Teka DHC 90 – страница 2
Инструкция к Вытяжке Teka DHC 90

• Filtry można myć zarówno w zmywarce jak
Czyszczenie i konserwacja
również metodą tradycyjną namaczając w
Przystępując do czyszczenia i konserwacji
ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia
należy upewnić się, że zostały spełnione ww.
naczyń następnie spłukując pod bieżącą
środki ostrożności oraz odłączyć urządzenie
wodą.
od zasilania.
• Dopuszczalne jest stosowanie specjalnych
środków/sprayów do usuwania tłuszczu. Po
Czyszczenie obudowy
umyciu filtr należy dokładnie wysuszyć.
• W przypadku okapu w wersji INOX zaleca się
• Filtr należy czyścić, co najmniej raz w
stosować specjalne środki do czyszczenia
miesiącu.
stali szlachetnej.
• Niektóre środki myjące używane w
• Nie wolno stosować agresywnych środków
zmywarkach mogą odbarwić metalową
czyszczących (tj. szorujących lub rysujących)
.
powierzchnię filtra nie ma to jednak wpływu
• Po umyciu wytrzeć do sucha miękką
na prawidłowość funkcjonowania urządzenia.
ściereczką.
Wymiana żarówek
• Do czyszczenia nie można używać urządzeń
parowych.
Wymiany żarówki może dokonać wyłącznie
Czyszczenie filtrów metalowych
pracownik najbliższego autoryzowanego
serwisu technicznego.
Wyjąć filtry z mocowania (zwolnić blokady i lekko
pociągnąć).
Rozwiązywanie problemów
Przed wezwaniem serwisu technicznego należy sprawdzić co następuje:
PL
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Nie działa pochłanianie w
Okap nie jest podłączony do
Podłączyć okap do zasilania.
okapie.
zasilania.
Sprawdzić bezpieczniki.
Nie ma napięcia w sieci
elektrycznej.
Okap nie pochłania
Filtry są zabrudzone.
Wymienić filtry węglowe lub
wystarczająco lub wibruje.
wyczyścić filtry metalowe.
Zablokowany jest wylot
Udrożnić przewód odprowadza-
powietrza.
jący.
Filtry z węgla aktywnego (opcja)
W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz, należy zainstalować filtry z
węgla aktywnego.
Skuteczność działania filtrów węglowych wynosi od 3 do 6 miesięcy zależnie od intensywności
użycia. Filtrów tych nie można czyścić ani regenerować.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich urządzeniach, jeśli tylko
uzna je za konieczne bądź użyteczne, bez szkody dla ogólnego funkcjonowania urządzenia.

Tisztelt Vásárló!
• Minden szerelési munkálat elvégzéséhez kérjük, forduljon a
legközelebbi Vevőszolgálathoz és ragaszkodjon eredeti
K
öszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Biztosak
a
lkatrészek használatához! Nem szakember által végzett
vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik
javítások vagy módosítások károsíthatják a készüléket és
a
legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét.
h
ibás működéshez vezethetnek, ami az Ön biztonságát is
veszélyeztetheti.
A páraelszívó első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa
• A készülék az európai elektromos és elektronikus régi
végig a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minden fejezetét, hogy a
készülékekről szóló 2002/96/EG irányelv szerint van
készülékkel a legjobb eredményt érhesse el és elkerülje az
megjelölve. Ez az irányelv a régi készülék visszavételét és
o
lyan hibákat, amelyek a készülék szakszerűtlen használatából
erednek. A használati útmutató ezen kívül segít az apróbb hibák
felhasználását szabályozza , .
megoldásában is.
•
A készüléket nem használhatják gyermekek vagy sérült
Az optimális teljesítmény elérése érdekében a külső elvezető
s
zemélyek (fizikailag, vagy mentálisan), vagy olyan
cső nem lehet NÉGY MÉTERNÉL hosszabb, és nem lehet rajta
személyek, akik nem ismerik a készülék használati módját.
kettőnél több 90°-kos görbület és az átmérőjének legalább
Ők csak abban az esetben használhatják a készüléket, ha
Ø120mm-nek kell lennie.
valaki gondoskodik a biztonságukról. Ügyeljen arra, hogy
gyermekek ne játszanak a készülékkel!
Biztonsági utasítások
Használati utasítások
• T
artsa be az elektromos háztartási készülékek és a
páraelszívó beszerelésére vonatkozó érvényben lévő helyi
A páraelszívó funkcióit az üzemeltető gombok
előírásokat!
segítségével működtetheti az ábrán látható módon.
• Győződjön meg arról, hogy az áramhálózat feszültsége és
Tanácsos a készüléket néhány perccel a főzés
frekvenciája megegyezik-e a készülék belsejében található
megkezdése előtt bekapcsolni, ezáltal a főzés
típuscímkén megadott adatokkal!
megkezdésekor a levegőáramlat a párát már
• Az ellátó kábel sérülése esetén, a veszélyek elkerülése
folyamatosan és egyenletesen szívja el.
érdekében, azt csak a gyártó, a vevőszolgálat vagy
Ugyanígy, hagyja bekapcsolva a készüléket a főzés
megfelelően képzett szakember cserélheti ki.
befejezése után még néhány percig (3-5 perc), hogy
• Amennyiben a páraelszívó nincs felszerelve az áramháló-
biztosítsa a pára és szagok kívülre történő teljes
zathoz való, csatlakoztató dugóval, vagy az a normál
elszívását! Így elkerülheti, hogy a szag, zsír és füst viss-
használat közben nem hozzáférhető, fel kell szerelni egy
zaáramoljon.
külön leválasztó berendezést a helyi áramszolgáltató
beszerelési irányelvei szerint.
• Győződjön meg a megfelelő földelt csatlakoztatásról
(kivétel a II osztályú készülékek, amelyek típuscímkéjén a
jelzés látható).
Kijelzö
• A készülék beszerelése után győződjön meg arról, hogy az
A választott funkció növelése
elektromos kábel nem érintkezik sehol éles fémszegélyek-
kel! • Ne csatlakoztassa a páraelszívót nem elektromos
A választott funkció csökkentése
készülékek füstjének elvezetésére használt elvezető csőre!
• Amennyiben a páraelszívót egyidejűleg más, nem
Világítás
elektromos készülékkel használja, pl. gáztűzhely, stb.,
Be/ki.
biztosítsa a helyiség megfelelő szellőzését!
• Amennyiben túl sok zsír rakódik le a páraelszívóban vagy a
Az elszívási időtartam beprogramozása
fémszűrőkön, zsír csepeghet le, vagy tűz keletkezhet.
Ennek elkerülése érdekében legalább havonta egyszer
1) Kapcsolja be a páraelszívót és válassza ki a kívánt
tisztítsa meg a páraelszívó belsejét és a fémszűrőket!
elszívási sebességet!
• A páraelszívó alsó szegélye és a tűzhely közötti minimális
2) Nyomja meg egyszerre a ‘+’ és ‘-‘ gombokat 1
HU
távolságnak gáz- és kombinált tűzhelyek esetén legalább
másodpercig! A pontos idő eltűnik és a kijlezőn villogó
65 cm-nek kell lennie. TARTSA BE A FŐZŐLAP GYÁRTÓ
számjegyek jelennek meg.
ERRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSAIT!
3) Állítsa be a kívánt időtartamot 1-től 29 percig a ‘+’
• Soha ne hagyjon bekapcsolva gázégőt ráhelyezett edény
és ‘-‘ gombok használatával!
nélkül! A szűrőkben összegyűlt zsír a lángba csöpöghet
4) A készülék felváltva jelzi ki pontos időt és a
vagy a hőmérsékletnövekedés következtében,
meggyulladhat! Ez a távolság csökkenthető, amennyiben
fennmaradó program időt.
ezt a gyártó a beszerelési útmutatóban jelzi.
• Ne főzzön a páraelszívó alatt akkor, ha a fém szűrők
A maximális elszívási sebességet ‘H’ csak manuálisan
nincsenek beszerelve, pl. ha ezeket éppen a moso-
lehet beállítani, és körülbelül 10 perc elteltével a
gatógépben tisztítja!
készülék automatikusan átvált a második sebességi
• A páraelszívó alatt nem szabad flambírozni!
fokozatra.
• Mindig szakítsa meg az áramellátást, mielőtt a készülék
belsejébe nyúl, pl. tisztítás vagy karbantartás előtt!
A pontos idő beállítása
• Készülék belsejének tisztításakor viseljen kesztyűt és
1) Nyomja meg 3 másodpercig a be/ki gombot!
óvatosan járjon el!
2) Állítsa be az órákat a ‘+’ vagy ‘-‘ gomb
• Ez a páraelszívó kizárólag háztartási használatra
segítségével!
alkalmazható és kizárólag élelmiszer készítéséből
származó főzési gőzök elszívására használható. Minden
3) Nyomja meg ismét a be/ki gombot!
más használat saját felelősségre történik és veszélyes
4) Állítsa be a perceket a ‘+’ vagy ‘-‘ gomb
lehet. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a
segítségével!
készülék szakszerűtlen és nem rendeltetésszerű
5) 3 másodperc elteltével a készülék automatikusan
használata esetén.
elmenti a beállítást

