Gorenje DF 6116 E – page 4
Manual for Gorenje DF 6116 E

Konserwacja
Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej)
Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności
Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.
czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od
Są potrzebne 2 filtry węglowe dla okapu z 2 silnikami i 1 filtr
zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając
węglowy dla okapu z 1 silnikiem.
główny wyłącznik zasilania.
Nasycenie filtra następuje po krótszym lub dłuższym okresie
użytkowania w zależności od rodzaju kuchni i od regularności
Czyszczenie okapu
z jaką jest wykonywane czyszczenie filtra tłuszczowego.
Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz
Wkład filtra powinien być w każdym razie wymieniony po
(przynajmniej z tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się
upływie nie więcej niż czterech miesięcy.
czyszczenie filtrów tłuszczowych) przy użyciu szmatki
NIE wolno myć lub regenerować filtra.
nawilżonej łagodnymi ś rodkami. Nie należy używać środków
ściernych.
Rys. 10
NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
Założyć filtr węglowy zakrywający ochronną kratkę wirnika
Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących
silnika, po czym obrócić środkowy uchwyt P filtra w kierunku
czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie
Podczas demontażu obrócić środkowy uchwyt P w kierunku
podanych wskazówek.
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z
Wymiana lampek
nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych
Rys. 11
wyżej instrukcji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z
Czyszczenie szklanej osłony przeciwoparowej (dostępna
konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania
tylko w niektórych modelach)
energią elektryczną.
Rys. 12
Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.
Szybka może być zdemontowana i wyczyszczona przy użyciu
Otworzyć oprawę żarówki:
zwykłego detergentu do szyb.
wyjąć obudowę podważając ją małym śrubokrętem lub
Aby zdjąć szybk
ę:
podobnym narzędziem.
1. Zdjąć filtr przeciwtłuszczowy
Wymienić uszkodzoną żarówkę.
2. Od zewnątrz nacisnąć lekko w dół i przesunąć w przód.
W zależności od posiadanego modelu:
3. Wyjąć szybkę lekko ją obracając.
Stosować żarówki olejowe o maksymalnej mocy 40W (E14)
Po wyczyszczeniu, w celu zamontowania wykonać czynności
lub żarówki halogenowe o maksymalnej mocy 20W (G4 12V).
w odwrotnym kierunku.
Zamknąć obudowę (mocowanie zatrzaskowe).
W przypadku, gdy oświetlenie nie działa należy najpierw
Filtr przeciwtłuszczowy
sprawdzić, czy lampki zostały prawidłowo zamontowane.
Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu, za pomocą
Je
żeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie
środka czyszczącego nie żrącego, ręcznie lub w zmywarce w
działa, należy zwrócić się do serwisu.
niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.
Mycie w zmywarce metalowego filtra tłuszczowego może
spowodować jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie
pogarsza parametrów jego pracy.
Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę
sprężynową.
Rys. 9
61

SR - Uputstva za montažu i upotrebu
Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj
Ne koristite i ne ostavljajte kuhinjsku napu bez pravilno
priručnik.
montirane lampe jer postoji rizik od električnog udara.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike,
štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.
nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru
čnik.
Kuhinjska napa može imati drugačiji estetski izgled u
Ovaj je aparat označen u skladu sa Evropskom Direktivom
odnosu na ono što se prikazuje na slikama u ovom
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
priručniku, u svakom slučaju uputstva o upotrebi,
(WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odbačen na pravilan
održavanju i instalaciji ostaju nepromenjenima.
način jer na taj način korisnik pridonosi sprečavanju
Napomena: Pojedinosti koje su obeležene simbolom "(*)" su
eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu.
opcionalni pribor koji je priložen samo sa nekim modelima ili
se radi o pojedinim delovima koji nisu priloženi,a koje treba da
kupite.
Simbol
na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji
ilustruje da se ovaj proizvod ne sme tretirati kako kućni otpad
Upozorenja
nego treba da se odloži na prikladnom sabirnom mestu za
Pažnja! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj
niste potpuno završili sa instalacijom.
otpad na način da se strogo pridržavate lokalnih pravilnika o
Pre bilo kakvog postupka održavanja ili čišćenja, iskopčajte
odbacivanju smeća. Za dobijanje detaljnijih informacija o
kuhinjsku napu sa električne mreže na način da izvadite utikač
tretmanu, odbacivanju i ponovnom korištenju ovog proizvoda,
ili tako da iskopčate opšti prekidač koji imate u kući ili stanu.
stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama, službom
Deca ili ljudi sa smanjenim mentalnim, fizičkim ili senzornim
za sakupljanje kućnog otpada i/ili sa prodavnicom u kojoj ste
sposobnostima i koja nemaju iskustva ili dovoljno znanja ne
kupili ovaj proizvod.
smeju da koriste ovaj aparat sem ako nisu pod kontrolom ljudi
koji su odgovorni za njihovu bezbednost ili su od tih ljudi
Korištenje
obučeni kako da upotrebljavaju ovaj aparat.
Kuhinjska napa je napravljena da bi se koristila u usisnoj
Obavezno kontrolišite decu kako se ne bi igrala sa aparatom.
verziji sa spoljašnjim izbacivanjem ili u filtracijskoj verziji sa
Nikad ne koristite kuhinjsku napu bez da ste pravilno montirali
unutrašnjim kruženjem.
rešetku!
Usisna verzija
Kuhinjska napa se ne sme NIKAD upotrebljavati kao površina
Kuhinjska napa ima gornji izlaz za vazduh B za izbacivanje
za naslanjanje ili polaganje predmeta sem ako to nije jasno
dimova prema spolja ( cevi za izbacivanje i omotači nisu
navedeno.
priloženi). Sl. 2
Prostorija u koju treba da postavite kuhinjsku napu mora da
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa poseduje karbonski
ima dobru ventilaciju kada se napa koristi zajedno sa drugim
filter, istog treba da izvadite.
aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko
drugo gorivo.
Filtracijska verzija
Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za
Kada ne postoji mogućnost da se izbaci vazduh prema
izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno
spolja koristi se aktivni karbonski filter.
sagorevanje ili drugu vrstu goriva.
Vazduh se pročišćava pomoću filtera i ponovo vraća u
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
prostoriju.
kuhinjske nape.
Vazduh se ponovo vraća u prostoriju preko cevi koja prolazi
Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može
kroz viseći deo kuhinjskog nameštaja i koji je povezan sa
da izazove požar, zato treba da se izbegava u svakom
spojnim prstenom.
slučaju.
Potrebna su 2 karbonska filtera za kuhinjsku napu koja ima
Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne
dva motora i 1 karbonski filter za napu koja ima jedan motor .
zapali.
Delovi kojima je moguć pristup se mogu prilično zagrejati kada
Upozorenje! Ukoliko kuhinjska napa nema karbonski
se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje.
filter, morate da ga naručite i montirate pre upotrebe.
Što se tiče tehničkih i bezbednosnih mera koje se moraju
Modeli bez motora za usisavanje funkcionišu samo u usisnoj
provoditi s obzirom na izbacivanje dimova , strogo se
verziji i treba da se povežu sa perifernom celinom za
pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti.
usisavanje (koja nije priložena).
Kuhinjska napa se mora često čistiti bilo spolja bilo iznutra
Uputstva koja govore o povezivanju se prilažu zajedno sa
(BAREM JEDAN PUT MESEČNO, poštujte ono što je
periferijskom jedinicom.
napisano u uputstvima o održavanju koje donosi ovaj
priručnik).
Nepoštovanje pravila o čišćenju kuhinjske nape i zamene ili
čišćenja filtera povećava mogućnost izbijanja požara.
62

