Rothenberger Hochdruck-Rohrreiniger: FRANÇAIS 21
FRANÇAIS 21 : Rothenberger Hochdruck-Rohrreiniger

Insérer la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant (sauf pour HD 19/180B).
Veuillez tenir compte de la protection par fusible correspondant à la consommation de courant
des appareils!! Si vous utilisez des rouleaux de câble, déroulez entièrement le câble!
Dérouler le tuyau haute pression avec buse en évitant qu'il fasse des boucles et l'introduire
dans le tuyau à nettoyer.
Si vous utilisez une lance de lavage (accessoires, réf.: 76088), la raccorder au tuyau haute
pression au moyen de l'adaptateur.
Mettre l'appareil en marche, ou bien lancer le moteur (HD 19/180B) (voir mode d'emploi du
moteur à essence).
FRANÇAIS 21
Le tuyau haute pression avec buse doit à ce moment être inséré dans le tuyau et
ne doit en être sorti qu'après arrêt de l'appareil.
L'interrupteur marche / arrêt fait en même temps office de contacteur-disjoncteur et se décon-
necte en cas de dépassement de la valeur (en ampères) réglée.
Utiliser des buses de nettoyage pour tuyaux correspondant au type de salissure.
Utilisation de produits de nettoyage chimiques (photo B-2)
Domaine d'application: Surfaces très sales de maisons, voitures, dalles de chemin etc.
Il faut pour cela disposer: d'un tuyau d'aspiration à injecteur (accessoires, réf.: 76067), d'une
lance de lavage avec buse de réglage (accessoires, réf.: 76088 / 76073) et d'un produit de net-
toyage chimique.
Enfoncer le raccord (A) du tuyau d'aspiration à injecteur sur l'embout à olive du tuyau (3) et
placer le filtre pour produits chimiques (B) dans le récipient contenant le produit de net-
toyage.
Relier la lance de nettoyage avec le tuyau haute pression et ouvrir la buse de réglage (C),
l'injecteur aspire le produit de nettoyage.
Lorsqu'on ferme la buse de réglage, l'alimentation en produit de nettoyage est automatiquement
coupée.
Laisser agir le produit de nettoyage et rincer ensuite à haute pression.
Alimentation en produit de nettoyage uniquement jusqu'à une longueur maximum de
tuyau de 20 m! Voir accessoires pour tuyau d'aspiration de 10 m (réf.: 72810) et de 20 m (réf.:
72812).
Respecter les prescriptions du fabricant de l'additif (par ex. équipement de protec-
tion) et les dispositions concernant les eaux usées!
3.4 Mise hors service
Mettre l'appareil hors circuit.
Arrêter l'alimentation en eau (fermer le robinet).
Purger: pour la lance de lavage, ouvrir un court moment le pistolet, pour le tuyau haute
pression faire fonctionner brièvement le moteur jusqu'à ce que la pression soit retombée.
Dévisser la lance de lavage et le tuyau haute pression et les ranger réglementairement.
Vider la pompe: faire fonctionner le moteur pendant env. 20 secondes.
Retirer la prise électrique.
Hiver: ranger la pompe dans un local à l'abri du gel.
Nettoyer le filtre à eau.
4 Entretien et révision
Avant chaque mise en marche, vérifier le niveau d'huile en examinant le verre-regard de
l'huile (veiller à l'horizontalité de la position)! Le niveau d'huile doit se situer au milieu du verre-
regard de l'huile.

22 FRANÇAIS
Avant toute mise en service, vérifier la propreté du filtre! En cas
d'aspiration à l'extérieur, veiller à ce que l'eau soit propre! Le dia-
mètre du tuyau doit être d'au moins ½" =12,7 mm (passage libre)!
Première vidange de l'huile après 500 heures de fonctionnement. Vidanges suivantes toutes les
1000 heures de fonctionnement. Type d'huile: Formula RS de Castrol.
La garantie s'éteint en cas de fonctionnement de la pompe sans soupape de sûreté universelle
ainsi que dans le cas d'un dépassement des valeurs limites de température et de régime ("Di-
rectives relatives aux appareils de projection de liquide sécurisés ").
La soupape de sûreté doit être réglée de manière à ce que la pression maximum de fonction-
nement ne puisse pas être dépassée de plus de 10%.
Uniquement pour HD 19/180B:
Attention! Tenir compte des remarques contenues dans le mode d'emploi ci-joint du
moteur à essence!
Le moteur à essence doit être révisé et entretenu conformément aux indications du fabricant.
Les appareils de nettoyage haute pression doivent être démontés et réparés uniquement par du
personnel spécialisé instruit à cet effet.
Les stations service de ROTHENBERGER ou le département réparations du fabricant sont à
votre disposition. Nous vous ferons bien sûr parvenir les pièces de rechange dans les meilleurs
délais.
Veuillez vous adresser à votre commerçant ou au fabricant.
5 Accessoires
Désignation de l‘accessoire
Numéro de pièce ROTHENBERGER
Flexible haute pression avec raccordement R 1/4“,
NW6 x 10 m
NW6 x 20 m
NW8 x 40 m
Nº 72810
Nº 72812
Nº 72820
Lance de lavage avec buse à jet plat
Nº 76068
Lance de lavage avec buse à jet plat (HD 11/90)
Nº 76073
Buse à jet plat de rechange
Nº 76088
Buse à jet plat de rechange (HD 11/90)
Nº 76082
Buses de lavage, R1/4“, inox
avec jet frontal
avec jet frontal (HD 11/90)
sans jet frontal
sans jet frontal (HD 11/90)
Nº 76065
Nº 76063
Nº 76089
Nº 76053
Buse rotor 45°
Nº 77506
Buse rotor 45° (HD 11/90)
Nº 77503
Flexible d’aspiration à injecteur pour détergent
Nº 76067
Flexible d’aspiration d’eau, 3 m de long
Nº 76066
6 Service à la clientèle
Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste
dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision.
Table of contents
- 76008
- A B A C B
- DEUTSCH 1
- DEUTSCH 3
- DEUTSCH 5
- DEUTSCH 7
- ENGLISH 9
- ENGLISH 11
- ENGLISH 13
- ENGLISH 15
- FRANÇAIS 17
- FRANÇAIS 19
- FRANÇAIS 21
- FRANÇAIS 23
- ESPAÑOL 25
- ESPAÑOL 27
- ESPAÑOL 29
- ESPAÑOL 31
- ITALIANO 33
- ITALIANO 35
- ITALIANO 37
- ITALIANO 39
- PORTUGUES 41
- PORTUGUES 43
- PORTUGUES 45
- PORTUGUES 47
- POLSKI 49
- POLSKI 51
- POLSKI 53
- POLSKI 55
- TÜRKÇE 57
- TÜRKÇE 59
- TÜRKÇE 61
- PУCCKИЙ 63
- PУCCKИЙ 65
- PУCCKИЙ 67
- PУCCKИЙ 69
- ROTHENBERGER Worldwide

