Gorenje GMO-20 DGS – page 8
Manual for Gorenje GMO-20 DGS
Table of contents
141
Veikimo instrukcijos
1. Kaitinimas vienu mygtuku
Tik vieno mygtuko spustelėjimu galite pradėti paprastą maisto ruošimo/pašildymo programą. Tai labai
patogu, kai, pvz., greitai reikia pašildyti stiklinę vandens ar pan.
Pavyzdys, kaip pašildyti stiklinę pieno:
a)
Padėkite pieno stiklinę ant stiklinio krosnelės padėklo ir uţdarykite dureles.
b)
Paspauskite įjungimo/ištrynimo »START/RESET« mygtuką, mikrobangų krosnelė pradės veikti 100%
galingumu 1 minutę.
c)
Kai šildymas bus baigtas, išgirsite 5 pyptelėjimus.
2. Kaitinimas mikrobangomis
Ši funkcija turi du pasirinkimus.
a) Greitas kaitinimas mikrobangomis (galingumas 100%)
Pavyzdys, kaip ruošti maistą 100% galingumu 5 minutes:
1.
Pasirinkite laiką iki »5:00« minuĉių
2.
Paspauskite įjungimo/ištrynimo »START/RESET« mygtuką
b)
Rankiniu būdu valdomas kaitinimas
Pavyzdys, kaip ruošti maistą 70% galingumu 10 minuĉių:
1. Paspauskite mikrobangos/kepintuvas
»MICRO/GRILL« mygtuką, pasirinkite »70%« galingumą;
2. Nustatykite la
iką iki »10:00« minuĉių
3.
Paspauskite įjungimo/ištrynimo »START/RESET« mygtuką
Galimi 5 galios lygiai, o ilgiausias gaminimo mikrobangomis laikas yra 59 minutės ir 50 sekundņių.
Palietimų skaiţius
Mikrobangų galia
Ekranėlio rodmenys
1
100%
P10
2
70%
P7
3
50%
P5
4
30%
P3
5
10%
P1
3.
Atitirpinimas pagal svorį
Pasirinkite šaldyto maisto svorį, pagal jį automatiškai bus parinktas kaitinimo galingumas ir laikas.
Pavyzdys, kaip atitirpinti 500 g mėsos:
a) Paspauskite mikrobangos/kepintuvas ("MICRO/GRILL"
) mygtuką, kad pasirinktumėte "DEF" (atitirpinimo
funkciją).
b)
Įveskite svorį, paspausdami mygtuką "1min" (1kg) ir mygtuką "10 sec" (0.1kg).
c)
Paspauskite įjungimo/ištrynimo ("START/RESET") mygtuką.
Šaldyto maisto svoris turėtų būti ne daugiau nei 2 kg.
4.
KEPINTUVO IR KOMBINUOTO REŅIMO FUNKCIJA (»GRILL – COMBINATION«)
Kepintuvo funkcija turi 4 lygius. Norimas lygis pasirenkamas paspaudţiant mikrobangos/kepintuvas
»MICRO/GRILL« mygtuką nuo 7 iki 10 kartų. Skirtingi galios lygiai nurodyti lentelėje.
Galio lygis
Mikrobangų galia
Kepintuvo galia
Ekranėlio rodmenys
1
/
85%
G
– 1
2
/
50%
G
– 2
3
55%
45%
C
– 1
4
30%
70%
C
– 2
Pasirinkę norimą lygį, nustatykite gaminimo laiką ir paspauskite įjungimo/ińtrynimo
»START/RESET«
mygtuką.
Pastaba:
kai praeina p
usė nustatyto gaminimo laiko, programa automatiškai tik trumpam sustabdoma,
pasigirsta 2 pyptelėjimai, primenantys, jog maistą reikia apversti (netinka gaminant kombinuotu reţimu).
Apvertę maistą, uţdarykite mikrobangų krosnelės dureles ir paspauskite įjungimo/ištrynimo ("Start/Reset")
mygtuką, gaminimas bus tęsiamas toliau; Jei maistas nebus apverĉiamas, krosnelė tęs gaminimą po 1
minutės pauzės.
