Samsung PS50B530S2W – page 14
Manual for Samsung PS50B530S2W

Slovensky -
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:
Časť Obsah
A
Číslo vybratej strany.
B
Identifikácia vysielacieho kanálu.
C
Číslo aktuálnej strany alebo indikácie vyhľadávania.
D
Dátum a čas.
E
Text.
F
Stavové informácie.
Informácie o FASTEXT.
Informácie teletextu sú často rozdelené medzi niekoľko postupne zobrazených
strán, ku ktorým môžete vstúpiť:
Zadaním čísla strany
Výberom názvu v zozname
Výberom farebného záhlavia (systém FASTEXT)
Stlačte tlačidlo
TV
, ak chcete opustiť zobrazenie teletextu.
N
-
-
-
O
Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)
Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe.
Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom.
Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Séria produktov
palec
Špec. VESA (A
*
B)
Bežná skrutka
Množstvo
LCD-TV
19" ~22"
100 * 100
M4
4
23"~29"
200 * 100
30"~40"
200 * 200
M6
46"~55"
400 * 400
M8
57"~70"
800 * 400
80" ~
1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50"
400 * 400
M8
4
58"~ 63"
600 * 400
70" ~
800 * 400
80" ~
1400 * 800
Poskytujeme bežné rozmery pre súpravy upevňovacích konzol podľa zobrazenia vo vyššie uvedenej tabuľke.
Pri zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky diely, potrebné na zloženie.
Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra TV prijímača.
Pri upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dĺžka skrutiek
odlišovať v závislosti od ich technických údajov.
Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA. Skrutky nadmerne
nedoťahujte, pretože tým môžete poškodiť produkt alebo spôsobiť jeho pád, ktorý by mal za následok fyzické zranenie.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento typ nehôd.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný držiak,
ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.
Naše 57” a 63” modely sú v súlade s technickými údajmi normy VESA. Preto by ste pre tento model mali použiť našu určenú
montážnu súpravu pre tento model.
Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov.
N
N
N
N
N
N
N
N
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV.
Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
\ZW
BN68-02355B-Slk.indb 33
2009-9-1 10:25:00

Slovensky - 34
Zabezpečenie TV k stene
Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na TV môže spôsobiť, že TV spadne. Obzvlášť zaistite, aby sa vaše deti nevešali na TV
alebo ho nedestabilizovali. Takáto činnosť môže spôsobiť prevrátenie TV, čo by mohlo spôsobiť vážne zranenia alebo
smrť. Dodržujte všetky dodané bezpečnostné opatrenia na pribalenom bezpečnostnom letáku. Na zaistenie dodatočnej
stability nainštalujte z bezpečnostných dôvodov zariadenie zabraňujúce v spadnutiu tak, ako je uvedené ďalej.
Zabránenie v spadnutí TV
1.
Vložte skrutky do svoriek a pevne ich dotiahnite k stene. Overte, že sa skrutky pevne nainštalovali do steny.
V závislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný materiál, ako napríklad kotvu.
Pretože potrebné svorky, skrutky a šnúry sa nedodávajú, zakúpte si ich samostatne.
2.
Vyberte skrutky zo stredu zadnej časti TV, vložte ich do svoriek a potom ich opätovne dotiahnite do TV.
S produktom sa nemusia dodať skrutky.
3.
Pripevnite svorky upevnené k TV a svorky upevnené na stene s dlhou šnúrou a potom šnúru pevne dotiahnite.
TV nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť dozadu.
Šnúru je bezpečné pripojiť tak, aby boli svorky upevnené k stene v rovnakej výške alebo nižšie ako svorky upevnené na TV.
Pred premiestnením TV odviažte šnúru.
4.
Overte, či sú všetky miesta dostatočne zabezpečené. Pravidelne kontrolujte pripojenia, či nevykazujú žiadne známky
opotrebovania. Ak máte akékoľvek pochybnosti o zabezpečení pripojení, kontaktujte profesionálneho inštalatéra.
❑
N
N
N
N
N
N
Príprava pred inštaláciou nástenného držiaka na stenu
1.
Nástenný držiak nainštalujte s rozsahom krútiaceho momentu 15 kgf•cm alebo menším. Diely sa môžu poškodiť, ak je krútiaci
moment mimo určeného rozsahu.
2.
Súprava príslušenstva obsahuje držiak – kruh [
②
] pre inštaláciu nástenných držiakov od iných spoločností na TV značky
Samsung (Prípad B)
Skrutku veďte cez otvor [
①
] pri montáži držiaka na stenu.
N
Prípad A.
Inštalácia nástenného držiaka značky SAMSUNG
Prípad B
. Inštalácia nástenného držiaka od inej spoločnosti
경고
주의
경고
주의
Stena
Stena
BN68-02355B-Slk.indb 34
2009-9-1 10:25:01

Slovensky - 35
Zabezpečenie priestoru inštalácie
Zachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením a okolitými objektmi (napr. stenami), aby sa zabezpečilo dostatočné
vetranie.
Nevyhovenie tejto požiadavke môže spôsobiť požiar alebo problém so zariadením z dôvodu zvýšenia jeho vnútornej teploty.
Zariadenie inštalujte tak, aby sa zachovali uvádzané požadované vzdialenosti.
Keď sa používa stojan alebo držiak na stenu, používajte len diely poskytované spoločnosťou Samsung Electronics.
Ak použijete diely od iného výrobcu, tieto diely môžu spôsobiť problém so zariadením alebo zranenie z dôvodu pádu
zariadenia.
Ak použijete diely od iného výrobcu, tieto diely môžu spôsobiť problém so zariadením alebo požiar v dôsledku zvýšenia
teploty vo vnútri zariadenia z dôvodu neprimeraného vetrania.
Vzhľad sa v závislosti od produktu môže odlišovať.
Pri inštalácii zariadenia na stojan
Pri inštalácii zariadenia na stenu
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Pomocou 4 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite
monitor k stojanu.
(Exteriér prijímača sa môže odlišovať od obrázka.)
V prípade inštalácie vášho TV na stenu zatvorte
kryt (
1
) na pripojovacej časti stojana s použitím
dvoch skrutiek pre skrytie.
Varovanie
Pevne pripojte stojan k TV skôr, ako ho pohnete,
pretože stojan môže padnúť a môže spôsobiť
vážne zranenie.
TV by mali niesť dve alebo viac osôb. Nikdy
neukladajte TV na podlahu, pretože by to
mohlo spôsobiť poškodenie obrazovky.
TV vždy skladujte vzpriamene.
N
Zloženie stojana
(v závislosti od modelu)
BN68-02355B-Slk.indb 35
2009-9-1 10:25:03