(samo Usisna verzija).
Instalacija
• Obavite sve zidarske radove koji su potrebni (na pr.:
Minimalna udaljenost između površine koja služi da se
instalacija električne utičnice i/ili rupe za prolaz izduvne
postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela
cevi ).
kuhinjske nape ne sme da bude manja od 60cm u slučaju da
Preliminarne informacije o instalaciji kuhinjske nape:
se radi o električnim kuhinjama i 70cm cm u slučaju da se radi
Upozorenje! 2 kvake za pričvršćivanje se nalaze u zaštitnom
o kuhinjama na gas ili mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva
delu ambalaže od stiropora.
za instalaciju uređaja za kuvanje na gas specifikuju veću
Kvake su jedna desna R i jedna leva L (pogledajte oznake
udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava.
koje se nalaze na kvakama).
1. Pričvrstite kvake D (Sl. 1
) na bočni panel visećeg dela
Električno povezivanje
nameštaja sa dva zavrtnja za svaku kvaku( desna kvaka
Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na
R na desnu stranu,leva kvaka L na levu stranu),
etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske
poravnajte kvaku sa donjim rubom (linijom).
nape. Ukoliko postoji utikač povežite kuhinjsku napu sa
Postavite kvaku da se nasloni na stražnji rub visećeg
utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je
dela, imajući na umu da stražnji rub kvake odgovara
postavljena na pristupačnom mestu.
stražnjem delu kuhinjske nape;
Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača (direktno povezivanje
Ukoliko napa ima priložen udaljivač i ukoliko ga koristite,
na mrežu) ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu
pomerite kvaku prema napred toliko kolika je
postavite dvopolni utikač koji obezbeđuje kompletno
debljina(prečnik) udaljivača.
isključenje sa mreže u uslovima kategorije previsokog napona
Probušite jednu rupu na gornjem delu visećeg nameštaja
III, u skladu sa pravilima o instalaciji.
za prolaz cevi za izbacivanje i kabla za napajanje strujom
Upozorenje: pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu
(kvota koja je navedena na Slici 1 za rupu ne obuhvata
sa električnom mrežom i kontrolišete pravilno funkcionisanje,
eventualni udaljivač).
proverite da li je kabl mreže montiran na pravilan način.
2. Ukoliko nisu već bile montirane, pričvrstite dve kvake E
(Sl. 2) sa strane kuhinjske nape (jedna na svaku stranu).
Montaža
a. izvadite fioku;
Pre nego što počnete sa instalacijom :
b. uklonite filter/e za uklanjanje masnoće;
• Proverite da proizvod kojeg ste nabavili ima
c. pričvrstite sa unutrašnjeg dela nape kvake sa dva
odgovarajuće dimenzije u odnosu na zonu u kojoj ste ga
zavrtnja P za svaku kvaku,pričvrstite ih što je više
odlučili postavljati.
moguće prema gore (strana gde izlazi vazduh) i potom
• Da biste olakšali postavljanje, savetujemo Vam da
zavijte zavrtnje do kraja.
privremeno uklonite filtere za uklanjanje masnoće i ostale
3. Pričvrstite sa 3 klipse, sa spoljašnjeg dela nape,udaljivač
delove koji se daju rasklopiti i sklopiti.
M (ukoliko je priložen - Sl. 2).
Ovaj/i treba da se ponovo postavi/e tek nakon što ste
4. Ubacite kuhinjsku napu u viseći deo nameštaja, pazeći
završili sa instalacijom.
da postavite kvaku nape E iznad kvake visećeg dela
Za detaljnije informacije o rasklapanju konsultujte
nameštaja D (Sl. 3).
paragrafe koji govore o tome.
Provucite električ
ni kabl kroz rupu koja je napravljena u
• Izvadite aktivni/e karbonski/e filter/e ukoliko je/su
tu svrhu.
priložen/i (konsultujte paragraf koji se odnosi na to).
5. Blokirajte napu sa dva zavrtnja na frontalnom delu (Sl. 3
Istog/e treba da ponovo postavite samo ako želite da
– jedna na svaku stranu).
koristite kuhinjsku napu u filtracijskoj verziji.
6. Obavite električno povezivanje sa kućnom mrežom, treba
• Kontrolišite da se u unutrašnjosti kuhinjske nape ne
da uključite napajanje strujom samo posle završene
nalazi popratni materijal (na primer kese sa vijcima,
instalacije.
garancije itd. koje su stavljene unutra zbog
7. Ako se napa ne bude perfektno podudarala sa donjim
jednostavnijeg transporta , eventualno ih uklonite i
rubom visećeg dela nameštaja, regulišite spajanje tako
sačuvajte .
da odvijete zavrtnje P kvaka E koje su montirane na napi
• Ukoliko je moguće rasklopite i uklonite kuhinjski nameštaj
(Sl. 2), sada će biti moguće regulisati perfektno spajanje i
koji se nalazi ispod mesta na kojem će se postavljati
podudaranje nape i visećeg dela nameštaja, posle čega
napa na način da imate jednostavniji pristup plafonu/zidu
zavijte zavrtnje.
na kojem/oj će se montirati kuhinjska napa. U suprotnom
8. Regulišite pomeranje fioke koja se može da izvadi s
slučaju zaštitite što je bolje moguće sve delove koji bi se
obzirom na dubinu nameštajala tako da radite na dva
mogli oštetiti prilikom montaže. Pronađite i pokrijte
mesta F (Sl. 4). Na ovaj način je moguće staviti prednji
zaštitnim materijalom jednu ravnu površinu na koju ćete
deo do kraja samog nameštaja (Fig. 4).
položiti kuhinjsku napu i ostale popratne delove.
a. Olabavite zavrtnje mesta F;
• Kontrolišite da u blizini zone postavljanja kuhinjske nape
b. Pomerite mesta ili prema nazad ili prema napred s
(a u zoni u kojoj će biti moguć pristup i posle instalacije
obzirom na potrebe
kuhinjske nape) postoji električna utičnica i da je moguće
c. Zavijte zavrtnje tih mesta.
povezivanje sa uređajem za izbacivanje dima napolje
9. Postavite na prsten za povezivanje C koji je priložen sa
63

opremom cev za ispuštanje, ako je moguće istog
Opis kuhinjske nape
prečnika kao što je i prečnik prstena za povezivanje (Sl.
Sl. 8
5).cev za ispuštanje treba da bude dovoljno duga da
1 Kontrolni panel
izađe napolje (Usisna verzija) ili gornji deo visećeg
2 Filter za uklanjanje masnoće (1 ili 2 s obzirom na modell
nameštaja (filtracijska verzija).
koji imate)
10. Pričvrstite prsten za povezivanje C (pričvršćivanje sa
3 Ručica za otkvačivanje filtra za uklanjanje masnoće
skokom), na gornji izlaz vazduha na napi .
4 Rasveta
Da bi se pojednostavnila instalacija, prsten se prilaže sa
5 Zaštitni deo protiv pare (može se skinuti), a s obzirom na
indeksom G koji treba da odgovara prikladnoj vodilji H
model može da bude metalan, staklen ili sa filterom za
koja se nalazi na gornjem izlazu za vazduh.
uklanjanje masnoće .
11. Privedite kraju instalaciju cevi za izbacivanje.
6 Estetski otisak (raspoloživ s obzirom na model kojii
12. Otvorite fioku (Sl. 6) i postavite estetski otisak Q (ukoliko
posedujete)
je priložen) sa 2 zavrtnja iz unutrašnjosti nape(Sl. 7).
7 Udaljivač (raspoloživ s obzirom na model kojii
13. Ponovo postavite filtere za uklanjanje masnoće, povežite
posedujete)
napu sa električnom mrežom te kontrolišite pravilno
8 Viseći deo nameštaja (nije priložen, slika koja objašnjava
funkcionisanje.
vrstu instalacije)
Funkcionisanje
Kuhinjska napa je opremljena komandnom tablom koja
podešava brzinu usisavanja i kontroliše uključivanje svetala
da bi se osvetlila površina za kuvanje.
Uključite veću brzinu u slučaju da se radi o velikoj
koncentraciji pare u kuhinji. Savetujemo da se uključi
usisavanje vazduha 5 minuta pre nego što počnete sa
kuvanjem i da ostavite uključeno usisavanje otprilike 15
minuta posle završetka kuvanja.
a. ON/OFF svetla
b. OFF motori
c. - d. - e. Minimalna snaga usisavanja (c.), osrednja(d.),
maksimalna (e.).
64

Održavanje
Aktivni karbonski filter (Samo za Filtracijsku
Upozorenje! Pre bilo kakve operacije čišćenja ili
Verziju)
održavanje, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja
Zadržava neprijatne mirise koji su posledica kuvanja.
strujom na način da izvadite utikač iz utičnice ili tako da
Potrebna su 2 karbonska filtera za kuhinjsku napu koja ima
isključite opšti prekidač kuće ili stana.
dva motora i 1 karbonski filter za napu koja ima jedan motor .
Do zasićenja karbonskog filtera dolazi posle produžene
Čišćenje
upotrebe i zavisi od vrste kuhinje i od toga koliko često se
Kuhinjska napa se mora često prati (barem toliko često koliko
prao filter za uklanjanje masnoće. U svakom je slučaju
često održavate filter za uklanjanje masnoće), bilo iznutra bilo
potrebno zameniti kartušu svaka 4 meseca.
spolja. Za čišćenje koristite meku ovlaženu krpu i tečne
NE može se prati ili obnavljati.
neutralne deterdžente.
Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu. NE
Sl. 10
UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL !
Postavite karbonski filter tako da pokrije zaštitne rešetke
Upozorenje: Nepoštovanje pravila o čišćenju aparata i pravila
pokretnog dela motora, nakon čega okrenite centralnu ručicu
o zameni filtera povećava rizik od požara. Zato savetujemo da
P filtera u smeru kazaljki na satu.
se pridržavate navedenih uputstava.
Za razmontiranje okrenite centralnu ručicu P filtera u smeru
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja
suprotnom od kazaljki na satu.
izazvana na motoru, požar izazvan kao posledica nepravilnog
održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja.
Zamenjivanje Lampe
Čišćenje staklenog zaštitnog dela od pare (raspoloživ
Sl. 11
samo za neke modele)
Iskopčajte aparat sa električne mreže.
Sl. 12
Upozorenje! Pre nego što dotaknete lampe budite sigurni da
Staklo možete da skinete i očistite sa normalnim
su se ohladile.
deterdžentom za staklo.
Pristup udubini gde se nalazi lampa :
Da biste skinuli staklo:
Izvadite lampu tako da pritisnete sa malim odvijačem ili
1. Izvadite filter za uklanjanje masnoće
sličnim priborom.
2. Sa spoljašnje strane pritisnite staklo prema dolje i dok ne
Zamenite oštećenu lampu.
sklizne prema napred.
Model sa halogenim lampama
3. Izvadite staklo tako da ga lagano okrenete.
Koristite samo halogene lampe 12V -20W max - G4, pazeći
Posle čišćenja, postupite na suprotan način kako biste ga
pri tome da ih ne dodirnete rukama.
ponovo postavili.
Model sa lampama sijalicama:
Zamenite oštećenu lampu koristeći lampe od maksimalno
Filter za uklanjanje masnoće
40W (E14).
Treba da se čisti jedan put na mesec sa neagresivnim
Zatvorite sijalicu ( prič vršćivanje na skok).
deterdžentima, ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskim
Ukoliko rasveta ne funkcioniše, kontrolišite da li ste pravilno
temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja.
postavili lampe na njihovo mesto pre nego što pozovete
Posle pranja u mašini za pranje posuđa metalni filter za
servisnu službu radi asistencije.
uklanjanje masnoće može da izgubi boju (može da deluje
isprano) ali njegove filtracijske karakteristike se neće nimalo
promeniti.
Ako želite da izvadite filter za uklanjanje masnoće povucite
ručicu za otkačivanje koja ima oprugu.
Sl. 9
65