A tisztításhoz áztassa be a szűrőket forró víz és
Tisztítás és karbantartás
semleges mosogatószer keverékébe, amíg a
A készülék minden tisztításánál és karban-
zsír leoldódik és ez után mosogassa el folyó víz
tartásánál tartsa be a biztonsági utasításokat!
alatt azokat, vagy használjon speciális zsíroldót!
A szűrőket tisztíthatja mosogatógépben is;
A páraelszívó test tisztítása
ebben az esetben tanácsos a szűrőt
függőlegesen állítani, hogy ne rakódjon le
• Amennyiben az Ön páraelszívója rozsdamentes
ételmaradék.
nemesacélból készült, speciális, ehhez az
A mosogatógépben használt erős tisztítószerek
anyaghoz való tisztítószert használjon és kövesse a
vagy öblítő szerek megtámadhatják a szűrő
tisztítószergyártó használati utasításait!
fémfelületét (megfeketedik), ez azonban nincs
• Amennyiben az Ön páraelszívója lakkozott,
semmilyen negatív hatással a szűrő zsírelnyelő
langyos vizet és semleges mosogatószert
képességére.
használjon!
A tisztítás után hagyja a szűrőket a levegőn
• Semmi esetre ne használjon fémes szivacsot,
megszáradni, mielőtt ismét beszerelné a
illetve kefét és súroló vagy maró hatású
páraelszívóba!
termékeket!
• Törölje szárazra a páraelszívót egy szálmentes
Az égők cseréje
ronggyal!
Az égők cseréjéhez, kérjük forduljon a
• Soha ne használjon gőztisztító készüléket!
legközelebbei Műszaki Vevőszolgálathoz!
A fémszűrők tisztítása
Távolítsa el a szűrőket a burkolatból a zárelemek
enyhe megnyomásával!
Hiba esetén
Mielőtt értesítené a Műszaki Vevőszolgálatot, kérjük, ellenőrizze a következő pontokat:
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás
A páraelszívó nem működik. Az áramkábel nincs a hálózatra
Csatlakoztassa a kábelt!
csatlakoztatva.
Nincs áram a hálózatban /
Győződjön meg az áramhálózat
HU
áramszünet van.
működéséről!
A páraelszívó nem szív
A szűrők zsírral telítettek.
Cserélje, illetve tisztítsa meg az
megfelelően vagy rezeg.
aktívszén- vagy fémszűrőket!
Eltömődés van a levegő elszívó
Szűntesse meg az eltömődést!
csőben.
Aktív szénszűrők (opcionális)
Amennyiben nem lehetséges a kívülre történő páraelvezetés, a páraelszívó üzemeltethető aktívszén szűrők
segítségével úgy is, hogy a levegő tisztítása keringtetett üzemmódban történik ezeken a szűrőkön keresztül.
Az aktívszén szűrők élettartama a készülék használatának gyakoriságától és hosszától függően három-hat hónap.
Ezek a szűrők nem moshatók és nem használhatók újra. Ha elhasználódtak, ki kell cserélni azokat.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy a terméken a szükségesnek vélt módosításokat elvégezze, a
főbb jellemzők módosítása nélkül.

Уважаемый покупатель!
• Отключайте вытяжку от электросети при выполнении
П
оздравляем Вас с покупкой! Мы уверены, что это
внутренних работ, например, при очистке или
современное, функциональное и практичное
т
ехническом обслуживании.
устройство, изготовленное из высококачественных
•
Мы рекомендуем использовать перчатки и быть
материалов, будет полностью соответствовать Вашим
предельно осторожными при очистке внутренней
т
ребованиям.
поверхности вытяжки.
Перед первым использование вытяжки прочтите,
• Вытяжка предназначена для бытового использования и
п
ожалуйста, все разделы ДАННОГО РУКОВОДСТВА,
т
олько для удаления и очистки испарений,
чтобы получить максимальный результат и избежать
образующихся во время приготовления пищи.
поломок, вызванных неправильным использованием, а
И
спользование вытяжки в других целях может быть
также решить мелкие проблемы, возникающие при
опасно. Производитель не несет ответственности за
работе оборудования.
повреждения, вызванные несоответствующим исполь-
Чтобы добиться наилучшей производительности,
зованием устройства.
внешняя соединительная труба должна быть длиной
• Если возникла необходимость ремонта, пожалуйста,
не более ЧЕТЫРЕХ МЕТРОВ, иметь не более двух
о
братитесь в ближайший сервисный центр
углов 90°, а ее диаметр - как минимум 120 мм.
изготовителя, и всегда используйте оригинальные
• Пожалуйста, ознакомьтесь с действующими местными
запасные части. Ремонт и модификация, выполненные
неквалифицированным лицом, может привести к
Правила техники безопасности
неправильному функционированию или поломке
оборудования, тем самым поставив под угрозу вашу
нормами, касающимися монтажа бытовых электропри-
безопасность.
боров и отвода отработанного воздуха.
• Устройство имеет маркировку в соответствии с
• Убедитесь, что напряжение и частота переменного тока
Европейской директивой 2002/96/EC «Отходы электри-
в вашей электросети соответствуют указанным на
ческого и электронного оборудования» (WEEE). Данная
табличке с техническими данными, которая
директива находится в рамках общеевропейского зако-
расположена внутри вытяжки.
нодательства относительно переработки отходов элек-
• Если питающий кабель поврежден, то во избежание
опасности его должен заменять изготовитель, служба
трического и электронного оборудования, .
гарантийного обслуживания или квалифицированный
• Данное устройство не предназначено для
специалист.
использования маленькими детьми и инвалидами без
• После установки кухонной вытяжки убедитесь в том, что
присмотра. Не разрешайте детям играть с вытяжкой.
шнур питания,подключаемый к электросети, не
Правила эксплуатации
контактирует ни с какими находящимися под
напряжением острыми металлическими предметами.
Управлять вытяжкой можно с помощью элементов
• В случае, если устройство не снабжено вилкой для
управления, показанных на рисунке.Включите
подключения к сети и это не приемлемо в обычных
вытяжной вентилятор за несколько минут до начала
условиях, необходимо произвести начальную установку
приготовления пищи,чтобы убедиться в наличии
выключателя в соответствии с местными стандартами
устойчивой вентиляционной тяги до появления
установки.
испарений. После завершения приготовления пищи
• Убедитесь в хорошем заземлении (это не относится к
оставьте вытяжной вентилятор включенным на
технике класса II, которая отмечена на этикетке знаком
несколько минут (от 3 до 5 минут), чтобы полностью
)
удалить загрязненный воздух из выходного канала.
• Пары не должны отводиться через каналы, которые
Это предотвратит возвращение жира, дыма и запахов
используются в качестве вытяжных для устройств,
в кухню.
работающих на газе (или ином топливе).
• Если планируется использование вытяжного
вентилятора совместно с оборудованием, работающим
от неэлектрических источников энергии, например, с
газовой плитой, в помещении должна быть
Дисплей
предусмотрена достаточная вентиляция.
• Большое скопление жира в кухонной вытяжке и
Увеличить выбранную программу
металлических фильтрах является пожароопасным, жир
также может стекать с вытяжки в виде капель, поэтому
Уменьшить выбранную программу
внутренняя поверхность вытяжки и металлические
фильтры должны очищаться не реже одного раза в
Свет
месяц.
Включение/выключение
• Нижняя часть вытяжки должна быть установлена на
высоте минимум 65 см от газовых и смешанных
конфорок. СЛЕДУЙТЕ РЕКОМЕНДАЦИЯМ
Программирование вентиляционного периода
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ КОНФОРОК ОТНОСИТЕЛЬНО
1) Включите вытяжной шкаф и выберете желаемую
МИНИМАЛЬНОЙ ВЫСОТЫ ВЫТЯЖКИ. Это расстояние
скорость вытяжки.
RU
может быть уменьшено, если это указано производите-
2) Нажмите в течение секунды одновременно кнопки
лем в инструкции по эксплуатации вытяжки.
«+» или «-». Часы исчезнут и на дисплее высветятся
• Ни в коем случае не оставляйте газовые конфорки
цифры.
горящими без установленной на них посуды. Под
3) Выберете желаемое время в переделах от 1 до 29
действием высокой температуры жир, скопившийся на
минуты при помощи кнопок «+» или «-».
фильтрах, может начать капать и воспламениться.
4) Дисплей поочередно будет показывать часы и
• Не допускайте приготовления пищи под вытяжкой, если
оставшееся время запрограммированного режима.
металлические фильтры сняты, например, для очистки
Максимальная скорость Н может быть выбрана только
в посудомоечной машине.
вручную и будет автоматически изменена на режим
• Не разводите огонь под вытяжкой.
второй скорости после примерно 10 минут работы.