Slovensky -
Pokračovanie...
Riešenie problémov
Ak máte akékoľvek otázky ohľadom tohto TV, najskôr sa obráťte na tento zoznam. Ak sa na vás nevzťahuje žiadny z týchto tipov
na riešenie problémov, navštívte stránku „www.samsung.com“, potom kliknite na podporu alebo kontaktujte linku pomoci uvedenú
na zozname na poslednej strane.
Aktualizácia firmvéru môže predstavovať prvé možné riešenie.
Problém
Možné riešenie
Kvalita obrazu
Najskôr vykonajte
Test obrazu
, aby ste sa uistili, že váš televízor správne zobrazuje testovaný obraz.
* Prejdite na
MENU → Podpora → Samodiagnostika → Test OBrazu
Ak sa testovací obraz správne zobrazí, slabý obraz môže spôsobovať zdroj alebo signál.
Obraz na TV nevyzerá tak dobre, ako
vyzeral v obchode.
Ak máte analógový káblový/koncový prijímač, aktualizujte na koncový prijímač.
Použite HDMI alebo komponentné káble, aby sa dodala kvalita obrazu s vysokým
rozlíšením.
Odberateľ káblového/satelitné signálu : Spomedzi staníc skúste stanice s HD (Vysoké
rozlíšenie).
Pripojenie cez anténu : Skúste stanice s HD potom, čo vykonáte automatické
vyhľadanie programov.
Mnoho kanálov s HD je prekonvertovaných z obsahu s bežným rozlíšením (SD).
Nastavte rozlíšenie video výstupu káblového/koncového prijímača na 1080i alebo
720p.
•
•
•
N
•
Obraz je skreslený: veľké bloky, malé
bloky, body, pixelizácia.
Kompresia video obsahu môže spôsobiť zdeformovanie obrazu, a to hlavne pri rýchlo
sa pohybujúcich obrazoch, ako napríklad pri športe a akčných filmoch.
Nízka úroveň signálu alebo zlá kvalita môžu spôsobiť zdeformovanie obrazu. Toto nie
je problém s TV.
•
•
Nesprávna alebo chýbajúca farba pri
komponentnom pripojení.
Uistite sa, že komponentné káble sú pripojené k správnym konektorom.
Nesprávne alebo uvoľnené pripojenia môžu spôsobovať problémy s farbami, prípadne
obrazovka bude prázdna.
•
Slabé farby alebo jas..
Nastavte možnosti položky
Obraz
v ponuke TV (
Režim obrazu, Farba, Jas, Ostrosť
).
Upravte možnosť
Úspora energie
v ponuke
Nastavenie
.
Vyskúšajte vynulovanie obrazu na zobrazenie predvolených nastavení obrazu.
(Prejdite na
MENU → Obraz → Obnovenie nastavení obrazu
)
•
•
•
Bodkovaný riadok na hrane obrazovky.
Ak je veľkosť obrazu nastavená na možnosť
Prisp. veľ. obr.
, zmeňte ju na možnosť
16:9.
Zmeňte rozlíšenie káblového/koncového prijímača.
•
•
Obraz je čiernobiely len pri vstupe AV
(Kompozitný).
Pripojte kábel videa (žltý) do zeleného konektora komponentného vstupu 1 na TV.
•
Obraz zamŕza alebo je skreslený pri
zmene kanálov, prípadne je oneskorený
obraz.
Ak je pripojený ku káblovému prijímaču, skúste vynulovať káblový prijímač (opätovne
pripojte sieťový kábel a počkajte, kým sa káblový prijímač reštartuje. Môže to trvať až
20 minút)
Nastavte výstupné rozlíšenie káblového prijímača na 1080i alebo 720p.
•
•
Kvalita zvuku
Najskôr vykonajte
Test zvuku
, aby ste sa uistili, že správne funguje zvuk vášho TV.
* Prejdite na
MENU → Podpora → Samodiagnostika → Test zvuku
Ak je zvuk
OK
, problém môže byť spôsobený zdrojom alebo signálom.
Žiadny zvuk alebo zvuk je príliš tichý pri
maximálnej hlasitosti.
Skontrolujte hlasitosť zariadenia (káblový/satelitný prijímač, DVD, Blu-ray atď.)
pripojeného k TV.
Potom podľa toho nastavte hlasitosť televízora.
•
Obraz je dobrý, ale bez zvuku.
V ponuke zvuku nastavte možnosť
Vyberte reproduktor na Reproduktor TV
.
Uistite sa, že sú zvukové káble od externého zariadenia pripojené do správnych
konektorov zvukového vstupu na TV.
Skontrolujte možnosť zvukového výstupu pripojeného zariadenia.
Napr.) Možno budete musieť zmeniť možnosť zvuku káblového prijímača na HDMI,
keď máte k TV pripojené HDMI.)
Ak používate kábel DVI do HDMI, vyžaduje sa samostatný zvukový kábel.
Deaktivujte funkciu SRS, ak nastavujete hlasitosť cez hodnotu 30.
Odpojte prípojku od konektora slúchadiel (ak je na vašom TV dostupný).
•
•
•
•
•
•
Hluk z reproduktora.
Skontrolujte káblové pripojenia. Uistite sa, že video kábel nie je pripojený k
zvukovému vstupu.
Pri pripojení cez anténu/kábel skontrolujte silu signálu. Nízka úroveň signálu môže
spôsobovať rušenie zvuku.
•
•
N
BN68-02355B-Slk.indb 36
2009-9-1 10:25:04

