Swarovski Optik EL 50 – страница 2
Инструкция к Swarovski Optik EL 50

DEES ES
DE
Montaje de la correa de transporte extensible
Funcionamiento
A
Montaje con la tapa protectora para el ocular
Ajuste del anillo giratorio del ocular
enganchada en un lado (aconsejable).
B
Alternativa: con la tapa protectora para el ocular
En principio, dispone de cuatro posiciones de
enganchada a ambos lados.
ajuste diferentes con una distancia distinta del ojo
a la lente. La distancia óptima se puede ajustar
de forma individual. Dependerá de su estructura
facial y de si usa gafas.
Pos. A: Posición de salida
sin gafas: Gire las copas
oculares en sentido con-
trario a las agujas del reloj
hacia afuera.
Pos. B: Posición de salida
con gafas: Gire ambas
copas oculares en el sen-
tido de las agujas del reloj
hasta el tope.
Pos. C y D: Posiciones alter-
nativas y niveles interme-
dios tanto para los que
llevan gafas como para los
que no.
40
41

DE
ES ES
DE
Ajuste de la distancia interpupilar
Para obtener una imagen redonda y única, debe
abrir los binoculares hasta la posición en que deje
de apreciar sombras molestas.
Ajuste del enfoque de imagen
Girando la rueda de enfo-
que puede ajustar la nitidez
de cualquier objeto, desde
la distancia de ajuste más
corta (consulte los datos
técnicos) hasta el infinito.
Cuando enfoca al infinito la señal pequeña de la
rueda mira hacia arriba.
Compensación de dioptrías
Para alcanzar la mejor calidad de imagen quizás
es necesario ajustar la distinta capacidad de visión
entre el ojo izquierdo y el derecho.
42
43
2.
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
1.
3.
Empleo con igual agudeza visual en los dos ojos:
1. Extraiga la rueda de enfoque.
2. Ajuste girando la escala de dioptrías al valor
«0».
3. Introduzca de nuevo la rueda de enfoque.
Empleo con diferente agudeza visual en los dos ojos:
1. Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente
ocular y con la rueda de enfoque ajuste la niti-
dez de algún objeto.
2. Extraiga la rueda de enfoque.
3. Mire ahora con el ojo derecho por el ocular
derecho y con la rueda de enfoque ajuste la
nitidez del mismo objeto.

DE
DE
4. Introduzca de nuevo la rueda de enfoque.
1.
Una vez realizado este ajuste fíjese bien en los
valores que usted necesita, indicados en la escala
de dioptrías.
Empleo del adaptador fotográfico
para binoculares
Consulte las instrucciones de manejo correspon-
dientes o en WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Instrucciones de montaje
de la tapa de protección del objetivo
44
45
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
3.
2.
4.
2.
1.
ES ES
Mantenimiento y cuidado
Paño de limpieza
Con su tejido especial de microfibras puede lim-
piar hasta las superficies de cristal más delicadas.
Es un paño ideal para la limpieza de objetivos,
oculares y gafas.
Este paño debe mantenerse bien limpio para
evitar que la suciedad pueda dañar la superficie
de la lente. Si el paño se ensucia es necesario
lavarlo con agua jabonosa templada y dejar secar
después al aire. ¡Utilícelo exclusivamente para
limpiar superficies de cristal!
Limpieza
Todos los elementos y superficies de los binocu-
lares son fáciles de limpiar. Para garantizar una
buena visión con sus binoculares mantenga las
superficies de cristal exentas de suciedad o grasa.
Para su limpieza elimine primero con un cepillo
suave las partículas apreciables. Después se reco-
mienda una limpieza más profunda con ayuda del
aliento y del paño especial de limpieza.
La cubierta de los binoculares se limpia fácil-
mente con un paño suave humedecido (no utilice
el paño especial para lentes).

