τη συσκευή στη θέση «δια-

κοπή λειτουργίας». Βγάζετε το επάνω

τμήμα της συσκευής στρέφοντάς το

προς τα δεξιά και κατόπιν τραβώντας

προς τα πάνω (Εικ. 10). Βγάζετε τις

τρίχες που έχουν συγκεντρωθεί στις

λεπίδες μετά από κάθε χρήση. Πλένε-

τε τις λεπίδες κάτω από το νερό χωρίς

να βυθίζετε την κεφαλή (Εικ. 11).

42

A HAJVÁGÓGÉP TÖLTÉSE

MAGYAR

A hajvágógépet az első használat

előtt töltse 16 órán át.

1. Csatlakoztassa a transzformátort a

HAJ- ÉS SZAKÁLLNYÍRÓ

hálózatra, majd dugja a csatlakozót

+ ORR- ÉS FÜLSZŐRZET

a készülékbe. (1. ábra)

NYÍRÓ KÉSZLET E773XDE

2. Ellenőrizze, hogy a töltésjelző fény

1. 2 vezetőfésű 22 hosszúsággal (3

kigyulladt és hogy a hajvágógép

- 18mm és 21 - 36mm, 1,5mm-es

kapcsolója OFF állásban legyen.

lépcsőnként)

3. Teljes feltöltéssel 30 percen át hasz-

2. 1 precíziós vezetőfésű

nálható a hajvágógép.

5 helyzet (0,5 - 2,5mm)

3. Vágókések:

HÁLÓZATI HASZNÁLAT

Mobil kés:

Csatlakoztassa a hajvágógépet a há-

- Három dimenziós elektrokémiai éle-

lózatra, majd állítsa ON helyzetbe.

zés: a kivételes élesség érdekében.

- CMS (Chrome-Molybdene-Stainless

FONTOS! Kizárólag az E773XDE hajvá-

Steel): rendkívül ellenálló és 100%-

gógéphez mellékelt transzformátort

ban rozsdamentes kés

használja, Feszültség = 3.0V Áram-

Fix kés:

erősség = 1 000mA

- Titán bevonat: a hosszabb élettar-

tam érdekében.

TURBO

E két technológia tökéletes felületet

Ha a vágási teljesítményt növelni sze-

biztosít és együttes alkalmazásuk kivá-

retné, működésbe hozhatja a turbó

lóan csökkenti a súrlódási tényezőt.

funkciót a «TURBO» gomb megnyo-

4. Ritkító funkció

másával. Az így megnövelt vágási tel-

5. Turbo funkció

jesítmény és sebesség segítségével

6. ON / OFF gomb

tovább folytathatja a vágást a nehe-

7. A vágási magasság beállítására

zebb területeken is.

szolgáló gomb

8. A kiválasztott magasság oldalsó

A VEZETŐFÉSŰ HASZNÁLATA

kijelzése

A praktikus vezetőfésű mindenhol

9. Töltésjelző

azonos vágási magasságot biztosít.

10. Villásdugó, hálózati használatra

FONTOS: A vezetőfésűt mindig a ké-

és feltöltésre

szülék bekapcsolása ELŐTT helyezze

11. Tisztító kefe és fésű

fel és a vezetőfésű cseréjéhez mindig

kapcsolja ki a készüléket.

FONTOS TÁJÉKOZTATÁS ENNEK A

KÉSZÜLÉKNEK A NI-MH AKKUMU-

A vezetőfésű elhelyezéséhez állítsa

TORAIVAL KAPCSOLATBAN

először a vágási magasságot 3 mm-re

Az akkumulátorok legnagyobb

vagy 21 mm-re és helyezze a vezető-

működési időtartamának elérése

fésűt a tartó ívre először a két megje-

és megőrzése céljából töltse 16

lölt oldal beillesztésével, majd azt kö-

órán át az első használat előtt és

körülbelül 3 havonta. A termék tel-

vetően kattintsa helyére a vezetőfésű

jes kapacitását csak 3 teljes töltési

alsó részét. (2. ábra)

ciklus után éri el.

43

A vezetőfésű eltávolításához állítsa

a hajnyírót a fejtető irányába. Lassan

először a vágási magasságot 3 mm-

mozgassa a készüléket, a vágásirá-

re vagy 21 mm-re és vegye le a tartó

nyító fogait kissé felfelé szegezve.

ívről úgy, hogy először a két megje-

A hajnyíró állandóan érintkezzen a

lölt oldalt kioldja hüvelykujjával. (3.

fejbőrrel. (4. ábra)

ábra)

A fejtetőn haladjon elölről hátra,

azaz a homloktól a fejtető felé.

FIGYELEM! A precíziós vezetőfésűt

Az utolsó simításokhoz, azaz a tar-

ugyanúgy kell felhelyezni, mint a

körvonalához és a barkóhoz

vágás vezetőfésűjét, de beállítása

használja a hajnyírót vágásirányító

kézzel történik, a beállító gombtól

nélkül. Fordítsa meg a hajnyírót, és

függetlenül.

mozgassa felülről lefelé. (5. ábra)

ELINDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT

Ha 30 mm-nél hosszabbra szeretné

A hajvágó vágási magasságának be-

hagyni a haját, vagy nagyon gyakor-

állításához mozgassa az állító gom-

lott, «fésűs» vagy «ujjas» módszerrel

bot (8) felfelé vagy lefelé.

is vághatja a hajat:

A kiválasztott vágási magasság meg-

- Dolgozzon vágásirányítók nélkül

jelenik a készülék jobb és bal oldalán.

- Egyszerre csak egy kis hajtincset

Nyomja meg az ON / OFF gombot

válasszon ki a fésűvel vagy az össze-

Bármikor meg tudja változtatni a vá-

szorított ujjaival.

gási magasságot.

- Csúsztassa végig a fésűt vagy az uj-

Az SMART ADJUSTING SYSTEM segít-SMART ADJUSTING SYSTEM segít- segít-

jait a hajtincs hosszán, míg el nem

ségével a kiválasztott vágási magas-

éri a kívánt hosszúságot.

ság a vágógép dőlési szögétől füg-

- Ekkor vágja le a hajat a fésű vagy az

getlenül megmarad és ezáltal pontos

ujjai vonalában.

eredményt garantál Önnek.

- A fésűvel távolítsa el a levágott

hajat, és rendszeresen ellen-

VÁGÁSI TECHNIKÁK ÉS SZAKÉRTŐI

őrizze a vágás egyenletességét.

TANÁCSOK

(6. ábra)

A hajnyírót tiszta és száraz hajon kell

használni.