Slovensky -
Pokračovanie...
Problém
Možné riešenie
Žiadny obraz a žiadne video
TV sa nechce zapnúť.
Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečne zapojený k sieťovej
zásuvke a k TV.
Uistite sa, že sieťová zásuvka funguje.
Skúste stlačiť tlačidlo napájania na TV, aby ste sa uistili, že diaľkové ovládanie
správne funguje.
Ak sa TV zapne, môže to byť spôsobené diaľkovým ovládaním.
Aby ste odstránili problém s diaľkovým ovládaním, obráťte sa na nižšie uvedenú
časť „Diaľkové ovládanie nefunguje“.
•
•
•
TV sa automaticky vypne.
Skontrolujte, či položka
Vypínací časovač
nie je nastavená na možnosť
Zap
. v
ponuke
Nastavenie
.
Ak je TV pripojený k PC, skontrolujte nastavenia výkonu PC.
Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečne zapojený k sieťovej
zásuvke a k TV.
Ak sa pri pripojení cez anténu/kábel nevyskytne žiadny signál počas 10 až 15
minút, TV sa vypne.
•
•
•
•
Žiadny obraz/video.
Skontrolujte káblové pripojenia. (Odpojte a opätovne pripojte všetky káble TV a
externých zariadení)
Nastavte výstup videa vášho externého zariadenia (káblový/koncový prijímač,
DVD, Blu-ray atď.) tak, aby sa zhodoval s pripojeniami na vstupe TV. Napríklad
výstup externého zariadenia: HDMI, vstup TV : HDMI.
Uistite sa, že vaše pripojené zariadenie je zapnuté.
Nezabudnite vybrať správny zdroj TV tak, že stlačíte tlačidlo
SOURCE
na
diaľkovom ovládaní TV.
Reštartujte pripojené zariadenie tak, že opätovne pripojíte napájací kábel
zariadenia.
•
•
•
•
•
Pripojenie RF (kábel/anténa)
Nedajú sa prijímať všetky kanály.
Uistite sa, že je bezpečne pripojený kábel antény.
Skúste
Plug & Play
, aby ste pridali dostupné kanály do zoznamu kanálov.
Prejdite na
MENU → Nastavenie → Plug & Play
a počkajte, kým sa neuložia
všetky dostupné kanály..
Overte, či je správne umiestnená anténa.
•
•
•
Obraz je skreslený : veľké bloky, malé
bloky, body, pixelizácia.
Kompresia video obsahu môže spôsobiť zdeformovanie obrazu, a to hlavne pri
rýchlo
sa pohybujúcich obrazoch, ako napríklad pri športe a akčných filmoch.
Nízka úroveň signálu môže spôsobiť zdeformovanie obrazu. Toto nie je problém
s TV.
•
•
Pripojenie k počítaču
Správa „Nepodporovaný režim“.
Nastavte výstupné rozlíšenie vášho počítača a frekvenciu tak, aby zodpovedali
rozlíšeniam, ktoré podporuje TV.
•
PC je vždy zobrazené v zozname
zdrojov aj vtedy, ak nie je pripojený.
Toto je normálne. PC je vždy zobrazený v zozname zdrojov, aj napriek tomu, že
PC nie je pripojený.
•
Video je OK, ale pri pripojení cez HDMI
nie je žiadny zvuk.
Skontrolujte nastavenie výstupu zvuku na PC.
•
Iné
Obraz sa nezobrazí na celej obrazovke.
Čierne pásy na každej strane sa zobrazia na kanáloch s HD, keď sa zobrazí
prekonvertovaný obsah SD (4:3).
Čierne pásy na hornej a spodnej strane sa zobrazia pri filmoch, ktoré majú
pomery strán odlišné od TV.
Upravte možnosť veľkosti obrazu na externom zariadení alebo na TV na celú
obrazovku.
•
•
•
Diaľkové ovládanie nefunguje.
Vymeňte batérie v diaľkovom ovládaní so správnym umiestnením polarity (+ -).
Vyčistite okienko vysielania, ktoré sa nachádza na hornej strane diaľkového
ovládania.
Vyskúšajte namieriť diaľkové ovládanie priamo na TV zo vzdialenosti 5-6 stôp.
•
•
•
BN68-02355B-Slk.indb 37
2009-9-1 10:25:05

Slovensky -
Problém
Možné riešenie
Plazmový TV vydáva bzučavý zvuk.
Plazmové televízory bežne vydávajú jemné bzučanie. To je bežné. Spôsobuje to
elektrický náboj, ktorý sa používa na vytváranie obrazu na obrazovke.
Ak je bzučanie hlasné, možno ste nastavili privysoký jas na TV. Skúste nastaviť
jas na nižšie nastavenie.
Tiež môžete počuť hlasné bzučanie, ak sa zadná strana plazmového TV
nachádza príliš blízko pri stene alebo inom pevnom povrchu. Tiež vyskúšajte
presmerovať prepojovacie káble.
Nesprávna inštalácia nástenného držiaka môže vytvárať nadmerný hluk.
•
•
•
•
Problém so zvyškovým obrazom
(vypáleným).
Aby sa minimalizovala možnosť vypálenia obrazovky, toto zariadenie je
vybavené •technológiou na zabránenie vo vypálení obrazovky. Technológia
posunu pixelov vám umožňuje nastaviť pohyb obrazu nahor/nadol (vertikálny
riadok) a zo strany na stranu (horizontálny bod).
•
S diaľkovým ovládaním od káblového/
koncového prijímača sa nedá ovládať
napájanie TV alebo hlasitosť.
Naprogramujte diaľkové ovládanie káblového/koncového prijímača, aby ovládalo
TV. Obráťte sa na používateľskú príručku ku káblovému/satelitnému prijímaču
ohľadom TV kódu pre zariadenia SAMSUNG.
•
Správa „Nepodporovaný režim“.
Skontrolujte podporované rozlíšenie TV a podľa toho nastavte výstupné
rozlíšenie externého zariadenia. Obráťte sa na nastavenia rozlíšenia v tejto
príručke.
•
Plastový zápach z TV.
Tento zápach je bežný a časom sa stratí.
•
Položka Sila signálu TV nie je dostupná
v ponuke samodiagnostického testu.
Táto funkcia je dostupná len pri digitálnych kanáloch s anténovým (RF/koaxiálnym)
pripojením (
terestriálne
alebo
káblové
).
•
TV je naklonený na pravú alebo ľavú
stranu.
Odpojte základňu stojana od TV a opätovne ju namontujte.
•
Nedá sa zložiť základňa stojana.
Uistite sa, že ste TV umiestnili na plochý povrch. Ak sa z TV nedajú vybrať
skrutky, použite magnetizovaný skrutkovač.
•
Ponuka kanálov je sivá (nedostupná).
Ponuka kanálov je dostupná len vtedy, keď je zvolený zdroj TV (
anténa
alebo
kábel
).
•
Vaše nastavenia sa stratia po 30
minútach alebo zakaždým, keď sa TV
vypne.
Ak je TV v režime
Uk. v ob
., vynuluje nastavenia zvuku a obrazu každých 30
minút. Prepnite z režimu
Uk. v ob
. do režimu
Domáce použitie
počas postupu
Plug & Play
. Stlačením tlačidla
SOURCE
vyberte režim
TV
a prejdite na
MENU
→ Nastavenie → Plug & Play → ZADAŤ
•
Prerušované strácanie zvuku alebo
videa.
Skontrolujte káblové pripojenia a opätovne zapojte.
Môže byť spôsobené používaním nadmerne pevných alebo hrubých káblov.
Uistite sa, že káble sú dostatočne flexibilné pre dlhodobé používanie. Ak je
produkt upevnený na stene, odporúčame používať káble s 90-stupňovými
konektormi.
•
•
Ak sa pozriete detailnejšie na hranu
fazety okolo TV obrazovky, budete
vidieť malé čiastočky.
Toto je súčasť dizajnu produktu a nepredstavuje chybu.
•
Ponuka PIP nie je dostupná.
Funkcia PIP je dostupná len vtedy, ak sledujete HDMI, PC alebo komponentný
zdroj.
•
„Šifrovaný signál“ alebo „Žiadny
signál/Slabý signál“ s KARTOU CAM
(CI/CI+)
Skontrolujte, či má CAM nainštalovanú kartu CI(CI+) do priečinka bežného
rozhrania.
Je bežné, že TV ovládaná funkcia OTA (Cez terestriálne pripojenie) sama
aktualizuje firmvér prevzatý počas sledovania.
•
•
Problém s vracajúcim sa obrazom/
zvukom.
Skontrolujte a zmeňte signál/zdroj.
•
Niektoré z vyššie uvedených obrázkov a funkcií sú dostupné len pri špecifických modeloch.
N
BN68-02355B-Slk.indb 38
2009-9-1 10:25:05