5.
Įjungimo/ińtrynimo (Start/Reset) mygtukas
a)
Krosnelei veikiant, paspauskite įjungimo/ištrynimo ("START/RESET") mygtuką ir taip sustabdysite
krosnelės veikimą.
142
b)
Jei prieš paspaudţiant įjungimo/ištrynimo ("START/RESET") mygtuką buvo pasirinkta kokia nors
programa, paspaudus šį mygtuką, bus atšauktos visos prieš tai nustatytos programos.
6.
Apsauga nuo vaikų.
Norėdami aktyvuoti uţraktą nuo vaikų, vienu metu paspauskite "1 Min" ir "10 Sec" mygtukus ir palaikykite
2 sekundes.
Dar kartą vienu metu paspaudus "1 Min" ir "10 Sec" mygtukus ir palaikius juos 2 sekundes, uţraktas nuo
vaikų bus išjungtas.
MIKROBANGŲ KROSNELĖS PRIEŅIŪRA
1.
Prieš valydami krosnelę, išjunkite ją ir ištraukite jos laidą iš elektros lizdo.
2. Priţiūrėkite, kad krosnelės vidus nuolat būtų švarus. Jei skystis ištiško ant krosnelės sienelių, nuvalykite jį
drėgna šluoste. Nerekomenduojama naudoti stiprių ir šiurkšĉių valiklių ar valymo priemonių.
3.
Krosnelės viršų valykite drėgna šluoste. Neleiskite, kad į ventiliacines angas patektų vandens, taip
išvengsite vidinių krosnelės dalių paţeidimo.
4.
Nesušlapinkite valdymo skydelio. Valykite jį minkšta, drėgna šluoste. Valdymo skydeliui valyti
nenaudokite stipriai veikianĉių valiklių.
5.
Jei garai susikaupė aplink dureles ar jų viduje, nuvalykite juos minkšta šluoste. Garai gali susikaupti, kai
mikrobangų krosnelė veikia aukšto drėgmės lygio sąlygomis ir tai neturi jokios įtakos krosnelės veikimo
efektyvumui.
6.
Norėdami nuvalyti stiklinį padėklą, išimkite jį iš krosnelės, nuplaukite šiltu muiluotu vandeniu ar išplaukite
indaplovėje.
7.
Ritininis nukreiptuvas ir krosnelės vidaus sienelės turėtų būti valomos reguliariai, kad vėliau, nuo
susikaupusių nešvarumų neatsirastų pašalinių garsų, krosnelei veikiant. Tiesiog nuvalykite krosnelės
dugną (kur įmontuotas ritininis kreiptuvas) švelniu valikliu ir vandeniu ar langų plovikliu ir nusausinkite.
Ritininį nukreiptuvą plaukite šiltame muiluotame vandenyje arba indaplovėje. Drėgmė, susidaranti
gaminant maistą krosnelėje, nekenkia krosnelės ritininiam kreiptuvui ar jod dugnui.
Kai nuimsite ritininį kreiptuvą valymui, įsitikinkite, jog atgal jį įstatėte teisingai.
8.
Norėdami krosnelėje panaikinti nemalonų kvapą, į gilų mikrobangų krosnelei tinkantį indą įpilkite vandens
ir išspauskite vienos citrinos sultis bei sudėkite jos ţievelę. Krosnelę uţstatykite veikti 5 minutėms,
nuvalykite ir nusausinkite krosnelės vidų minkšta pašluoste.
9. Dėl krosnelės lemputės pakeitimo prašome konsultuotis su pardavėju.
Aplinka
Neišmeskite prietaiso kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą. Tokiu
būdu prisidėsite prie aplinkosaugos.
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikia informacijos arba jei turite
problemą, prašome susisiekti su Gorenje klientų aptarnavimo
centru
Jūsų šalyje (viso pasaulio atstovybių telefonų numerius rasite garantinėje knygelėje). Jei Jūsų šalyje
nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį Gorenje atstovą arba susisiekite su Gorenje buitinės
technikos departamentu.
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje!