A ritkító vágásirányító használata

A hajnyíróval való ismerkedés során

Kapcsolja a hajnyírót «THIN» helyzet-

állítsa a vágásirányítót a leghosz-

be. A ritkító vágásirányító a pengék

szabb hajat eredményező állásba,

előtt található.

aztán ha ennél rövidebbre szeretné

A ritkítás az a technika, mely csök-

vágni a hajat, nyomja a gombot

kenti a hajtömeg vastagságát, köny-

felfelé vagy lefelé. Hamarosan kiis-

nyebbé teszi a hajtincseket, ezzel

merhető, melyik vágásirányítóhoz

megkönnyíti a frizurakészítést.

és melyik beállításhoz milyen vágási

Ez a technika különösen a fejtetőn

hosszúság tartozik.

alkalmazható, ahol a haj általában

A hajnyírót mindig a haj növésének

dúsabb.

irányával szemben kell mozgatni.

A hajtincsek ritkításához csípjen ujjai

Kezdje a tarkónál. Támassza a -

közé egy sor hajat (a kisujj és a gyű-

gásirányítót a fejbőrre, és mozgassa

rűsujj a fejre támaszkodik, míg a -

44

zépső és a mutatóujj meghatározza

ORR- ÉS FÜLSZŐRZET NYÍRÓ KÉ-

a kívánt hosszúságot), 1-2 cm-rel a

SZÜLÉK BEINDÍTÁSA

vágási magasság alatt. Ezután a haj-

1. Az elem behelyezéséhez távolítsa

nyíróval ferdén vágjon a

el a védőfedelet a nyírógép alsó

tincsbe, hogy fűrészfog alakú csúcsok

részének balra forgatásával, majd

keletkezzenek.

húzza lefelé. Helyezzen bele egy

AA alkáli elemet, a pozitív pólusá-

KARBANTARTÁS

val felfelé (9. ábra). Ha a készüléket

Minden használat után vegye le a vá-

nem használja hosszabb időn ke-

gásirányítót.

resztül vagy ha az elem lemerült,

A hajnyíró pengéinek rendszeres

vegye ki a készülékből. Ez hozzá-

karbantartása révén megőrizhető az

járul az élettartamának megnöve-

optimális működési állapot.

léséhez.

Levehető pengék

2. Az elem behelyezése után tegye

A BaByliss hajnyíró pengéi levehető-

vissza a védőfedelet és kapcsolja

ek, így megkönnyítik a tisztítást. Ellen-

be a készüléket az ON gomb meg-

őrizze, ki van-e kapcsolva a hajnyíró.

nyomásával.

Tartsa a hajnyírót a pengékkel felfelé,

és vegye ki azokat a penge hegyének

Az orrban és a fülben lévő felesle-

megnyomásával. (7. ábra)

ges szőrzet eltávolítása

A tisztítókefével tisztítsa meg a hajtól

Vezesse be óvatosan a vágófejet az

a pengéket.

orrlyukba vagy a fülkagylóba és vágja

Kenést nem igénylő pengék

le a szőrszálakat.

A hajnyíró pengéi mellett egy tartá-

lyos kenőpárna van, amely használat-

KARBANTARTÁS

ról használatra állandóan biztosítja a

Állítsa a készüléket «leállít» helyzetbe.

készülék működéséhez szükséges

Vegy le a készülék felső részét jobb-

olajat. Ajánlatos rendszeresen feltöl-

ra forgatva, majd felfelé húzva (10.

teni, amint a készülék teljesítményé-

ábra). Távolítsa el a késeken felhal-

nek csökkenését tapasztalja.

mozódott haj-és szőrszálakat minden

Vegye ki a pengéket a fent ismerte-

használat után. Öblítse el a késeket

tett módon.

vízzel a fej belemerítése nélkül (11.

Óvatosan csöppentsen a kenőpárná-

ábra).

ra néhány cseppet a Babyliss olajból.

Hagyja megszáradni. Ellenőrizze,

(8. ábra)

hogy a kések megfelelően középen

Utána tegye vissza a pengéket a haj-

vannak, majd helyezze vissza a fel-

nyíróra.

rész fedelét balra forgatva addig,

A Babyliss olajat speciálisan hajnyíró

amíg a nyilak egy vonalba nem ke-

készülékek számára fejlesztették ki,

rülnek.

mely nem párolog el, és nem lassítja

Ne használja a készüléket zuhany

le a pengéket.

alatt vagy fürdőkádban.

Ha a pengék elhasználódtak, vagy

károsodtak, kicserélésükhöz újabb

pengéket vásárolhatunk.

45

dzać ten zabieg co około 3 miesiące.

POLSKI

Maksymalny czas pracy na akumulato-

rach zostanie osiągnięty po 3 pełnych

cyklach ładowania - rozładowania.

ZESTAW MASZYNEK DO

STRZYŻENIA WŁOSÓW/

ŁADOWANIE MASZYNKI

Przed pierwszym użyciem maszynki do

BRODY + OKOLICE

strzyżenia, należy ładować przez 16

NOSA/USZU E773XDE

godzin.

1. 2 nakładki grzebieniowe z możliwo-

1. Podłącz zasilacz do gniazdka prą-

ścią ustawienia 22 długości (od 3 do

du i włoż wtyczkę do urządzenia.

18mm i od 21 do 36mm, z przesko-

(Rys. 1)

kiem co 1,5mm)

2. Sprawdz czy kontrolka ładowania

2. 1 nakładka do strzyżenia dokład-

jest zapalona oraz czy wącznik ma-

nego

szynki jest w położeniu OFF.

5 pozycji (od 0,5 do 2,5mm)

3. Całkowite naładowanie pozwala na

3. Ostrza:

korzystanie z maszynki przez 30 mi-

Ruchomy nóż:

nut.

- Ostrzenie elektrochemiczne 3D: nada-

je wyjątkową ostrość.

KORZYSTANIE Z PRĄDU

- CMS (Chrome-Molybdene-Stainless

Podłączyć maszynkę do gniazdka, po-

Steel): superwytrzymały i w 100% nie-

czekać 1 minutę, a następnie ustawić

rdzewny nóż

wyłącznik w położeniu ON.

Nieruchomy nóż:

- Powłoka tytanowa: zapewnia zwięk-

WAŻNE!ywać wyłącznie zasilacza do-

szoną trwałość.

starczonego z maszyn do strzyżenia

Połączenie 2 technologii gwarantuje ideal-

E773XDE Napięcie = 3,0V - Natężenie

powierzchnię tnącą, optymalnie redu-

1000mA

kując współczynnik tarcia.