Slovensky -
Technické údaje
Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia.
Názov modelu
PS50B530
Veľkosť obrazovky (Diagonálna)
50 inch
Rozlíšenie PC
1920x1080 @ 60 Hz
Zvuk (Výstup)
10 W x 2
Rozmery (Š x V x D)
Telo
So stojanom
1230 x 770 x 73 mm
1230 x 822 x 290 mm
Hmotnosť
Telo
So stojanom
33 kg
38 kg
Zváženia o životnom prostredí
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok upevnený na produkte.
N
N
N
BN68-02355B-Slk.indb 39
2009-9-1 10:25:05

Română -
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Instrucţiuni pentru utilizator
Remanenţa imaginii pe ecran
Nu afişaţi o imagine statică (de exemplu un joc video sau imaginea de pe un PC conectat la acest PDP) pe panoul monitorului
din plasmă mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate cauza remanenţa imaginii pe ecran. Această remanenţă a imaginii
este cunoscută şi sub denumirea de „ardere a ecranului”. Pentru a evita această remanenţă a imaginii, reduceţi strălucirea şi
contrastul ecranului la afişarea unei imagini statice.
Altitudinea
PDP-ul poate funcţiona normal doar la altitudini mai mici de 2000 m. Nu îl instalaţi şi nu îl utilizaţi în locuri aflate la o altitudine
de peste 2000 m, deoarece este posibil să nu funcţioneze normal.
Încălzirea părţii superioare a televizorului PDP
Este posibil ca partea superioară a produsului să se încălzească după o perioadă lungă de utilizare, deoarece căldura se
degajă de la panou prin găurile de ventilaţie către partea superioară a produsului. Această situaţie este normală şi nu indică o
defecţiune sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului. Cu toate acestea, trebuie să împiedicaţi copiii să atingă partea
superioară a produsului.
Produsul emite o serie de ‘pocnituri’.
Se pot auzi ‘pocnituri’ atunci când produsul se contractă sau se dilată din cauza modificărilor de temperatură sau umiditate din
mediul înconjurător. Acest lucru este normal, nu înseamnă că aparatul este defect.
Defecte ale celulelor
PDP-ul utilizează un panou format din 2.360.000 (nivel HD) până la 6.221.000 (nivel FHD) pixeli a căror generare necesită
o tehnologie sofisticată. Este totuşi posibil ca pe ecran să existe pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceştia nu au niciun
impact asupra performanţelor produsului.
Evitaţi utilizarea televizorului la temperaturi sub 5°C (41°F)
O imagine statică afişată o perioadă îndelungată poate avaria permanent panoul PDP.
Vizionarea la televizorul PDP în format 4:3 pentru o perioadă lungă de timp poate lăsa urme ale
marginilor afişate în partea stângă, în partea dreaptă şi în centrul ecranului, din cauza diferenţei de
emisie de lumină a ecranului. Redarea unui DVD sau a imaginilor de la o consolă de jocuri poate
produce un efect similar pe ecran. Pagubele provocate de efectul descris mai sus nu sunt acoperite de
garanţie.
Imagine remanentă pe ecran.
Afişarea imaginilor statice de la console de jocuri video şi PC pentru o perioadă de timp mai lungă poate produce imagini
remanente parţiale. Pentru a preveni acest efect, reduceţi strălucirea şi contrastul la afişarea imaginilor statice.
Garanţie
- Garanţia nu acoperă defecţiunile provocate de remanenţa imaginii.
- Efectele de burn-in nu sunt acoperite de garanţie.
Instalare
Consultaţi un centru de service autorizat înainte de a instala produsul într-un mediu cu praf excesiv, cu temperaturi foarte
ridicate sau foarte scăzute, cu umiditate prea mare, în care sunt utilizate substanţe chimice sau într-un loc în care va funcţiona
continuu, cum ar fi un aeroport sau o gară. În caz contrar, pot surveni defecţiuni grave ale aparatului.
Aviz pentru televiziunea digitală
1.
Funcţionalităţile legate de televiziunea digitală (DVB) sunt disponibile numai în ţările în care sunt transmise semnale
terestre digitale DVB-T (MPEG2 şi MPEG4 AVC) sau în care există acces la un serviciu de televiziune prin cablu
compatibil DVB-C(MPEG2 şi MPEG4 AAC). Consultaţi distribuitorul local asupra posibilităţii de a recepţiona semnale
DVB-T sau DVB-C.
. DVB-T este standardul consorţiului european DVB pentru transmisia semnalelor TV terestre digitale şi DVB-C este
standardul pentru transmisia semnalelor TV digitale prin cablu.
Cu toate acestea, anumite funcţii distinctive, cum ar fi EPG (Electric Program Guide - Ghid de programe electric),
VOD (Video on Demand - Video la cerere) şi altele, nu sunt incluse în această specificaţie. Prin urmare, nu putem
oferi compatibilitate pentru acestea în prezent.
3
. Deşi acest televizor se conformează celor mai recente standarde DVB-T şi DVB-C [august 2008], compatibilitatea cu
transmisiile digitale terestre DVB-T şi prin cablu DVB-C viitoare nu poate fi garantată.
4
. Anumiţi furnizori de televiziune prin cablu pot percepe o taxă suplimentară pentru un astfel de serviciu şi vi se poate
solicita să vă daţi acordul asupra anumitor condiţii legate de prestarea serviciilor.
5
. Este posibil ca anumite funcţii de televiziune digitală să fie indisponibile în anumite ţări sau regiuni şi ca DVB-C să nu
funcţioneze corect în cazul tuturor furnizorilor.
6
. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi centrul local de asistenţă pentru clienţi Samsung.
Contact SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung în întreaga lume)
Dacă aveţi întrebări sau comentarii în legătură cu produsele Samsung, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi
SAMSUNG. (A se vedea coperta spate pentru mai multe informaţii)
BN68-02355H-Rom.indb 2
2009-8-31 14:51:27

N
O
T
Simbol
Apăsaţi
Notă
Buton multifuncţional
Buton TOOL
Română -
Cuprins
Română
Conectarea şi pregătirea televizorului
Verificarea componentelor
.....................................................
4
Utilizarea stativului
................................................................
4
Asamblarea cablurilor
............................................................
4
Vizualizarea panoului de control
............................................5
Vizualizarea panoului de conectare
.......................................
6
Telecomandă
.........................................................................
8
Montarea bateriilor în telecomandă
.......................................9
Pornirea şi oprirea
.................................................................9
Trecerea televizorului în modul Standby
...............................9
Vizualizarea meniurilor
........................................................
1
0
Utilizarea butonului TOOLS
.................................................
1
0
Vizualizarea afişajului
..........................................................
10
Funcţia Plug & Play
.............................................................
11
Controlul canalelor
Memorarea canalelor
.........................................................
1
2
Gestionarea canalelor
.........................................................
1
5
Controlul imaginii
Modificarea şi resetarea setărilor pentru imagine
...............
1
7
Conectarea televizorului la PC
............................................
1
9
Afişajul PC-ului
....................................................................20
Controlul sunetului
Schimbarea standardului de sunet
......................................2
1
Selectarea modului de sunet ...............................................22
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Descrierea funcţiilor
Configurarea meniului Configurare
.....................................2
3
Setarea ceasului ..................................................................25
Listă surse / Editare nume
...................................................2
6
Programul acceptat
.............................................................27
Despre Anynet+
Conectarea dispozitivelor Anynet+
......................................2
8
Configurarea sistemului Anynet+
........................................29
Scanarea şi comutarea între dispozitivele Anynet+
.............29
Înregistrarea
........................................................................
3
0
Audiţia printr-un receptor (sistem Home Theater)
...............
31
Depanarea sistemului Anynet+
...........................................
31
Recomandări pentru utilizare
Teletextul
.............................................................................
3
2
Specificaţii pentru kitul de montare pe perete (VESA)
........
33
Pregătire înainte de instalarea suportului de perete
............
34
Fixarea televizorului pe perete
............................................
34
Asigurarea spaţiului de instalare
.........................................
3
5
Asamblarea stativului (în funcţie de model)
........................
35
Depanare
.............................................................................
36
Specificaţii
...........................................................................
3
9
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
BN68-02355H-Rom.indb 3
2009-8-31 14:51:28