Mes pasiliekame teisę keisti šią instrukciją!
LINKI SĖKMINGAI NAUDOTI PRIETAISĄ Papildomų rekomendacijų, kaip gaminti maistą mikrobangų krosnelėje, ir kitų naudingų patarimų ieškokite puslapyje internete, adresu: htpp://www.gorenje.com
143
KASUTUSJUHEND EE
Lugege instruktsioonid tähelepanelikult läbi ja säilitage need hilisemaks kasutamiseks.
TEHNILISED ANDMED
Võimsustarve ............................................................................ 230V~50Hz,1280W
Väljundvõimsus............................................................................................... 800W
Grilli küttekeha: ............................................................................................. 1100W
Kasutatav sagedus: .................................................................................. 2450MHz
Välismõõdud: ................................................ 470mm(L) X 397mm(D) X 282mm(K)
Ahju sisemuse mõõdud: ............................... 315mm(L) X 330mm(D) X 195mm(K)
Ahju maht: ..................................................................................................... 20 liitrit
Kaal: ................................................................................................ Umbes. 11,5 kg
Müratase: ................................................................................. (Lc IEC) < 58 dB (A)
See seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2002/96/EC kasutatud elektrilistest ja
elektroonika seadmetest (WEEE).
See on üleeuroopaline raamjuhis kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja
taaskasutamise kohta.
See seade on komplitseeritud seade mis on ettenähtud kasutamiseks ainult selliste isikute poolt, kes on
tutvunud
kasutusjuhendiga ja kes on võimelised saama aru ja jälgima kasutusjuhendit täielikult vältimaks
kahjustusi.
Pange tähele et lapsed ei tohi kunagi mängida selle seadmega ega kasutada seda järelevalveta.
ENNE HOOLDUSESSE HELISTAMIST
1.
Kui ahi ei ole töökorras, siis displeile ei kuvata midagi.
a)
Kontrollige, kas seade on korrektselt vooluvõrku ühendatud. Kui pole, siis eemaldage pistik
seinakontaktist, oodake 10 sekundit ja ühendage taas.
b) Kontrollige, kas kaitse pole läbi põlenud või korgid välja lülitunud. Kui need tunduvad olema korras,
kontrollige seinakontakti, ühendades sinna mõne muu seadme.
2.
Kui puudub mikrolainete võimsus:
a)
Kontrollige, kas taimer töötab.
b) Kontrollige, kas uks on korrektselt suletud turvalukustusega. Vastasel korral mikrolaineenergia ei liigu
ahju.
KUI ÜKSKI EELTOODUD JUHISTEST EI PARANDANUD OLUKORDA, PÖÖRDUGE LÄHIMASSE
VOLITATUD REMONDITÖKOTTA.
RAADIOHÄIRED
Mikrolaineahi võib põhjustada häireid Teie raadio, TV või muu sarnase seadme töös. Häire tekkimisel saate
seda kõrvaldada või vähendada järgmise protseduuriga.
a) Puhastage ahju ukse ja tihendi pinnad.
b)
Paigaldage raadio, TV, jms mikrolaineahjust võimalikult kaugemale.
c)
Kasutage korrektselt paigaldatud antenni oma raadio, TV, jms seadme signaali vastuvõtuks.
PAIGALDAMINE
1.
Veenduge, et kõik pakkematerjalid oleksid eemaldatud ahju seest.
2.
Kontrollige, et peale pakendi eemaldamist poleks nähtavaid vigastusi nagu:
-
Kõver uks
- Vigastatud uks
-
Mõlgid või augud ukseaknas või displeil
-
Mõlgid sisemuses
144
Kui märkate ühtainustki eelnimetatud vigastust,
ÄRGE
ahju kasutage.
3. See mikrolaineahi kaalub 11,5 kg ja tuleb asetada horisontaalsele pinnale, mis on piisavalt tugev sellise
raskusega seadme kandmiseks.
4.
Ahi tuleb paigaldada eemale kõrgetest temperatuuridest ja aurust.
5.
ÄRGE
asetage midagi ahju peale.
6.