4. Funkcja zbieżności

TURBO

5. Funkcja turbo

Aby zwiększyć moc cięcia należy włą-

6. Przycisk ON/OFF

czfunkcję Turbo, poprzez naciśnięcie

7. Pokrętło regulacji wysokości cięcia

przycisku «TURBO». Zwiększenie mocy

8. Wskaźnik wybranej wysokości cię-

oraz prędkości cięcia umożliwi konty-

cia

nuowanie przycinania, nawet w miej-

9. Kontrolka ładowania

scach gdzie cięcie może wydaw się

10. Wtyczka do korzystania ze źródła

trudniejsze.

prądu i do ładowania

11. Szczoteczka do czyszczenia i grze-

UŻYCIE NAKŁADEK GRZEBIENIOWYCH

bień

Bardzo praktyczna nakładka grzebie-

WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA

niowa gwarantuje zawsze idealnie rów-

AKUMULATORÓW NI-MH WYKORZY-

ną wysokość strzyżenia.

STYWANYCH W URZĄDZENIU

WAŻNE: Nakładki grzebieniowe należy

Aby osiągnąć i zapewnić jak najdłuż-

nakładać zawsze PRZED włączeniem

szy czas pracy na akumulatorach,

maszynki i zdejmować zawsze po jej

przed pierwszym yciem należy ła-

wyłączeniu.

dować przez 16 godzin i przeprowa-

46

Przed założeniem nakładki grzebienio-

Przesuwać maszynkę zawsze w kierun-

wej, należy ustawić wysokość cięcia na

ku przeciwnym do kierunku porostu

3mm lub 21mm, a następnie ustawić

włosów.

nakładkę na łuku wspornika, ustawiając

Rozpoczynać od karczku. Położyć na-

najpierw 2 zaznaczone boki i wpiąć dol-

sadkę na włosach, ustawiając maszynkę

ną część nakładki. (Rys. 2)

w stronę czubka głowy. Przesuwać wol-

no maszynkę, nakierowując delikatnie

Aby zdjąć nakładkę grzebieniową, usta-

zęby nasadki w górę. Maszynka powin-

wić najpierw wysokość cięcia na 3 mm

na zawsze dotykać włosów. (Rys. 4)

lub 21mm, a następnie wyjąć nakładkę

Na czubku głowy, wykonywać ruchy od

z łuku wspornika popchnąć ją od dołu

przodu do tyłu, to znaczy do czoła w

kciukami. (Rys. 3)

stronę czubka głowy.

Przy wykańczaniu fryzury, to znaczy

UWAGA! Nakładkę do strzyżenia precy-

przy wycinaniu konturów karczku i

zyjnego zakłada się w taki sam sposób

bokobrodów, używać maszynki bez na-

co zwykłą nakładkę, ale ustawia się

sadki tnącej. Odwrócić maszynkę i prze-

ręcznie i niezależnie od pokrętła regu-

suwać ją ruchem z góry w dół. (Rys. 5)

lacji.

Jeśli wysokość cięcia ma być większa

niż 30mm, lub jeśli ytkownik ma już

WŁĄCZANIE I UŻYTKOWANIE

doświadczenie w stosowaniu maszynki,

Wysokość cięcia maszynki można usta-

może wykonać cięcie „na grzebień” lub

wić poprzez obracanie pokrętła regula-

„na palce”. Wtedy:

cji (8) w górę lub w dół.

- Strzyżemy bez nasadki tnącej.

Wybrana wysokość wskazywana jest po

- Chwytamy mały kosmyk włosów jedno-

prawej i lewej stronie urządzenia.

cześnie grzebieniem lub przekładamy

Nacisnąć przycisk ON/OFF.

między palcami.

Wysokość cięcia można zmienić w każ-

- Przesuwamy grzebień lub palce wzdłuż

dym momencie.

kosmyka aż do żądanej długości.

Dzięki funkcji SMART ADJUSTING SYS-SMART ADJUSTING SYS-

- Strzyżemy włosy za przesuwanym grze-

TEM, wybrana wysokość cięcia jest

bieniem bądź palcami.

utrzymywana bez względu na kąt po-

- Podnosimy strzyżone włosy za pomo-

chylenia maszynki, zapewniając wyjąt-

grzebienia, sprawdzając regularnie

kowo dokładne strzenie.

równość cięcia.

(Rys. 6)

TECHNIKI CIĘCIA I PORADY EKSPERTA

Używać maszynkę na czystych i su-

Użycie nasadki do cieniowania wło-

chych włosach.

sów

W celu przyzwyczajenia się do maszyn-

Ustawić maszynkę w pozycji „THIN”. Na-

ki, należy zacząć od ustawienia nasadki

sadka do cieniowania znajduje się przed

tnącej na największą długość włosów, a

ostrzami.

następnie w celu zmniejszenia długości,

Cieniowanie jest techniką strzyżenia

nacisnąć przycisk do góry lub do dołu.

polegającą na przerzedzaniu fryzury i

W ten sposób można szybko poznać

nadawaniu lekkości kosmykom w celu

wysokość strzyżenia każdej nasadki w

ich łatwiejszego układania.

każdej pozycji.

47

Technikę stosuje się w szczególności

W przypadku zużycia lub zniszczenia

do włosów na czubku głowy, gdzie wło-

ostrzy, istnieje możliwość nabycia ostrzy

sy, na ogół, są najbardziej gęste.

zamiennych.

W celu wycieniowania fryzury, chwyta-

my kosmyk włosów (mały i serdeczny

WŁĄCZENIE MASZYNKI DO STRZYŻE-

palec opieramy na głowie, a palcem

NIA OKOLIC NOSA/USZU

środkowym i wskazującym określamy

1. Aby włożyć baterie, należy zdjąć osło-

wybraną długość cięcia), i ściskamy go 1

przekręcając dolną część maszynki

- 2 cm poniżej wysokości cięcia. Następ-

w lewo, a następnie pociągnąć w dół.

nie, przesuwamy maszynkę skosem po

Włożyć baterię alkaiczną AA, końców-

kosmyku, tworząc „pazurki”.

ką + do góry (Rys. 9). Jeżeli urządzenie

jest nieużywane przez dłuższy czas,

KONSERWACJA

lub jeżeli bateria jest zużyta, należy

Wyciągnąć nasadkę tnącą po użyciu

wyjąć z urządzenia. Dzięki temu urzą-

maszynki.

dzenie będzie dłużej sprawne.

Regularna konserwacja ostrzy zapewnia

2. Po włożeniu baterii, założyć osłonę i

utrzymanie maszynki w odpowiednim

nacisnąć ON, aby włączyć urządzenie.

stanie.

