Swarovski Optik EL Range – страница 4
Инструкция к Swarovski Optik EL Range

DEFI FI
DE
5.2. Lisätoiminnot ja ohjelmat
4. Käyttö
4.1. Yksittäismittaus
Käytettävissäsi olevat ohjelmat (P):
Kun painat mittauspainiketta lyhyesti,
P1 Kirkkauden yksilöllinen säätö
näytölle ilmestyy ristikko. Kun päästät
P2 Toisella rivillä näkyvät tiedot:
painikkeen irti, mitattu etäisyys ilme-
- Kulma asteissa
styy näytölle. Silmäturvallisuuden tak-
- P2 pois päältä (ei näyttöä)
aamiseksi seuraava mittaus voidaan
- Korjattu ballistinen ampumaetäisyys
suorittaa vasta noin 2 sekunnin kulut-
(kulmasta riippuva)
tua. Tämän varmuustauon aikana näytölle ilmestyy liikkuva
P3 Mittayksikön (metri/jaardi) vaihtaminen
miinussymboli. Mittaus on käynnissä.
P4 Automaattinen kirkkauden sopeuttaminen (päällä/pois)
4.2. Skannaustila
Liikkuvia kohteita mitataan yhtäjaksoi-
Tehdasasetukset:
sesti skannaustilassa. Laite käynnistyy
- P1: vaihe 3
automaattisesti skannaustilaan, jos
- P2: pois päältä
mittauspainiketta painetaan pidem-
- P3: metriä
pään kuin 3 sekuntia.
- P4: päällä
Niin kauan kuin mittauspainiketta
pidetään alhaalla (enintään 120 sek), mittaukset suoritetaan
skannaustilassa. Skannaustilan maksimimittausetäisyys on
noin 1 000 metriä.
Ohjelman valitseminen:
Painamalla tilapainiketta kahden sekunnin ajan pääset pää-
Jos mittauspainiketta ei paineta 5 sekuntiin, näyttö sammuu
valikkoon. Mittauspainikkeella voit valita kulloisenkin ohjel-
automaattisesti.
man halutun asetuksen.
5. Valikko-ohjaus
Painamalla lyhyesti tilapainiketta pääset seuraavaan valikon
5.1. Näyttö
kohtaan. Jos olet viisi sekuntia painamatta kumpaakaan
1. Ristikko
painiketta, valikko sulkeutuu automaattisesti ja palaat mittau-
stilaan. Asetuksesi tallennetaan automaattisesti.
2. Mitattu etäisyys jaardeissa
tai metreissä (4-numeroi-
Teknisissä tiedoissa on tarkempaa tietoa valikkojen käyttä-
nen).
misestä.
3. Mitattu kulma asteissa tai
korjattu ampumaetäisyys
4. Kulmasymboli
HUOMAUTUS:
5. Arvo jaardeissa (Y) tai metreissä (M)
6. Astemerkki (°)
Asetukset pysyvät tallessa paristojenvaihdon yhteydessä.
120
121

DEFI FI
DE
5.3. Näytön kirkkauden asetus (P1, P4)
Näyttö korjatulla ampumaetäisyydellä
Valitse ensin kohdassa P1 – kirkkauden yksilöllinen asetus –
sopiva näytön kirkkausaste. Valittavana on 5 kirkkaustasoa.
Määritä tämän jälkeen kohdassa P4, onko kirkkauden auto-
maattinen mukautus päälle- vai poiskytkettynä.
SWAROAIM (korjattu ballistinen ampumaetäisyys)
- Päällä: kiikari säätää valitsemasi kirkkausasteen mukaan
Kulma-ammunnassa (ylös- tai alaspäin) maan vetovoima ei
näytön valoisuuden automaattisesti.
vaikuta yhtä paljon kuin vaakasuorassa ammunnassa. Sen
- Pois: näytön kirkkaus pysyy jatkuvasti asettamallasi tasolla.
vuoksi luodin lentorata on tasaisempi ja osumapiste muuttuu.
Tarkan kuvauksen löydät osoitteesta
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
5.4. Kulmaohjelma (P2)
Voit lisäksi saada näkyviin kiikarin kulman horisonttiin näh-
5.5. Mittayksikön (jaardi/metri) valitseminen (P3)
den jokaisen etäisyysmittauksen yhteydessä. Lisäksi näytöllä
Kiikarit voivat esittää mitatun etäisyyden jaardeissa tai met-
voidaan esittää kulmasta riippuva korjattu ampumaetäisyys.
reissä. Valinta tehdään painamalla lyhyesti mittauspainiketta
P3-valikossa. Täällä valittu yksikkö koskee myös korjattua
ballistista ampumaetäisyyttä.
Kulmamittauksen säätö
Näytön alariville saat näkyviin valinnan mukaan
• kulman
• eiylimääräisiätietoja
6. Lisävarusteet
• taikorjatunampumaetäisyyden.
6.1. Objektiivisuojuksen asennusohje
Näyttö kulman mittauksella
Näyttö ilman kulman mittausta
6.2. Lisävarusteet
Tarkemmat tiedot lisävarusteista löydät osoitteesta
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
122
123