• Не пользуйтесь для очистки пароструйными
Установка часов
устройствами.
1) Нажмите на кнопку включения/выключения и
держите 3 секунды.
Очистка металлических фильтров
2) Установите первые цифры часов при помощи
Чтобы снять фильтры, слегка нажмите на фиксаторы и
кнопок «+» или «-».
вытяните фильтры наружу.
3) Снова нажмите на кнопку включения/выключения.
Металлические фильтры можно очищать путем
4) Установите цифры минут при помощи кнопок «+»
замачивания их в горячей воде с нейтральным моющим
или «-».
средством до полного растворения жира, а затем
5) Ваши установки автоматически сохраняются по
прополоскав их под краном с водой, или с помощью
прохождению 3х секунд.
с
пециальных средств для удаления жира. Фильтры также
можно мыть в посудомоечной машине. В этом случае
Очистка и техническое обслуживание
рекомендуется располагать их в машине вертикально,
Во время выполнения очистки и технического
чтобы избежать налипания на фильтры остатков пищи.
обслуживания соблюдайте правила техники
При мытье в посудомоечной машине металлическая
безопасности.
поверхность фильтров может потемнеть, что не влияет на
с
пособность фильтров улавливать жир. После промывки
Очистка корпуса вытяжки
фильтры необходимо просушить и установить их обратно в
• Если корпус вашей вытяжки изготовлен из
корпус вытяжки.
нержавеющей стали, пользуйтесь специальными
чистящими средствами, указанными в инструкции к
Замена ламп освещения
изделию.
Для замены лампочек, пожалуйста, свяжитесь с ближайшим
• Если ваша вытяжка имеет окрашенный корпус,
Сервисом по техническому обслуживанию
.
пользуйтесь теплой водой и нейтральным мылом.
• Ни в коем случае не используйте металлические
мочалки, абразивные и едкие вещества.
• Вытирайте вытяжку тканью, не образующей волокон.
Устранение неполадок
Прежде чем обращаться в Сервисный Центр, выполните следующие проверки:
Проблема Возможная причина Решение
Вытяжной вентилятор не
Питающий кабель не
Подключите питающий кабель
работает.
подключен к электросети.
к электросети.
В сети нет тока.
Обеспечьте наличие электри-
ческого тока в сети.
Замените или очистите
Вытяжка удаляет
Фильтры забиты жиром.
угольные фильтры и/или
загрязненный воздух
металлические фильтры.
неудовлетворительно или
Засорение канала вывода
вибрирует.
воздуха.
Прочистите канал.
Фильтры на основе активного древесного угля (Поставляются отдельно)
Если вывод загрязненного воздуха наружу невозможен, можно настроить кухонную вытяжку на очистку
RU
воздуха путем пропускания его через фильтр из активного древесного угля.
Полезный срок службы фильтров из активного древесного угля составляет от трех до шести месяцев
в зависимости от условий эксплуатации. Такие фильтры не моются и не восстанавливаются. По
истечении срока службы угольные фильтры подлежат замене.
Изготовитель оставляет за собой право вносить в продукцию изменения и дополнения,
которые сочтет необходимыми, не изменяя при этом основные характеристики изделия.

Шановний покупець,
• Ваша кухонна витяжка призначена для домашнього
Ми вітаємо Вас з Вашим вибором. Ми переконані, що цей
використання в цілях виділення і очищення від диму,
сучасний, функціональний товар, створений з
які утворюються при приготуванні їжі. Ви несете від-
використанням матеріалів найвищого ґатунку, повністю
повідальність, якщо вона буде використовуватися для
відповідатиме Вашим сподіванням.
інших цілей, які може бути небезпечним. Виробник не
П
рохання прочитати всі розділи цієї ІНСТРУКЦІЇ З
н
есе відповідальність за пошкодження, яке визвано
ЕКСПЛУАТАЦІЇ до першого використання витяжки – це
неналежним використанням електропобутового
забезпечує ефективне використання та допоможе
приладу.
у
никнути неполадок, що можуть виникнути через невірне
•
Якщо виникла необхідність ремонту, будь ласка,
використання, отже, допоможе запобігти виникненню
зверніться до найближчого сервісного центру
UA
багатьох дрібних проблем.
виробника, завжди використовуйте оригінальні
З
берігайте цю інструкцію. В ній завжди можна найти вірну
з
апасні частини. Ремонтні роботи або змінення, які
інформацію про витяжку, підказку для інших осіб з
виповнено некваліфікованим персоналом, можуть
питань її використання.
привести до неправильного функціонування або
Для того щоб витяжка працювала оптимально, зовнішній
можуть пошкодити електропобутовий прилад,
підвід має бути МЕНЬШ НІЖ ЧОТІРИ МЕТРИ діаметром
поставивши під загрозу Вашу безпеку.
принаймні 120, він не повинен мати більш двох кутів
• Даний прилад відповідає директивам CEE у
діаметром 90°.
відповідності зі Стандартом 2002/92/EC Європейського
Парламенту та Європейської Ради з питань утилізації
Інструкції з безпеки
електричних та електронних приладів. Коректна
• Будь ласка, ознайомтесь з діючими місцевими
утилізація цього приладу не матиме негативних
правилами, відносно світлотехнічної арматури і
видалення газу.
наслідків на навколишнє середовище та здоров’я .
• Перевірте, щоб напруга і частота мережі відповідали
• Цей прилад не призначено для використання особами
тім, що вказано на табличці, яка розташована
(в тому числі дітьми) із зниженими фізичними,
всередині витяжки.
розумовими здатностями і з порушеннями працездат-
• Щоб уникнути небезпеки при пошкодженні кабелю
ністю органів сприйняття, а також тими, хто не має
живлення його має замінити кваліфікований фахівець.
вдосталь досвіду і знань для роботи з пристроєм.
• Якщо Ваш кухонний очищувач повітря не укомплекто-
Експлуатація витяжки особами що наведено вище
вано штепселем для приєднання до мережі живлення
можлива лише при догляді і контролі у використанні
або він недоступний при нормальних умовах,
приладу з боку осіб, що відповідальні за безпеку.
необхідно встановити вдома розділовий вимикач,
відповідно діючим стандартам будівлі.
Інструкції з використання
• Впевніться що заземлення правильно підключено (це
Ви можете здійснювати керування кухонною витяжкою
не відноситься до приладів класу II що марковані
за допомогою органів керування , які показано на
відповідним знаком на таблиці )
схемі.
• Після встановлення витяжки впевніться в тому, що
Для покращення тяги рекомендуємо включити
магістральний кабель електроживлення не має точки
витяжний вентилятор за декілька хвилин до початку
дотику із любими іншими металевими контактами які
готування для того, щоб забезпечити створення
знаходяться під напругою.
встановленого безперервного потоку повітря при
• Уникайте підключення цього електропобутового
виділенні диму.
приладу до каналів, які використовуються у якості
Аналогічним чином дайте приладу попрацювати
відведення диму або пари, який утворюється неелек-
деякий час(3-5 хвилин) після завершення готування
тричними приладами.
для того, щоб повністю виділити запахи та дим. Це
• Якщо поряд з витяжкою буде використовуватися
попередить їх повертання.
обладнання, живлення якого відбувається за
допомогою неелектричного джерела енергії,
наприклад, газова варильна поверхня, кімната має
бути оснащена достатньою вентиляцією
• Надмірне скопління жиру на металевих фільтрах
Дисплей
створює ризик займання - може визвати крапання,
Збільшити значення обраної функції
тому внутрішню поверхню витяжки для кухні і її
металеві фільтри слід чистити щонайменше один раз
Зменшити значення обраної функції
на місяць.
• Нижня частина витяжки повинна бути встановлена на
Підсвічування
висоті мінімум 65 см від газових і змішаних конфорок.
Вкл./Викл.
ДОТРИМУЙТЕСЬ МІНІМАЛЬНИХ ВІДСТАНІВ ЩО
РЕКОМЕНДОВАНІ ЗАВОДОМ ВИРОБНИКОМ
Програмування часу роботи витяжки
• Ніколи не залишайте газові пальники горіти, якщо на
них не розташовано посуд. Жир, який скопився у
1) Увімкніть витяжку і оберіть необхідну швидкість
фільтрах, може при збільшенні температури крапати
роботи.
або запалюватися.
2) Натисніть кнопки “+” and “-” і утримуйте їх
• Уникайте готування під кухонною витяжкою, якщо не
одночасно протягом 1 секунди. Годинник зникне, і на
встановлено металеві фільтри, наприклад при їх
дисплеї замигають цифри.
чищенні в посудомийній машині.
3) За допомогою кнопок “+” and “-” встановіть
• Вам не слід запалювати вогонь під кухонною
необхідний час від 1 до 29 хвилин.
витяжкою.
4) Дисплей по черзі показуватиме годинник і
• Перед любими внутрішніми операціями, наприклад,
залишок запрограмованого часу.
під час чищення або технічного обслуговування,
вимикайте прилад від мережі.
Максимальну швидкість («H») можна встановити
• Ми рекомендуємо користуватися печатками и
лише вручну, а приблизно через 10 хвилин вона
проявляти надзвичайну обережність при чищенні
автоматично перемикнеться на позначку другої
внутрішньої поверхні кухонної витяжки.
швидкості.