HR - Uputstva za montažu i za uporabu
Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj
neprilika,štete ili požara koje bi mogao izazvati aparat a koje
priručnik.
proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne
Ovaj aparat je označen u skladu s Europskim pravilima
nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priručnik.
(WEEE). Provjerite jeste li odveli na otpad ovaj proizvod u
Vanjski izgled kuhinjske nape se može ponešto
skladu s lokalnim pravilima, korisnik doprinosi sprečavanju i
razlikovati od onog što smo opisali i ilustrirali u crtežima
uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za
ovog priručnika, ali u svakom slučaju uputstva za
zdravlje.
uporabu, održavanje iste i instalacija ostaju
nepromijenjena.
Napomena: Pojedinosti koje su označene znakom "(*)" su
Ovaj simbol na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga
opcionalni pribor koji se daje samo s određenim modelima ilii
prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali
pojedinosti koje se ne prilažu jer ih trebate kupiti.
kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovarajući
sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji.
Upozorenja
Odbacite takve uređaje tako da se pridržavate lokalnih pravila
Pozor! Ne priključujte aparat na električnu mrežu sve dok
za uklanjanje otpadaka. Za dobijanje daljnjih informacija o
niste kompletno završili sa instaliranjem.
odbacivanju ovakvih aparata, obratite se lokalnim uredima,
Prije bilo kakvog čišćenja ili održavanja, iskopčajte kuhinjsku
sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste
napu s električne mreže vadeći utikač ili isključujući opći
kupili ovaj proizvod.
kućni prekidač/sklopku.
Ovaj aparat nije namijenjen uporabi od strane djece ili osoba
Korištenje
koje imaju smanjene fizičke,mentale ili osjetne sposobnosti, i
Kuhinjska napa je napravljena kako bi se koristila u usisnojj
kojima nedostaje iskustva i saznanja osim ako oni nisu
verziji s vanjskim pražnjenjem (evakuacijom) ili pomoću filtra
nadgledani i obučeni kako upotrebljavati aparat od osoba koje
koji kruži u unutrašnjosti prostorije.
su odgovorne za njihovu sigurnost.
Verzija za isisivanje
Trebate patiti na djecu da se ne igraju s aparatom .
Na upotrebljavajte nikada kuhinjsku napu bez da je pregrada
Napa posjeduje gornji izlaz zraka B za odvođenje plinskih
ili mrežica pravilno montirana!
para prema vani (odvodna cijev i pričvrsne obujmice se ne
Ne upotrebljavajte NIKADA napu kao podlogu na koju ćete
dostavljaju). Slika 2
polagati predmete ukoliko to nije jasno naglašeno.
Pozor! Ako napa ima ugljeni filtar, treba ga skinuti.
Prostorija treba imati dovoljno provjetravanje, kada je
Filtracijska verzija
kuhinjska napa upotrebljavana istovremeno s drugim
Kada ne postoji mogućnost da se izbaci zrak prema vani,
aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo.
koristi se obično aktivni karbonski filter.
Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se
Zrak se pročišćava pomoću filtera i opet vraća u prostoriju.
koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na
Zrak se vraća u prostoriju pomoću cijevi koja prolazi kroz
plinski pogon ili drugo gorivo.
viseći dio, te je povezana sa priključkom.
Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod
Za kuhinjske nape s 2 motora potrebna su 2 karbonska filtera,
nape.
a za kuhinjske nape s 1 motorom potreban je 1 karbonski
Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može
filter.
izazvati požar ,u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati.
Držite pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii
Pozor! Ako napa nema ugljeni filtar, treba ga naručiti i
da se pregrijano ulje zapali.
montirati prije uporabe nape.
Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno
Modeli bez motora za usisivanje funkcioniraju samo u usisnojj
sa aparatima za kuhanje.
verziji i trebaju biti povezani sa periferijskoj jedinicom za
Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom
usisivanje (koja nije priložena).
na dimove, strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih
Uputstva o povezivanju su priložena s perifernom usisnom
vlasti .
cjelinom.
Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra
(BAREM JEDANPUT NA MJESEC, poštivajte sve ono što je
Postavljanje
navedeno u uputstvima za održavanje koje donosi ovajj
Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju
priručnik).
za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža
Ne poštivanje propisa o čišćenju nape i zamjene i čišćenja
od 60cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 70cmu
filtra povećava opasnost od požara.
slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih.
Ne upotrebljavajte niti ostavljajte kuhinjsku napu bez da ste
Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je
pravilno montirali lampe jer postoji rizik od električnog udara.
potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se pridržavati.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost radi eventualnih
66

dva vijka za svaku kvaku( desna kvaka R na desnu
Povezivanje s električnom strujom
stranu, lijeva kvaka L
na lijevu stranu), poravnajte kvaku
Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na
sa donjim rubom.
etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske
Postavite kvaku tako da se naslanja na stražnji dio
nape.Ukoliko ima utikač, povežite kuhinjsku napu s jednim
visećeg dijela, uzimajući u obzir da stražnjem dijelu
utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je
kvake odgovara stražnji dio kuhinjske nape ;
postavljen na pristupačnom mjestu. Ako nije opskrbljen
Ako ste s kuhinjskom napom dobili i udaljivač, u slučaju
utikačem (direktno povezivanje s mrežom) ili utikač nije
njegove uporabe, pomaknite kvaku prema naprijed
postavljen na pristupačnom mjestu postavite dvopolan
onoliko kolika je debljina udaljivača.
prekidač koji je u skladu s propisima i koji osigurava
Napravite bušenjem jednu rupu na gornjem dijelu visećeg
kompletno iskopčavanje s mreže u uvjetima kategorije br.3 o
komada gdje će proći cijev za izbacivanje i kabl za
previsokom naponu , u skladu s pravilima o instalaciji.
električno napajanje ( kvota prikazana na Sl. 1 za rupu
PAZITE: prije nego što ponovno povežete kružni put
ne uzima u obzir eventualni udaljivač).
kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno
2. Ako ih već niste montirali, pričvrstite 2 kvake E (Sl. 2) sa
funkcioniranje , uvijek dobro kontrolirajte je li kabl mreže bio
strane kuhinjske nape (jedna sa svake strane).
pravilno montiran.
a. izvadite pretinac;
b. izvadite filter/e za uklanjanje masnoće;
Montaža
c. pričvrstite s unutarnje strane kuhinjske nape kvake
Prije nego što počnete s postavljanjem:
pomoću dva vijka P za svaku kvaku ,pričvrstite ih što je
• Provjerite da li proizvod koji ste kupili ima dimenzije koje
više moguće prema gore (mjesto izlaženja zraka) i zatim
su prikladne zoni koju ste odabrali.
zavijte vijke.
• Da bi olakšali postavljanje, savjetuje se trenutno
3. Pričvrstite s 3 hvataljke, sa vanjskog dijela kuhinjske
uklanjanje filtra za masnoću i drugih dijelova koje je
nape , udaljivač M (ako ste ga dobili - Sl. 2).
moguće ukloniti, s obzirom da je opisano razmontiranje i
4. Postavite kuhinjsku napu u viseći dio, pazeći da postavite
montiranje istih.
kvaku kuhinjske nape E iznad kvake visećeg dijela D (Sl.
Ovaj/i dio/jelovi se treba/ju ponovo montirati nakon
3).
završavanja instaliranja.
Provedite električ
ni kabl kroz prolaz koji ste napravili u toj
Da biste znali kako razmontirati, pogledajte paragrafe koji
svrsi.
se odnose na to.
5. Blokirajte kuhinjsku napu s dva vijka na prednjem dijelu
• Uklonite aktivni/e karbonski/e filtar/e ukoliko je/su
(Sl. 3 – jedna sa svake strane).
priložen/i (vidi i paragraf koji se odnosi na to). On/i se
6. Obavite električno povezivanje sa kućnom mrežom,
treba/ju ponovo montirati samo ukoliko koristite kuhinjsku
možete uključiti napajanje strujom tek nakon što ste
napu u verziji koja filtrira.
završili s instalacijom.
• Provjerite da se u unutrašnjosti nape ne nalaze( radi
7. Ako se kuhinjska napa po svojom dimenzijama ne bude
praktičnijeg prijevoza opremni materijal (na primjer
perfektno podudarala sa donjim dijelom visećeg dijela,
vrećice s vijcima, garancije itd) , to eventualno uklonite i
regulirajte strukturu na način da odvijete vijke P kvaka E
sačuvajte.
koje su montirane na kuhinjskoj napi (Sl. 2), stoga će biti
• Ukoliko je moguće razdvojite i uklonite namještaj koji je
moguće sada regulirati perfektno podudaranje između
ispod ili u blizini zone na koju se postavlja kuhinjska napa
kuhinjske nape i visećeg dijela, poslije svega toga zavijte
kako bi se olakšao pristup stropu ili zidu na koji se
vijke.
postavlja napa. Ukoliko to nije moguće, zaštitite na
8. Regulirajte pomicanje pretinca koji se može izvaditi
najbolji mogući način namještaj i sve ono što bi moglo biti
vodeći računa o dubini visećeg dijela na način da
oštećeno prilikom postavljanja nape. Izaberite ravnu
djelujete na mjestima dodira F (Sl. 4). Na ovaj način je
površinu i pokrijte je zaštitnim pokrivačem jer ćete tamo
moguće staviti frontalni dio u skladu sa istim visećim
prisloniti kuhinjsku napu i opremni materijal.
dijelom (Sl. 4).
• Uvjerite se da se u blizini zone u kojoj ćete instalirati
a. Odvijte vijke mjesta dodira F;
kuhinjsku napu (u zoni u kojoj je moguć pristup i kad ste
b. Pomičite mjesta dodira ili prema naprijed ili prema
završili s montiranjem nape) nalazi i utikač za struju i da
natrag ovisno o vašim potrebama.
je moguće povezati se s uređajem za izbacivanje dimova
c. zavijte vijke mjesta dodira.
vani (samo Usisna verzija).
9. Instalirajte na kariki za povezivanje C cijev za
• Obavite sve potrebne zidarske radove ( na primjer:
izbacivanje, po mogućnosti istog prečnika kao što je i
instaliranje jednog utikača za struju i/ili otvora za prolazak
prečnik karike za povezivanje (Sl. 5). cijev za izbacivanje
ispušne cijevi).
treba biti dovoljno duga da bi došla do vani (Usisna
Preliminarne informacije za instalaciju kuhinjske nape:
verzija) ili do gornjeg strane viseć
eg dijela (filtracijska
Upozorenje! 2 kvake za pričvršćivanje se nalaze u zaštitnom
verzija).
stiropornom ovoju ambalaže.
10. Pričvrstite kariku za povezivanje C (pričvršćivanje je
Kvake su jedna desna R i jedna lijeva L (pogledajte rupe koja
uspjelo ako čujete prasak), na gornjem izlazu zraka
se nalaze na kvakama ).
kuhinjske nape.
1. Pričvrstite kvake D (Sl. 1) na bočni dio visećeg dijela sa
67