Jätke ahju ümber vaba ruumi, vähemalt 8 cm külgedelt ja 10 cm tagaseinast, korrektse ventileerimise
tagamiseks.
7.
ÄRGE
eemaldage pöörleva taldriku alusvõlli.
8.
Nagu iga seadmega, ärge laske lastel seadet järelvalveta kasutada.
HOIATUS
-SEE SEADE PEAB OLEMA MAANDATUD.
9.
Toitejuhet peab saama hõlpsasti seinakontaktist eemaldada.
10.
See ahi vajab 1.3 KVA sisendvõimsuseks, konsulteerige ahju paigaldamisel hooldustehnikuga.
ETTEVAATUST:
Sellel ahjul on sisemin
e kaitse võimsusega 250V,10 A.
TÄHTIS
Toitejuhtme kaablite värvid on vastavuses järgmise koodiga:
Roheline-ja-kollane: Maa
Sinine:
Neutraalne
Pruun:
Faas
Kui toitejuhtme kaablite värvid ei vasta pistikupesa terminali värvimärkidele, toimige järgnevalt:
- Roheline-ja-
kollane kaabel tuleb ühendada
E
tähega märgistatud terminaliga või maanduse sümboliga
terminaliga, mis on roheline.
-
Sinist värvi kaabel tuleb ühendada terminaliga, mis kannab tähistust
N
või on musta värvi.
-
Pruuni värvi kaabel tuleb ühendada terminaliga, mis kannab tähistust
L
või on punast värvi.
OLULISED OHUTUSJUHISED
HOIATUS:
Kui seade töötab kombineeritud reţiimil, tohivad lapsed kasutada seadet vaid järelvalve all,
kuna toiduvalmistamiseks kasutatakse kõrget temperatuuri; (Ainult grillifunktsiooniga mudelitel)
HOIATUS:
Kui uks või uksetihendid on vigastatud, ei tohi ahju kasutada kuni need on parandatud
kompetentse isiku poolt;
HOIATUS:
Väga ohtlik on, kui ebakompetentne isik teostab mikrolaineahju hooldust või remonti, mis
hõlmab mikrolaineenergia eest kaitsvate katete eemaldamist;
HOIATUS:
Vedelikke ja muid toiduaineid ei tohi kuumutada kinnistes anumates, kuna need võivad
plahvatada.
HOIATUS:
See seade pole ette nähtud kasutamiseks nõrgenenud psüühikaga, motoorikaga, vaimse
puudega, eb
apiisava kogemuse või teadmisega isikute poolt (kaasaarvatud lapsed), kui nad just ei kasuta
seadet järelvalve all või on saanud täiendavaid instruktsioone nende ohutuse eest vastutava isiku poolt.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Ahju ümber tuleb jätta piisavalt vaba ruumi. Jätke vaba ruumi ahju taha 10 cm, 15 cm mõlemale küljele ja
30 cm ahju peale.
Kui eemaldate ahju jalad, ärge blokeerige ahju ventilatsiooni avasid.
Kasutage ainult mikrolaineahjus kasutamiseks sobivaid tarvikuid.
Kui kuumut
ate toite plastikust või paberist nõudes, jälgige ahjus toimivat, et vältida võimalikku süttimist;
Kui märkate suitsu, lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist ning hoidke ust suletuna, et
lämmatada võimalikud leegid;
Jookide mikrolainet
ega kuumutamine võib esile kutsuda viivitusega purskuva keemise, seetõttu olge
anumaga eriti hoolikas;
Lutipudelite ja beebitoidupurkide sisu tuleb hoolikalt segada ja raputada ning kontrollida eelnevalt
temperatuuri, et vältida põletusi;
Tervet toorest ja
keedetud muna ei tohi kuumutada mikrolaineahjus, kuna need võivad plahvatada ka
peale seda, kui mikrolainetega kuumutamine on lõppenud;
Ukse pinna, ukse tihendi, ahju sisemuse puhastamiseks kasutage pehmet lappi, mis on niisutatud lahja,
mitteabrasiivse vahendiga.
Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja eemaldada toidujäätmed;
Vale ahju hooldamine vähendab ahju eluiga ja võib tekitada ohtliku olukorra;
Kui toitejuhe on vigastatud, tohib seda vahetada vaid tootja esindaja, hooldustehnik või vastavat
kvalifikat
siooni omav isik, et vältida õnnetusi.
145
OHUTUSNÕUDED TAVAKASUTUSEL
Järgige mikrolaineahju kasutamisel järgnevalt toodud ohutusjuhiseid, nagu kõikide seadmetega:
1.
Ahju kasutamisel peavad ahjus alati olema klaasalus, rullikutega rõngas ja sidur.
2.
Ärge kasutage ahju muudel eesmärkidel kui toiduvalmistamiseks, nagu näiteks riiete, paberi jms
kuivatamine või steriliseerimiseks.
3.
Ärge käivitage ahju tühjalt. See võib ahju kahjustada.
4.
Ärge kasutage ahju sisemust mistahes esemete, nagu näiteks paberite, kokaraamatute jms hoidmiseks.
5.
Ärge valmistage ahjus toiduaineid, mis on koore või membraaniga kaetud, nagu näiteks munakollane,
kartulid, kanamaks jms, need tuleb eelnevalt kahvliga läbi torgata.
6.
Ärge asetage mingeid esemeid ventilatsiooniavade ette.
7.
Ärge kunagi eemaldage ahju küljest osasid, nagu näiteks jalad, sidur, kruvid jms.
8.
Ärge valmistage toitu otse klaasalusel. Asetage toiduained sobivasse toidunõusse enne ahju
paigutamist.
9. Mikrolaineahju tarvikuid tuleb kasutada vaid vastavalt tootjapoolsetele juhistele.
10.
Ärge proovige fritüürida toiduaineid mikrolaineahjus.
11.
Palun jätke meelde, et mikrolaineahi kuumutab vedelikku anumas, mitte anumat ennast. Seetõttu, võttes
anumat ahjust välja, pole see tuline, kuid vedelik selles võib eraldada auru ja keeda nagu tavapärasel
kuumutamisel.
12. Alati kontrollige valmistatud toidu temperatuuri enne serveerimist, eriti kui soojendate beebitoitu.
Soovitatav on alati lasta toidul mõni minut seista peale ahjust välja võtmist ja enne serveerimist segada,
et temperatuur ühtlustuks.
13.
Toidud, mis sisaldavad vee ja rasva segu, nt puljong, peavad seisma ahjus peale ahju välja lülitumist
veel umbes 30-60 sekundit.
See võimaldab segu settida ja väldib keema purskumist, kui sellest asetada
lusikas või puljongi kuubik.
14.
Kui valmistate toite/vedelikku, mis sisaldavad teatud toiduaineid, nt Jõulupudingit, moosi, hakkliha, jätke
meelde, et need kuumenevad väga kiiresti. Suure suhkru ja rasvasisaldusega toiduainete
valmistamiseks ärge kasutage plastiknõusid.
15.
Toidunõud võivad muutuda tuliseks, kuna need kuumenevad toiduainest eralduva soojuse mõjul. See
mõjutab eriti toitu katvat plastikut ja toidunõude käepidemeid. Soovitame kasutada toidunõude välja
võtmiseks pajakindaid.
16.
Tuleohu vähendamiseks ahjus:
a)
Ärge kuumutage toiduaineid üle. Olge ettevaatlik, kui kasutate mikrolaineahjus paberit, plastikut või
muid kergestisüttivaid materjale.
b) Eemaldage plastikkottidelt enne ahju panemist metallklambrid.
c)
Kui materjalid peaksid ahjus süttima, jätke uks suletuks, lülitage ahi välja ja eemaldage toitejuhe
seinakontaktist või lülitage kaitse elektrikilbist välja.
TÄHTIS
-
TOIDUNÕUD, MIDA EI TOHI KASUTADA MIKROLAINEAHJUS
-
Ärge kasutage metallpanne või metallkäepidemetega nõusid.
-
Ärge kasutage metallkaunistustega nõusid.