Встановлення годинника
• Сушіть витяжку для кухні з використанням тканини,
яка не залишає волокон.
1) Натисніть кнопку “вкл./викл.” і утримуйте її
протягом 3 секунд.
• Не використовуйте парогенератори.
2
) За допомогою кнопок “+” and “-” встановіть
• Для видалення фільтрів з їх фіксаторів, легко
цифри годин.
натисніть на замки, а потім вийміть їх.
3
) Ще раз натисніть кнопку “вкл./викл.”
4) За допомогою кнопок “+” and “-” встановіть
Чищення металевих фільтрів
цифри хвилин.
• Металеві фільтри можна чистити шляхом замочування
5) Через 3 секунди Ваші установки автоматично
їх у гарячій воді з нейтральним миючим засобом до тих
збережуться в пам’яті.
UA
п
ір, доки жир не буде розчинене, а потім прополощіть
їх під краном, або з використанням спеціальних
Чищення та обслуговування
з
асобів для виділення жиру. Вони можуть також бути
вимиті у посудомийній машині. У цьому випадку
Під час роботи по технічному обслуговуванню і
рекомендовано встановити їх вертикально, щоб
чищенню впевніться в дотриманні інструкції з
запобігти налипання на них залишків їжі.
техніки безпеки, які наведено у розділі «Безпека»
• Чищення посудомийної машини з агресивними
даного керівництва.
миючими засобами або складами для полірування
Чищення корпусу витяжки
може пошкодити металеву поверхню (затемніти її),
хоча це і не скажеться на їх здатності утримувати жир.
• Якщо Ваша кухонна витяжка виготовляється із
• Після чищення дайте їм просохнути, а потім встановіть
нержавіючої сталі, використовуйте чистячи засоби, які
на місце у кухонну витяжку.
створено спеціально для цього матеріалу, які указано
в інструкціях до виробу.
Заміна лампочок
• Якщо Ваша витяжка для кухні окрашена, використо-
• Для заміни лампочок звертайтесь, будь ласка, до
вуйте теплу воду та нейтральне мило.
найближчої сервісної служби виробника.
• Ніколи не використовуйте металеві скребки , абразивні
або корозійнеактивні продукти.
Вирішення проблем
Виконайте наступну перевірку перед тим, як звертатися у відділ Технічного обслуговування:
Проблема Можлива причина Рішення
Не працює витяжний
Магістральний кабель
Підключіть магістральний
вентилятор.
витяжки для кухні не
кабель до мережі електрожив-
підключено до мережі електро-
лення.
живлення.
Перевірте наявність напруги в
В мережі відсутня напруга.
мережі.
Витяжка припиняє
Фільтри насичено жиром.
Замініть або очистить фільтри
інтенсивне витягнення
з активованим вугіллям і/ або
або вібрує.
Забруднення в каналі виходу
металеві фільтри - в
повітря.
залежності від ситуації.
Виділіть перешкоду.
У випадку коли відвід повітря назовні неможливо, витяжка для кухні може буде налаштована
для очищення повітря шляхом багаторазового пропускання через фільтри з активованим
деревним вугіллям.
Фільтри з активованим вугіллям мають строк служби від трьох до шості місяців, який залежіть
від індивідуальних умов використання. Ці фільтри не можуть промиватися або бути піддані
регенерації. Їх необхідно замінювати по закінченні їх корисного строку служби.
Виробник залишає за собою право вносити зміни у виріб якщо це буде необхідно, не
змінюючи його основних параметрів.

Vážení zákazníci,
prístroj najskôr odpojte od siete.
•
Tento spotrebič je označený podľa európskej
smernice 2002/96/EC o elektrickom a elektronickom
blahoželáme vám k dobrému výberu. Sme
p
resvedčení, že tento moderný, funkčný a praktický
odpade (WEEE), . Tento predpis vytvára
prístroj vyrobený z materiálov najvyššej kvality plne
celoeurópsky právny rámec pre nakladanie s
u
spokojí vaše požiadavky. Skôr, ako začnete
takýmto odpadom.
odsávač používať, prečítajte si pozorne NÁVOD NA
• Spotrebič nie je určený na to, aby ho používali osoby
POUŽITIE. Tak budete môcť využívať výrobok naplno
(
vrátane detí), ktoré majú znížené fyzické alebo
a
vyhnete sa poruchám, ktoré by sa mohli objaviť v
mentálne schopnosti, prípadne ktoré nemajú
dôsledku nesprávneho používania.
skúsenosti s jeho ovládaním. Musia byť pod
Návod si uschovajte. Bude užitočným zdrojom
dohľadom osoby, ktorá je zodpovedná za ich
informácií či rád a prípadne pomôcť v budúcnosti aj
bezpečnosť alebo musia byť dôkladne poučené.
ďalším užívateľom tohto výrobku.
Predovšetkým dajte pozor na to, aby sa so
Aby ste pri používaní spotrebiča dosiahli čo najlepšie
spotrebičom nehrali deti.
výsledky, vonkajší vývod by nemal byť dlhší než štyri
metre a nemal by mať viac ako dva 90° ohyby.
Pokyny na použitie
Priemer potrubia musí byť najmenej 120mm.
Odsávač sa ovláda pomocou ovládačov, ktoré sú
znázornené na obrázku.
Bezpečnostné pokyny
SK
Odsávač zapnite už niekoľko minút predtým, než
Pred inštaláciou spotrebiča si preštudujte platné
začnete variť, aby ste dosiahli dostatočné
technické normy a príslušné predpisy.
odsávanie vznikajúcich výparov.
• Predtým, ako zapojíte odsávač do siete,
Keď dovaríte, nechajte odsávač zapnutý ešte
skontrolujte, či napätie a frekvencia zodpovedajú
niekoľko minút (3-5), aby sa v ňom neusádzal tuk
údajom na výrobnom štítku, umiestnenom vo vnútri
a aby zabránili tvorbe zápachu.
odsávača.
• Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne
preštudujte pokyny na inštaláciu a pripojenie.
• Ak chcete digestor vypnúť, prístroj nikdy neťahajte
za elektrickú šnúru.
Displej
• Nezapínajte spotrebič, ak je prívodná šnúra
Zvýšenie výkonu zvolenej funkcie
poškodená alebo ak sú na ovládacom paneli
Zníženie výkonu zvolenej funkcie
príznaky poškodenia.
• Ak odsávač prestane pracovať alebo funguje
Svetlo
neobvyklým spôsobom, odpojte ho od siete a
Zapnuté/Vypnuté
poraďte sa s opravárom.
• Na zapálené horáky na variči pod odsávačom vždy
Program pre nastavenie intervalu odsávania
položte nádobu na varenie.
• Dbajte, aby sa v odsávači, najmä vo filtroch,
1) Zapnite digestor a vyberte požadovanú rýchlosť
nehromadil tuk, pretože by mohlo vzniknúť požiar.
odsávanie
Filtre pravidelne čistite.
2) Stlačte "+" a "-" tlačidla súčasne po dobu 1
• Neflambujte pokrmy pod odsávačom.
sekundy. Hodiny zmiznú a na displeji sa objaví
• Pri čistení vnútrajšku odsávača odporúčame
blikajúce číslice.
používať gumové rukavice a postupovať opatrne.
3) Vyberte požadovaný čas 1 - 29 minút pomocou
• Odsávač je určený na použitie v domácnosti a je
tlačidla "+" a "-".
skonštruovaný len na odsávanie a čistenie výparov
4) Na displeji sa budú striedavo zobrazovať hodiny
vznikajúcich pri príprave jedál. Použitie odsávača na
a zostávajúci naprogramovaný čas.
iný účel môže byť nebezpečné a výrobca za takých
okolností nenesie zodpovednosť za prípadné
Maximálna rychlost „H“ môže byť nastavená iba
následky.
ručne a automaticky sa zmení na druhý rýchlostný
• V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte
stupeň približne po 10 minútach.
najbližšieho autorizovaného opravára, ktorý používa
iba originálne náhradne diely. Opravy alebo úpravy
Nastavenie hodín
uskutočnené inde môžu prístroj poškodiť alebo
1) Stlačte zapnuté/vypnuté tlačidlo po dobu 3
zničiť. Zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť.
sekúnd.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené
2) Nastavte hodiny stlačením "+" alebo "-".
nesprávnym používaním spotrebiča.
3) Stlačte tlačidlo ON / OFF znova.
• Spodná časť odsávača musí byť upevnená najmenej
4) Nastavte minúty stlačením "+" alebo "-".
65 cm nad doskou plynového alebo zmiešaného
5) Po 3 sekundách, sa nastavenia ukladajú
variča.Dodržiavajte pokyny výrobcu varných plôch.
automaticky
• Nevarte pod odsávačom, ak sú vybraté tukové filtre.
• Pri údržbe alebo čistení vnútornej časti odsávača