Da bi instalacija bila što jednostavnija, karika je
Opis kuhinjske nape
opremljena pokazivačem G koji se treba podudarati s
Sl. 8
prikladnom vodiljom H koja je dobijena na gornjem izlazu
1 Kontrolna ploča
za zrak.
2 Filter za uklanjanje masnoće (1 ili 2 s obzirom na model
11. Provedite do kraja instaliranje cijevi za izbacivanje.
koji imate)
12. Otvorite pretinac koji se može izvaditi (Fig. 6) i postavite
3 Ručica za otkačivanje filtera za uklanjanje masnoće
estetsku kamuflažu Q (ako ste je dobili) s 2 vijka iz
4 Rasvjeta
unutrašnjeg dijela kuhinjske nape (Sl. 7).
5 Zaštita od pare (može se izvaditi), s obzirom na
13. Stavite na njihovo mjesto filtere za uklanjanje masnoće,
raspoloživi model može biti metalna, staklena ili
povežite kuhinjsku napu s električnom mrežom te
opremljena filterom za uklanjanje masnoće
kontrolirajte pravilno funkcioniranje.
6 Estetska kamuflaža (Raspoloživa s obzirom na model
koji imate)
7 Udaljivač (Raspoloživ s obzirom na model koji imate)
8 Viseći dio (nije priložen, slika s objašnjenjima s obzirom
na tipologiju instaliranja)
Funkcioniranje
Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i
kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.
Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju velikog prisustva pare u
kuhinji. Savjetujemo da uključite usisavanje 5 minuta prije
nego što počnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon
što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti.
a. ON/OFF svjetla
b. OFF motori
c. - d. - e. Jačina isisavanja minimalna (c.), srednja (d.),
maksimalna (e.).
68

Održavanje
Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju)
Upozorenje! Prije bilo kakvog postupka čišćenja ili
Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom
održavanja, iskopčajte kuhinjsku napu od napajanja
kuhanja.
strujom na način da izvadite utičnicu ili isključite opći
Za kuhinjske nape s 2 motora potrebna su 2 karbonska filtera,
prekidač kuće.
a za kuhinjske nape s 1 motorom potreban je 1 karbonski
filter.
Čišćenje
Zasićenje karbonskog filtra se pojavljuje poslije manje-više
Kuhinjska napa se treba često čistiti ( barem isto tako često
produljene uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u
kao i filtri za uklanjanje masnoće), u unutrašnjosti i izvana.
čišćenju filtera za uklanjanje masnoće. U svakom slučaju je
Koristite ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem
potrebno zamijeniti kartušu barem svaka četiri mjeseca.
stanju.
NE može se niti oprati, niti obnoviti.
Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati.
NE KORISTITE ALKOHOL!
Sl. 10
Pozor: Nepoštivanje pravila o čišćenju aparata i pravila o
Postavite karbonski filtar kako bi pokrio zaštitnu rešetku
zamjeni filtara povećava rizik od požara. Stoga se preporučuje
obrtajnog dijela motora, nakon čega okrenite centralnu ručicu
poštivanje sugeriranih uputstava.
P filtera u pravcu kazaljki na satu.
Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na
Da biste razmontirali okrenite centralnu ručicu P filtera u
motoru, požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili
suprotnom pravcu od pravca kazaljki na satu.
nepoštivanjem navedenih upozorenja.
Čišćenje zaštitnog dijela protiv pare koji je od stakla
Zamjena Lampe
(priložen samo s nekim modelima)
Slika 11
Sl. 12
Iskopčajte aparat s električne mreže.
Staklo se može ukloniti i očistiti s normalnim deterdžentom za
Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se
stakla.
ohladile.
Da biste uklonili staklo:
Pristup udubini u kojoj se nalazi lampa :
1. Izvadite filtar za uklanjanje masnoće
Izvadite gornji dio tako da pritisnete s malim odvijačem koji
2. Izvana pritisnite lagano staklo prema dolje i neka klizi
ima oštricu ili sličnim priborom.
prema naprijed.
Zamijenite oštećenu lampu.
3. Izvadite staklo tako da ga malo okrenete.
S obzirom na model koji imate:
Nakon što ste ga očistili, da biste ga opet montirali učinite sve
Koristite lampe u obliku masline od maksimalno 40W (E14) ili
postupke koje smo gore naveli ,ali sada po obrnutom
halogene lampe od maks. 20W (G4 12V)
redoslijedu.
Zatvorite gornji dio ( pričvršćivanje je uspjelo kad ste čuli
prasak).
Filtar za masnoću
Ako vam ne bude funkcionirala rasvjeta, kontrolirajte jeste li
Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno, upotrijebivši
pravilno stavili lampu prije nego što pozovete tehnički servis
neagresivne deterdžente, bilo ručno ili u stroju za pranje
posuđa, u kojem slučaju morate izabrati program pranja s
kratkim ciklusom i na niskoj temperaturi.
Ako ga perete u stroju za posuđe, možda ćete opaziti manju
promjenu ili gubitak boje, što ni u kom slučaju ne utječe na
učinkovitost filtra.
Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu
na opruge koja se otkvači.
Sl. 9
69

BG - Инструкции за монтаж и употреба
Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.
посочени в тези указания).
Фирмата не носи отговорност за евентуални
Неспазването на
нормите за почистване на аспиратора и
неизправности, по вреди или възпламеняване на уреда,
за подмяна и почистване на филтрите, води до опасност
възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в
от пожари.
настоящото упътване.
Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно
Аспираторът може да се различава външно от
монтирани лампички! Опасност от токов удар!
чертежите поместени в настоящото упътване, но
Не се поема никаква отговорност при евентуална
независимо от това инструкциите за употреба,
неизправност, щета или пожар, нанесени на уреда
поддръжката и инсталирането
са абсолютно същите.
вследствие на неспазване на настоящите инструкции
.
Забележка: Частите, отбелязани с “(*)”, са опция и се
Този уред отговаря на изискванията на :
доставят само с някои модели или пък са недоставени
- Европейската директива 2002/96/ЕС
части, които да се закупят отделно.
- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).
Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по
Предупреждения
подобаващият за това начин, Вие допринасяте за
Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако
опазването на околната среда и вашето здраве.
монтирането му не е окончателно приключило. Преди
каквато и да е операция на почистване или поддръжка,
аспираторът трябва да се изключи от ел.мрежа, като се
Символът
върху уреда или в придружаващата го
извади щепсела или като се изключи главния прекъсвач
документация посочва, че този продукт не трябва да бъде
на жилището.
считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в
за всички операции по инсталиране и техническо
специално предназначените за това пунктове за
обслужване използвайте работни ръкавици.
рециклиране на електрическа и електронна техника.
Уредът не тря бва да се употребява от деца или хора с
Придържайте се към местните нормативи за преработка
намалена умствена или физическа чувствителност и
на отпадъци. За по-подробна информация
във връзка с
които нямат опит и не са запознати с уреда, освен ако те
предаването, събирането и рециклирането на този
не се държат под контрол или не са инструктирани от
продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните
отговарящо за безопасността им лице как да
ползват
местни служби, службите за събиране на домашни
уреда.
отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел.
Трябва да се внимава децата да не си играят с
уред.
аспиратора.
Не използвайте никога аспиратора, ако решетката не е
Употреба
правилно монтирана!
Аспираторът има следното предназначение: всмуква и
Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като
отвежда навън или филтрира въздуха, като едновременно
работен плот, освен ако това не е специално указано.
с това го рециклира.
Помещението трябва да има добро проветряване, когато
Аспирираща версия
кухненският аспиратор се използва
едновременно с други
Аспираторът е снабден с отвор “В” в горната част през
уреди с газово или друг вид гориво.
който излиза димът ( изходната тръба и аксесоарите за
Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод,
фиксиране не са включени). Фиг.2
през който се отвежда дима от уредите, работещи с газ
Внимание! Ако аспираторът е снабден с филтър с
или друго гориво.
активен въглен, той трябва да бъде свален
Строго се забранява готвенето на открит пламък под
Филтрираща версия
аспиратора.
Ако не е възможно отвеждането на въздуха навън трябва
Използването на открит пламък е вредно за филтрите и
да
използвате филтър с активен въглен.
може да причини пожар , затова абсолютно трябва да се
По такъв начин въздухът се пречиства и посредством
избягва.
въздухоотводната тръба свързана със съединителния
Пърженето трябва да се извършва под наблюдение, за да
пръстен влиза отново в обръщение.
се избегне възпламеняване на олиото.
За аспираторите с два мотора са необходими два
Достъпните части могат да се нагреят значително когато
филтъра с активен въглен и съответно за аспираторите с
се използват заедно с готварски уреди.
един мотор, един филтър.
Що се отнася до техническите мерки и мерките за
безопасност, които трябва да
се прилагат за отвеждане на
Внимание! Ако аспираторът не е снабден с
филтър с
дима, трябва строго да се придържате към предвиденото
активен въглен, той трябва да бъде поръчан и
в правилника на местните компетентни власти.
монтиран преди употребата на уреда.
Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре,
Моделите без аспириращ мотор са предназначени за
така и отвън (ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при
работа само във вариант на аспирираща версия и трябва
всички случаи да се спазват инструкциите за поддръжка,
70