DEFI FI
DE
Pariston vaihto
7. Yleisiä ohjeita
• Avaatarkennuspyörässäolevapari-
7.1. Mittausetäisyys
stokotelon kansi käyttämällä muka-
na toimitettua kolikonmuotoista
Seuraavat tekijät vaikuttavat maksimaaliseen mittausetäisyy-
avainta. Poista tyhjä paristo.
teen:
• Aseta uusi CR 2 -paristo kote-
Mittausetäisyys suurempi Mittausetäisyys pienempi
loon. Varmista, että pariston navat
Kohteen väri
Kirkas Tumma
vastaavat kotelon merkintöjä. Käytä
Pinta
Kiiltävä Matta
ainoastaan vuotamattomia paristoja.
Varoitus: älä käytä ladattavia paristoja!
Kulma kohteeseen
Kohtisuora Terävä kulma
Kohteen suuruus
Suuri Pieni
•Ruuvaalopuksiparistokotelonkansitaaskiinni.
Auringonvalo
Vähän (pilvinen) Paljon
(auringonpaiste)
Ilmakehän olosuhteet
Kirkas Utuinen
Paristot
Kohteen rakenne
Homogeeninen
Heterogeeninen
(talon seinä)
(pensas, puu)
Paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Käyttäjät ovat lakisääteisesti velvollisia palautta-
maan käytetyt paristot. Paristot voi palauttaa käy-
tön jälkeen maksuttomasti esimerkiksi lähimpään
liikkeeseen tai keräyspisteeseen. Paristot on merkitty jäteasti-
an kuvalla, jonka yli on vedetty rasti, ja haitallisen aineen
7.2. Sarjanumero
kemiallisella merkillä (esimerkiksi kadmiumin kemiallinen
Kiikarin sarjanumero on ilmoitettu
merkki on Cd, elohopean Hg ja lyijyn Pb).
oikeanpuolisen diopterin säätimen
Suojaa ympäristöämme ympäristölle haitalliselta rasitukselta.
alapuolella. Sarjanumeron lukemisek-
si vedä diopterin säädintä ulospäin.
7.3. Pariston vaihto
Paristojen varauksen tarkistaminen. Kun paristosta alkaa lop-
pua virta, ristikko vilkkuu laitteen käynnistyessä. Kun ristikko
vilkkuu ensimmäisen kerran, laitteella on mahdollista tehdä
vielä noin 100 mittausta.
124
125