Wyjmowane ostrza

Usuwanie włosków wystających z

W celu ułatwienia czyszczenia, ostrza

nosa lub uszu

maszynki BaByliss są wyjmowane. Przed

Delikatnie wprowadzić głowicę tnącą do

wyjęciem ostrzy należy upewnić się czy

nozdrza lub małżowiny usznej i wyciąć

maszynka jest wyłączona z prądu.

włoski.

Chwycić maszynkę, kierując ostrza w

górę i wyjąć je, naciskając na końcówkę

KONSERWACJA

ostrzy. (Rys. 7)

Wyłączyć urządzenie «stop». Zdjąć górną

Wyszczotkować ostrza za pomocą szczo-

część urządzenia, obracając w prawo,

teczki czyszczącej, usuwając pozostało-

a następnie pociągnąć do góry (Rys.

ści włosów.

10). Po każdym yciu, usunąć włosy

Ostrza samosmarujące

nagromadzone na ostrzach. Przemyć

Ostrza maszynki zaopatrzone w po-

ostrza w wodzie, nie zanurzając głowicy

jemniczek z zatyczką wydzielający przy

(Rys. 11).

każdym yciu olej smarujący umożli-

Pozostawić do wyschnięcia. Upewnić

wiający poprawne działanie maszynki.

się czy ostrza prawidłowo wyśrodko-

Zaleca się wymieniać go co pewien czas,

wane, a następnie założgórną część i

z chwilą zauważenia mniejszej skutecz-

obrócić w lewo, aby strzałki znalazły

ności aparatu.

się w jednej linii.

W tym celu, należy zdemontować ostrza

Nie używać urządzenia pod prysznicem

jak opisano powyżej.

lub w wannie.

Nałożyć kilka kropel oleju BaByliss na za-

tyczkę. (Rys. 8)

Następnie, zamontować ostrza w ma-

szynce.

Olej BaByliss przeznaczony jest wyłącznie

do maszynek tej samej marki, nie ulatnia

się i nie spowalnia pracy ostrzy.

48

NABÍJENÍ STROJKU

ČESKY

Před prvním použitím nechte

zastříhavač nabíjet po dobu 16 ho-

din.

SADA ZASTŘIHOVAČŮ

1. Zapojte transformátor do sítě a

VLASŮ/VOUSŮ +

strčku do přístroje. (Obr. 1)

2. Zkontrolujte, zda svítí světelná

NOSNÍCH/UŠNÍCH

kontrolka nabíjení a zda je v ypínací

CHLOUPKŮ E773XDE

tlačítko přístroje v poloze vypnuto

1. 2 stříhací nástavce pro 22 -

OFF.

lek (3 18 mm a 21 36 mm s

3. Úplné nabi umožňuje použití

odstupňováním po 1,5 mm)

zastřihávače po dobu 30 minut.

2. 1 nástavec pro přesné zastřižení

5 poloh (od 0,5 do 2,5 mm)

POUŽITÍ NA SÍŤ

3. Čepele:

Zapojte strojek do tě, počkejte 1

Pohyblivý nůž:

minutu a nastavte do polohy zap-

- Elektrochemické trojrozměrné

nuto ON.

nabroušení: pro dosažení

jimečného ostří.

DŮLEŽITÉ! Používejte pouze transfo

- CMS (Chrome-Molybdene-Stainless

dodané se strojkem E773XDE Voltáž

Steel): vysoce odolný nůž ve 100 %

= 3,0V - Napětí = 1000 mA

nerezovém provedení.

Pevný nůž:

TURBO

- Titanová povrchová úprava: pro

Chcete-li zrychlit výkon střihu,

zajištění delší životnosti.

můžete použít funkci Turbo, kterou

Tyto dvě technologie poskytují dokonalý

aktivujete stlačením tlačítka TURBO.

povrch. Jejich kombinace optimálně

Takto dosáhnete vyšší rychlost a

snižuje koecient tření.

výkon střihu a můžete pokračovat se

4. Funkce třepení

zastřiháváním složitejších partií.

5. Funkce turbo

6. Tlačítko zapnuto/vypnuto ON/

POUŽITÍ STŘÍHACÍCH NÁSTAVCŮ

OFF

Stříhací nástavec je velmi praktický.

7. Páčka pro nastavení výšky střihu

Zaručuje pravidelnou výšku střihu.

8. Podélné zobrazení zvolené výšky

DŮLEŽITÉ: Nástavec vždy naste

9. Kontrolka nabití

PŘED zapnutím strojku. Při výměně

10. Zástrčka pro připojení do sítě a

nástavce strojek vypněte.

nabíjení

11. Čistící kartáček a hřeben

Při umístění stříhacího nástavce

nejprve nastavte výšku střihu na 3

NI-MH TOHOTO PŘÍSTROJE

mm nebo 21 mm a umístěte nástavec

Pro dosažení a zachování co nejvyš-

na držák. Nejdříve nastavte na obou

ší autonomie baterií nechte přístroj

stranách dle značek a potom spodní

před prvním použitím nabíjet po

část nástavce zatlačte dovnitř. (Obr.

dobu 16 hodin a potom přibližně

2)

jednou za 3 měsíce. Plná autono-

Při sejmu stříhacího nástavce

mie přístroje bude dosažena teprve

nejprve nastavte výšku střihu na 3

po 3 kompletních cyklech nabíjení.

49

mm nebo 21 mm a uvolněte stavec

Na horní části hlavy postupujte

z držáku, palcem zatlačte na jeho

zepředu směrem dozadu, tedy od

spodní část. (Obr. 3)

čela směrem k vrcholu hlavy.

Při konečné úpravě, tedy na obry-

UPOZORNĚNÍ! Nástavec pro přesné

sech šíje a licousech používejte

stříhání se nasazuje stejně jako

strojek bez nástavce. Strojek otočte

stříhací nástavec, ale nastavuje se

a postupujte pohybem shora

ruč a nezávisle na nastavující

směrem dolů. (Obr. 5)

páčce.

Pokud chcete mít lku tší než

UVEDENÍ DO CHODU A POUŽITÍ

30 mm, nebo máte-li již ve stříhání

Pro nastavení výšky zastřižení

delší praxi, můžete provádět

použijte nastavující páčku (8), kterou

zastřižení „pomocí hřebene“ nebo

posunete směrem nahoru nebo

„pomocí prstů“.

směrem dolů.

- Pracujte bez nástavce.

Zvolevýška se zobrazí na pravé a

- Uchopte malý pramen vlasů

levé straně přístroje:

hřebenem nebo jej stiskněte mezi

Stiskněte tlačítko ON/OFF.

prsty.

