Alpine CDE-177BT: BLUETOOTH

BLUETOOTH: Alpine CDE-177BT

01.00CDE177BT-QRG.book Page 11 Friday, December 7, 2012 11:27 AM

®

BLUETOOTH

English Deutsch Français

About BLUETOOTH

Informationen zu BLUETOOTH

A propos de BLUETOOTH

BLUETOOTH is a wireless technology

BLUETOOTH ist eine Funktechnologie, die

BLUETOOTH est une technologie sans fil

allowing communication between a mobile

über kurze Strecken eine Kommunikation

qui permet à un appareil mobile et à un

device or personal computer over short

zwischen mobilen Geräten und PCs

ordinateur de communiquer entre eux sur

distances. This enables a hands-free call

ermöglicht. Damit können Sie freihändig

de courtes distances. Elle permet d’établir

or data transmission between

Anrufe tätigen oder Daten zwischen

des communications mains libres et de

BLUETOOTH compatible devices.

BLUETOOTH-kompatiblen Geräten

transmettre des données entre des

übertragen.

appareils compatibles BLUETOOTH.

Pairing with a BLUETOOTH compatible device / Mit einem BLUETOOTH fähigen Gerät koppeln /

Association d’un appareil compatible BLUETOOTH

English Deutsch Français

Use your BLUETOOTH

Verwenden Sie Ihr BLUETOOTH

Recherchez puis sélectionnez

compatible device to search and

fähiges Gerät für die Suche und

« Alpine CD Receiver » depuis

1

select “Alpine CD Receiver”.

wählen Sie „Alpine CD

votre appareil compatible

Receiver“.

BLUETOOTH.

11

01.04CDE177BT-QRG.fm

ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (EN/DE/FR)

01.00CDE177BT-QRG.book Page 12 Friday, December 7, 2012 11:27 AM

<For devices with Secure

<Für Geräte mit Secure Simple

<Pour les appareils

Simple Pairing (SSP)>

Pairing (SSP)>

compatibles Secure Simple

Pairing (SSP)>

The head unit will ask to “PAIR”.

Das Hauptgerät fordert Sie zum

Turn the Rotary encoder to select

Ausführen von

„PAIR“

auf.

L’autoradio affichera le message

“YES”, and then press

Drehen Sie den

Drehgeber

, um

« PAIR »

. Tournez le

Bouton

/ENTER.

„YES“

auszuwählen und drücken

rotatif

pour sélectionner

« YES »

,

Sie dann auf

/ENTER

.

puis appuyez sur

/ENTER

.

2

<For all other devices>

<Für alle anderen Geräte>

<Pour tous les autres

appareils>

When prompted by the head unit,

Wenn Sie vom Hauptgerät dazu

input the PIN code “0000” on the

aufgefordert werden, geben Sie

Lorsque l’autoradio le demande,

BLUETOOTH compatible device.

den PIN-Code „0000“ auf dem

entrez le code PIN « 0000 » sur

BLUETOOTH fähigen Gerät ein.

votre appareil compatible

BLUETOOTH.

When pairing is successful,

Wenn die Kopplung erfolgreich

Lorsque l’association est réussie,

3

“CONNECTED” will be

war, wird „CONNECTED“ auf

le message « CONNECTED »

displayed on the head unit.

dem Hauptgerät eingeblendet.

s’affiche sur l’autoradio.

12

01.04CDE177BT-QRG.fm

ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (EN/DE/FR)

01.00CDE177BT-QRG.book Page 13 Friday, December 7, 2012 11:27 AM

Calling / Tätigen von Anrufen / Appel

English Deutsch Français

Press to activate the outgoing

Drücken Sie diese Taste, um

Appuyez sur cette touche pour

method list selection mode.

den Auswahlmodus für die

activer le mode de sélection de

1

Liste der ausgehenden

la liste des modes d’émission

Anrufmethoden zu aktivieren.

d’appel.

Select a desired outgoing

Wählen Sie den gewünschten

Choisissez le mode de sortie

mode from DIALLED/

Modus für ausgehende Anrufe

désiré parmi DIALLED/

2

RECEIVED/MISSED/PHONE

unter DIALLED/RECEIVED/

RECEIVED/MISSED/PHONE

BOOK.

MISSED/PHONE BOOK.

BOOK.

Enter. Drücken Sie zum Bestätigen

Entrée.

3

Enter.

Select the desired name or

Wählen Sie den gewünschten

Sélectionnez le nom ou le

telephone number.

Namen oder die

numéro de téléphone souhaité.

4

Telefonnummer.

Enter.

Drücken Sie zum Bestätigen

Entrée.

The selected telephone will be called.

Enter.

Le téléphone sélectionné est appelé.

5

Der ausgewählte Telefonanschluss wird

angerufen.

13

01.04CDE177BT-QRG.fm

ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (EN/DE/FR)

01.00CDE177BT-QRG.book Page 14 Friday, December 7, 2012 11:27 AM

Answering the Incoming Call / Annehmen eines eingehenden Anrufs / Répondre à un appel entrant

English Deutsch Français

Answer the call.