DEFI FI
DE
7.4. Ongelmien ratkaisu ja näyttö
8. Huolto ja hoito
Ongelma Syy Ratkaisu
8.1. Puhdistusliina
Kiikareiden
Silmäsuppiloita ei
Jos käytät silmälaseja,
Arat linssipinnat voidaan puhdistaa pakkauksessa mukana
näkökentässä on
ole säädetty oikein
käännä silmäsup-
seuraavalla mikrokuituliinalla. Se käy okulaari-, objektiivi-,
häiritseviä varjoja.
käytettäväksi joko
piloita vastukseen
ja silmälasilinsseille. Pidä liina aina puhtaana koska lika voi
silmälasien kanssa tai
asti. Jos et käytä
vaurioittaa linssipintoja. Liinan voi pestä kädenlämpöisessä
ilman silmälaseja.
silmälaseja, käännä
silmäsuppiloita halut-
saippuavedessä ja jättää kuivumaan. Käytä liinaa ainoastaan
tuun asentoon (katso
linssipintojen puhdistamiseen.
kappale 3.1.).
Etäisyyttä mitattaessa
1. Mittausalue on
1. Katso kappale 4.
näytölle ilmestyy
ylitetty.
2. Katso kappale 7.1.
8.2. Puhdistus
„----“.
2. Kohteen heijastu-
3. Katso kappale 3.5.
saste ei ole riittävä.
Kaikki elementit ja pinnat on suunniteltu siten, että ne kai-
3. Kohde ei
paavat mahdollisimman vähän puhdistusta.
fokuksessa.
Kiikarisi optinen kirkkaus säilyy kauan kun pidät linssipinnat
Etäisyyttä mitattaessa
1. Mittausalue on
1. Katso tekniset
puhtaina, vältä öljyä ja rasvoja. Kun puhdistat linssipintoja,
näytölle ilmestyy „co“.
alitettu.
tiedot.
poista irtonainen lika ensin optisella linssiharjalla. Viimeistele
2. Objektiivin linssi on
2. Puhdista objektiivin
puhdistus henkäisemällä linssipinnalle, ja pyyhi tiivistynyt
likainen.
linssi.
höyrykalvo pois kostealla liinalla.
Ristikko vilkkuu
Pariston varaus on
Voit tehdä vielä noin
Runko on paras puhdistaa pehmeällä, kostealla kankaalla
käynnistämisen
alhainen.
100 mittausta. Vaihda
(älä käytä tähän puhdistusliinaa).
yhteydessä.
paristo tai lämmitä
sitä hieman.
Näyttö, ristikko ja
Diopterin säätö ei ole
Katso kappale 3.4.
kohde eivät ole
paras mahdollinen.
teräviä samaan
aikaan.
Näytölle ilmestyy
Elektroniikkahäiriö Paina mittauspaini-
„Err“
ketta uudelleen. Jos
ilmoitus „Err“ ilmestyy
näkyviin säännölli-
sesti, suosittelemme
ottamaan yhteyttä
SWAROVSKI OPTIK
-asiakaspalveluun.
Vaikeasti puhdistettavan lian (esim. hiekka) voi helposti
huuhdella pois kiertämällä okulaarit irti.
126
127

DEFI FI
DE
8.3. Säilytys
FCC-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Säilytä kiikari laukussaan, kuivassa paikassa jossa ilman-
Laite on testattu ja sen on todettu noudattavan luokan B
vaihto toimii.
digitaalisille laitteille asetettuja rajoituksia FCC-säädösten
osion 15 mukaisesti. Rajoitukset on suunniteltu tarjoamaan
Jos laite on märkä, on se kuivattava
riittävä suoja haitallista häiriötä vastaan kotitalouksissa. Tuote
ennen säilöön laittamista.
synnyttää, käyttää ja voi säteillä radiovastaanottoon häiriöitä
Trooppisessa ilmastossa tai kun
6
,
/
,
aiheuttavaa suurtaajuusenergiaa, ellei sen asennuksessa ja
&
$
*
(
/
kosteusprosentti on suuri, paras säily-
käytössä noudateta valmistajan ohjeita. Ei voida kuitenkaan
tystapa on ilmatiivis pakkaus, jonka
taata, ettei häiriöitä esiinny tietyissä asennuksissa. Radio- tai
sisälle laitetaan kosteutta poistavaa
televisiovastaanottoon aiheutettu häiriö voidaan todeta sam-
ainetta (esim. kvartsigeeliä).
muttamalla laite ja kytkemällä virta takaisin päälle. Jos laite
aiheuttaa häiriöitä, yritä korjata häiriö kokeilemalla yhtä tai
useaa alla olevista keinoista:
• Suuntaalaitteenantenniuudelleentaivaihdasenpaikkaa.
• Lisää laitteen ja häiriöitä vastaanottavan laitteen välistä
9. Toimituksen sisältö
etäisyyttä.
• Kysy apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio/TV-tekni-
EL Range
kolta.
2x paristo (CR2)
Okulaarin suojakansi
SWAROVSKI OPTIK KG ei ole vastuussa laitteen aiheuttami-
Objektiivin suojakansi
sta häiriöistä radio- tai televisiovastaanottoon, jos ne aiheutu-
Mukava kantohihna
vat laitteeseen tehdyistä luvattomista muutoksista tai muiden
Snap Shot Adapter
kuin SWAROVSKI OPTIK KG:n hyväksymien yhdyskaapelien
Kolikonmuotoinen avain
tai lisälaitteiden käytöstä. Edellä mainituista syistä johtuvien
Puhdistusliina
häiriöiden korjaaminen on käyttäjän vastuulla.
Field Bag
Käyttöohje, tekniset tiedot
Pikaohje
EL Range DVD
10. Vaatimustenmukaisuus
Laite vastaa seuraavien EY-direktiivien vaatimuksia: 2002/95/
EY tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, 2002/96/EY sähkö- ja elek-
Kaikki tiedot ovat yleisarvoja.
troniikkalaiteromusta sekä 2004/108/EY sähkömagneettise-
Oikeudet muutoksiin mukaan lukien
sta yhteensopivuudesta (EMC).
painovirheisiin pidätetään. BA-697-01, 08/2012
128
129