DE
DE
En caso de estar muy sucios (p.ej. tierra o arena),
los anillos de los oculares se pueden desenroscar
y ser extraídos para su limpieza.
Conservación
Debe guardar sus binoculares en su estuche, en
un lugar seco y aireado.
Si están mojados, debe
secarlos antes de guardar-
los.
En zonas de clima tropical
o de una alta humedad
ambiental, guárdelos en un
envase hermético con algún producto que absorba
la humedad (p.ej. bolsitas de silicagel...).
46
47
6
,
/
,
&
$
*
(
/
ES NL
Het verheugt ons dat u dit product van de firma
SWAROVSKI OPTIK hebt gekozen. Mocht u
vragen hebben, raadpleeg dan a.u.b. uw vak-
handelaar of neem via WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM
direct met ons contact op.
1
8
2
3
4
5
6
6:$5296.,
7
1 Draagriem
5 Dioptrieschaal
2 Oculairbeschermkap
6 Dioptrienulpunt
3 Draaidop
7 Objectiefbeschermkap
4 Scherpstelwieltje
8 Snap Shot Adapter
Todos los datos están indicados en valores medios.
Queda reservado el derecho a introducir modificaciones
en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad
Actuele accessoires vindt u op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
alguna por errores de impresión. BA-701-01, 01/2012

DE
NL NL
DE
Voor uw veiligheid!
Montage van de „lift strap“ draagriem
WAARSCHUWING!
A
Montage met aan één kant bevestigde oculair-
beschermkap (aanbeveling).
Kijk nooit met de verre-
B
Alternatief: met aan beide kanten bevestigde
kijker in de zon! Dat leidt tot
oculairbeschermkap.
beschadiging van uw ogen!
Kijk nooit tijdens het lopen
door de verrekijker! U zou
hindernissen over het hoofd
kunnen zien!
Algemene aanwijzingen
Bescherm uw verrekijker
tegen stoten.
Reparaties mogen alleen
door geautoriseerde werk-
plaatsen worden uitgevoerd.
48
49

DE
NL NL
DE
Instelling van de oogafstand
Bediening
Om één enkel rond beeld te zien moet u de beide
Instelling van de draaidoppen
helften van de verrekijker zo ver uit elkaar trekken
tot er geen storende schaduwen meer optreden.
In principe hebt u de beschikking over vier ver-
schillende instellingsposities met verschillende
afstanden van het oog tot de lens. De optimale
afstand kunt u afzonderlijk instellen. Die afstand
hangt af van uw gezichtsstructuur en het gebruik
van een bril.
Pos. A: Uitgangspositie zon-
der bril: draai hiervoor de
draaidoppen er linksom
volledig uit.
Instelling van de beeldscherpte
Met het scherpstelwieltje
Pos. B: Uitgangspositie met
kunt u elk voorwerp van
bril: draai beide draaidop-
de kortste instelafstand (zie
pen er rechtsom tot aan de
Technisch gegevensblad)
aanslag in.
tot oneindig scherp stellen.
Bij oneindig wijst het kleine
neusje van het scherpstelwieltje omhoog.
Pos. C en D: Alternatieve
posities resp. tussenstan-
den voor brildragers en
niet-brildragers.
Dioptrie-correctie
Om een optimale beeldkwaliteit te bereiken moet
een eventueel verschil in gezichtsvermogen tussen
het linker en het rechteroog worden gecompen-
seerd.
50
51

DE
DE
52
53
2.
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
1.
3.
Gebruik bij gelijk gezichtsvermogen van beide ogen:
4. Druk het scherpstelwieltje vervolgens weer naar
binnen.
1. Trek het scherpstelwieltje naar buiten.
2. Zet de dioptrieschaal op „0“ door aan het
1.
scherpstelwieltje te draaien.
3. Druk het scherpstelwieltje vervolgens weer naar
binnen.
Onthoud uw persoonlijke dioptriewaarde op de
dioptrieschaal.
Gebruik van de Snap Shot Adapter
Zie afzonderlijke bedieninghandleiding of kijk op
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Gebruik bij verschillend gezichtsvermogen van beide
ogen:
Montagehandleiding van de objectiefbeschermkap
1. Kijk met het linkeroog door het linkeroculair en
stel met het scherpstelwieltje de beeldscherpte
van een gekozen voorwerp in.
2. Trek het scherpstelwieltje naar buiten.
3. Kijk nu met het rechteroog door het rechter-
oculair naar hetzelfde voorwerp en stel met het
scherpstelwieltje de optimale beeldscherpte in.
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
3.
2.
4.
2.
1.
NL NL