Nehmen Sie den Anruf an.

Répondez à l’appel.

or

The call starts.

Der Anruf wird durchgestellt.

L’appel commence.

When “AUTO ANS” is set to ON, the call is

Wenn die Option „AUTO ANS“ auf ON gesetzt

Lorsque « AUTO ANS » est réglé sur ON,

answered automatically after about 5 seconds.

wurde, wird der Anruf automatisch nach 5

l’appel est automatiquement pris après environ

Sekunden entgegen genommen.

5 secondes.

Hanging up the Telephone / Auflegen des Telefonhörers / Raccrocher le téléphone

English Deutsch Français

End the call. Beenden Sie den Anruf. Terminez l’appel.

or

14

01.04CDE177BT-QRG.fm

ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (EN/DE/FR)

01.00CDE177BT-QRG.book Page 15 Friday, December 7, 2012 11:27 AM

Voice Control Operation / Sprachsteuerungsbetrieb / Fonction de contrôle vocal

English Deutsch Français

Press and hold for at least 2

Halten Sie die Taste

Appuyez sur cette touche

seconds to activate the Voice

mindestens 2 Sekunden lang

pendant au moins 2 secondes

1

Recognition mode.

gedrückt, um den

pour activer le mode de

Spracherkennungsmodus zu

reconnaissance vocale.

aktivieren.

After the Voice Recognition

Nachdem die

Une fois le mode de

mode is activated and

Spracherkennungs-Betriebsart

reconnaissance vocale activé

“SPEAK” is displayed, you can

aktiviert wurde und „SPEAK“

et l’indication « SPEAK »

make a phone call, play a song,

angezeigt wird, können Sie

affichée, vous pouvez passer

etc., via this unit by inputting

über diese Einheit telefonieren,

un appel, lire un morceau, etc.,

voice control commands*.

einen Titel wiedergeben usw.,

via cet appareil en créant des

2

indem Sie

commandes de contrôle

* Please refer to your Smartphone manual for

other voice control commands.

Sprachsteuerungsbefehle

vocal*.

eingeben*.

* Reportez-vous à la documentation de votre

* Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres

Smartphone pour connaître les autres

Smartphones, um Informationen zu weiteren

commandes de contrôle vocal.

Sprachbefehlen zu erhalten.

15

01.04CDE177BT-QRG.fm

ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (EN/DE/FR)

01.00CDE177BT-QRG.book Page 16 Friday, December 7, 2012 11:27 AM

You can perform this operation only when a

Dieser Vorgang kann nur ausgeführt werden,

La reconnaissance vocale est disponible

Voice recognition compatible Smartphone is

wenn eine Verbindung zu einem für die

uniquement lorsque vous connectez un

connected. If the Smartphone is not compatible

Spracherkennung kompatiblen Smartphone

Smartphone compatible avec cette fonction. Si

with the Voice recognition, “NO SUPPORT” is

besteht. Wenn das Smartphone nicht mit der

votre Smartphone n’est pas compatible avec la

displayed for 2 seconds.

Spracherkennung kompatibel ist, wird 2

fonction de reconnaissance vocale, l’indication

The Voice recognition function performance

Sekunden lang „NO SUPPORT“ angezeigt.

« NO SUPPORT » s’affiche pendant

depends on the recognition range of the

Die Leistung der Spracherkennungsfunktion

2 secondes.

Smartphone and mounting location of the

hängt vom Erkennungsbereich des Smartphones

Les performances de la fonction de

microphone. Please pay attention when the

und der Position ab, an der das Mikrofon

reconnaissance vocale dépendent de la capacité

microphone is mounted.

angebracht ist. Beachten Sie dies bei der

de détection du Smartphone et de

Voice recognition operation depends on the

Anbringung des Mikrofons.

l’emplacement d’installation du microphone.

function of the Smartphone. For details, refer to

Der Spracherkennungsbetrieb hängt von der

Soyez attentif lors de l’installation du

the Owner’s Manual of the Smartphone.

Funktion des Smartphones ab. Einzelheiten

microphone.

If a called person that you say is not found,

finden Sie in der Bedienungsanleitung des

La reconnaissance vocale dépend des

“NO CALL” is displayed for 2 seconds.

Smartphones.

fonctionnalités du Smartphone. Pour obtenir de

Please obey all local traffic laws while using

Wenn eine von Ihnen gesprochene anzurufende

plus amples informations, reportez-vous au

this function.

Person nicht gefunden wird, wird 2 Sekunden

mode d’emploi du Smartphone.

lang „NO CALL“ angezeigt.

Si le nom de la personne que vous prononcez est

Beachten Sie bei Verwendung dieser Funktion

introuvable, l’indication « NO CALL » s’affiche

alle geltenden Verkehrsregeln.

pendant 2 secondes.

Veillez à respecter la législation en matière de

circulation routière lorsque vous utilisez cette

fonction.

16

01.04CDE177BT-QRG.fm

ALPINE CDE-177BT 68-21627Z87-A (EN/DE/FR)

Оглавление