DEDA DA
DE
WEEE/ElektroG
Tak for, at du har valgt dette produkt fra SWAROVSKI
Dette symbol betyder, at produktet i henhold til
OPTIK. I tilfælde af spørgsmål bedes du henvende dig
WEEE-direktivet (direktiv om affald af elektrisk
til din forhandler eller henvende dig direkte til os på
og elektronisk udstyr) og national lovgivning ikke
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
må bortskaffes sammen med husstandsaffaldet.
Produktet skal afleveres på et dertil indrettet
1. Oversigt
bortskaffelsessted. Du kan få oplysninger om bortskaffel-
sessteder til affald af elektrisk og elektronisk udstyr hos den
kompetente kommunale myndighed eller et organ godkendt
til bortskaffelse af sådant affald.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt bidrager til beskyttelse
af miljøet og forhindrer de eventuelle skader på miljøet og
menneskers sundhed, som kunne opstå ved forkert behand-
ling af produktet.
2. For din sikkerhed!
2.1. ADVARSEL!
Apparatet svarer til forskrifterne for laserklasse 1 efter de
gyldige normer Normen EN 60825-1 hhv. IEC 60825-1 hhv.
FDA21CFR 1040.10 og 1040.11 bortset fra afvigelser ifølge
laser notat nr. 50, dateret 24. juni, 2007. Ifølge dette er
apparatet øjesikkert og kan anvendes efter ønske, apparatet
må dog ikke rettes direkte mod personer.
2.2. Generelle anvisninger
1 Komfortabel bærerem
8 Dæksel til batteri
Laser Guidens hus ma under ingen omstandigheder abnes af
2 Regndæksel
9 Mode tast
uautoriserede personer!
3 Justerbare øjestykker
10 Objektivbeskytter
4 Fokuseringshjul
Ret aldrig apparatet mod personer pa
11 Snap Shot Adapter
5 Højre dioptriindstilling
kort afstand.
12 Plastmønt til batteridæksel
6 Venstre dioptriindstilling
7 Knap til måling af afstand
13 Ekstra batteri
Aktuelt tilbehør finder du på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
130
131

DEDA DA
DE
Kig ikke ind i solen med apparatet! Det
Pos. A: Udgangsposition uden briller:
kan medfore, at dine ojne tager skade!
Drej øjestykkerne helt ud i retning
mod uret.
Brug ikke apparatet, nar du gar! Du
Pos. B: Udgangsposition med briller:
kan overse forhindringer!
Drej begge drejelige øjestykker så
langt ind som muligt i retning med
uret.
Beskyt apparatet mod stod.
Pos. C og D: Alternative positioner og
mellempositioner for personer med og
uden briller.
Reparationer ma kun foretages af
autoriserede varksteder.
3.2. Indstilling af øjenafstanden
For at kunne se et enkelt, rundt billede vrider du begge
kikkerthalvdele så langt ud at der ikke optræder generende
skygger.
3. Ibrugtagning af kikkerten
Batteriet er allerede isat. Kikkerten er klar fra starten. Udfør
følgende indstillinger før kikkerten benyttes:
3.1. Indstilling af øjestykket
3.3. Anvendelse ved samme synsstyrke på begge øjne
Der er fire forskellige indstillingsmuligheder med forskellig
afstand mellem øjet og linsen. Du kann indstille den optimale
a. Træk den venstre og den højre dioptriindstilling ud og
afstand individuelt.
drej dem til det lange midterstykke på dioptriskalaen ses
132
133