DE
DE
De behuizing onderhoudt u het beste met een
Reiniging en onderhoud
zacht, vochtig poetsdoekje (gebruik niet het reini-
Reinigingsdoekje
gingsdoekje voor de optiek).
Bij sterke verontreiniging (bijv. zand) kan de oog-
Met dit speciale doekje van microvezels kunt u
klep er compleet afgeschroefd worden zodat het
zelfs de meest gevoelige glazen oppervlakken
oculair eenvoudig kan worden schoongemaakt.
reinigen. Het is geschikt voor objectieven, oculai-
ren en brillen. Houd het reinigingsdoekje schoon,
omdat vuil het oppervlak van de lens kan bescha-
Bewaren
digen. Als het doekje vuil is, kunt u het in een
handwarm zeepsopje wassen en in de buitenlucht
De verrekijker bewaart u het beste in de tas op een
laten drogen. Gebruik het uitsluitend voor het
goed geventileerde plaats.
reinigen van glazen oppervlakken!
Als de verrekijker nat is,
moet hij eerst gedroogd
worden.
In tropische gebieden of in
regio’s met een hoge lucht-
Reiniging
vochtigheid is de beste
Wij hebben alle elementen en oppervlakken zo
bewaarplaats een luchtdichte zak of doos met een
geconcipieerd dat ze eenvoudig te reinigen zijn.
vochtabsorberend middel (bijv. silicagel).
Om de optische briljantie van uw verrekijker
duurzaam te waarborgen, moet u de glazen
oppervlakken vrij van vuil, olie en vet houden.
Verwijder voor het reinigen van de optiek eerst
de grovere deeltjes met een speciaal kwastje voor
optische instrumenten. Voor een hierop volgende
grondige reiniging is het raadzaam een beetje op
de optiek te ademen en dan met het reinigings-
doekje te reinigen.
54
55
6
,
/
,
&
$
*
(
/
NL NL
Alle gegevens zijn typische waarden.
Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede
drukfouten voorbehouden. BA-701-01, 01/2012

DE
SV SV
DE
Säkerhetsföreskrifter!
Det glädjer oss, att du valt en produkt från
SWAROVSKI OPTIK. Har du frågor, kan du
VARNING!
vända dig till din återförsäljare eller ta kontakt
Titta aldrig mot solen med
med oss direkt via WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
kikaren! Det orsakar ögon-
skador!
1
8
Använd inte kikaren medan
2
du går, du kan snubbla!
3
4
5
6
96.,
6:$52
7
Allmänna anvisningar
Skydda kikaren mot skak-
ningar och stötar.
1 Bärrem
5 Dioptriskala
2 Okularskydd
6 Dioptrisk nollpunkt
3 Vridbar
7 Objektivskydd
Reparationer skall utföras
ögonmussla
enbart av auktoriserade
4 Fokuseringshjul
8 Snap Shot Adapter
verkstäder.
Aktuella tillbehör hittar du på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
56
57

DESV SV
DE
Montering av bärremmen
Betjäning
A
Montering med okularskydd på en sida (rekom-
Inställning av de vridbara ögonmusslorna
menderas).
B
Alternativt med okularskydd påsatt på båda
Det finns som standard fyra inställningslägen med
sidor.
olika avstånd från ögat till linsen. Det optimala
avståndet kan du ställa in individuellt. Detta är
beroende av din ansiktsform och eventuell glasö-
gonanvändning.
Pos. A: Utgångsposition utan
glasögon: Vrid härtill moturs
för att helt dra ut ögonmus-
slorna.
Pos. B: Utgångsposition med
glasögon: Vrid båda vridö-
gonmusslorna medurs in till
sina anslag.
Pos. C och D: Alternativa
positioner eller mellanlägen
för användare både med
och utan glasögon.
58
59