Kovové filtre čistite ponorením do horúcej
Čistenie a údržba
vody so saponátom, až kým sa tuk
Pri čistení a údržbe dodržiavajte
nerozpustí. Potom ich opláchnite pod tečúcou
bezpečnostné pokyny.
vodou alebo použite osobitný prostriedok
proti usadzovaniu tukov. Takisto ich môžete
Čistenie telesa odsávača
umyť aj v umývačke riadu. V takom prípade
• Ak je odsávač vyrobený z nehrdzavejúcej
filter postavte zvislo, aby sa na ňom
ocele, čistite ho iba prostriedkami, ktoré
neusádzali zvyšky jedla. Pri umývaní v
odporúča výrobca.
umývačke môže kovový povrch filtrov
• Ak sa na povrchu odsávača nachádza náter,
sčernieť, čo však nemá vplyv na ich účinnosť.
použite vlažnú vodu a trocha saponátu.
Po umytí filtre vysušte a namontujte naspäť
• Nikdy nepoužívajte kovové škrabky, ani
do odsávača.
abrazívne alebo koróziu spôsobujúce
Výmena žiaroviek
prostriedky.
Pre výmenu žiarovky kontaktujte najbližší
• Odsávač vysušte handrou, ktorá
servis výrobcu.
nezanecháva vlákna.
• Nepoužívajte parné čističe.
SK
Čistenie kovových filtrov
Pri vyberaní filtra jemne stlačte západky a filter
vytiahnite.
Riešenie problémov
Skôr, ako zatelefonujete opravárovi, skontrolujte:
Chyba Možná príčina Riešenie
Odsávač nefunguje. Je odpojený prívodný kábel.
Zapojte kábel do siete.
V elektrickej sieti nie je prúd.
Skontrolujte, príp. obnovte
dodávku prúdu.
Odsávač ma znížený výkon
Vo filtri sa nahromadilo priveľa
Filter vyčistite alebo ho
alebo sa trasie.
tuku.
vymeňte.
Zablokovaný vývod.
Odstráňte prekážku.
Filter s aktívnym uhlím (doplnkové vybavenie)
Ak nie je možné odsávať kuchynské výpary von, používajú sa odsávače s aktívnymi uhlíkovými
filtrami. Uhlíkový filter ma životnosť od troch do šiestich mesiacov, v závislosti od podmienok
používania. Uhlíkový filter nie je možné vyčistiť ani regenerovať. Keď sa vyčerpá jeho
absorpčná schopnosť, treba ho vymeniť.
Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné zmeny a úpravy výrobkov, ak je to nutné a ak
nezmenia základné vlastnosti spotrebičov.

Vážený zákazníku,
• Tento spotřebič je označen podle Evropské směrnice
2002/96/EC o “Elektrických a elektronických
Blahopřejeme Vám k Vaší volbě. Jsme přesvědčeni, že
odpadech” (WEEE), . Tento průvodce je
tento moderní, funkční a praktický výrobek, vyrobený z
celoevropským platným rámcem pro nakládání s
materiálů nejvyšší kvality, plně uspokojí Vaše
těmito odpady.
požadavky.
• Tento spotřebič není určen pro používání osobami
(včetně dětí), které mají snížené fyzické i mentální
Než začnete tento odsavač používat, přečtěte si, prosím,
schopnosti nebo nemají zkušenosti či znalosti s
pozorně tento NÁVOD NA POUŽITÍ, abyste mohli
ovládáním tohoto spotřebiče. Musí být pod dozorem
výrobek plně využívat a vyhnuli se případným poruchám,
osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost nebo
které by se mohly objevit při nesprávném používání.
musí být řádně poučeni. Zvláště na děti musíte dávat
Tento návod si uschovejte. Bude totiž užitečným zdrojem
pozor, aby si se spotřebičem nehrály.
informací a rad ohledně Vaší digestoře, eventuelně
může pomoci i dalším uživatelům tohoto výrobku.
P
oky
n
y
p
r
o použ
i
tí
Abyste dosáhli co nejlepších výsledků při používání
Ovládání odsavače se provádí pomocí ovladačů,
tohoto spotřebiče, vnější vývod by neměl být delší než 4
uvedených na obrázku.
metry, neměl by mít více než 2 úhly 90° a průměr musí
Než začnete vařit, zapněte odsavač o několik minut
být nejméně 120mm.
dříve, abyste zajistili dostatečné odsávání vznikajících
Bezpečnostní pokyny
zplodin.
Po skončení vaření ponechte odsavač ještě několik
• Před instalací digestoře prostudujte platné technické
minut zapnutý (asi 3 – 5), abyste zabránili usazování
normy a příslušné předpisy.
tuku a nepříjemným pachům.
• Než zapojíte digestoř do sítě, zkontrolujte, zda napětí
i frekvence odpovídají údajům, uvedeným na štítku,
umístěném uvnitř odsavače.
• Než začnete digestoř používat, prostudujte pečlivě
pokyny k instalaci a připojení.
• Chcete-li digestoř vypnout, nikdy netahejte za kabel.
Displej
• Nezapínejte spotřebič, pokud je přívodní kabel
Zvýšení výkonu funkce
poškozen a nebo jsou patrny známky poškození na
Snížení výkonu funkce
ovládacím panelu.
• Pokud digestoř přestane pracovat nebo funguje
Světlo
CZ
neobvyklým způsobem, odpojte ji ze sítě a poraďte se
Zapnuto/Vypnuto
s technickým servisem.
• Nenechávejte pod odsavačem zapálené hořáky, aniž
P
r
ogr
a
m
načas
ování
doby odsáv
ání
byste na ně umístili jakoukoliv vhodnou nádobu na
vaření.
1) Zapněte digestoř a vyberte požadovanou rychlost
• Vyvarujte se hromadění tuků v kterékoliv části
odsávání.
odsavače, zejména ve filtru, neboť by mohlo dojít k
2) Zmáčkněte "+" a "-" tlačítka současně po dobu 1
požáru. Pravidelně čistěte tukové filtry.
vteřiny. Hodiny zmizí a na displeji se objeví blikající
• Neflambujte pokrmy pod odsavačem.
číslice.
• Při čištění vnitřku odsavače doporučujeme používat
3) Vyberte požadovaný čas 1 - 29 minut pomocí
gumové rukavice a postupovat opatrně.
tlačítka "+" a "-".
• Váš odsavač je určen pro použití v domácnosti a je
4) Na displeji se budou střídavě zobrazovat hodiny a
konstruován výhradně pro odsávání a čištění par,
zbývající naprogramovaný čas.
vznikajících při přípravě pokrmů. Použití odsavače k
Maximální rychlost "H" může být nastavena pouze
jakémukoliv jinému účelu může být nebezpečné a
manuálně a automaticky se změní na druhý rychlostní
výrobce za těchto okolností nenese žádnou
stupeň přibližně po 10 minutách.
odpovědnost za případné následky.
• V případě jakékoliv závady kontaktujte nejbližší
Nas
tave
ní h
odin
autorizovaný technický servis, který používá výhradně
originální náhradní díly. Opravy či úpravy provedené
1) Zmáčkněte zapnuto / vypnuto tlačítko po dobu 3
jinde mohou vést k poškození nebo zničení spotřebiče
sekund.
a dokonce tím riskujete svoji bezpečnost. Výrobce
2) Nastavte hodiny stisknutím "+" nebo "-".
není odpovědný za škody, způsobené nesprávným
3) Stiskněte tlačítko ON / OFF znovu.
zacházením se spotřebičem.
4) Nastavte minuty stisknutím "+" nebo "-".
• Spodní část kuchyňského odsavače musí být
5) Po 3 sekundách, se nastavení ukládájí
upevněna nejméně 65 cm nad deskou plynového
automaticky.
nebo kombinovaného vařiče. Dodržujte pokyny
výrobce varných desek.
• Nevařte pod odsavačem, pokud jsou vyjmuty tukové
filtry (např., když je myjete v myčce.)
• Pokud provádíte jakoukoli údržbu nebo čištění uvnitř
odsavače, musíte jej vypojit ze sítě.