-
Ärge kasutage paberiga kaetud metallvõrguga plastikkotte.
-
Ärge kasutage melamiinnõusid, kuna need võivad sisaldada mikrolaineid neelavaid materjale. See
võib põhjustada nõude pragunemist või purunemist ning aeglustada toidu valmimist.
-
Ärge kasutage Centura toidunõusid. Glasuuritud nõud ei ole sobivad mikrolaineahjus
kasutamiseks. Corelle Livingware tasse ei tohi kasutada.
-
Ärge kasutage toiduvalmistamiseks kitsa avaga nõusid, nagu näiteks pudeleid, kuna need võivad
mikrolaineahjus kuumutamisel plahvatada.
-
Ärge kasutage tavapäraseid liha termomeetreid.
- Mikrolaineahjus sobivad kasutamiseks vaid spetsiaalset termomeetrid.
Neid võib kasutada.
146
JUHTPANEEL OSADE DIAGRAMM
1
–
aja valimise nupp 10 sek
2
–
aja valimise nupp 1 Min
3
– displeiaken
4
–
aja valimise nupp 10 Min
5
–
funktsiooni valimise nupp MICRO/GRILL
6
–
START/RESET nupp
1
–
Ukse turvalukustussüsteem
2
–
Ukseaken
3
–
Ahju ventilatsiooniavad
4
–
Ratastega rõngas
5
–
Klaasalus
6
–
Juhtpaneel
7
–
Grillrest
147
Kasutusjuhend
1.
Ühe nupuga kuumutamine
Ühekordse nupule vajatusega, saate alustada toiduvalmistamist, see on väga mugav ja kiire lahendus
näiteks klaasi vee jms soojendamiseks.
Näide: Klaasi piima soojendamiseks
a)
Asetage klaas piimaga pöörlevale alusele ja sulgege uks.
b)
Vajutage nupule »START/RESET«, mikrolaineahi töötab nüüd 100% võimsusega 1 minut.
c) Kui aeg on kulunud, kuulete 5 piiksu.
2. Kuumutamine mikrolainetega
Sellel funktsioonil on kaks valikut.
a)
Kiire mikrolainetega kuumutamine (100% võimsust)
Näide: Et kuumutada toitu 100% võimsusel 5 minutit
1.
Seadke ajaks »5:00«
2. Vaj
utage »START/RESET«
b)
Käsitsi mikrolainete võimsuse määramine
Näide: Et kuumutada toitu 70% võimsusel 10 minutit
1.
Vajutage »MICRO/GRILL« nupule, valige »70%« võimsust;
2.
Seadke ajaks »10:00:«
3.
Vajutage »START/RESET«
Saate
valida 5 võimsuse taseme vahel ja maksimaalselt toiduvalmistamise pikkuseks 59 minutit ja 50
sekundit.
Vajutuste arv
Mikrolainete võimsus
Kuva
1
100%
P10
2
70%
P7
3
50%
P5
4
30%
P3
5
10%
P1
3.
Automaatne kaalu järgi sulatamine
Valige külmutatud toiduainete kaal, see aitab teil automaatselt valida võimsuse taset ja aega.
Näide: 0.5kg külmunud liha sulatamine.
a) Vajutage "MICRO/GRILL", et valida "DEF".
b) Sisestage kaal, vajutades nupule "1min" (1kg) ja nupule "10 sec" (0.1kg).
c) Vajutage " START/RESET ".
Külmutatud toiduaine peab kaaluma alla 2 kg.
4. GRILL
– KOMBINEERITUD TOIDUVALMISTAMISE FUNKTSIOON
Grilli funktsioonil on 4 etappi.
Soovitud etappi saab valida, kui vajutate »MICRO/GRILL« 7 kuni 10 korda.
Erinevad võimsuse seadistused on toodud järgnevas tabelis.
Võimsuse tase
Mikrolainete võimsus
Grilli võimsus
Kuva
1
/
85%
G
– 1
2
/
50%
G
– 2
3
55%
45%
C
– 1
4
30%
70%
C
– 2
Peale valiku tegemist, seadke toiduvalmistamise aeg ja vajutage »START/RESET«.