DE
SV SV
DE
Inställning av ögonavståndet
För att se en enda rund bild, vrid båda kikarhalvor-
na tills inga störande skuggor är synliga.
Skärpeinställning
Genom att vrida fokuse-
ringsringen kan du ställa
in skärpan på föremål
på mycket nära håll (se
tekniska data) och upp till
oändligt.
I oändlighetspositionen är den lilla markeringen på
fokuseringringen högst uppe.
Dioptriutjämning
För att erhålla maximal bildkvalitet, skall eventu-
ella skillnader i synen på höger och vänster öga
utjämnas.
60
61
2.
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
1.
3.
När synförmågan är lika på båda ögonen:
1. Drag ut fokuseringshjulet.
2. Vrid fokuseringshjulet till 0 på dioptriskalan.
3. Tryck in fokuseringshjulet igen.
När ögonen har olika synförmåga:
1. Titta genom det vänstra okularet med det väns-
tra ögat och vrid fokuseringshjulet så att före-
målet du tittar på är skarpt.
2. Drag ut fokuseringsringen.
3. Titta på samma föremål genom det högra okula-
ret med det högra ögat och justera tills föremålet
är helt skarpt genom att vrida på fokuserings-
hjulet.

DE
DE
4. Tryck in fokuseringshjulet.
1.
Notera ditt dioptriska korrigeringsvärde, vilket syns
på dioptriskalan.
Användning av Snap Shot-adaptern för kikare
Se särskild bruksanvisning eller på
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Monteringsanvisning för objektivskyddet
62
63
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
3.
2.
4.
2.
1.
SV SV
Skötsel och vård
Duk för linsputsning
Man kan putsa de mycket känsliga linserna med
den medföljande mikrofiberduken. Den passar
frontlinsen, okularlinsen och glasögon.
Håll duken ren eftersom smuts kan skada linserna.
Om duken blir smutsig kan den tvättas i ljummet
tvålvatten och lufttorkas. Andvänd den enbart för
att putsa linserna med!
Putsning
Vi har konstruerat alla element och ytor så att de
inte fordrar mycket skötsel. För att försäkra sig om
att kikaren bibehåller sina optiska egenskaper, bör
man hålla linserna rena, dvs. putsa bort smuts,
olja och fett. När man putsar linserna, avlägsnar
man först större partiklar m.h.a. en optikborste.
Efter det andas man på linsen för att åstadkomma
en hinna av kondensation och putsar sedan linsen
med mikrofiberduken.
De andra ytorna putsas med en mjuk, fuktig duk
(men inte den mikrofiberduk man använder till
putsning av linserna).

DE
DE
Finns det smuts som är svår att få bort från ögon-
musslorna (t.ex. sand), kan man skruva ut dem
och putsa dem var för sig.
Förvaring
Förvara tubkikaren på en väl ventilerad och mörk
plats.
Om tubkikaren blir våt, bör
den torka först.
Vid längre förvaring i där
luftfuktigheten är hög, som
i tropikerna, är en lufttät
påse den bästa platsen
gärna tillsammans med något fuktabsorberande
medel (t.ex. kiselkulor).
64
65
6
,
/
,
&
$
*
(
/
SV FI
Kiitos, että valitsit SWAROVSKI OPTIK in tuot-
teen! Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä
kauppiaaseesi tai suoraan meihin osoitteessa
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
1
8
2
3
4
5
6
6:$5296.,
7
1 Kantohihna
6 Diopterisäädön
nollakohta
2 Okulaarisuojus
7 Objektiivisuojus
3 Kierrettävät okulaarit
4 Tarkennuspyörä
8 Snap Shot Adapter
5 Silmien voimakkuus-
eron (dpt) säätö
Alla uppgifter är typiska värden.
Ändringar i utförande och leverans
Saatavissa olevat lisävarusteet: WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
samt tryckfel förbehålles. BA-701-01, 01/2012