Română - 4
Miezurile de ferită sunt utilizate pentru a proteja cablurile de interferenţe.
La conectarea unui cablu, desfaceţi miezul de ferită şi prindeţi-l în jurul cablului în apropierea ştecherului,
aşa cum se arată în figură.
N
Conectarea şi pregătirea televizorului
Verificarea componentelor
Manual de utilizare
Telecomandă/
Baterii AAA (2ea)
Cablu de alimentare
Cârpă de curăţat
Certificat de garanţie/
Manual cu instrucţiuni de
siguranţă (Nu este disponibil
în unele locaţii)
Şurub (4ea)
Capac - Partea inferioară
Suport inelar (4ea)
(Consultaţi pagina 34)
Miez de ferită pentru
cablul electric (1ea)
Suport de cabluri
Utilizarea stativului
PDP-ul trebuie să fie transportat de cel puţin două persoane. Nu aşezaţi
niciodată PDP-ul pe podea deoarece se poate avaria ecranul. Aşezaţi
întotdeauna PDP-ul în poziţie verticală.
PDP-ul se poate roti cu 20 de grade spre dreapta şi spre stânga.
N
N
-0° ~ 0°
Asamblarea cablurilor
Mascaţi cablurile în suportul de cabluri, astfel încât să nu fie vizibile prin stativul transparent.
BN68-02355H-Rom.indb 4
2009-8-31 14:51:28

Română - 5
Vizualizarea panoului de control
1
SOURCE
Comută între sursele de intrare disponibile
(TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI/DVI,
HDMI).
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa
cum utilizaţi butonul
ENTER
E
de pe telecomandă.
2
MENU
Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu
caracteristicile televizorului dvs.
3
+
–
Apăsaţi pentru a creşte sau a diminua volumul. În meniul
afişat pe ecran, utilizaţi butoanele
+
–
la fel cum
utilizaţi butoanele ◄ şi ► de pe telecomandă
.
N
4
CH
Apăsaţi pentru a schimba canalele. În meniul afişat pe
ecran, utilizaţi butoanele
CH
la fel cum utilizaţi
butoanele ▲ şi ▼ de pe telecomandă.
5
INDICATORUL DE ALIMENTARE
Se aprinde când alimentarea este pornită.
6
(POWER)
Apăsaţi pentru a porni şi opri televizorul.
7
SENZOR TELECOMANDĂ
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe televizor.
8
BOXE
Culoare şi forma produsului pot varia în funcţie de model.
N
Butoanele de pe panoul frontal
Apăsaţi pe fiecare buton pentru
a-l acţiona.
BN68-02355H-Rom.indb 5
2009-8-31 14:51:29

Română -
Vizualizarea panoului de conectare
Atunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite.
Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor.
N
N
1
SERVICE 1,
Conector pentru service.
2
POWER IN
Conectaţi cablul de alimentare furnizat
.
3
COMPONENT IN
Intrări audio (AUDIO L/R) şi video (Y/P
B
/P
R
) pentru
Component.
4
PC IN(PC) / (AUDIO)
Conectaţi mufa de ieşire video şi audio la PC.
5
EXT (RGB)
Intrări şi ieşiri pentru dispozitive externe, cum ar fi VCR,
DVD playere, videoplayere sau console de jocuri video
.
Specificaţii intrare/ieşire
Conector
Intrare
Ieşire
Video Audio(L/R) RGB
Video + Audio(L/R)
EXT
✔
✔
✔
Este disponibilă numai
ieşirea TV sau DTV.
6
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conectare la o sursă audio digitală Component.
7
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Conectare semnale audio RCA de la televizor la o sursă
externă, cum ar fi un echipament audio.
8
HDMI IN 1,(DVI)
În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară
nicio conexiune audio suplimentară.
- Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/DVI, trebuie
să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2 (DVI).
Ce este HDMI?
-
High Definition Multimedia interface
- Interfaţa
multimedia de înaltă definiţie permite transmiterea
datelor video digitale de înaltă definiţie şi a datelor
audio digitale pe mai multe canale.
- Conectorul HDMI/DVI acceptă conectarea DVI
la un dispozitiv extern prin intermediul unui cablu
corespunzător (neinclus). Diferenţa dintre HDMI şi
DVI este aceea că dispozitivele HDMI sunt mai mici,
au instalată caracteristica de codificare HDCP (High
Bandwidth Digital Copy Protection) şi acceptă semnal
audio digital multicanal.
DVI AUDIO IN
Ieşiri audio DVI pentru echipamente externe.
9
ANT IN
Conector coaxial 75Ω pentru antenă/cablu.
Moduri acceptate pentru HDMI/DVI şi Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz
X
X
X
O
O
O
O
HDMI/DVI 60Hz
X
O
X
X
O
O
O
Component
O
O
O
O
O
O
O
N
Culoarea şi forma produsului pot varia în funcţie de model.
N
Panoul din spate
sau
1
4
3
6
8
5
7
Reţea de televiziune
prin cablu
sau
9
2
1
BN68-02355H-Rom.indb 6
2009-8-31 14:51:30

Română -
1
Slot COMMON INTERFACE
Introduceţi cardul CI (Interfaţă comună) în slot.
(consultaţi pagina 24)
− Dacă nu este introdus
Cardul CI
pentru anumite canale, pe
ecran se afişează mesajul
Semnal demodulat
.
− În aproximativ 2~3 minute se afişează informaţiile de
asociere care conţin un număr de telefon, ID-ul cardului CI,
ID-ul gazdei şi alte detalii. Dacă se afişează un mesaj de
eroare, contactaţi furnizorul de service.
− La finalizarea configurării informaţiilor despre canale,
se afişează mesajul
Actualizare finalizată
, indicând
actualizarea listei de canale.
IInseraţi cardul CI în direcţia marcată pe acesta.
Modulul CAM nu este acceptat în unele ţări sau regiuni,
consultaţi în acest sens distribuitorul autorizat.
N
N
2
HDMI IN
Conectare la mufa HDMI a unui echipament cu ieşire
HDMI.
3
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Intrările video şi audio pentru dispozitive externe, cum ar
fi o cameră video sau un VCR.
Culoarea şi forma produsului pot varia în funcţie de model.
N
Panoul lateral
2
3
1
BN68-02355H-Rom.indb 7
2009-8-31 14:51:31