• Kovové filtry čistěte tak, že je ponoříte do
Čištění a údržba
horké vody se saponátem a necháte tuk
Během čištění a údržby dodržujte
rozpustit. Poté je opláchnete pod tekoucí
bezpečnostní pokyny.
vodou nebo použijete speciální prostředek
Čištění korpusu odsavače par
proti usazování tuků. Můžete je dát rovněž
• Pokud je odsavač vyroben z nerezu,
do myčky na nádobí. V tomto případě
používejte čistící prostředky, doporučené
doporučujeme vertikální umístění, aby se
výrobcem.
na nich neusazovaly zbytky jídla. Mytí v
myčce může poškodit kovový povrch
• Pokud je odsavač opatřený nátěrem,
(zčernání), to však nemá vliv na účinnost
používejte vlažnou vodu s trochou saponátu.
filtrů.
• Nikdy nepoužívejte kovové škrabky,
• Jakmile je vyčistíte, nechte je oschnout a
abrazivní nebo korozi způsobující prostředky.
nainstalujte je zpět do odsavače.
• Otřete odsavač dosucha hadříkem, který
Výměna žárovek
nezanechává vlákna.
Pro výměnu žárovky kontaktujte nejbližší
• Nepoužívejte parní čističe.
servis výrobce.
Čištění kovových filtrů
Při vyjmutí tukových filtrů stiskněte lehce
západky a filtry vysuňte.
Řešení problémů
Než zavoláte technický servis, zkontrolujte následující:
CZ
Závada Možná příčina Řešení
Odsavač nefunguje. Je odpojený přívodní kabel.
Zapojte kabel do sítě.
V elektrické síti není proud.
Zkontrolujte/obnovte dodávku
proudu.
Odsavač má snížený výkon
Ve filtru se nahromadilo příliš
Vyčistěte nebo vyměňte filtr.
nebo vibruje.
tuku.
Odstraňte z vývodu překážku.
Zablokovaný vývod.
Filtr s aktivním uhlím (volitelné příslušenství)
Pokud není možné odsávání kuchyňských plynů ven, používají se odsavače s aktivními
uhlíkovými filtry. Uhlíkový filtr má životnost od 3 do 6 měsíců v závislosti na podmínkách
používání. Uhlíkový filtr nelze vyčistit ani regenerovat. Když se vyčerpá jeho absorpční
schopnost, je nutné jej vyměnit.
Výrobce si vyhrazuje právo na případné změny a úpravy svých výrobků, pokud Je to
nutné a nezmění se základní vlastnosti výrobků.

Stimate client,
responsabili pentru utilizarea acesteia în alte scopuri decât
cele prevăzute. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea
Vă felicităm pentru alegerea dumneavoastră. Suntem
pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare a
s
iguri că acest produs modern, funcţional şi practic, fabricat
aparatului.
din materiale de cea mai înaltă calitate vă va satisface pe
• Pentru reparaţii contactaţi cel mai apropiat Serviciu de
deplin cerinţele. Vă rog să citiţi fiecare secţiune din acest
Asistenţă Tehnică al producătorului şi utilizaţi numai piese de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI înainte de a utiliza hota de
rezervă originale. Reparaţiile sau modificările realizate de
b
ucătărie pentru prima oară, pentru a asigura o
personalul necalificat pot cauza disfuncţii sau pot dăuna
aparatului, punându-vă siguranţa în pericol.
performanţă maximă a aparatului şi pentru a evita daunele
• Acest aparat este marcat conform Directivei Europene
ce pot fi cauzate de utilizarea incorectă şi pentru a rezolva
2002/96/CE referitoare la “Deşeurile electrice şi
orice probleme minore.
P
entru obţinerea unei performanţe optime conducta
echipamentul electric” (WEEE), .
externă nu trebuie sp fie mai lungă de PATRU METRI, să
• Acest dispozitiv nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv
n
u aibă mai mult de două unghiuri de 90° şi diametrul
copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
trebuie să fie de cel puţin Ø120.
de persoane care nu au experienţă / cunoştinţe, excepţie
Instrucţiuni de siguranţă
făcând cele sub supravegherea unei persoane responsabile
pentru siguranţa lor. Copiii ar trebui supravegheaţi pentru a
• Trebuie să respectaţi legile locale în vigoare referitoare la
vă asigura că nu se joacă cu dispozitivul.
instalaţiile electrice şi branşamentul la gaze.
• Verificaţi dacă tensiunea şi frecvenţa reţelei sunt conform
Instrucţiuni de utilizare
celor indicate pe plăcuţa cu date tehnice din interiorul hotei
de bucătărie.
Puteţi controla hota de bucătărie utilizând butoanele
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat trebuie înlocuit de
prezentate în diagramă.
producător, de serviciul post-vânzare sau de o persoană
Porniţi ventilatorul de extracţie pentru câteva minute
calificată pentru a evita pericolele.
înainte de a începe prepararea pentru a asigura că există
• În cazul în care hota dumneavoastră de bucătărie nu este
un flux continuu de aer înainte de apariţia vaporilor.
prevăzută cu un stecher pentru conexiunea la sursa
Lăsaţi ventilatorul de extracţie să meargă timp de câteva
principală de alimentare sau acesta nu este accesibil în
minute după ce aţi terminat de preparat (între 3 şi 5
condiții normale de utilizare, trebuie să instalați un disjunctor
minute) pentru a elimina grăsimea de pe conducta de
la instalația casei conform standardelor locale de instalare.
evacuare. Acest lucru previne întoarcerea grăsimii, a
• Verificați dacă există o împământare corespunzătoare
fumului şi a mirosurilor.
(acest lucru nu este este necesar pentru aparatele electrice
de clasa II, cu următoarea indicație pe plăcuța cu date
tehnice )
• După instalarea hotei de bucătărie, cablul de alimentare la
reţea nu trebuie să intre în contact cu alte margini metalice.
• Fumul nu trebuie absorbit prin ţevi care sunt utilizate pentru
Display
evacuarea gazelor de eşapament (sau a altor combustibili).
Crestere functie selectata
• Dacă ventilatorul de extracţie va fi utilizat în acelaşi timp cu
echipamentul alimentat de o sursa de energie non-electrică,
Diminuare functie selectata
ca de ex.: arzătoare de gaz, atunci camera trebuie să aibă o
ventilaţie suficientă.
Lumină
• Depunerile excesive de grăsimi pe hota de bucătărie şi pe
Pornit/Oprit
filtrele metalice pot cauza riscul de incendiu şi scurgeri de
grăsime; de aceea interiorul hotei şi filtrele metalice trebuie
RO
curăţate cel puţin o data pe lună.
Programarea duratei de aspiratie
• Partea inferioară a hotei de bucătărie trebuie fixată la 65 de
1) Porniti hota si selectati viteza de aspiratie dorita.
cm deasupra plitelor pe gaz sau mixte. TREBUIE
2) Apasati butoanele + si - simultan timp de 1
RESPECTATE RECOMANDĂRILE PRODUCĂTORULUI
secunda. Ceasul va disparea si display-ul va afisa
REFERITOARE LA PLITE. Această distanță poate fi redusă
cífrele ce vor palpai.
dacă există o indicație a producătorului în manualul de
3) Selectati durata dorita intre 1 si 29 minute utilizand
instrucțiuni al hotei.
butoanele + si -.
• Dacă nu se află recipiente pe plită, nu lăsaţi plitele pe gaz
4) Display-ul va afisa alternativ ceasul si durata
pornite. Grăsimea acumulată în filtre poate picura şi este
programata ramasa.
inflamabilă în cazul temperaturilor ridicate.
• Evitaţi să preparaţi cu hota dacă filtrele metalice nu sunt
Viteza maxima H poate fi selectata doar manual si va
fixate, de ex: în timp ce acestea sunt curăţate în maşina de
fi schimbata automat la nivelul de viteza 2 dupa
spălat vase.
aproximativ 10 minute.
• Deconectaţi aparatul înainte de a desfăşura activităţi în
interiorul acestuia, de ex.: în timpul curăţării sau al operaţiilor
Reglarea ceasului
de întreţinere.
• Este recomandată utilizarea mănuşilor de protecţie şi
1) Apasati butonul on/off timp de 3 secunde.
trebuie să se acorde o atenţie maximă la curăţarea interioară
2) Reglati cífrele orei apasand + sau -.
a hotei.
3) Apasati butonul pornit/oprit din nou.
• Hota dumneavoastră de bucătărie este proiectată pentru
4) Reglati cífrele minutelor apasand + sau -.
utilizarea domestică şi doar pentru extracţia şi purificarea
5) Dupa 3 secunde setarile dumneavoastra vor fi
fumurilor rezultate din prepararea mâncării. Sunteţi
salvate automat.