DE
FI FI
DE
Käyttöturvallisuus!
Kantohihnan kiinnitys
VAROITUS!
A
Asentaminen yksipuolisesti ripustetulla okulaa-
risuojuksella (suositus).
Älä koskaan katso kiikarilla
B
Vaihtoehto: molemminpuolisesti ripustetulla
suoraan aurinkoon. Se voi
okulaarisuojuksella.
vahingoittaa silmiä.
Älä käytä kiikaria kun käve-
let. Voit törmätä johonkin.
Yleisiä ohjeita
Suojaa kiikari kolhuilta ja
hiekanjyviltä.
Korjauksen saa suorittaa
vain valtuutettu korjaaja.
66
67

DE
FI FI
DE
Silmävälin säätö
Käyttö
Jotta kohde näkyisi yhtenä pyöreänä kuvana,
Kierrettävien okulaarien säätö
käännä kiikarin kahta puoliskoa siten, että häirit-
seviä varjoja ei esiinny.
Käytössäsi on pääsääntöisesti neljä eri säätöasen-
toa, joissa silmän ja linssin väli vaihtelee. Voit
säätää itse optimaalisen välin. Se riippuu kasvojesi
muodosta ja silmälasien käyttötavasta.
Asento A: Lähtöasento ilman
silmälaseja: Kierrä okulaa-
reja vastapäivään siten, että
ne irtoavat kokonaan.
Tarkennus
Asento B: Lähtöasento sil-
mälasien kanssa: Kierrä
Säätöpyörän avulla voidaan
kierrettävät okulaarit
säätää kiikarin polttovä-
myötäpäivään vasteeseen
liä kohteeseen sopivaksi,
asti sisään.
vähimmäisetäisyydestä (ks.
tekniset tiedot) aina ääret-
tömään asti.
Asennot C ja D: Vaihtoehtoi-
Ääriasennossa tarkennuspyörässä oleva leveä vako
set asennot/väliasennot
on yläasennossa.
silmälasien käyttäjille ja
silmälasittomille.
Silmien välisen voimakkuuseron korjaaminen
Jotta kuva saadaan optimaalisen tarkaksi, on
oikean ja vasemman silmän välinen näöntark-
kuuden ero korjattava.
68
69

DE
DE
70
71
2.
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
1.
3.
Jos molemmissa silmissä sama näkökyky:
4. Paina tarkennuspyörä takaisin sisään.
1. Vedä tarkennuspyörä ulos.
1.
2. Aseta voimakkuusasteikko (0) nollaan kääntä-
mällä tarkennuspyörää.
3. Työnnä tarkennuspyörä takaisin sisään.
Henkilökohtainen silmien välinen voimakkuuseron
arvo näkyy asteikolla.
Valokuvasovittimen käyttö
Katso laitteen käyttöohjeet tai osoitteesta
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Jos silmien näkökyvyssä on ero:
Objektiivisuojuksen asennusohje
1. Katso vasemmalla silmällä vasemmasta oku-
laarista ja tarkenna tarkennuspyörästä valittuun
kohteeseen.
2. Vedä tarkennuspyörä ulos.
3. Katso nyt samaa kohdetta oikealla silmällä
oikeasta okulaarista ja tarkenna uudestaan
tarkennuspyörästä kuva optimaalisen selväksi.
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
3.
2.
4.
2.
1.
FI FI