Română -
Telecomandă
Puteţi utiliza telecomanda de la o distanţă de max. 7 m faţă de televizor.
Performanţele telecomenzii pot fi afectate de lumina puternică.
N
1
Butonul POWER
(porneşte şi opreşte televizorul)
2
Selectează direct modurile TV
3
Butoane numerice pentru accesarea
directă a canalelor
4
Afişează lista canalelor preferate.
5
Decuplarea temporară a sunetului
6
Mărire volum
Diminuare volum
7
Selectare sursă disponibilă
8
Se utilizează pentru afişarea
informaţiilor despre transmisia
curentă
9
Se foloseşte pentru selectarea rapidă
a funcţiilor utilizate frecvent.
0
Controlează cursorul în meniu
!
Se utilizează pentru afişarea listei
de canale pe ecran
@
Folosiţi aceste butoane în lista de
canale şi în funcţia etc.
$
Selectare mod sunet
%
Utilizaţi aceste butoane în lista de
canale, şi Anynet+.
^
Canalul anterior
&
Canalul următor
Canalul anterior
*
Afişează meniul OSD principal
(
Afişare EPG (Electronic Programme
Guide)
)
Revine în meniul anterior
a
Părăseşte meniul OSD
b
Selectează modul SRS TruSurround
HD.
c
Selectarea dimensiunii imaginii
d
Afişarea subtitrării digitale
e
Selectarea descrierii audio.
Funcţii teletext
2
Permite ieşirea din teletext
(în funcţie de model)
7
Selectarea modului pentru teletext
(LIST/FLOF)
8
Afişare teletext
9
Dimensiune teletext
!
Stocare teletext
@
Selectare subiecte Fastext
#
Afişare teletext/Combinare informaţii
de pe teletext cu transmisia normală
^
Subpagină teletext
&
P
: Pagină următoare teletext
P
: Pagină anterioară teletext
*
Index teletext
)
Menţinere teletext
a
Anulare teletext
BN68-02355H-Rom.indb 8
2009-8-31 14:51:31

Română -
Montarea bateriilor în telecomandă
1.
Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în
imagine.
.
Introduceţi în telecomandă două baterii AAA.
Asiguraţi-vă că semnele „+” şi „–” de pe capetele bateriilor corespund cu
cele din interiorul compartimentului.
.
Închideţi capacul.
Scoateţi bateriile şi păstraţi-le într-un loc răcoros şi uscat dacă nu folosiţi
telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp.
În cazul în care telecomanda nu funcţionează! Verificaţi următoarele:
1.
Televizorul este pornit?
.
Capetele pozitiv şi negativ ale bateriilor sunt cumva inversate?
.
Bateriile sunt epuizate?
4.
Există o întrerupere în alimentare sau cablul de alimentare cu curent este
deconectat?
5.
Există vreo lumină fluorescentă specială sau un tub de neon în apropiere?
N
Pornirea şi oprirea
Cablul de conectare la reţea se află în partea din spate a televizorului.
1.
Conectaţi cablul de alimentare la o priză corespunzătoare.
Ledul Standby al televizorului se aprinde.
.
Apăsaţi butonul
POWER
P
al televizorului.
Pentru a porni televizorul, puteţi să apăsaţi de asemenea butonul
POWER
P
sau butonul
TV
de pe telecomandă.
.
Apăsaţi un buton numeric (0~9) sau unul dintre butoanele de schimbare a canalului (
<
/
>
) de pe telecomandă sau butonul
<
CH
>
de pe televizor.
Când porniţi televizorul prima dată, vi se va cere să selectaţi limba în care vor fi afişate meniurile.
4.
Pentru a opri televizorul, apăsaţi din nou butonul
POWER
P
.
Trecerea televizorului în modul Standby
Televizorul dvs. poate fi trecut în modul Standby pentru a reduce consumul de energie. Modul Standby poate fi util când doriţi să
întrerupeţi temporar vizionarea (de exemplu, când sunteţi la masă).
1.
Apăsaţi butonul
POWER
P
de pe telecomandă.
Ecranul este oprit şi pe televizor se aprinde un led roşu care indică modul Standby.
.
Pentru a porni din nou televizorul, apăsaţi butonul
POWER
P
, unul dintre butoanele numerice (0~9), butonul
TV
sau unul
dintre butoanele de schimbare a canalului (
<
/
>
).
Nu lăsaţi televizorul în modul Standby pe perioade lungi de timp (de exemplu, când sunteţi în vacanţă). Se recomandă să
deconectaţi televizorul de la reţea şi de la antenă.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02355H-Rom.indb 9
2009-8-31 14:51:32

Română - 10
Vizualizarea meniurilor
1.
Cu televizorul pornit, apăsaţi butonul
MENU
. Este afişat meniul principal.
În stânga meniului sunt afişate pictogramele:
Imagine, Sunet, Canal,
Configurare, Intrare, Aplicaţie, Asistenţă.
.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta una dintre pictograme. Apăsaţi apoi
butonul
ENTER
E
pentru a accesa submeniul pictogramei.
.
Apăsaţi butonul
EXIT
pentru a ieşi din meniu.
Meniul dispare de pe ecran după circa un minut.
Utilizarea butonului TOOLS
Puteţi utiliza butonul
TOOLS
pentru a selecta rapid şi uşor funcţiile pe care le folosiţi frecvent. Meniul
Instrumente
se modifică în
funcţie de modul de intrare externă pe care îl folosiţi.
1.
Apăsaţi butonul
TOOLS
.Va apărea meniul
Instrumente
.
.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta un meniu, apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
.
Apăsaţi butonul ▲/▼/◄/►/
ENTER
E
pentru a afişa, schimba sau modifica
elementele selectate.Pentru o descriere mai detaliată a fiecărei funcţii,
consultaţi pagina corespunzătoare.
Anynet+ (HDMI-CEC), consultaţi pagina 29
Mod imagine, consultaţi pagina 17
Mod sunet, consultaţi pagina 21
Timer opr., consultaţi pagina 25
Econ. energie, consultaţi pagina 24
Adăugare la Preferate (
sau
Ştergere din Preferate), consultaţi pagina 15
Ajustare automată, consultaţi pagina 19
•
•
•
•
•
•
•
N
Mod
:
Standard
Ilumin. celulă
: 4
Contrast
: 95
Luminozitate
: 45
Claritate
: 50
Culoare
: 50
Tentă (V/R)
: V50/R50
Imagine
Instrumente
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mod imagine
:
Standard
Mod sunet
: Personalizat
Timer opr.
:
Dezactivat
Econ. energie
:
Dezactivat
Adăugare la Preferate
U
Mutare
E
Intrare
e
Ieşire
Vizualizarea afişajului
Afişajul arată canalul curent şi starea anumitor setări audio-video.
Apăsaţi butonul
INFO
pentru a vizualiza informaţiile.
Apăsaţi butonul
INFO
de pe telecomandă. Televizorul va afişa canalul, tipul de sunet
şi starea anumitor setări de imagine şi sunet.
▲, ▼: Puteţi vizualiza informaţiile altui canal. Dacă doriţi să vă deplasaţi la
canalul curent selectat, apăsaţi butonul
ENTER
E
.
◄, ►: Puteţi vizualiza informaţiile programului dorit de la canalul curent.
Apăsaţi butonul
INFO
încă o dată sau aşteptaţi circa 10 secunde şi afişajul va
dispărea automat.
O
•
•
N
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Unclassified
No Detaild Information
E
Watch
'
Information
\ZW
\ZW
\ZW
BN68-02355H-Rom.indb 10
2009-8-31 14:51:32