până când grăsimea de dizolvă şi apoi se clătesc
Curăţare şi întreţinere
sub robinet sau se utilizează soluţii speciale de
În timpul operaţiunilor de curăţare şi întreţinere,
degresare. Pot fi spălate şi maşina de spălat vase.
trebuie să respectaţi instrucţiunile de siguranţă.
În acest caz este recomandat să le aşezaţi vertical
i.
pentru a evita ca resturile de mâncare să se prinde
Curăţarea corpului hotei
pe ele.
• Daca hota de bucătărie este din otel inoxidabil,
Curăţarea în maşina de spălat vase poate deteriora
folosiţi curăţitori brevetaţi menţionaţi în instrucţiu-
suprafaţa metalică (o poate înnegri) deşi acest lucru
nile de folosire ale produsului.
nu va afecta capacitate de retenţie. După curăţare,
• Dacă hota este vopsită, utilizaţi apă călduţă şi
lăsaţi-le să se usuce apo fixaţi-le pe hotă.
săpun neutru.
• Nu folosiţi niciodată curăţitori metalici, sau
Schimbarea becurilor
produse abrazive ori corozive.
• Uscaţi hota de bucătărie folosind un material
Pentru schimbarea becului va rugam sa contactati
care nu lasă scame
cel mai apropiat centru de asistenta tehnica al pro-
• Nu este recomandată folosirea curăţirii cu abur.
ducatorului.
Curăţarea filtrelor de metal
Pentru a scoate filtrele, apăsaţi uşor pe blocajul lor
apoi trageţi-le afară. Filtrele de metal pot fi curăţate
prin înmuiere în apă fierbinte cu detergent neutru
Rezolvarea problemelor
Efectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică:
Problema Cauza posibila Solutia
Ventilatorul de extractie nu
Cablul de alimentare la retea nu
Conectati cablul de alimentare la
functioneaza.
este conectat.
retea.
Nu exista curent in retea.
Furnizati curent in retea.
Hota de bucatarie nu
Filtrele sunt imbacsite de
Schimbati sau curatati filtrele
RO
extrage suficient sau
grasime.
active de carbune si /sau
vibreaza.
metalice, in functie de caz.
Blocaj in conducta de evacuare
a aerului.
Înlaturati blocajul.
D
a
c
ă
n
u
e
s
t
e
p
o
s
i
b
i
l
ă
e
x
t
r
a
c
ţ
i
a
g
a
z
u
l
u
i
e
x
t
e
r
i
o
r
,
a
t
u
n
c
i
h
o
t
a
p
o
a
t
e
f
i
s
e
t
a
t
ă
s
ă
p
u
r
i
f
i
c
e
a
e
r
u
l
r
e
c
i
c
l
â
n
d
u
-
l
p
r
i
n
f
i
l
t
r
u
l
d
e
c
ă
r
b
u
n
e
a
c
t
i
v
.
F
i
l
t
r
u
l
d
e
c
ă
r
b
u
n
e
p
o
a
t
e
f
i
u
t
i
l
i
z
a
t
î
n
t
r
e
t
r
e
i
ş
i
ş
a
s
e
l
u
n
i
î
n
f
u
n
c
ţ
i
e
d
e
c
o
n
d
i
ţ
i
i
l
e
s
p
e
c
i
a
l
e
d
e
î
n
t
r
e
b
u
i
n
ţ
a
r
e
.
F
i
l
t
r
u
l
d
e
c
ă
r
b
u
n
e
a
c
t
i
v
n
u
p
o
a
t
e
f
i
c
u
r
ă
ţ
a
t
s
a
u
r
e
g
e
n
e
r
a
t
.
D
u
p
ă
t
e
r
m
i
n
a
r
e
a
p
e
r
i
o
a
d
e
i
i
n
c
a
r
e
p
o
a
t
e
f
i
u
t
i
l
i
z
a
t
,
a
c
e
s
t
a
t
r
e
b
u
i
e
î
n
l
o
c
u
i
t
.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a face schimbările şi corecţiile asupra produsului după
cum consideră că este necesar fără a modifica caracteristicile de bază.

Уважаеми клиенти,
• Този уред е маркиран съгласно директива 2002/96/ЕС
з
асягаща отпадъците от електрически и електронни
Най-напред искаме да Ви благодарим, че избрахте нашият
продукт. Ние сме напълно сигурни, че този модерен и
у
реди, . Съгласно закона, тази Директива
практичен уред – изработен от най-висококачествени
з
адължава производителите да приемат обратно и да
материали – ще отговори напълно на Вашите очаквания!
рециклират своята продукция.
• Уредът не е предназначен за употреба от лица с
Моля, прочетете ЦЯЛОТО РЪКОВОДСТВО преди
психически или ментални отклонения, както и от лица
и
нсталирането и първоначалната употреба на абсорбатора,
н
езапознати с инструкциите за употреба. Дръжте децата
з
а да постигнете най-добри резултати и избегнете
д
алеч от уреда и никога не им позволявайте да си
евентуални проблеми при неправилна експлоатация.
и
граят с него.
За да бъде абсорбирането оптимално, изходящата тръба
Инструкции за употреба
не трябва да надвишава 4 МЕТРА дължина и да не включва
повече от 2 чупки с 90 градуса, а диаметъра да е поне ø120.
Чрез натискането на бутоните показани на схемата, Вие
к
онтролирате функционирането на абсорбатора.
За да имате по-добра абсорбция, Ви препоръчваме
Инструкции за безопасност
да включите уреда няколко минути (3-5мин.) преди
• При инсталирането на абсорбатора следва да се
да започнете готвенето, така че отвеждащият отвор
съобразите с местните норми и стандарти, касаещи
да постигне по-стабилен и постоянен въздушен
електричеството и употребата на газ.
поток за отстраняване на миризмите.
• Преди да включите абсорбатора се уверете, че
Също така, след приключване на готвенето
честотата и волтажът в електрическата мрежа
оставате абсорбатора да поработи още няколко
съответстват на отбелязаните такива на стикера с
минути, така че да отведе всички пари и миризми от
техническите данни, намиращ се от вътрешната страна
на абсорбатора.
помещението.
• Веднъж щом инсталирате кухненският абсорбатор се
уверете, че захранващия кабел не влиза в контакт с
никакви остри метални ръбове.
• Изтегляният въздух не трябва да влиза във въздуховод,
Дисплей
който се използва от други уреди за отвеждане на
изпарения от газ или други горива.
Увеличаване на времето
• Помещението трябва да има достатъчно добра
Намалявяне на времето
вентилация, ако абсорбаторът ще се използва
едновременно с други уреди, които използват енергия,
Осветление
различна от електрическата.
Включване/изключване
• Не допускайте да се натрупва мазнина, върху която и да
е част на абсорбатора и особено във филтрите – това
увеличава риска от пожар. Почиствайте вътрешността
Програмиране периода на абсорбация
на абсорбатора и металните филтри поне веднъж
месечно.
1) Включете абсорбатора и изберете желаната
• Долната част на абсорбатора трябва да бъде на
скорост.
разстояние поне 65 см над газов плот или комбиниран
2) Натиснете едновременно бутоните “+” и “-”.
такъв. СЛЕДВАЙТЕ ПРЕПОРЪКИТЕ НА
Часовникът ще изчезне и върху дисплея ще
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
започнат да мигат цифри.
• Не оставяйте газови котлони с открит пламък, без да
3) Изберете желаното от Вас време посредством
има върху тях съд за готвене. Натрупаната мазнина във
филтрите може да се запали, когато температурата се
бутоните “+” и “-”: от 1 до 29 минути.
покачи.
4) Часовникът и оставащото програмирано време
• Избягвайте употребата на абсорбатора когато
ще се показват като се редуват върху дисплея.
металните филтри не са монтирани, например когато са
поставени за почистване в съдомиялната машина.
Максималната скорост H може да бъде настроена
• Не фламбирайте под абсорбатора.
само ръчно. Ако изберете максимална скорост на
• Винаги изключвайте уредът преди всякакви интериорни
работа, тя автоматично ще се превключи на
манипулации, например по време на почистване.
скорост 2 след период от време 10 минути.
• Препоръчваме Ви да използвате ръкавици и да бъдете
внимателни при почистване на вътрешността на
Настройка на часовника
абсорбатора.
• Абсорбаторът е проектиран за домашна употреба и
1) Задръжте натиснат бутона за
само за отвеждане и пречистване от миризми, отделяни
включване/изключване за около 3 секунди.
при приготвянето на ястия. Употребата му с каквато и да
2) Настройте часа посредством бутоните “+” и “-”.
BG
е друга цел е само на Ваша отговорност и може да бъде
3) Натиснете бутона за включване/изключване
опасна. Производителят не носи отговорност за
отново.
повреди причинени от неправилна употреба.
4) Настройте минутите посредством бутоните “+” и
• За отстраняване на повреди винаги се обръщайте към
“-”.
най-близкия офис на обслужващия сервиз и винаги
5) След три секунди Вашите настройки ще бъдат
използвайте единствено оригинални резервни части.
автоматично запаметени.
Поправки и промени, направени от неквалифицирани
лица, може да предизвикат щети и повреди в уреда,
както и да застрашат Вашата безопасност.