Märkus:
Toiduvalmistamise ajal (mitte arvestades kombineeritud viisil toiduvalmistamist), kui on kulunu pool
ajast, peatub programm automaatselt ning kuulete kahte piiksu, mis meenutavad, et toit tuleb ümber
pöörata.
Peale toidu ümber pööramist sulgege uks ja vajutage " START/RESET " nupule ning jätkatakse
toiduvalmist
amist; Kui te ei pööra toitu ümber, jätkab ahi toiduvalmistamist peale 1 minutilist pausi.
5. Start/Reset
a)
Programmi muutmiseks vajutage "START/RESET" nupule, et peatada operatsioon.
b)
Kui enne start nupu vajutamist on valitud mingi programm, siis vajut
us sellele nupule tühistab kõik
seadistatud programmid.
148
6. Lapse-turva-lukk.
Et aktiveerida lapseturvalukk, vajutage samaaegselt 2 sekundi vältel"1 Min" ja"10 Sec".
Lukustuse tühistamiseks vajutage uuesti 2 sekundi vältel samaaegselt nuppudele "1 Min" ja"10 Sec".
MIKROLAINEAHJU HOOLDAMINE
1.
Enne mikrolaineahju puhastamist lülitage see välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
2. Hoidke ahju sisemus puhtana.
Toidupritsmete puhastamiseks seintele, pühkige neid niiske lapiga. Ärge
kasutage tugevatoimelisi ja abrasiivseid aineid.
3.
Ahju välispinna puhastamiseks kasutage niisket lappi. Et vältida rikkeid, ärge laske vedelikel tilkuda ahju
sisse läbi ventilatsiooniavade.
4.
Ärge laske juhtpaneelil saada märjaks. Puhastage juhtpaneeli niiske pehme lapiga, ärge kasutage
lahusteid, abrasiivseid aineid ega aerosoole.
5.
Kui aur on akumuleerunud ahjuukse sisepinnale või selle ümber, kuivatage piisad pehme lapiga. See
võib olla põhjustatud ahju töötamisest kõrge niiskusetaseme juures ning ei ole seadme tõrke tunnuseks.
6.
Klaasaluse puhastamiseks võtke see ahjust välja. Peske alus nõudepesuvahendiga või
nõudepesumasinas.
7.
Rullikutega rõngast ja ahju sisemust tuleb regulaarselt puhastada. Lihtsalt pühkige sisepindasid lahja
nõudepesuvahendiga, veega või klaasipuhastusvahendiga niisutatud lapiga ning kuivatage. Rullikutega
rõnga pesemiseks kasutage lahjat nõudepesuvahendit või leiget vett.
Peale puhastamist asetage rullikutega rõngas oma kohale tagasi.
8.
Ahjust ebameeldiva lõhna kõrvaldamiseks asetage ahju sügav anum veega, millesse on lisatud
sidrunimahla ja sidrunikoort.
Laske ahjul töötada 5 minutit ja pühkige ahju pinnad hoolikalt kuivaks.
9.
Kui osutub vajalikuks vahetada ahjulampi, siis konsulteerige edasimüüjaga selle vahetamisest.
Keskkond
Ärge visake oma töötamise lõpetanud seadet tavalise kodumajapidamise prügi hulka, vaid viige see
jäätmekogumispunkti. Sellega aitate kaitsta keskkonda.
Garantii & hooldus
Kui vajate informatsiooni või Teil on tekkinud probleem, siis palun pöörduge oma asukohamaa Gorenje
Klienditeeninduskeskusesse (leiate selle telefoninumbri ülemaailmsest garantiibrošüürist). Kui Teie
asukohamaal puudub Klienditeeninduskeskus, pöörduge oma kohaliku Gorenje edasimüüja poole või võtke
ühendust Gorenje kodumasinate teeninduskeskusega.
Ainult eratarbimiseks!
Me säilitame endale õiguse mistahes modifikatsioonideks!
SOOVIME TEILE MEELDIVAID ELAMUSI SEADME KASUTAMISEL
1102003