Română - 11
Funcţia Plug & Play
Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţia automat şi consecutiv setările de bază.
Economizorul de ecran este activat dacă nu se apasă niciun buton al telecomenzii timp de peste 1 minut atunci
când funcţia Plug & Play este în uz.
Economizorul de ecran este activat dacă nu există semnal timp de mai mult de 15 minute.
1.
Apăsaţi butonul
POWER
de pe telecomandă.
You can set the menu
language
. Selectaţi limba corespunzătoare apăsând butonul ▲ sau ▼.
Apăsaţi butonul
ENTER
E
pentru a confirma opţiunea aleasă.
.
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta
Demo magazin
sau
Uz cas-
nic
, apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
Vă recomandăm să setaţi televizorul la modul
Uz casnic
atunci când îl
utilizaţi la domiciliu.
Modul
Demo magazin
este destinat doar utilizării în spaţii comerciale.
Dacă aparatul este setat accidental la modul
Demo magazin
şi doriţi să reveniţi la modul
Uz casnic
(Standard): Apăsaţi
butonul pentru volum al televizorului. După afişarea meniului OSD pentru volum, apăsaţi şi menţineţi apăsat but
onul
MENU
al televizorului timp de 5 secunde.
.
Apăsaţi butonul
ENTER
E
. Alegeţi ţara corespunzătoare prin apăsarea butonului ▲ sau ▼. Apăsaţi butonul
ENTER
E
pentru a confirma opţiunea aleasă.
4.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a memora canalele conexiunii selectate, apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
Antenă
: Semnal de antenă aeriană.
Cablu
: Semnal de antenă de la cablu.
5.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta sursa canalului de memorat. Apăsaţi butonul
ENTER
E
pentru a
selecta
Start
.
Digital & Analogic
: Canale digitale şi analogice.
Digital
: Canale digitale.
An
alog
: Canale analogice.
Pentru informaţii detaliate privind modul căutare, consultaţi pagina 12.
Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat.
Apăsaţi butonul
ENTER
E
în orice moment pentru a întrerupe procesul de memorare.
După memorarea tuturor canalelor disponibile, se afişează mesajul
Setează Mod ceas
.
.
Apăsaţi butonul
ENTER
E
. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta
Automat
, apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
Dacă selectaţi
Manual
, se afişează mesajul
Setează data şi ora curentă
. (consultaţi pagina 25)
Dacă aţi recepţionat un semnal digital, ora va fi setată automat. În caz contrar, consultaţi pagina 25 pentru a s
eta ora.
.
Se afişează instrucţiuni sumare despre
Cum să obţineţi performanţe maxime de la noul HDTV
Apăsaţi butonul
ENTER
E
.
Acest meniu este disponibil în
Ghid de conectare HD
din meniul
Asistenţă
.
.
Se afişează mesajul
Bucuraţi-vă de televizorul dvs.
Când aţi terminat, apăsaţi butonul
ENTER
E
.
Dacă doriţi să resetaţi această opţiune...
1.
Apăsaţi butonul
MENU
pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼
pentru a selecta
Configurare
, apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
.
Apăsaţi din nou butonul
ENTER
E
pentru a selecta
Plug & Play
.
.
Introduceţi codul PIN format din 4 cifre. Codul PIN prestabilit al unui televi-
zor nou este ‘0-0-0-0’.
Dacă doriţi să schimbaţi codul PIN, consultaţi pagina 23.
Caracteristica
Plug & Play
este disponibilă numai în modul
TV
.
N
N
N
N
N
•
•
•
•
•
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Configurare
Plug & Play
►
Limbă meniu
: Română
Ceas
Difuzare
Securitate
General
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
▲
Nederlands
English
Eesti
▼
Menu Language
:
BN68-02355H-Rom.indb 11
2009-8-31 14:51:33

Română - 1
Controlul canalelor
Continuare...
Memorarea canalelor
Ţară
Canal digital
: Puteţi schimba ţara pentru canalele digitale.
Canal analogic
: Puteţi schimba ţara pentru canalele analogice.
Se afişează ecranul pentru introducerea codului PIN. Introduceţi codul
PIN format din 4 cifre.
Memorare automată
Caută toate canalele cu posturi de emisie active (disponibilitatea depinde
de ţara dvs.) şi le stochează în memoria televizorului.
Puteţi memora canalele conexiunii selectate.
Antenă
: Semnal de antenă aeriană.
Cablu
: Semnal de antenă de la cablu.
Când se selectează Cable,
Mod Căutare
: Afişează modul căutare. (
Rapid
)
ID reţea
: Afişează codul de identificare a reţelei.
Frecvenţă
: Afişează frecvenţa canalului.
Modulare
: Afişează valorile de modulare disponibile.
Rată simboluri
: Afişează ratele de simboluri disponibile.
Mod Căutare
: Afişează modul căutare. (
Peste tot, Reţea
)
Frecvenţă (Start~Stop)
: Afişează frecvenţa canalului.
Modulare
: Afişează valorile de modulare disponibile.
Rată simboluri
: Afişează ratele de simboluri disponibile.
Puteţi memora sursa canalului
Digital & Analogic
: Canale digitale şi analogice.
Digital
: Canale digitale.
Analog
: Canale analogice.
Dacă doriţi să opriţi funcţia
Memorare automată
, apăsaţi butonul
ENTER
E
.
Se va afişa mesajul
Doriţi să opriţi programarea automată?
Selectaţi
Da
apăsând butonul ◄ sau ►, apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
Dacă un canal este blocat cu ajutorul funcţiei
Blocare copii
, se afişează fereastra pentru introducerea codului PIN.
❑
N
❑
•
•
N
•
-
-
-
-
•
-
-
-
•
•
•
N
N
N
N
Canal
Ţară
►
Memorare automată
Memorare manuală
Opţiune de căutare pentru cablu
Ghid Actual/Viitor
Ghid integral
Ghid prestabilit
: Acum/Următor
BN68-02355H-Rom.indb 12
2009-8-31 14:51:33

