Alpine CDE-177BT: Instalación / Installazione / Installation

Instalación / Installazione / Installation: Alpine CDE-177BT

01.00CDE177BT-QRG.book Page 31 Friday, December 7, 2012 11:29 AM

Instalación / Installazione / Installation

Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del

Quando si effettuano i collegamenti al sistema elettrico

När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste

vehículo, tenga en cuenta los componentes que vienen

dell’automobile, tenere conto dei componenti installati in

du ta hänsyn till de komponenter som redan är

instalados de fábrica (como un computador incorporado,

fabbrica (ad esempio, computer di bordo). Non utilizzare

installerade (t.ex. färddator). Använd inte ledningarna till

por ejemplo). No conecte a estos conductores para

questi cavi per fornire alimentazione all’apparecchio.

sådana komponenter som strömförsörjningskablar för

proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el

Quando si collega il CDE-177BT alla scatola dei fusibili,

den här enheten. När du ansluter CDE-177BT till

CDE-177BT a la caja de fusibles, asegúrese de que el

verificare che il fusibile preposto al circuito previsto per il

säkringsplinten måste du se till att säkringen för den krets

fusible designado para el circuito del CDE-177BT sea del

CDE-177BT sia dell’amperaggio corretto. Diversamente,

du tänker använda har rätt amperetal för CDE-177BT.

amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/o el

l’unità e/o l’automobile potrebbero subire dei danni. Se

Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar

vehículo podrán sufrir daños. Cuando tenga dudas,

non si è certi dell’amperaggio, contattare un rivenditore

du att skada enheten och/eller fordonets elsystem.

consulte a su distribuidor Alpine.

Alpine.

Kontakta din Alpine-återförsäljare om du känner dig

Monte la unidad principal en un ángulo de 35 grados en

L’unità principale deve essere montata entro 35° rispetto

osäker.

relación con el plano horizontal, desde atrás hacia

al piano orizzontale, dalla parte posteriore a quella

Huvudenheten måste monteras inom 35 graders

adelante.

anteriore.

framåtvinkling mot horisontalplanet.

Menos de 35°

Inferiore a 35°

Mindre än 35°

1

1

1

Funda de caucho

Cappuccio di gomma

Gummihatt

(Incluida)

(in dotazione)

(Medföljer)

Soporte para

Perno

Supporto

Bullone

Hållare

el montaje

hexagonal

esagonale

Sexkantsbult

(Incluido)

(in dotazione)

(Medföljer)

Funda de

Salpicadero

Copertura di

Cruscotto

Monterings-

Instrumentbräda

montaje

montaggio

kassett

(Incluida)

(in dotazione)

(Medföljer)

Piastrine di pressione*

Placas de presión*

Tryckplåtar*

Esta unidad

Questa unità

Denna enhet

* Se la copertura di montaggio sembra allentata nel

* Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero

* Om den installerade monteringskassetten är lös i

cruscotto, piegare leggermente le piastrine di pressione

está flojo, las placas de presión pueden doblarse un poco

instrumentbrädan kan du åtgärda det genom att böja

per risolvere il problema.

para solventar el problema.

tryckplåtarna något.

31

01.05CDE177BT-QRG.fm

ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (ES/IT/SE)

01.00CDE177BT-QRG.book Page 32 Friday, December 7, 2012 11:29 AM

2

2

2

Brida metálica de montaje

Banda di montaggio in metallo

Metallbygel

Tornillo

Vite

Skruv

Pasador

Vite prigioniera

Pinnbult

*

*

*

Tuerca hexagonal (M5)

Dado esagonale (M5)

Sexkantsmutter (M5)

Esta unidad

Questa unità

Denna enhet

Si su vehículo posee soporte, instale el perno

Se il veicolo è dotato di staffa, montare il bullone

När bilen har fästet monterar du den långa

hexagonal largo en el panel posterior del

esagonale lungo sul pannello posteriore del

sexkantsbulten på bakpanelen av CDE-177BT och

CDE-177BT y coloque el tapón de caucho sobre

CDE-177BT e applicare il cappuccio di gomma sul

trär sedan på gummikåpan på sexkantsbulten.

dicho perno.

bullone esagonale.

Som skruv * ska du använda en lämplig skruv för platsen

A propósito del tornillo *, prepare un tornillo apropiado

Per la vite *, procurarsi una vite adatta all’ubicazione di

där chassiet ska monteras.

al lugar de instalación del chasis.

installazione nel telaio.

3

3

3

Skjut in CDE-177BT i instrumentpanelen.

Deslice el CDE-177BT en el salpicadero. Cuando la

Far scorrere CDE-177BT nel cruscotto. Una volta

Kontrollera att låstapparna skjutits ned så långt det

unidad esté en su lugar, cerciórese de que los

posta in sede l’unità, verificare che i perni di blocco

går när enheten är på plats. Detta kan göras genom

pasadores de fijación hayan quedado

siano ben assestati nella posizione abbassata.

att trycka bilstereon ordentligt inåt samtidigt som

completamente asentados hacia abajo. Para ello

Questo risultato può essere ottenuto premendo in

låstappen trycks ned med en liten skruvmejsel.

puede presionar firmemente la unidad al tiempo

modo deciso sull’unità mentre si spinge verso il

Detta garanterar att enheten fästs ordentligt och

que empuja la patilla de cierre con un pequeño

basso il perno di blocco con un piccolo cacciavite.

inte kan lossna från instrumentbrädan av misstag.

destornillador. Eso permite asegurarse de que la

In tal modo, si garantisce che l’unità sia

unidad queda correctamente fijada y no se salga

correttamente bloccata e non fuoriesca

accidentalmente del salpicadero.

accidentalmente dal cruscotto.

Låsstift

Patilla de cierre

Perno di blocco

32

01.05CDE177BT-QRG.fm

ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (ES/IT/SE)

Оглавление