да бъдат свързани към периферно аспириращо звено,
предмети. Изберете равна повърхност и покрийте с
което се закупува отделно.
подходящо платно, върху което да поставите
Инструкциите за свързване се доставят заедно с
аспиратора и съответните аксесоари.
периферното аспириращо звено.
• Уверете се, че
в близост до мястото, където
възнамерявате да монтирате аспиратора има лесно
Монтиране
достъпен контакт и също така, че е възможно да се
Минималното разстояние между повърхността, на която
свърже с отдушник (само за аспириращите версии).
се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на
• Изпълнете всички необходими операции, например:
кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от
монтирайте ел. контакт и/или направете отвор за
60cm в случай на електрически печки и не по-малко от
прокарване на изходната тръба. Аспираторът е
70cm, в случай на газови или комбинирани печки.
снабден с дюбели
за фиксиране подходящи за по-
Ако в инструкциите на газовия уред за готвене
е посочено
голямата част от стените и таваните.
по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид.
Предварителна информация:
Внимание! Двете планки за фиксиране се намират в
Ел. връзка
опаковката от полистирол.
Напрежението в ел.мрежа трябва да отговаря на онова,
Планките са две, една дясна R и една лява L (вижте
което е посочено върху етикета с данните за аспиратора,
съответните обозначения).
поставен отвътрешната му страна. Ако е снабден с
1. Прикрепете планките D (Фиг. 1) към стените на
щепсел, свържете аспиратора към контакт, съответстващ
окачения шкаф (за целта разполагате
с по два винта
на действащите норми и поставен на достъпно място. Ако
за всяка планка). Дясната планка R трябва да се
не е снабден с щепсел (директно свързване към
монтира от дясната страна а лявата планка L
мрежата), или
щепселът не е на достъпно място,
съответно от лявата страна. Изравнете планките с
използвайте двуполюсен прекъсвач според нормите, така
долния ръб. Изравнете планката със задния ръб на
че да се осигури пълно изключване на мрежата при
окачения шкаф като имате предвид, че задният ръб
свръхнапрежение ІІІ, в съответствие с правилата за
на планката съответства на задната страна на
монтиране.
аспиратора;
ВНИМАНИЕ! Преди да свържете отново аспиратора към
Ако аспираторът е снабден с разединител и решите
мрежата и да проверите дали функционира правилно,
да го използвате, трябва да изместите планката
проверете дали кабелът е монтиран както трябва.
толкова напред колкото е дебелината на
разединителя.
Монтаж
Пробийте отвор в горната част на окачения шкаф,
Преди да пристъпите към монтажа::
през който ще преминава изходната тръба и кабела
• Уверете се, че закупеният от Вас продукт отговаря по
за ел. захранване (размерите за отвора посочени на
размери на избраното място за инсталиране.
фиг. 1 не
предвиждат разединителя).
• За да улесните монтажа, Ви съветваме да отстраните
2. Монтирайте двете планки E (фиг. 2) от двете страни
временно филтъра за мазнините и останалите, лесно
на аспиратора.
разглобяеми детайли.
а. Извадете подвижната рамка;
Поставете ги отново след като приключите с
б. Остранете филтъра/филтрите за задържане на
монтажа.
мазнини;
За начина на разглобяване
има отделен параграф.
в. С помощта на 4 винта P (по два за всяка планка)
• Отстранете филтъра/филтрите с активен въглен
застопорете планките от вътрешната страна на
(разбира се, ако избраният от Вас модел разполага с
аспиратора като се стремите да ги
поставите
такъв). За да извършите това проследете операциите
възможно най-нависоко (т.е. по посока на засмукване
в съответния параграф. Монтирайте филтрите отново
на въздуха).
само в случай, че желаете да използвате аспиратора
3. С помощта на 3 клеми застопорете разединителя M
във вариант на филтрираща версия.
(ако има такъв – фиг. 2) от външната страна на
• Уверете се, че по време
на транспорта във
аспиратора.
вътрешната част на аспиратора не са попаднали
4. Вмъкнете аспиратора в окачения шкаф. Планката E
дребни предмети, като например пликчета с винтове,
на аспиратора трябва да бъде позиционирана над
гаранционни карти и др.; ако намерите такива
планката D на окачения шкаф (фиг. 3).
отстранете ги и ги запазете.
Прокарайте ел. кабела през специално определения
• Ако е възможно разглобете и преместете мебелите,
за това отвор.
които се намират в непосредствена близост до
5. Застопорете аспиратора в челната част с помощта
мястото, където възнамерявате да монтирате
на два винта (фиг. 3 – по един винт от всяка страна).
аспиратора. По
този начин ще имате по-добър достъп
6. Свържете аспиратора към ел. мрежата. Внимание!
до тавана или стената, където ще бъде инсталиран.
Осъществете захранването само след като сте
В противен случай, внимавайте да не увредите по
приключили с монтажа.
време на монтажа мебелите и всички останали
7. В случай, че аспираторът не приляга
перфектно към
71

долния ръб на окачения шкаф регулирайте го наново
Описание на аспиратора
като разхлабите винтовете P на планките E
Фиг. 8
монтирани върху аспиратора (фиг. 2).
1 Контролен панел
8. Регулирайте подвижната рамка в зависимост от
2 Филтър за задържане на мазнините (1 или 2 в
дълбочината на окачения шкаф (за целта
зависимост от модела)
регулирайте зъбците F - фиг. 4). Това Ви позволява
3 Дръжка за откачане на филтъра за мазнини
да изравните перфектно лицевата част на
4 Осветление
аспиратора с ръба на окачения шкаф
(фиг. 4). За
5 Пароизолационна решетка (подвижна), която в
целта изпълнете сл едните операции:
зависимост от модела може да бъде метална,
а. Разхлабете винтовете на зъбците F;
стъклена или снабдена с филтър за мазнини.
б. Изместете зъбците назад или напре д в зависимост
6 Естетичен панел (само някои модели разполагат с
от случая;
такъв)
в. Затегнете отново винтовете.
7 Разединител (само някои модели разполагат с такъв)
9. Монтирайте към съединителния пръстен C (включен
8 Окачен шкаф (не е включен към аспиратора, вж.
в комплекта) изходна тръба с диаметър
чертежа с пояснителни бележки за монтажа)
съответстващ на диаметъра на съединителния
пръстен (фиг. 5). Изходната
тръба трябва да бъде
Начин на употреба
достатъчно дълга за да излиза навън (аспирираща
Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за
версия) и съответно да достига горната част на
регулиране скоростта на аспириране и превключвател на
окачения шкаф (филтрираща версия).
осветлението на готварския плот.
10. Фиксирайте съединителния пръстен C (с пружинен
Ако при готвене се отделя много пара, преминете на
механизъм) към горния въздухоотводен отвор на
максимален режим на работа. Препоръчително е да
аспиратора. Върху пръстена има обозначение G,
включите аспиратора 5 минути преди да започнете да
което трябва да съответства на специално
готвите и да го оставите да работи още
15 минути след
определения за това
улей H, намиращ се върху
като приключите.
горния въздухоотводен отвор.
11. Довършете инсталирането на изходната тръба.
12. Отворете подвижната рамка (фиг. 6) и с помощта на
два винта (фиг. 7) фиксирайте естетичния панел Q
(ако има такъв) от вътрешната страна на аспиратора.
13. Монтирайте отново филтрите за задържане на
мазнини, свържете аспиратора към ел .
мрежата и
проверете дали функционира правилно.
a. ON/OFF на светлините
b. изключване (OFF) на мотора
c. - d. - e. Мощност на аспириране минимална (c.), средна
(d.), максимална (e.).
72