Română - 1
Memorare manuală
Caută un canal manual şi îl memorează în memoria televizorului.
Canal digital
(Digital)
Memorare manuală a canalelor digitale.
Canalul digital este disponibil numai în modul DTV.
Frecvenţă
: Introduceţi frecvenţa cu ajutorul butoanelor numerice.
Modulaţie
: Setaţi modulaţia utilizând butoanele ▲, ▼.
Rată de simboluri
: Setaţi rata simbolurilor cu ajutorul butoanelor numerice.
Când aţi terminat, canalele vor fi actualizate în lista de canale.
Canal analogic
Memorare manuală a canalelor analogice.
Program
(Număr de program care va fi alocat unui canal): Setaţi numărul programului utilizând butoanele
▲, ▼ sau butoanele numerice (0~9).
Sistem color
→
Automat
/
PAL
/
SECAM
/
NTSC4
.
4
: Setaţi valoarea sistemului de culori utilizând butonul
▲ sau ▼.
Sistem sunet
→
BG / L / I / DK
: Setaţi valoarea sistemului de sunet utilizând butonul ▲ sau ▼.
Canal
(Atunci când ştiţi numărul canalului de memorat): Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta
C
(Canal
aerian) sau
S
(Canal prin cablu). Apăsaţi butonul ►, apoi apăsaţi butoanele ▲, ▼ sau butoanele numerice
(
0~
) pentru a selecta numărul dorit.
De asemenea, puteţi alege numărul canalului direct prin apăsarea butoanelor numerice (
0~
).
Dacă sunetul este distorsionat sau nu se aude, reselectaţi standardul de sunet corect.
Căutare
(Atunci când nu ştiţi numerele de canale): Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a porni căutarea. Tunerul
scanează intervalul de frecvenţă până când primul canal sau canalul selectat de dvs. este recepţionat pe ecran.
Memorare
(Atunci când memoraţi canalul şi numărul de program asociat): Se setează la
OK
prin apăsarea
butonului
ENTER
E
.
Modul pentru canale
C
(Modul pentru canale aeriene): Puteţi selecta un canal introducând numărul atribuit fiecărui post cu trans-
misie aeriană în modul curent.
S
(Modul pentru canale prin cablu): Puteţi selecta un canal introducând numărul atribuit fiecărui post cu
transmisie prin cablu în modul curent.
Opţiune de căutare pentru cablu
(Cablu)
Puteţi adăuga direct intervalul de căutare a canalelor în modul de căutare reţea. (În funcţie de fiecare ţară)
Frecvenţă (Start~Stop)
: Afişează frecvenţa canalului.
Modulare
: Afişează valorile de modulare disponibile.
Rată simboluri
: Afişează ratele de simboluri disponibile.
Alegeţi setările
Frecvenţă (Start~Stop)
şi
Rată simboluri
folosind butoanele numerotate (
0~
).
Ghid Actual/Viitor / Ghid integral
Informaţiile din Ghidul electronic de programe (EPG - Electronic Programme Guide) sunt oferite de posturile de emisie.
Intrările pentru programe pot apărea goale sau perimate, ca rezultat al informaţiilor emise pe un anumit canal. Afişajul se va
actualiza dinamic de îndată ce vor fi disponibile informaţii noi.
Ghid Actual/Viitor
: Pentru cele şase canale indicate în coloana din stânga, sunt afişate informaţii despre programul curent şi
programul următor.
Ghid integral
: Afişează informaţiile despre programe sub formă de segmente de o oră ordonate cronologic. Sunt afişate
informaţii despre următoarele două ore de program, care pot fi derulate înainte sau înapoi în timp.
❑
N
•
•
•
N
•
•
•
•
N
N
•
•
N
-
-
❑
•
•
•
N
❑
Continuare...
BN68-02355H-Rom.indb 13
2009-8-31 14:51:33

Română - 14
Ghid prestabilit
Acum/Următor
/
Ghid integral
: Puteţi opta pentru afişarea
Acum/Următor
sau
Ghid
integral
la apăsarea butonului
GUIDE
de pe telecomandă.
Puteţi de asemenea afişa meniul ghidului apăsând butonul
GUIDE
.
Utilizarea Ghid Actual/Viitor / ghidului integral
▲/▼/◄/►,
(
ENTER
)
Selectaţi un program apăsând butonul (▲/▼/◄/►).
Dacă este selectat programul următor, acesta va fi programat când este afişată pictograma pentru
ceas. Dacă butonul
ENTER
E
este apăsat din nou, apăsaţi butonul ▲/▼/◄/► pentru a selecta funcţia
Anulare programări
; programarea va fi anulată atunci când pictograma pentru ceas dispare.
Pentru detalii privind programarea programelor, consultaţi secţiunea aferentă.
ROŞU
Comutare între
Ghid integral
şi
Acum/Următor
.
VERDE
Ghid integral:
Derulaţi rapid înapoi (-24 ore).
GALBEN
Ghid integral:
Derulaţi rapid înainte (+24 ore).
ALBASTRU
Părăsiţi ghidul.
INFO
Folosiţi butonul
INFO
pentru informaţii detaliate. În informaţiile detaliate sunt incluse numărul canalului,
timpul de rulare, bara de stare, nivelul parental, informaţii despre calitatea video (HD/SD), modurile
pentru sunet, subtitrarea sau teletextul, limbile pentru subtitrare sau teletext, precum şi un scurt sumar
al programului evidenţiat. “…” va apărea dacă sumarul este lung.
Listă de canale
Pentru proceduri detaliate referitoare la utilizarea funcţiei
Listă de canale
, consultaţi descrierile de la paginile 15~16.
Mod canal
La apăsarea butonului
P
/
, canalele vor fi comutate în cadrul listei de canale selectate.
Canale adăugate
: Canalele vor fi comutate în cadrul listei de canale memorate.
Canale preferate
: Canalele vor fi comutate în cadrul listei de canale preferate.
Acord fin
(numai pentru canale analogice)
Dacă recepţia este clară, nu trebuie să reglaţi selectiv canalul, deoarece acest lucru se realizează automat pe parcur-
sul operaţiei de căutare şi memorare. Dacă semnalul este slab sau distorsionat, trebuie să reglaţi selectiv canalul în
mod manual.
Canalele pentru care s-a realizat acordul fin şi care au fost salvate sunt marcate cu un asterisc “*” în partea
dreaptă a numărului canalului, în banerul canalului.
Dacă nu stocaţi canalul acordat fin în memorie, reglajele nu se salvează.
Pentru a reseta acordul fin, selectaţi
Resetare
apăsând butonul ▼, apoi apăsaţi butonul
ENTER
E
.
❑
O
❑
❑
❑
N
N
N
Canal
Ghid Actual/Viitor
Ghid integral
Ghid prestabilit
: Acum/Următor
►
Listă de canale
Mod canal
: Canale adăugate
Acord fin
\ZW
Ghid integral
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today
2:00 - 3:00
3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
▼
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Vizionare
Informaţii
pagina
Acum/Următor
Ieşire
Ghid Actual/Viitor
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
▼
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Vizionare
Informaţii
pagina
Ghid integral
Ieşire
Acum
Următor
BN68-02355H-Rom.indb 14
2009-8-31 14:51:33