Výšku střihu můžete kdykoliv

- Posuňte hřeben nebo prsty podél

změnit.

pramene až do požadované délky.

ky systému SMART ADJUSTING

- Vlasy zastřihněte dle hřebene nebo

SYSTEM je zvolená výška střihu za- je zvolená výška střihu za-

chována, je úhel sklonu strojku

dle prstů.

jakýkoliv. To zaručuje provedení

- Odstřižené vlasy odstraňte

přesného střihu.

hřebenem a pravidelně kontrolujte

rovnoměrnost střihu. (Obr. 6)

TECHNIKY STŘIHU A RADY OD-

BORNÍKA

Použití nástavce pro roztřepení

Zastřihovač používejte na čisté a

Strojek nastavte do polohy „THIN“.

suché vlasy.

Nástavec je před čepelemi.

Abyste se lépe seznámili s přístrojem,

Roztřepení je technika, která spočívá

začněte se stříhacím nástavcem,

ve snížení hustoty vlasového poros-

který vám umožprovést nejdelší

tu tím, že jsou prameny vlasů menší

střih. Pokud chcete potom provést

a lépe se češou.

zkrácení, stiskněte tlačítko směrem

Tato technika dokonale vyhovuje pro

nahoru nebo tlačítko směrem dolů.

úpravu vlasů na vrcholu hlavy, kde je

Tak se velmi rychle seznámíte s -

vlasový porost obvykle hustší.

lkou střihu ech nástavců a všemi

Abyste mohli prameny dobře

polohami.

roztřepit, uchopte část vlasů

Strojkem pohybujte vždy proti

(malíček a prsteníček se opíra o

směru růstu vlasů.

hlavu, prostředníček a ukazováček

Začínejte na šíji. Položte nástavec

urču zvolenou lku) 1 2 cm

na vlasový porost a směrujte strojek

pod výškou střihu. Potom strojkem

k vrcholu hlavy. Strojkem pohybu-

zajeďte příčně do pramene, abyste

jte pomalu, zuby nástavce nastavte

vytvořili „špičky“ ve tvaru zubů pily.

lehce směrem nahoru. Strojkem se

stále dotýkejte hlavy. (Obr. 4)

50

ÚDRŽBA

dolů. Zasuňte alkalickou baterii AA

Po každém použití stříhací nástavec

kladnou svorkou směrem nahoru

vyjměte.

(Obr. 9). Pokud ístroj nedelší

Pravidel údržba čepelí

dobu používán nebo je-li bat-

zastřihovacího strojku zajišťuje jeho

erie vybitá, vyjměte ji z přístroje.

optimální funkci.

Přispěte to rovněž k prodloužení

Odnímatelné čepele

její životnosti.

Čepele zastřihovacího strojku BaBy-

2. Po umístění baterie znovu nasaďte

liss lze snadno odmontovat, což

ochranný kryt a stisknutím tlačítka

usnadňuje jejich čištění. Zkontrolu-

ON uveďte do chodu.

jte, zda je strojek vypnutý.

Zastřihovač přidržujte čepelemi

Odstranění chloupků na nose a na

směrem nahoru. Uvolněte je

uších

zatlačením na špičku čepelí.

Stříhací hlavu ístroje opatr

(Obr. 7)

zasuňte do nosní dírky nebo

Čepele vyčistěte pomocí kartáčku,

do ušního boltce a chloupky

aby se odstranily zbytky vlasů.

zastřihněte.

Samomazací čepele

Čepele strojku jsou vybaveny

ÚDRŽBA

nádržkou, která uvolňuje množství

Přepněte ístroj do polohy

oleje nezbytné pro jeho správnou

„zastavení“. Natáčením vpravo a

funkci pro jednotlivá použití. Jakmile

vytažením směrem nahoru sunde-

však zjistíte snížení výkonu přístroje,

jte horní část přístroje (Obr. 10). Po

doporučujeme pravidelné doplnění.

každém použití odstraňte zbytky

Odmontujte čepele dle naznačeného

vlasů/chlupů, které se nahromadily

postupu.

na čepelích. Čepele opláchněte

Opatrně naneste několik kapek oleje

vodou, aniž byste do ponořovali

BaByliss. (Obr. 8)

hlavu (Obr. 11).

Potom nasaďte čepele opět na

Nechte oschnout. esvědčte se,

zastřihovač.

zda jsou čepele správně vystředěné.

Olej BaByliss je speciálně určen pro

Potom znovu nasaďte horní část a

zastřihovací strojky a tu vlast-

pootáčejte směrem vlevo, budou

nost, že se nevypařuje a nezpomalu-

šipky

je činnost čepelí.

v rovině.

Pokud jsou čepele opotřebované

Přístroj nepoužívejte ve sprše nebo

nebo poškozené, je možno si opatřit

ve vaně.

náhradní.

UVEDENÍ ZASTŘIHOVAČE NOS-

NÍCH/UŠNÍCH CHLOUPKŮ DO

CHODU

1. Chcete-li zasunout baterii, sun-

dejte ochranný kryt natočením

spodní části přístroje směrem

vlevo a vytažením krytu směrem

51

10. Штырь для подключения к

РУССКИЙ

сети и для зарядки

11. Щеточка для очистки и расче-

КОМПЛЕКТ МАШИОК

ска

ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС/

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,

БОРОДЫ + НОСА/УШЕЙ

КАСАЮЩАЯСЯ БАТАРЕЕК NI-MH

E773XDE

ДАННОГО АППАРАТА

1. 2 направляющих для стрижки,

Чтобы достичь и предохранить

22 варианта длины (от 3 до 18

как можно большую автономию

мм и от 21 до 36 мм, с пошаго-

батареек, перед первым

вым переключением в 1,5 мм)

применением аппарата

2. 1 направляющая для доводки,

оставьте его на зарядке в

5 позиций (от 0,5 до 2,5 мм)

течение 16 часов и повторяйте

3. Лезвия:

эту операцию приблизительно

Подвижный нож:

каждые 3 месяца. Полная

- Заточка в 3 измерениях электро-

автономия аппарата будет

химическим методом: для прида-

достигнута только после 3

ния исключительной режущей

циклов полной зарядки.

способности

- CMS (Chrome-Molybdene-

КАК ЗАРЯДИТЬ МАШИНКУ

Stainless Steel) (хром молиб-

Прежде, чем первый раз восполь-

деновый сплав нержавеющей

зоваться машинкой, ее следует за-

стали): сверхпрочный нож, 100%

рядить в течение 16 часов.

нержавеющий.