Поддръжка
Филтър с активен въглен (само за филтрираща
Внимание! Преди каквато и да е операция свързана с
версия)
почистване или поддръжка изключете аспиратора от
-Задържа неприятните миризми, които се отделят пр и
ел.мрежата, като извадите щепсела или изключите
пържене.
главния прекъсвач на жилището.
За аспираторите с два мотора са необходими два
филтъра с активен въглен и съответно за аспираторите с
Почистване
един мотор, един филтър.
Аспираторът трябва да се почиства често (или поне
Филтърът с активен въглен се запушва приблизително
толкова на често колкото почиствате филтрите), както
след дълъг период на използване в зависимост от начина
отвътре така и отвън. Използвайте навлажнена кърпа и
на готвене и от това
колко често почиствате филтъра .
неутрални течни почистващи препарати.
Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с
Избягвайте препарати, които съдържат абразивни
активен въглен на всеки четири месеца или когато
частици.
индикаторът за засищане на филтрите показва, че е
Внимание ! Не почиствайте никога със спирт !
необходимо.
Внимание! Неспазването на нормите за почистване на
Не се мие нито може да се използва повторно.
аспиратора и за подмяна
на филтрите води до рискове от
пожар. Спазвайте строго посочените инструкции!
Фиг. 10
Не се поема никаква отговорност за евентуални щети
Поставете филтъра с активен въглен над защитната
нанесени по мотора и пожари, възникнали следствие на
решетка на витлото
на мотора, след това завъртете
неправилна поддръжка или неспазване на настоящите
централната дръжка P на филтъра по посока на
инструкции.
часовниковата стрелка.
Почистване на стъклената пароизолационна решетка
За да разглобите филтъра завъртете централната дръжка
(с такава разполагат само някои модели)
P в посока обратна на часовниковата стрелка.
Фиг. 12
Стъклото може да бъде
разглобено. Почиства се с
Подмяна на ел. крушки
обикновени препарати за стъкла.
Фиг. 11
За целта изпълнете следните процедури:
Изключете уреда от ел. мрежата.
1 Остранете филтъра за мазнините.
Внимание! Преди да вземете в ръка ел. крушките
2. Натиснете стъклото леко надолу от външната страна
проверете дали са изстинали.
и го плъзнете напред.
Подмяна на ел. крушки:
3. Ивадете стъклото като го завъртите съвсем леко.
Отстранете капака на плафониерата с помощта на малка
За да го монтирате изпълнете операциите в обратен ред.
отвертка или подобен инструмент.
Подменете изгорялата крушка.
Филтър за мазнини
В зависимост от притежавания модел:
Почиства се веднъж месечно с неутрални препарати. Мие
Използвайте крушки миньонки 40W max (E14) или
се ръчно или в съдомиялна машина на ниска температура
халогенни лампи 20W max (G4 12V).
и кратък режим на измиване.
Затворете плафониерата (
с пружинен механизъм).
При миене на филтъра за мазнини в съдомиялна машина
Ако ел. крушките не светят, проверете дали са монтирани
е възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай
правилно преди да потърсите помощта на специалист.
не намалява способността му на филтриране.
За да разглобите
филтъра за мазнините, дръпнете
дръжката с пружинен механизъм.
Фиг. 9
73

HU - Felszerelési és használati utasítás
Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani.
A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából
Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó
következő kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a
bármilyen hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó
gyártó nem vállal felelősséget..
felelősséget nem vállal.
A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és
Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen
elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
kézikönyv ábráin szereplőtől, de a használati,
európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak.
karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak.
A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön
Megjegyzés: A (*) jellel jelzett alkatrészek extrák, csak
segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel
bizonyos modellekhez járnak, illetve a készülékkel nem
kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,
szállított, megvásárolandó alkatrészek.
amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése
egyébként okozhatna.
Figyelmeztetés
A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon
Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos
feltüntetett
hálózatba, amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.
Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az
elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy
jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető
a lakás fő biztosítékának lecsapása révén.
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez
elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
használjon védőkesztyűt.
telephelyek valamelyikén kell leadni.
A készülék nem arra készült, hogy gyermekek, vagy csökkent
Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi
fizikai vagy elmebeli képességekkel rendelkező, tapasztalatok
környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni.
és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a
A termék kezelésével, hasznosításával és
biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a
újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért
személy a készülék használatát megtanította.
forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a
Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a készülékkel
háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy
játsszanak.
ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
Az elszívót szabályosan felszerelt rács nélkül soha ne
használja!
Használat
A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek
Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetett üzemmódban a
használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a
szabadba történő kibocsátással, vagy filteres, keringtetett
lehetőség.
üzemmódban működhessen.
A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie,
Kivezetett üzemmód
amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal
Az elszívó a füst szabadba kivezetéséhez rendelkezik egy
működtetett készülékekkel egyidőben használják.
felső B kivezetőnyílással (Kivezetett változat – kivezető cső és
Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe, füstcsőbe
rögzítő kengyel nem jár a készülékhez). ábra 2
vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok
Figyelem! Ha a páraelszívó szénfilterrel rendelkezik, ezt ki
égéstermékeinek elvezetésére használnak.
kell venni!
Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni.
A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt
Szűrős változat
okozhat, ezért minden esetben kerülni kell.
Ha nincsen lehetőség a levegő külső térbe való kivezetésére,
Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy
aktív szénszűrő használható.
a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon.
A levegőt a szűrő megtisztítja és visszajuttatja a helységbe.
A hozzáférhető részek erősen felmelegedhetnek, ha a főzésre
A levegő a védôfedélen áthaladó és a gyûrûs csatlakozással
szolgáló készülékekkel együtt használja azokat.
összekötött csövön keresztül jut vissza a helységbe.
A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági
A 2 motoros elszívóhoz 2 darab, az 1 motoroshoz 1 darab
intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi
szénfilterre van szükség.
illetékes hatóságok előírásait.
Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind
Figyelem! Ha a páraelszívó szénfilterrel nem rendelkezik,
kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben
ezt meg kell rendelni, és használatba vétel előtt fel kell
betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási
szerelni.
utasításokat.)
Az elszívó motor nélküli modellek csak kivezetett változatban
Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és
működnek és külső elszívó egységhez (ez nem jár a
tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt
készülékhez) kell kötni őket.
okoz.
A bekötési útmutató az elszívó egységhez van mellékelve.
A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa
nélkül, mert áramütés veszélye léphet fel.
74

• Végezze el az összes szükséges kőművesmunkát (pl.
Felszerelés
csatlakozó aljzat telepítése, kivezető cső számára
A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó
falnyílás készítése).
része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 60cm
Előzetes útmutatás a páraelszívó beszereléséhez.
elektromos főzőlap, és 70cm gáz vagy vegyes tüzelésű
Figyelem! A 2 darab rögzítő kengyel a csomagolás
főzőlap esetén.
polisztirolhab-védőanyagában van elhelyezve.
Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb
A kengyelek közül az R jelű a jobb, az L jelű a bal oldalra való
távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.
(lásd a kengyelekbe beütött jelet).
1. Rögzítse a D kengyeleket (1. ábra) a felső szekrény
Villamos bekötés
oldalfalához kengyelenként két darab csavarral (az R jelű
A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai
kengyelt a jobb oldalra, az L jelű kengyelt a bal oldalra).
páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán
Helyezze a kengyelt a faliszekrény alsó széléhez
feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik
igazítva, figyelembe véve, hogy a kengyel hátsó széle a
villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen
páraelszívó hátsó szélének felel meg.
elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő
Ha az elszívó rendelkezik távtartóval, ennek használata
dugaszoló aljzathoz. Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval
esetén annyival állítsa előbbre a kengyelt, amennyi a
(közvetlen csatlakozás a hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat
távtartó vastagsága.
nem hozzáférhető, szereljen fel egy szabványos, kétpólusú
Készítsen furatot a faliszekrény felső lapján a kivezető
megszakítót, amely III. túláram-kategória esetén biztosítja a
cső, valamint az elektromos tápkábel számára (az 1.
hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési szabályoknak
ábrán feltüntetett méret nem foglalja magában a
megfelelően.
távtartót).
FIGYELEM! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a
2. Ha még nem szerelte fel, most rögzítse a 2 darab E
hálózatba és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e,
kengyelt (2. ábra) az elszívó két oldalára.
mindig ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése
a. húzza ki a kihúzható fiókot;
szabályos-e.
b. vegye le a zsírszűrő filtert/filtereket
c. rögzítse a kengyeleket kengyelenként két P csavarral
Felszerelés
a konyhai szagelszívón belülről, akassza fel a lehető
PMielőtt a telepítést elkezdené:
legmagasabbra (a levegőkimeneti oldalon), majd szorítsa
• Ellenőrizze, hogy a megvásárolt termék a kiválaszott
meg a csavarokat.
telepítési helynek megfelelő méretű-e.
3. Rögzítse az elszívó külső oldala felől három bekattanó
• A telepítés megkönnyítése érdekében javasoljuk, hogy
rögzítővel az M távtartót (amennyiben a készülék
ideiglenesen távolítsa el a zsírszűrőt és minden olyan
rendelkezik vele – 2. ábra)
más alkatrészt, amelyeknek le- és felszerelése
4. Helyezze be a konyhai szagelszívót a faliszekrénybe,
engedélyezett, és ez itt le van írva.
ügyelve, hogy az elszívó E kengyelét a faliszekrény D
Ezeket az alkatrészeket a telepítés befejeztével vissza
kengyele fölé helyezze el (3. ábra).
kell szerelni.
Vezesse át az elektromos kábelt az erre a célra
A leszereléshez lásd a megfelelő bekezdéseket.
kialakított furaton.
• Vegye le az aktív szenes filtert/filtereket (*) ha van a
5. Rögzítse a konyhai szagelszívót két csavarral a
gépen (lásd a vonatkozó bekezdést is). Ezt csak akkor
homloklapon (3. ábra - oldalanként egy).
kell visszaszerelni, ha az elszívót keringtetett
6. Készítse el a villamos bekötést, de csak akkor
üzemmódban kívánja használni.
csatlakoztassa a lakás hálózatába, miután a beszerelést
• Ellenőrizze, hogy az elszívó belsejében nem maradtak-e
befejezte.
(szállítási igények miatt) tartozékok (például csavarokat
7. Ha a szagelszívó nem érintkezik tökéletesen a
tartalmazó zacskók (*), garanciaokmány (*) stb.) ha igen,
faliszekrény alsó szélével, állítsa be a helyzetét a
vegye ki és őrizze meg.
szagelszívóra szerelt E kengyelek P csavarjainak
• Ha lehetséges, az elszívó felszerelési helye alatt és
meglazításával (2. ábra), majd ezután lehet beállítani az
környezetében bontsa ki és távolítsa el a bútorokat, hogy
elszívó és a faliszekrény tökéletes illeszkedését. Végül
jobban hozzáférhessen a falhoz/mennyezethez, ahová
csavarja vissza a csavarokat.
az elszívót telepíteni fogja. Ha nem lehet, a bútorokat és
8. Állítsa be a kihúzható fiók útját a faliszekrény
a szerelés környezetét amennyire lehetséges, takarja le.
mélységének függvényében, a két F ütköző állításával (4.
Válasszon ki egy sík felületet, takarja le, és erre rakja le
ábra
). Így a homloklapot a faliszekrény homlokzatával
az elszívót és a hozzá tartozó kiegészítőket.
egy síkba lehet állítani (4. ábra).
• Ellenőrizze továbbá, hogy az elszívó telepítési zónájában
a. lazítsa meg a csavarokat az F ütközőkön,
(olyan helyen, amely azután is hozzáférhető, hogy az
b. Igazítsa az ütközőket szükség szerint előre vagy hátra
elszívót felszerelték), van-e egy villamos csatlakozó
.
aljzat, és a füstelvezetéshez lehet-e csatlakozni egy
c. szorítsa meg az ütközők csavarjait.
kültérbe vezető készülékhez (csak kivezetett
9. Szereljen egy kivezető csövet a géphez adott C
üzemmódnál).
csatlakozó gyűrűhöz, a cső lehetőleg a csatlakozó
75