вода с неутрален препарат, докато мазнините се
Почистване и поддръжка
разтворят и след това ги изплакнете с вода или
При почистването и поддръжката на уреда
със специални препарати срещу мазнини.
спазвайте описаните инструкциите за
Филтрите могат да се мият и в съдомиялна
безопасност.i.
машина. В този случай винаги ги поставяйте
Curăţarea corpului hotei
вертикално, за да избегнете задръстване с
• Ако Вашият абсорбатор е изработен от
отпадъци.
неръждаема стомана, използвайте подходящи
Миенето в съдомиялна машина с агресивен
почистващи препарати упоменати в
почистващ препарат може да потъмни
инструкциите.
повърхността на металните части на филтрите,
• Ако Вашият абсорбатор е боядисан,
без това да повлияе на способността им да
използвайте топла вода и неутрален сапун.
улавят изпаренията.
• Никога не използвайте метална тел или четка,
След измиване оставете филтрите да изсъхнат и
абразивни или корозивни продукти.
тогава ги поставете обратно на абсорбатора.
• Подсушете абсорбаторът като използвате сух
Смяна на електрическите крушки
парцал, който не оставя влакна.
• Използването на пароструйка не е препоръчи-
За да смените крушката на уреда, моля
телно.
свържете се с техническия сервиз на фирмата.
Почистване на металните филтри
За да извадите филтрите от местата им, ги
освободете от закопчалките, които ги поддържат.
Измийте филтрите, като ги накиснете в гореща
Ако нещо не работи
Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем, моля проверете:
Проблем Вероятна причина Решение
Захранващият кабел не е
Свържете кабела към електри-
Абсорбаторът не работи.
свързан.
ческото захранване.
Няма ток в контакта.
Проверете / ремонтирайте
електрическата инсталация.
Абсорбирането не е
Филтрите са запушени.
Почистете или заменете
задоволително или има
филтрите.
вибрации.
Въздоховодът е запушен.
Почистете въздуховода.
Въпреки че е препоръчително извеждане на парите навън, може да се използват филтри с
активен въглен, които способстват пречистването на отработеният въздух и той се връща чист
BG
и свеж в кухнята. Филтрите с активен въглен са годни от 3 до 6 месеца в зависимост от
тяхното използванe на абсорбатора. Филтрите с активен въглен не се мият, нито
възстановяват. След тяхната употреба трябва да се заменят с нови филтри.
Производителят си запазва правото да прави промени и корекции по продуктите
винаги, когато това е необходимо, без да променя техните основни характеристики.

AR

AR

_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________

_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________

COUNTRY
COUNTRYCOUNTRY
COUNTRY COMPANY
COMPANYCOMPANY
COMPANY CC
CCCC
CC TELEPHONE
TELEPHONETELEPHONE
TELEPHONE E-MAIL / FAX
E-MAIL / FAXE-MAIL / FAX
E-MAIL / FAX
AUSTRALIA TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 sales@tekaaustralia.com.au
AUSTRIA KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 info@kueppersbusch.at
BELGIUM B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 info@kuppersbusch.be
BULGARIA TEKA BULGARIA LTD. 359 2 9768 330 2 9768 332
CHILE TEKA CHILE, S.A. 56 2 4386 000 info@teka.cl
P. R. CHINA TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) 86 21 511 688 41 info@teka.cn
CZECH REPUBLIC TEKA CZ S.R.O. 420 2 84 691940 info@teka-cz.cz
ECUADOR TEKA ECUADOR, S.A. 593 4 2100311 ventas@teka.ec
FRANCE TEKA FRANCE S.A.S. 33 1 343 01597 1 343 01598
GERMANY TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH 49 2771 3950 info@teka-kuechentechnik.de
GREECE TEKA HELLAS A.E. 30 210 9760283 info@tekahellas.gr
HUNGARY TEKA HUNGARY KFT 36 1 3542110 teka@teka.hu
INDONESIA PT TEKA BUANA 62 21 390 5274 teka@tekabuana.com
ITALY TEKA ITALIA S.P.A. 39 0775 898271 info@tekaitalia.it
KOREA (SOUTH REP.) TEKA KOREA CO. LTD. 82 2 599 4444 222 345 668
MALAYSIA TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. 60 3 7620 1600 customer_svc@teka.com.my
MAROC TEKA MAROC, SA 34 942 355 286 942 355 260
MIDDLE EAST TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 teka@emirates.net.ae
MEXICO TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 52 555 133 0493 ventas@tekamexicana.com.mx
PAKISTAN KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. 92 42 5757676 42 631 2183
POLAND TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 7383270 teka@teka.com.pl
PORTUGAL TEKA PORTUGAL, S.A. 351 234 329 500 sacliente@teka.pt
ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 51
RUSSIA TEKA RUS LLC 7 495 101 31 08 info@tekarus.ru
SINGAPORE TEKA SINGAPORE PTE. LTD. 65 67342415 tekasin@pacific.net.sg
SPAIN TEKA INDUSTRIAL, S.A. 34 942355050 mail@teka.com
THAILAND TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 652 2999 2 652 2740 1
TURKEY TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 288 3134 teka@teka.com.tr
UKRAINE TEKA UA 380 44 496 0680 info@teka.ua
UNITED ARAB EMIRATES TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC 971 4 283 3047 uaeteka@emirates.net.ae
UNITED KINGDOM TEKA PRODUCTS LTD. 44 1235 861916 info@teka.co.uk
USA TEKA USA, INC. 1 813 2888820 info@tekausa.com
VENEZUELA TEKA ANDINA, S.A. 58 2 1229 12821 teka@teka.com.ve
TEKA INDUSTRIAL, S.A.
TEKA INDUSTRIAL, S.A.TEKA INDUSTRIAL, S.A.
TEKA INDUSTRIAL, S.A.
TEKA KÜCHENTECHNIK GmbHTEKA KÜCHENTECHNIK GmbH
TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH
TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH
C/ Cajo, 17
Sechsheldener Str. 122
39011 Santander (Spain)
35708 Haiger (Germany)
Tel.: +34 942 355050
Tel.: +49 2771 8141 0
Fax: +34 942 347694
Fax: +49 2771 8141 10
mail@teka.com
info@teka-kuechentechnik.de
www.teka.com
www.teka.comwww.teka.com
www.teka.com
- 1
- 2