1. Подключите трансформатор к

Неподвижный нож:

сети и вставьте штырек в аппа-

- Титановое покрытие: для увели-

рат. (Рис. 1)

чения продолжительности срока

2. Убедитесь в том, что датчик за-

службы.

рядки загорелся, и что переклю-

Эти две технологии придают по-

чатель машинки находится в по-

верхности безупречное состояние;

ложении OFF (выкл.)

их сочетание оптимально для

3. Полностью заряженная машин-

уменьшения коэффициента тре-

ка может работать в течение 30

ния.

минут.

4. Функция филировки

5. Функция «турбо»

РАБОТА ОТ СЕТИ

6. Кнопка ON/OFF (вкл./выкл.)

Включите машинку в сеть, подо-

7. Колесико регулировки длины

ждите 1 минуту и поставьте пере-

стрижки

ключатель в положение ON (вкл.)

8. Выведение на боковые экраны

показателя выбранной длины

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Следует

стрижки

пользоваться исключительно

9. Датчик зарядки

трансформатором, входящим в

52

комплект поставки машинки

ВНИМАНИЕ! Направляющая для

E773XDE Напряжение = 3,0V - Сила

доводки устанавливается на ма-

тока = 1000mA

шинку точно также как и направ-

ляющие для длины стрижки, но

ТУРБО

регулируется вручную и независи-

Чтобы резко увеличить мощность

мо от колесика регулировки дли-

стрижки, вы можете воспользо-

ны стрижки.

ваться функцией «турбо», нажав

на кнопку «TURBO». Достигнутое

ВКЛЮЧЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

таким образом увеличение мощ-

Чтобы отрегулировать длину

ности и скорости машинки позво-

стрижки, воспользуйтесь колеси-

лит вам продолжить стрижку даже

ком (8), вращая его вверх или

на самых трудных участках.

вниз.

Выбранная длина стрижки появ-

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НАПРАВЛЯ-

ляется на экране с правой и с ле-

ЮЩИМИ

вой стороны машинки.

Направляющие для стрижки очень

Нажмите на кнопку ON/OFF (вкл./

практичны, они гарантируют рав-

выкл.).

номерную длину стрижки.

Вы можете в любой момент изме-

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: направляю-

нить длину стрижки.

щие для стрижки следует устанав-

Благодаря устройству SMART AD-SMART AD-

ливать на машинку ДО ТОГО, как

JUSTING SYSTEM выбранная длина

включить ее; для замены направ-

стрижки поддерживается незави-

ляющей на другую следует отклю-

симо от угла наклона машинки, что

чить машинку.

гарантирует вам точность резуль-

тата.

Перед тем, как установить направ-

ляющую, отрегулируйте длину

ТЕХНИКА СТРИЖКИ И СОВЕТЫ

стрижки на 3 мм или на 21 мм; уста-

СПЕЦИАЛИСТА

новите направляющую на опор-

Пользуйтесь машинкой на чи-

ную дужку, предварительно отре-

стых и сухих волосах.

гулируйте обе помеченные

Чтобы освоиться с функциониро-

стороны и затем защелкните ниж-

ванием машинки, установите

нюю часть направляющей (Рис. 2)

сначала регулятор на максималь-

ную длину, затем, если вы поже-

Чтобы снять направляющую, сна-

лаете укоротить стрижку, пере-

чала отрегулируйте длину стриж-

двиньте кнопку регулировки

ки на 3 мм или на 21 мм; затем от-

длины вверх или вниз. Вы сможе-

соедините направляющую от

те очень быстро освоиться с тем,

опорной дужки, отщелкнув ее в

какая длина получается при ис-

нижней части большим пальцем.

пользовании каждой позиции

(Рис. 3)

регулятора длины стрижки.

53

Передвигайте машинку в направ-

- Удалите состриженные волосы с

лении, противоположном росту

помощью расчески; регулярно

волос.

проверяйте равномерность дли-

Начинайте стрижку с затылка.

ны стрижки (Рис. 6)

Установите машинку на волосы и

сориентируйте ее по направле-

Как пользоваться насадкой для

нию к макушке головы. Передви-

филировки волос

гайте машинку медленно, напра-

Переключите машинку в

вив слегка вверх зубцы

положение«THIN». Насадка для

регулятора длины стрижки. Ма-

филировки находится перед лез-

шинка должна находиться в по-

виями.

стоянном контакте с кожным по-

Филировка - это такая техника

кровом головы. ис. 4)

стрижки, которая позволяет

В верхней части головы передви-

уменьшить толщину прядей и

гайте машинку спереди назад,

придать им легкость для облегче-

т.е. ото лба к макушке.

ния укладки волос.

Для окончательной доводки

Она применяется в основном на

стрижки, то есть для выравнива-

верхушке головы, где волосы

ния контуров стрижки на затыл-

обычно гуще.

ке и на висках, пользуйтесь ма-

Для филировки захватите прядь

шинкой без регулятора длины

волос пальцами (мизинец и безы-

стрижки. Переверните машинку

мянный палец опираются на голо-

и передвигайте ее сверху вниз.

ву, указательный и средний палец

(Рис. 5)

предопределяют длину стрижки)

на 1 - 2 см ниже желаемой длины.

Если вы хотите получить длину

Затем погрузите машинку наиско-

стрижки более 30 мм, или если

сок в отобранную прядь, чтобы

вы мастерски владеете техникой

получить стрижку в форме «зу-

машинной стрижки, вы можете

бьев пилы».

воспользоваться методом стриж-

ки «с расческой» или «на паль-

УХОД

цах»:

После каждого применения сни-

- не устанавливайте регулятор

майте с машинки регулятор длины

длины стрижки на машинку

стрижки.

- отделите небольшую прядь во-

Регулярный уход за лезвиями ма-

лос с помощью расчески или за-

шинки позволит поддержать ее в

жмите ее между пальцами

состоянии оптимального функци-

- Переместите расческу или паль-

онирования.

цы на желаемую длину

Съемные лезвия

- Состригите волосы на уровне

Чтобы облегчить уход за машин-

расчески или пальцев

кой, на аппарате фирмы BaByliss

установлены съемные лезвия.

54

Убедитесь в том, что машинка вы-

типа АА, положительным полю-

ключена. Держите машинку, на-

сом вверх (Рис. 9). Если вы про-

правив лезвия вверх, и снимите

должительное время не пользу-

их, нажав на край лезвий.

етесь аппаратом или если

(Рис. 7)

батарейка села, извлеките ее из

Почистите лезвия с помощью ще-

машинки. Это продлит срок ее

точки, чтобы удалить с них воло-

службы.

сы.