gyűrűvel azonos átmérőjű legyen (5. ábra). A kivezető
Az elszívó leírása
csőnek elegendő hosszúságúnak kell lennie ahhoz, hogy
ábra 8
kiérjen a szabadba (kivezetett változat), vagy a
1 Vezérlő panel
faliszekrény felső lapjáig (filteres változat).
2 Zsírszűrő filter (a modellnek megfelelően 1 vagy 2)
10. Rögzítse a C csatlakozó gyűrűt (be kell kattannia) a
3 Kioldó kilincs a zsírfogó szűrőhöz
páraelszívó felső kimenetéhez.
4 Világítás
A beszerelés megkönnyítése érdekében a gyűrűn egy G
5 Párafogó (kihúzható), a modellnek megfelelően lehet
mutató került elhelyezésre, amelynek a felső kivezető
fém, üveg vagy zsírszűrővel ellátott.
nyíláson elhelyezett H vezetővel kell egybeesnie.
6 Takaró lap (a modellnek megfelelően)
11. Fejezze be a kivezető cső beszerelését.
7 Távtartó (a modellnek megfelelően)
12. Nyissa ki a kihúzható fiókot; (6. ábra) és az elszívó belső
8 Faliszekrény (nem tartozik a készülékhez, csak a
oldala felől bevezetett 2 csavar segítségével helyezze fel
beszerelés mikéntjének magyarázatára szolgál)
a Q takarólemezt (ha a modell rendelkezik vele) (7. ábra)
13. Szerelje be a zsírszűrőket, csatlakoztassa a páraelszívót
Működése
a villamos hálózathoz, és ellenőrizze a berendezés
Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-
tökéletes működését.
kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.
Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció,
használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt
5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után
15 percig működtesse tovább.
a. Világítás BE/KI
b. Motor KI
c. - d. - e. Minimális elszívás (c.), közepes (d.), maximális
(e.).
76

Karbantartás
Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)
Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden
Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat.
esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a
A 2 motoros elszívóhoz 2 darab, az 1 motoroshoz 1 darab
villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának
szénfilterre van szükség.
lecsapása révén.
A szénfilter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt
történik meg, a tűzhely típusától és a zsírszűrő
Tisztítás
tisztogatásának rendszerességétől függően. Mindenképpen
Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről
cserélni kell a betétet legalább négyhavonként.
(legalább olyan gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A
NEM lehet kimosni vagy regenerálni
tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel
átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó
ábra 10
mosószerek használatát.
Helyezze be a szénfiltert úgy, hogy a motor járókerekét védő
NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!
rácsot eltakarja, majd fordítsa el a filter középső P fogantyúját
Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek
az óra járásának megfelelő irányban.
cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt
Leszereléskor a filter P középső fogantyúját az óra járásával
okoz. Ezért felhívjuk figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.
ellentétes irányban kell elfordítani.
A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be
nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy
Égőcsere
tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk.
ábra 11
Az üveg párafogó tisztítása (csak egyes modelleknél
Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse
található)
meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból.
ábra 12
Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla,
Az üveg leszerelhető és normál üvegtisztítóval megtisztítható.
hidegek-e.
A felső burkolat leszerelése:
Hozzáférés a világítótestekhez:
1. vegye le a zsírszűrő filtert
Egy kis csavarhúzót vagy hasonló szerszámot emelőként
2. Kívülről enyhén nyomja meg az üveget lefelé, és
használva emelje ki a védőlapot.
csúsztassa előre.
Cserélje ki a meghibásodott égőt.
3. Enyhén elforgatva vegye ki az üveglapot.
A birtokában lévő modelltől függően:
A tisztítás után a felszereléshez ugyanezt ellentétes
használjon max 40W (E14) ovális, vagy max 20W (G4 12V)
sorrendben végezze el.
halogén izzót.
Zárja vissza a búrát (bekattan).
Zsírszűrő filter
Amennyiben a világítás nem működik, mielőtt a műszaki
Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy
szervizszolgálatot hívná ,ellenőrizze, hogy az égők helyesen
mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell
illeszkednek-e a foglalatba.
mosogatni.
Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő
elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat
hatékonyságán.
A zsírszűrő filter leszereléséhez húzza meg a rugós horgot.
ábra 9
77

RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest
incendii.
manual. Producătorul îşi declină orice responsabilitate în
Nu folosiţi niciodată hota fără montajul corect al becurilor
cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului şi derivate
pentru a nu crea riscuri de scurtcircuit.
dintr-o utilizare incorectă şi din nerespectarea instrucţiunilor
Firma îşi declină orice responsabilitate pentru eventualele
conţinute în acest manual.
pagube, daune sau incendii provocate de aparatură ce provin
Hota poate fi din punct de vedere estetic diferită faţă de
din nerespectarea instrucţiunile redate în acest manual.
cea ilustrată în desenele acestui manual, totuşi
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva
instrucţiunile de utilizare, întreţinere şi instalare rămân
Europeană 2002/96/CE referitoare la Deşeurile de
aceleaşi.
Echipament Electric şi Electronic (WEEE).
Notă: Pă rţile contrasemnate de simbolul “(*)” sunt accesorii
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect,
furnizate numai pentru câteva modele sau sunt părţi care nu
contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative
sunt în dotaţie şi trebuie să fie cumpărate.
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor,
consecin
ţe care ar putea fi provocate de aruncarea
Avertismente
necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.
Atenţie: Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică până când
nu aţi terminat de montat toată instalaţia.
Înainte de orice intervenţie de curăţenie şi întreţinere,
Simbolul
de pe produs, sau de pe documentele care
deconectaţi hota de la reţeaua electrică, scoţând ştecherul
însoţesc produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat
sau deconectând întrerupătorul general al locuinţei.
împreună cu deşeurile menajere. Trebuie predat la punctul de
Pentru toate operaţiile de instalare și întreţinere utilizaţi
colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentului
mănuși de protecţie.
electric şi electronic.
Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de către copii sau
Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie făcută în conformitate
persoane cu capacităţi fizice senzoriale şi mentale reduse sau
cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor.
care nu au experienţa şi cunoştinţa adecvată, numai în cazul
Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea
în care acestea sunt sub supraveghere sau le sunt date
şi reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
instrucţiunile de folosire a aparaturii de către o persoană
administraţia locală, serviciul de eliminare a deşeurilor
responsabilă cu siguranţa acestora. Copiii trebuie să fie
menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă cu aparatura.
Nu folosi
ţi niciodată hota fără montajul corect al grilei!
Utilizarea
Hota nu trebuie folosită NICIODATĂ ca suprafaţă de aşezare
Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă
numai în cazul în care este indicat în mod specific.
cu evacuare externă sau în versiunea filtrantă cu riciclu intern.
Localul trebuie să fie destul de ventilat, când hota de
Varianta aspirantă
bucătărie se foloseşte împreună cu alte aparate cu combustie
Hota este dotată cu o aerisire în partea superioară B, pentru
de gaz sau alţi combustibili.
evacuarea gazelor de ardere în exterior (tubul de evacuare şi
Aerul aspirat nu trebuie să treacă printr-o conductă folosită
colierele de fixare nu sunt furnizate). Fig. 2
pentru eliminarea fumul produs de aparatele cu combustie de
Atenţie! Dacă hota este prevăzută cu filtru de cărbune,
gaz sau alţi combustibili.
acesta trebuie scos.
Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu
Versiunea Filtrantă
flamă.
Atunci când nu aveţi posibilitatea de evacuare a aerului către
Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea
exterior, folosiţi filtrul cu cărbuni activi.
incendii, aşadar trebuie evitată în orice caz.
Aerul este purificat de filtru şi reciclat în interiorul locuinţei
Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea
Aerul este reciclat în încăpere prin intermediul unei conducte
încălzit să se aprindă.
care trece prin corpul de mobilă şi este racordată la inelul de
Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot
conectare.
încălzi considerabil în momentul în care se folosesc împreună
Sunt necesare 2 filtre cu cărbuni pentru hota cu 2 motoare şi
cu aparatura pentru pregătit mâncarea.
1 filtru cu cărbuni pentru hota cu 1 motor.
În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care
trebuie s
ă fie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict
Atenţie! Dacă hota nu este prevăzută cu filtru de cărbune,
necesar să respectaţi regulamentele în vigoare şi să apelaţi la
trebuie să-i faceţi comanda şi să-l instalaţi înainte de a
autorităţile competente locale.
utiliza hota.
Hota trebuie să fie curăţată tot des atât în interior cât şi în
Modelele care nu sunt prevăzute cu motor de aspirare,
exterior (CEL PUŢIN ODATĂ PE LUNĂ, respectând în mod
funcţionează numai în versiune aspirantă şi trebuie conectate
expresiv toate indicaţiile redate în instrucţiunile de întreţinere
la o unitate periferică de aspirare (care nu este în dotare).
reproduse în acest manual)
Instruc
ţiunile pentru sistemul de racordare sunt furnizate cu
Nerespectarea normelor de curăţare a hotei precum şi
unitatea periferică de aspirare.
neînlocuirea sau necurăţarea filtrelor poate crea la riscuri de
78