DEDA DA
DE
5. Skub derefter dioptriindstillingen ind igen.
6. Gentag trin 1 til 5 med den højre dioptriindstillingsring for
at indstille optimal billedskarphed til højre øje.
overens med den lille trekant på den underste side af kik-
kerten.
b. Skub derefter dioptriindstillingen ind igen.
3.4. Dioptriudligning
HENVISNING:
For at kunne nå frem til det optimale billede må den even-
Ved den nøjagtige indstilling af øjenstykkerne og øjenaf-
tuelle forskel i synsstyrke på det højre og det venstre øje
standen bliver den optimale komfort opnået (se kapitel
udlignes.
3.1., 3.2.).
GODE RÅD:
Indstilling af målet hhv afstandsvisning kan også nemt indstil-
les uden et målobjekt. Sæt kikkerten på et bord eller betragt
en nært liggende mørk genstand. Ved den separate indstilling
af de respektive dioptrier opnås den bedst mulige skarphed,
fordi øjet ikke låses til at valgt målobjekt.
1. Se først gennem den venstre dioptriindstilling.
2. Drej dioptriindstillingen mod uret indtil stop.
3. Tryk mode tasten ned i 4 sekunder. Så får du en frem-
3.5. Indstilling af skarphed
gangsmåde til indstilling af dioptriudligningen (display
Ved at dreje på fokushjulet kan der
lyser 30 sekunder). For at forlade denne indstilling før tid
indstilles skarpt på hvert objekt fra den
trykker du bare på måletasten eller mode tasten.
korteste afstand (se teknisk datablad)
4. Se med det venstre øje gennem okularet på displayet og
til uendeligt. Ved uendeligt er den
drej dioptri indstillingen langsomt med uret indtil displayet
brede streg på fokushjulet opad.
står skarpt.
134
135

DEDA DA
DE
5.2. Ekstrafunktioner og programmer
4. Betjening
4.1. Enkelt måling
Følgende programmer (P) er til rådighed:
Ved et kort tryk på måletasten viser
P1 Individuelle lysstyrkeindstillinger
målmærket sig. Når tasten slippes
P2 Visning af den anden displayrække:
vises den målte afstand i displayet.
- Visning af vinkel i grader
Af hensyn til øjnenes sikkerhed kan
- P2 fra (ingen visning)
en yderligere måling først ske efter
- Korrigeret ballistisk skudafstand (vinkelafhængig)
2 sekunder. Under denne sikkerhe-
P3 Meter / Yard omstilling
dspause viser displayet et løbende minussymbol. Målingen
P4 Automatisk lysstyrketilpasning (til/fra)
er i gang.
4.2. Scan-Mode
Fabriksindstillinger:
Bevægelige mål bliver målt kontinuer-
- P1: Trin 3
ligt i Scan-Mode. Instrumentet skifter
- P2: fra
automatisk til Scan-Mode, når man
- P3: meter
holder måletasten nede i mere end 3
- P4: til
sekunder.
Sålænge man holder måletasten tryk-
ket ind (max 120 sek) bliver der udført målinger i Scan-Mode.
Den maksimale rækkevidde i Scan-Mode udgør op til ca.
Udvalg af progammer:
1.000 m.
Holdes mode tasten nede i 2 sekunder ender man i hoved-
Hvis måletasten ikke aktiveres i 5 sec. går displayet auto-
menuen: Med måletasten vælges nu den ønskede indstilling
matisk ud.
i programmerne.
5. Menusystem
Med korte tryk på mode tasten kommer man til det næste
menupunkt. Hvis man holder tasten nede i 5 sekunder
5.1. Display
forlader man automatisk menuen og ender i måle mode.
1. Målmærke
indstillingerne bliver automatisk gemt.
2. Visning af afstanden i yards
eller meter (4-cifret).
Detaljerede oplysninger om menugennemgang findes i
3. Visning af vinkel i grader
Tekniske Datablade.
eller den korrigerede sku-
dafstand
4. Vinkel symbol
5. Visning i yards (Y) eller meter(M)
HENVISNING:
6. Grad symbol (°)
Efter et batteriskift bliver indstillingerne gemt.
136
137