2. Вставив батарейку, поставьте на

Самосмазывающиеся лезвия

место защитный колпачок и

На лезвиях вашей машинки уста-

включите машинку, нажав на

новлен резервуар-тампон, кото-

кнопку ON.

рый выделяет количество масла,

необходимое для нормального

Чтобы удалить лишние волоски

функционирования машинки при

в носу и на ушах

каждом ее использовании. Тем не

Аккуратно введите стригущую го-

менее, как только вы почувствуе-

ловку машинки в ноздрю или в

те, что ваша машинка начинает

слуховой канал и обрежьте воло-

работать хуже, мы рекомендуем

ски.

вам добавить масла в резервуар.

Снимите лезвия, как описано

УХОД

выше.

Поставьте переключатель в поло-

Аккуратно капните на тампон не-

жение «выключено». Снимите

сколько капель масла марки

верхнюю часть аппарата, повер-

BaByliss. (Рис. 8)

нув ее вправо и потянув вверх

Затем вновь установите лезвия на

(Рис. 10). Удаляйте накопившиеся

машинку.

на лезвиях волоски после каждо-

Формула масла марки BaByliss

го пользования машинкой. Опо-

разработана специально для ма-

лосните лезвия водой, не погру-

шинок; оно не испаряется и не за-

жая в воду стригущую головку

тормаживает лезвия.

(Рис. 11).

Когда лезвия износятся или по-

Просушите лезвия. Убедитесь в

вредятся, возможно приобрести

том, что они остаются размещен-

запасные лезвия.

ными четко по центру, и затем

вновь установите верхнюю часть

ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНКИ ДЛЯ

машинки, повернув ее влево до

СТРИЖКИ ВОЛОСКОВ В НОСУ/

тех пор, пока стрелки не совме-

НА УШАХ

стятся.

1. Чтобы вставить батарейку, сни-

Не пользуйтесь аппаратом в ван-

мите защитный колпачок, по-

ной или под душем.

вернув нижнюю часть машинки

влево и затем потянув ее вниз.

Вставьте щелочную батарейку

55

SAÇ KESİM MAKİNESİNİN ŞARJ EDİL-

TÜRKÇE

MESİ

Saç kesim makinesini ilk defa kullan-

madan önce 16 saat boyunca şarj edin.

E773XDE SAÇ/SAKAL +

1. Transformatörü elektriğe bağlayın

BURUN/KULAK KILLA-

ve fişi cihaza takın (Şekil 1)

2. Işıklı şarj göstergesinin yanıyor olma-

RINI KESME SETİ

sını ve skesme makinesinin açma

1. 22 uzunluk için 2 kesim kılavuzu

kapama makinesinin OFF pozisyo-

(3 - 18mm ve 21 - 36mm, 1,5mm’lik

nunda olmasını kontrol edin.

adım ile)

3. Tam olarak yapılan şarj, saç kesme

2. 1 belirginleştirme kılavuzu

makinesinin en az 30 dakika boyun-

5 pozisyon (0,5 - 2,5mm arası)

ca kullanılmasını sağlar.

3. Bıçaklar:

Hareketli bıçak:

ELEKTRİĞE BAĞLI KULLANIM

- Elektrokimya ile 3D bileme: eşsiz bir

Saç kesme makinesini elektriğe bağla-

keskinlik için.

yın, 1 dakika bekleyin ve ON pozisyo-

- CMS (Krom-Molibden- Paslanmaz çe-

nuna getirin.

lik): çok dayanıklı ve % 100 paslanmaz

bıçak

ÖNEMLİ! Sadece E773XDE saç kesme

Sabit bıçak:

makinesi ile birlikte verilen Voltaj =

- Titan kaplama: uzun süre kullanıla-

3,0V Gerilim = 1000 mA transforma-

bilirlik için.

törü kullanın.

Bu 2 teknoloji mükemmel bir yüzey sağ-

larlar ve sürtünme katsayısını düşürmek

TURBO

için birleşimleri en iyi seviyededir.

Kesim hızının hızlandırılması için, «

4. İnceltme fonksiyonu

TURBO » ğmesine basarak Turbo

5. Turbo fonksiyon

fonksiyonunu etkinleştirme imkanınız

6. ON/OFF düğmesi

bulunmaktadır. Bu şekilde elde edilen

7. Kesim uzunluğunu ayarlama ğ-

kesim gücünün ve hızının artırılması en

mesi

zor kesim bölgelerinin bile kesilmesine

8. Seçilen uzunluğun yanal görüntü-

devam etmenizi sağlayacaktır.

lenmesi

9. Şarj göstergesi

KESİM KILAVUZLARININ KULLANIMI

10. Elektriğe bağlı kullanım ve şarj

Çok pratik, kesim kılavuzu eşit bir ke-

etmek için fiş

sim boyu sağlar.

11. Temizleme fırçası ve tarak

ÖNEMLİ: Kesim kılavuzunu her zaman

saç kesim makinesini çalıştırmadan

BU CİHAZIN NI-MH PİLLERİ İLE İLGİLİ

ÖNCE yerltirin ve çıkarmak için ciha

ÖNEMLİ BİLGİ

kapatın.

Pillerin mümkün olduğu kadar uzun

süre dayanabilmesini sağlamak için

Kesim kılavuzunu yerleştirmek için, ön-

ve bunu korumak için ilk kullanım-

ceden kesim boyunu önce kesim uzun-

dan önce ve her 3 ayda bir pilleri

luğunu 3mm veya 21mm’ ayarlayın ve

16 boyunca şarj edin. Ürünün tam

önce işaretli iki köşeyi ayarlayarak ve

özerkliğine, ancak 3 tam şarj devre-

ardından kılavuzun alt kısmını takarak

sinden sonra erişilebilir.

kesim kılavuzunu destek kemeri üzeri-

ne yerleştirin (Şekil 2)

56

Kesim lavuzunu çıkarmak için, önce-

Enseden başlayın. Kılavuzu saç derisi

den kesim boyunu önce kesim uzun-

üzerine yerleştirin ve skesme ma-

luğunu 3mm veya 21mm’ ayarlayın ve

kinesini kafatasının tepesine doğru

başparmağınız yardımı ile alt kısmını

yönlendirin. Saç kesme makinenizi

açarak kılavuzu destek kemerinden

yavaşça ve kılavuz dişlerini hafifçe yu-

ayırın.

karı doğru tutarak hareket ettirin. Saç

(Şekil 3)

kesme makinesini her zaman kafatası

ile temas halinde tutun. (Şekil 4)

DİKKAT! Belirginleştirme kılavuzu ke-

Kafanın üst kısmı için, önden arkaya

sim lavuzları ile aynı şekilde takılır

doğru yani, alından kafatasının tepe-

ama manüel olarak ve ayarlama ğ-

sine doğru hareket edin.

mesinden bağımsız olarak ayarlanır.