Instalarea
Cadrele sunt unu drept R şi unu stâng L (a se vedea
Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipienţilor pe
marcarea indicată pe cadre).
dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fie
1. Fixaţi cadrele D (Fig. 1) la panoul lateral al corpului de
mai mică de 60cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de
mobilă prin dou
ă şuruburi, două pentru fiecare cadru
70cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte.
(cadrul drept R pe latura dreaptă, cadrul stâng L pe
Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o
latura stângă) aliniaţi cadrul cu marginea inferioară.
distanţă mai mare, este necesar să ţineţi cont de aceasta.
Puneţi cadrul pe fir cu marginea posterioară a corpului de
mobilă, ţinând în considerare ca marginea posterioară a
Conexarea Electrică
cadrului să corespundă cu latura posterioară a hotei;
Dacă hota este dotată cu distanţier, în caz de utilizare,
Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la
mişcaţi cadrul în faţă doar atât cât este grosimea
care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este
distanţierului.
prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu
Executaţi o gaură pe tavanul mobilei pentru trecerea
normele în vigoare, poziţionată într-o zona accesibilă. Dacă
conductei de evacuare şi a cablului de alimentare
nu este prevăzută cu ştecher (conexiunea este direct la reţea)
electrică (cota indicată în Fig. 1 pentru gaură nu include
sau ştecherul nu este poziţionat într-o zonă accesibilă, aplicaţi
eventualul distanţier)
un întrerupător bipolar la normă care să asigure deconectarea
2. Dacă nu au fost montate, fixaţi cele 2 cadre E (Fig. 2) pe
completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune
laturile hotei (unu pe latură).
III, conform regulilor de instalare.
a. scoateţi sertarul extraibil;
ATENŢIE: înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la
b. scoateţi filtru/filtrele de grăsime;
alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă,
c.
fixaţi din interiorul hotei, cadrele prin două şuruburi P
controlaţi totdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect.
pe cadru, fixaţi-le cât se poate de sus (latura ieşire aer) şi
Montarea
pe urmă strângeţi şuruburile.
Informaţii preliminare pentru instalare:
3. Fixaţi cu 3 dibluri, din exteriorul hotei, distanţierul M
• Verificaţi ca produsul cumpărat să fie de dimensiune şi
(dacă este furnizat – Fig. 2)
volum adept zonei de instalare alese.
4. Introduceţi hota în corpul de mobilă, fiind atenţi ca
• Pentru a uşura instalare, vă sfătuim să scoateţi temporar
pozitionarea cadrului hotei E să fie deasupra cadrului
filtrele grăsime precum şi alte părţi care permit
mobilei D (Fig. 3).
demontarea şi montare, descrisă în acest manual.
Treceţi cablul electric prin orificiul executat pentru acest
Acesta/acestea va/vor fi remontate când s-a terminat de
scop.
instalat hota.
5. Blocaţi hota prin două şuruburi partea frontală (Fig. 3 –
Pentru demontare a se vedea paragraful relativ.
unu pe latură).
• Scoateţi filtrul/filtrele de cărbun activ dacă sunt furnizate
6. Executaţi conexiunea electrică la reţeaua locuinţei,
(a se vedea paragraful relativ). Acesta/aceste vor fi
alimentarea cu curent electric trebuie să fie efectuată
instalate numai dacă se utilizează hota în versiunea
doar când aţi terminat de montat toată instalaţia.
filtrantă.
7. Dacă
hota nu se îmbină perfect cu marginea inferioară a
• Verificaţi ca in interiorul hotei să nu fie (pentru motive de
corpului de mobilă, reglaţi poziţionarea slăbind şuruburile
transport) materiale de echipament (de exemplu: pungi
P ale cadrelor E montate pe hotă (Fig. 2), în acest mod
cu şuruburi, garanţia etc.), eventual să le scoateţi şi să le
veţi putea regla perfect îmbinarea între hota şi corpul de
păstraţi.
mobilă, pe urmă strângeţi şuruburile.
• Dacă este posibil dezlegaţi şi mişcaţi mobila în jurul ariei
8. Reglaţi limitarea cursei sertarului extraibil în funcţie de
de instalare a hotei, în modul de a avea o cât mai bună
adâncimea corpului de mobilă, acţionând asupra celor
accesibilitate la peretele unde va fi instalată hota. Dacă
două tampoane F (Fig. 4). În acest mod se poate pune
nu se poate, proteja
ţi pe cât posibil mobila şi toate părţile
partea frontală pe fir cu corpul de mobilă (Fig. 4)
care interesează instalarea. Alegeţi o suprafaţă plană şi
a. Slăbiţi şuruburile tampoanelor F;
acoperiţi-o cu o protecţie unde apoi veţi pune hota şi
b. Mişcaţi tampoanele către exterior sau înainte, în
echipamentul special.
funcţie de necesitate.
• Verificaţi ca în apropierea zonei de instalare a hotei (în
c. strângeţi şuruburile tampoanelor.
zona accesibilă chiar cu hota montată) să fie o priză
9. Instalaţi conducta de evacuare pe inelul de conectare C
electrică şi dacă e posibil să fie conectată la un dispozitiv
furnizat din dotare, de preferinţă, diametrul conductei să
de evacuare a fumului spre extern (numai pentru
fie echivalent cu cel al inelului de conectare (Fig. 5).
versiunea aspirantă).
Conducta de evacuare trebuie să fie suficient de lungă
• Executaţi toate lucrările necesare de zidărit (de exemplu
pentru a ajunge la exterior (Versiunea aspirantă) sau la
instalarea unei prize electrice şi/sau orificiul prentru
tavanul corpului de mobilă (versiunea filtrantă).
trecerea tubuli de evacuare).
10. Fixaţi inelul de conectare C (fixare cu declanşare), la
Informaţii preliminare pentru instalarea hotei:
ieşirea aerului superior din hotă. Pentru a uşura
Atenţie: Cadrele de fixare se află în protecţiile din polistirol
instalarea, inelul este dotat cu un indice G ce trebuie să
ale ambalajului.
corespundă adecvatei culise H efectuată la ieşirea
79

aerului superior.
Descrierea hotei
11. Completaţi instalarea conductei de evacuare.
Fig. 8
12. Deschideţi sertarul extraibil (Fig. 6) şi aplicaţi masca
1. Panou de control
estetică Q (dacă este furnizata) cu cele 2 şuruburi din
2. Filtru anti-grăsime (1 sau 2 în funcţie de modelul ales)
interiorul hotei (Fig. 7).
3. Mâner pentru îndepărtarea filtrului anti-grăsime
13. Reinstalaţi filtrele de grăsime, racordaţi hota la reţeaua
4. Iluminare
electrică şi controlaţi corecta funcţionare.
5. Ecran de aburi (extraibil), în funcţie de modelul ales
poate fi de metal, de sticlă sau dotat cu filtru grăsime.
6. Masca estetică (Disponibilă în funcţie de modelul ales)
7. Distanţier (Disponibil în funcţie de modelul ales)
8. Corpul de mobilă (nu e din dotare, desen explicativ a
tipologiei de instalare)
Funcţionarea
Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se
modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea
becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz.
Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei
concentraţii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaţi
să aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere şi
de a o lăsa în funcţiune, la închiderea procesului de coacere,
pentru încă 15 minute (aproximativ).
a. ON/OFF lumini
b. OFF motoare
c. - d. - e. Puterea de aspirare minimă (c.), medie (d.),
maximă (e.).
80