DEDA DA
DE
5.3. Lysstyrkeindstilling af display (P1, P4)
Display visning med korr. skudafstand
P1 – individuel lysstyrkeindstilling – den lysstyrke der passer
til dig. Du kan vælge mellem 5 lysstyrketrin.
Fastlæg nu i P4, om den automatiske lysstyrketilpasning er
koblet til eller fra.
- Til: Ud fra den lysstyrke, som du har valgt, regulerer kik-
SWAROAIM (korrigeret ballistisk skudafstand)
kerten automatisk displayets lysstyrke.
Ved skud i vinkel (opad eller nedad) virker tyngdekraften ikke
- Fra: Displayet lyser konstant op på det lysstyrketrin, som
så længe som ved et horisontal skud. Derfor kommer der en
du har valgt.
fladere skudbane og dermed også et ændret træfpunkt.
Du finder en udførlig beskrivelse på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
5.4. Vinkelprogram (P2)
5.5. Indstilling yards/meter (P3)
Ved hver afstandsmåling kan du desuden vælge at vise
kikkertens vinkel i forhold til horisonten. Endvidere kan den
Kikkerten kan vise den målte afstand i yards eller meter.
korrigerede skudafstand også vises på baggrund af vin-
Valget vises efter et kort tryk på måletasten i Menu P3. Den
kelmålingen.
valgte enhed gælder også for den korrigerede ballistiske
skudafstand.
Indstilling af vinkelmåling
På den nederste linje i displayet kan vises enten
• vinklen
6. Tilbehør
• elleringenyderligereoplysninger
• ellerdenkorrigeredeskudafstand.
6.1. Montagevejledning til objektivbeskyttelse
Display visning med vinkelmåling
Display visning uden vinkelmåling
6.2. Tilbehør
Du finder detaljerede oplysninger om tilbehør på
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
138
139

DEDA DA
DE
Batteriskift
7. Almindelige henvisninger
• Batteridækslet i fokushjulet åbnes
7.1. Rækkevidde
med hjælp den vedlagte plastnøgle.
Tag de tomme batterier ud.
Den maksimale rækkevidde bliver påvirket af følgende fak-
torer:
• Lægnu de nyeCR 2-batterier ind.
Bemærk den korrekte placering af
Rækkevidde høj Rækkevidde lav
polerne der er optegnet i det indre
Farve af målobjekt
Lys Mørk
af batteriskuffen. Brug kun udløbs-
Overflade
Skinnende Mat
sikre batterier.
Advarsel! Brug ikke genopladelige batterier!
Vinkel til målobjekt
Vinkelret Spids
Objektstørrelse
Stor Lille
•Tilsidstskruesbatteridæksletpåigen.
Solskin
Lidt (overskyet) Meget (solskin)
Atmosfæriske
Klar Diset
betingelser
Batterier
Objektstruktur
Homogen (Husmur) Uhomogen
(busk, træ)
Batterier må ikke bortskaffes sammen med hus-
standsaffald; du har i henhold til loven pligt til at
aflevere brugte batterier. Du kan aflevere batte-
rierne gratis lige i nærheden (f.eks. der, hvor du
købte dem eller hos det kommunale renovationsselskab).
Batterierne er mærkede med en overstreget affaldsspand på
7.2. Serienummer
hjul samt det kemiske tegn for det skadelige stof, f.eks. „Cd“
Kikkertens serienummer findes under
for cadmium, „Hg“ for kviksølv og „Pb“ for bly.
den højre dioptriindstilling. For at læse
Lad os sammen beskytte vores natur mod miljøbelastninger.
nummeret trækker man dioptriindstil-
lingen ud.
7.3. Batteriskift
Eftersyn af batteriets tilstand. Et brugt batteri bliver vist ved
det blinkende målmærke ved ibrugtagning af kikkerten. Efter
den første fremkomst af det blinkende målmærke er der ca.
100 målinger tilbage.
140
141