Ense ve favorilerin çizgisi için, saç kes-

me makinesini kesim kılavuzu olma-

ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM

dan kullanın.

Saç kesim makinesinin kesim uzunlu-

Saç kesme makinenizi yukarıdan aşa-

ğunu ayarlamak için, ayarlama düğme-

ğı doğru hareketlerle döndürün ve

sini (8) yukarı veyaağı doğ ru hareket

hareket ettirin. (Şekil 5)

ettirin.

Seçilen yükseklik cihazın sağ ve sol

Eğer 30 mm’den uzun bir uzunluk

yanları üzerinde görüntülenir.

arzu ediyorsanız veya deneyimli ise-

ON/OFF düğmesini açın.

niz, “taraklı” veya “parmaklarla” bir

Kesimksekliğini istediğiniz an değ-

kesim gerçekleştirebilirsiniz:

tirebilirsiniz.

- Kesim kılavuzu olmadan çalışın.

SMART ADJUSTING SYSTEM sayesinde,

- Taraklar veya parmaklarınız arasına

seçilen kesim yüksekliğ i saç kesme

her seferinde küçük bir s tutamı

makinesinin tutulma açısı ne olursa ol-

alın.

sun korunur ve belirgin bir sonuç elde

- Tarağı veya parmaklarınızı saç tutamı

etmenizi sağlar.

boyunca arzu edilen uzunluğu elde

edene kadar hareket ettirin.

KESİM TEKNİKLERİ VE UZMAN ÖNE-

- Saçları tarağı veya parmakları takip

RİLERİ

ederek kesin.

Saç kesme makinesini temiz ve kuru

- Kesilen saçları tarak yardımı ile çıkarın

saçlar üzerinde kullanın.

Saç kesme makinesine alışmak için, en

ve kesim uzunluğunun eşit olmasını

uzun kesimi elde edebileceğiniz ke-

düzenli olarak kontrol edin. (Şekil 6)

sim lavuzu ile başlayın ve ardından

eğer kısaltmak istiyorsanız, ğmeyi

İnceltme kılavuzunun kullanımı

yukarı veya aşağı doğru hareket etti-

Saç kesme makinesini «THIN» pozisyo-

rin. Hızlı bir şekilde her kılavuz ve her

nuna getirin. İnceltme lavuzu bıçak-

pozisyonun kesim uzunluğunu öğre-

ların önünde yer almaktadır.

nebilirsiniz.

İnceltme, saçın kalınlığını azaltmaya ve

Saç kesme makinenizi her zaman saç-

saçları daha kolay taranmaları için ha-

ların çıkış yönünün tersine hareket

fietmeye yönelik bir tekniktir.

ettirin.

Bu teknik, özellikle saçın genellikle

daha kalın olduğu başın tepesi için

uygundur.

57

Saçlarınızı inceltmek için, bir stuta-

BURUN/KULAK KILLARINI KESME

mını parmaklarınız arasına alın (serçe-

MAKİNESİNİN ÇALIŞTIRILMASI

parmak ve yüzük parmağı kafatasından

1. Bir pil yerleştirmek in, cihazın alt

destek alır ve işaret parmağı ve orta

kısmını çevirip sonra aşağıya doğru

parmak seçilen uzunluğu belirler), s

çekerek koruma bğını çıkarın. Bir

kesim yüksekliğinden 1-2 cm ağıdan

AA alkalin pili, pozitif kutbu yukarı

tutun. Ardından, saç kesme makinesini

olarak yerleştirin (Şekil 9). Cihaz

« sivrilikler » oluşturmak in saç tuta-

uzun sürelerle kullanılmadan kalırsa,

mına yanlamasına daldırın.

veya pilin şarjı bitmişse, pili cihazdan

çıkarın. Bu, ömrünü uzatmaya yara-

BAKIM

yacaktır.

Her kullanımdan sonra kesim kılavuzu-

2. Bir pili yerleştirdikten sonra, koruma

nu çıkarın.

başlığını yerine koyun ve ON düğme-

Kesim aletinin bıçaklarının bakımının

sine basarak cihazı çalıştırın.

düzenli olarak yapılması, en iyi çalışma

koşullarının korunmasını sağlayacaktır.

Burun ve kulaklardaki gereksiz kılla-

Çıkarılabilir bıçaklar

rı ortadan kaldırmak için

Temizliği kolaylaştırmak için, BaByliss

Kelim kafasını burun deliğine veya

saç kesme makinesinin bıçakları çıkarı-

kulak kepçesine hafifçe sokarak kılları

labilir. Cihazın kapalı olmasından emin

kesin.

olun. Cihazı bıçakları yukarı doğru ge-

lecek şekilde tutun ve bıçakların ucuna

bastırarak bunları çıkarın (Şekil 7)

BAKIM

Üzerindeki saçları temizlemek için

Cihazı «arrêt» (stop) konumuna getirin.

bıçakları temizleme fırçası yardımı ile

Cihazın üst kısmını sağa çevirip sonra

özenle fırçalayın.

yukarı doğru çekerek çıkarın (Şekil 10).

Kendinden yağlamalı bıçaklar

Her kullanımdan sonra bıçakların üze-

Kesim aletinizin bıçakları, cihazınızın

rinde biriken saç veya kılları çıkarın. Ka-

iyi çalışması için gerekli yağ miktarını

fayı suya daldırmadan, bıçakları suyun

her kullanımdan sonra düzenleyen

altında durulayın (Şekil 11).

bir tampon rezervuar donanımlıdır.

Kurumaya bırakın. Bıçakların iyi orta-

Bununla birlikte, cihazın veriminde bir

lanmış olduğunu kontrol edin, sonra

düşüş tespit edildiğinde düzenli olarak

üst kısmı yerleştirip, oklar zgün şe-

değiştirilmesi önerilir.

kilde hizalanıncaya kadar sola doğru

Bıçakları yukarıda belirtildiği şekilde

çevirin.

çıkarın.

Ciha duşun altında veya banyoda

Tampon üzerinde özenle birkaç damla

kullanmayın.

BaByliss yağı damlatın.

(Şekil 8)

Daha sonra bıçakları yeniden cihazın

üzerine yerleştirin.

BaByliss yağı özel olarak kesim aletiin

tasarlanmıştır, buharlanmayacak ve bı-

çakları yavaşlatmayacaktır.

Yıprandıklarında veya eskidiklerinde

yedek bıçakları kullanmak mümkün-

r.

58

59

60