Alpine CDE-177BT: Installatie / Установка / Instalacja
Installatie / Установка / Instalacja: Alpine CDE-177BT
Installatie / Установка / Instalacja
• Tijdens het aansluiten op het elektrische systeem van de
auto, dient u op te letten voor componenten die in de
fabriek werden geïnstalleerd (bv. boordcomputer). Maak
geen aftakkingen in deze kabels om stroom te voorzien
voor dit toestel. Zorg bij het aansluiten van de
CDE-177BT op de zekeringkast ervoor dat de zekering
voor het circuit bedoeld voor de CDE-177BT de juiste
stroomsterkte heeft. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot
schade aan het product en/of het voertuig. Contacteer bij
twijfel uw Alpine-dealer.
• De hoofdeenheid moet binnen een hoek van 35 graden
met het horizontale vlak worden geïnstalleerd, gemeten
van achter naar voor.
Minder dan 35°
1
Beugel
Zeskantbout
(meegeleverd
* Als het montageframe loszit in het dashboard, kunt u de
drukplaten licht plooien om het probleem op te lossen.
31
01.05CDE177BT-QRG.fm
ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (NL/RU/PL)
)
01.00CDE177BT-QRG.book Page 31 Friday, December 7, 2012 12:07 PM
•
При подключении к электрооборудованию
• Przy podłączaniu urządzenia do układu elektrycznego
автомобиля необходимо иметь представление об
samochodu należy zwrócić uwagę na podzespoły
установленных на заводе компонентах (например,
zamontowane fabrycznie (np. komputer pokładowy).
бортовом компьютере). Не подключайтесь к этим
Nie podłączać radioodtwarzacza płyt do przewodów
проводам для подачи питания данному
tych urządzeń. Podczas podłączania urządzenia
устройству. При подключении устройства
CDE-177BT к блоку плавких предохранителей
CDE-177BT do skrzynki bezpieczników, należy
необходимо убедиться в том, что предохранители,
upewnić się, że bezpiecznik dla obwodu urządzenia
предназначенные для контуров устройства
CDE-177BT ma odpowiednią wartość znamionową.
CDE-177BT, рассчитаны на соответствующую
W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia
амперную нагрузку. Несоблюдение этого
urządzenia lub samochodu. W razie wątpliwości
требования может привести к повреждению
należy skonsultować się z najbliższym
устройства и/или автомобиля. При появлении
przedstawicielem firmy Alpine.
сомнений обращайтесь к свому дилеру Alpine.
• Основной блок должен быть установлен с
• Urządzenie główne musi być zainstalowane pod kątem
наклоном не более 35 градусов по отношению к
nie większym niż 35 stopni w stosunku do
горизонтальной плоскости.
płaszczyzny poziomej.
Не более 35°
Maks. 35°
Rubberen kapje
1
1
(meegeleverd)
Резиновый колпачок
Gumowa osłona
(в комплекте)
(w zestawie)
Wspornik
Кронштейн
Śruba
Шестигранныйболт
(в комплекте)
sześciokątna
Montageframe
Dashboard
(w zestawie)
(meegeleverd)
Монтажная
Kieszeń
рамка (в
Приборная
montażowa
Deska
комплекте)
панель
(w zestawie)
rozdzielcza
Drukplaten*
Dit toestel
Нажимные пластины*
Płyty mocujące*
Устройство
To urządzenie
* Если установленная монтажная корзина не
* Jeżeli kieszeń montażowa jest przymocowana zbyt
закреплен в приборной панели, то эту проблему
luźno do deski rozdzielczej, można przygiąć płyty
можно устранить за счет небольшого
mocujące.
расширения нажимных пластин.
01.00CDE177BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 12:07 PM
2
2
2
Metalen montageband
Металлическая монтажная полоса
Metalowa taśma montażowa
Schroef
Шуруп
Śruba
Schroefbout
Двухсторонний болт
Nakrętka
*
*
*
Zeskantmoer (M5)
Шестигранная гайка
Nakrętka
(M5)
sześciokątna (M5)
Dit toestel
Устройство
To urządzenie
Wanneer uw voertuig uitgerust is met de beugel,
Если автомобиль оборудован кронштейном,
Jeżeli pojazd wyposażony jest w szynę
monteer dan de lange zeskantbout op het
вставьте длинный болт с шестигранной
montażową, należy wkręcić w tylny panel
achterpaneel van de CDE-177BT en plaats het
головкой в заднюю панель устройства
radioodtwarzacza CDE-177BT długą śrubę
rubberen kapje op de zeskantbout.