DEDA DA
DE
7.4. Problemløsning og displayvising
8. Vedligeholdelse og pleje
Problem Årsag Løsning
8.1. Rengøringsklud
Er der skyggebilleder
Indstilling af
Brillebærere skal
Med specialkluden af mikrofibre kan du rengøre selv de mest
i randen af synsfeltet.
øjestykket er ikke
køre øjenstykkerne
følsomme overflader af glas. Den er egnet til objektiver, oku-
rigtig.
helt ind. Ved brug
larer og briller. Hold rengøringskluden ren, da urenheder kan
uden briller bliver
beskadige linsernes overflade. Hvis kluden er snavset, kan
øjestykket drejet ud til
den ønskede position
du vaske den i håndvarmt sæbevand og lade den lufttørre.
(se kapitel 3.1.).
Brug den udelukkende til rengøring af glasflader!
Ved afstandsmåling
1. Måleområdet er
1. Se kapitel 4.
kommer en visning
overskredet.
2. Se kapitel 7.1.
„-----“.
2. Refleksionsgraden
3. Se kapitel 3.5.
8.2. Rengøring
af objektet er util-
strækkeligt.
Alle komponenter og overflader er lette at pleje.
3. Mål ikke i fokus.
For varigt at kunne garantere din kikkerts optiske brillans
Ved afstandsmåling
1. Måleområdet er
1. Se tekniske data
skal du holde glasoverfladerne fri for snavs, olie og fedt.
kommer en visning
underskredet.
2. Tør objektiv linsen
Fjern først de større partikler med en optikpensel for at
„co“
2. Objektiv linsen er
af.
rengøre optikken. Til den efterfølgende grundige rengøring
beskidt.
anbefaler vi, at du ånder let på glasset og rengør det med
Målmærket blinker
Batteriets kapacitet
Der er stadig ca. 100
rengøringskluden.
ved start.
er ringe
målinger mulige. Skift
Kikkerthuset plejes bedst med en blød, fugtig pudseklud
batterier eller varm
(brug ikke optik-rengøringskluden).
dem op i kort tid.
Display, målmærke,
Dioptriindstilling er
Se kapitel 3.4.
målobjekt er ikke
ikke optimal.
skarpe samtidig
På displayet vises
Fejl i elektronikken Tryk igen på måleta-
„Err“
sten. Hvis displayet
bliver ved med at vise
„Err“, anbefaler vi,
at der tages kontakt
med SWAROVSKI
OPTIK’s kunde-
service.
Hvis kikkerten er meget snavset (fx sand), kan øjestykkerne
skrues helt af, så det er nemt at gøre okularet rent.
142
143

DEDA DA
DE
8.3. Opbevaring
FCC Overholdelsesdokumentation
Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske på et godt
Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemelse
ventileret sted.
med grænserne fo en klasse B digital anordning, ifølge del
15 af FCC reglerne. Disse grænser er beregnet på at give
Hvis kikkerten er våd, skal den tørres
rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en installation
først.
i et beboelsesområde. Dette udstyr skaber, bruger og kan
I tropiske områder eller områder med
6
,
/
,
udsende frekvensenergi og kan, hvis det ikke er installeret
&
$
*
(
/
stor luftfugtighed er det bedste opbe-
og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, forår-
varingssted en lufttæt beholder med
sage interferens med radiokommunikation. Der er imidlertid
et middel, der absorberer fugtigheden
ingen garanti for at interferens ikke kan ske i en bestemt
(fx silicagel).
installation. Hvis dette udstyr skaber skadelig interferens i
radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvad der kan bestemmes
ved at tænde og slukke for udstyret, opfordres brugeren til
at prøve at korrigere interferensen ved en eller flere af de
følgende foranstaltninger:
9. Leveringsomfang
• Givmodtagerantennenenandenretningellerplacering.
• Forøgafstandenmellemudstyretogmodtageren.
EL Range
• Kontaktforhandlerenellerenerfarenradio/TV-teknikerfor
2x batterier (CR2)
hjælp.
Regndæksel
Objektivdæksel
SWAROVSKI OPTIK KG er ikke ansvarlig for nogen helst
Komfortabel bærerem
radio- eller fjernssynsinterferens forårsaget ved uautoriserede
Snap Shot Adapter
ændringer af dette udstyr eller udskiftning eller tilslutning af
Plastmønt
forbindelseskabler og udstyr andre end de der er specificeret
Klud til rengøring
af SWAROVSKI OPTIK KG. Rettelsen af interferens forårsaget
Field Bag
af sådan uautoriseret ændring, erstatning eller tilslutning er
Betjeningsvejledning, tekniske data
brugerens ansvar.
Kort vejledning
EL Range DVD
10. Overensstemmelse
Apparatet overholder retningslinjerne i Direktiv 2002/95/EF
om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elek-
trisk og elektronisk udstyr, 2002/96/EG om affald af elektrisk
Alle angivelser er typiske værdier.
og elektronisk udstyr og 2004/108/EF om elektromagnetisk
Ret til ændringer mht. udførelse og levering
kompatibilitet.
samt trykfejl forbeholdes. BA-697-01, 08/2012
144
145

DERU RU
DE
WEEE/ElektroG
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
146
147

DERU RU
DE
a.
148
149

DERU RU
DE
b.
150
151

DERU RU
DE
152
153

DERU RU
DE
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
154
155

DERU RU
DE
•
•
•
àòàðåè
156
157

DERU RU
DE
158
159