CDE-177BT и наденьте на болт резиновый
sześciokątną i nałożyć na nią gumową osłonę.
колпачок.
• Voorzie voor de schroef * een goede schroef voor de
• Śrubę * należy dobrać do odpowiedniego otworu w
installatieplaats in het chassis.
• В месте крепления к корпусу используйте
podwoziu pojazdu.
соответствующий шуруп *.
3
3
3
Schuif de CDE-177BT in het dashboard. Zorg
Wsuń urządzenie CDE-177BT w deskę rozdzielczą.
ervoor dat de sluitpinnen helemaal naar beneden
Вставьте устройство CDE-177BT в приборную
Po wsunięciu urządzenia do końca należy upewnić
staan wanneer het toestel gemonteerd is. Dit kunt u
панель. После установки устройства убедитесь
się, że sworznie blokujące są zsunięte w najniższe
doen door stevig op het toestel te drukken terwijl u
в том, что стопорные штифты целиком сидят в
położenie. W tym celu można popychać sworznie
de sluitpin naar beneden drukt met een kleine
нижнем положении. Для этого сильно нажмите
śrubokrętem, jednocześnie dociskając urządzenie
schroevendraaier. Zo zorgt u ervoor dat het toestel
на устройство, одновременно толкая
główne do deski rozdzielczej. Takie postępowanie
stevig op zijn plaats zit en niet per ongeluk uit het
стопорный штифт вниз с помощью маленькой
gwarantuje pewne zamocowanie urządzenia
dashboard valt.
отвертки. Так обеспечивается правильная
głównego, dzięki czemu nie wypadnie ono z deski
фиксация устройства, что не позволяет ему
rozdzielczej.
случайно выскочить из приборной панели.
Sluitpin
Bolec
Стопорный
blokujący
штифт
32
01.05CDE177BT-QRG.fm
ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (NL/RU/PL)
Оглавление
- Getting Started / Vorbereitungen / Mise en route
- Radio
- CD/MP3/WMA/AAC
- USB memory (Optional) / USB Speicher (Optional) / Clé USB (en option)
- BLUETOOTH
- iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (Optional) / iPod/iPhone (en option)
- vTuner Internet Radio (iPhone) (Optional) / vTuner-Internetradio (iPhone) (Optional) / Radio par Internet vTuner (iPhone) (en option)
- Setting the Time / Einstellen der Zeit / Réglage de l’heure
- Specifications / Technische Daten / Spécifications
- Installation
- Connections / Anschlüsse / Raccordements
- Primeros pasos / Operazioni preliminari / Komma igång
- Radio
- CD/MP3/WMA/AAC
- Memoria USB (opcional) / Memoria USB (opzionale) / USB Minne (tillval)
- BLUETOOTH
- iPod/iPhone (opcional) / iPod/iPhone (opzionale) / iPod/iPhone (tillval)
- Radio por Internet vTuner (iPhone) (opcional) / Radio tramite Internet vTuner (iPhone) (opzionale) / vTuner Internet-radio (iPhone) (tillval)
- Ajuste de la hora / Impostazione dell’ora / Ställa in tiden
- Especificaciones / Caratteristiche tecniche / Tekniska data
- Instalación / Installazione / Installation
- Conexiones / Collegamenti / Anslutningar
- Aan de slag / Приступая к работе / Czynności wstępne
- Radio / Радио / Radio
- CD/MP3/WMA/AAC
- USB-geheugen (optioneel) / USB-накопитель (приобретается дополнительно) / Pamięć USB (opcja)
- BLUETOOTH
- iPod/iPhone (optioneel) / iPod/iPhone (приобретается дополнительно) / iPod/iPhone (opcja)
- vTuner-internetradio (iPhone) (optioneel) /
- De tijd instellen / Настройка времени / Ustawianie czasu
- Specificaties / Технические характеристики / Dane techniczne
- Installatie / Установка / Instalacja
- Aansluitingen / Соединения / Połączenia