DE
DE
Säilytys
Huolto ja hoito
Säilytä kiikari laukussaan, kuivassa paikassa jossa
Puhdistusliina
ilmanvaihto toimii.
Jos laite on märkä, on se
Arat linssipinnat voidaan puhdistaa pakkauksessa
kuivattava ennen säilöön
mukana seuraavalla mikrokuituliinalla. Se käy
laittamista. Trooppisessa
okulaari-, objektiivi-, ja silmälasilinsseille. Pidä
ilmastossa tai kun kosteus-
liina aina puhtaana koska lika voi vaurioittaa
prosentti on suuri, paras
linssipintoja. Liinan voi pestä kädenlämpöisessä
säilytystapa on ilmatiivis
saippuavedessä ja jättää kuivumaan. Käytä liinaa
pakkaus, jonka sisälle laitetaan kosteutta poistavaa
ainoastaan linssipintojen puhdistamiseen.
ainetta (esim. kvartsigeeliä).
Puhdistus
Kaikki elementit ja pinnat on suunniteltu siten,
että ne kaipaavat mahdollisimman vähän puhdis-
tusta. Kiikarisi optinen kirkkaus säilyy kauan kun
pidät linssipinnat puhtaina, vältä öljyä ja rasvoja.
Kun puhdistat linssipintoja, poista irtonainen lika
ensin optisella linssiharjalla. Viimeistele puhdistus
henkäisemällä linssipinnalle, ja pyyhi tiivistynyt
höyrykalvo pois kostealla liinalla. Runko on paras
puhdistaa pehmeällä, kostealla kankaalla (älä
käytä tähän puhdistusliinaa).
Vaikeasti puhdistettavan lian (esim. hiekka) voi
helposti huuhdella pois kiertämällä okulaarit irti.
72
73
6
,
/
,
&
$
*
(
/
FI FI
Kaikki tiedot ovat yleisarvoja.
Oikeudet muutoksiin mukaan lukien
painovirheisiin pidätetään. BA-701-01, 01/2012

DE
DA DA
DE
For din sikkerhed!
Tak for, at du har valgt dette produkt fra
SWAROVSKI OPTIK. I tilfælde af spørgsmål bedes
ADVARSEL!
du henvende dig til din forhandler eller henvende
Kig ikke ind i solen med
dig direkte til os på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
kikkerten! Det kan medføre,
at dine øjne tager skade!
1
8
Brug ikke kikkerten, når du
2
går! Du kan overse forhind-
ringer!
3
4
5
6
96.,
6:$52
7
Generelle anvisninger
Beskyt din kikkert mod
stød.
1 Bærerem
5 Dioptrihjul
2 Okularbeskyttel-
6 Dioptri-nulpunkt
sesdæksel
7 Objektivbeskyttel-
Reparationer må kun fore-
3 Drejeligt øjestykke
sesdæksel
tages af autoriserede værk-
4 Fokuseringshjul
8 Snap Shot Adapter
steder.
Aktuelt tilbehør finder du på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
74
75

DEDA DA
DE
Montage af lift-bæreremmen
Betjening
A
Montage med okularbeskyttelsesdæksel fast-
Indstilling af øjestykkerne, der kan drejes
gjort på den ene side (anbefaling).
B
Alternativ: med okularbeskyttelsesdæksel fast-
Der er fire forskellige indstillingsmuligheder med
gjort på begge sider.
forskellig afstand mellem øjet og linsen. Du kan
indstille den optimale afstand individuelt. Afstan-
den afhænger af din ansigtsbygning, og om du
bruger briller.
Pos. A: Udgangsposition
uden briller: Drej øjestyk-
kerne helt ud i retning mod
uret.
Pos. B: Udgangsposition
med briller: Drej begge
drejelige øjestykker så langt
ind som muligt i retning
med uret.
Pos. C og D: Alternative posi-
tioner og mellempositioner
for personer med og uden
briller.
76
77

DE
DA DA
DE
Indstilling af øjenafstanden
For at se et eneste rundt billede skal du bøje begge
kikkertens halvdele sammen, indtil der ikke læn-
gere optræder forstyrrende skygger.
Indstilling af billedskarpheden
Ved at dreje på fokuserings-
hjulet kan du stille skarpt
på et ethvert objekt fra den
korteste indstillingsafstand
(se det tekniske datablad)
til uendeligt.
Ved uendeligt peger fokuseringshjulets lille næse
opad.
Dioptrisk justeringsområde
For at opnå en optimal billedkvalitet skal den
eventuelt divergerende synsevne på det venstre og
det højre øje udlignes.
78
79
2.
- 4 3 2 1 0 1 2 3 4
1.
3.
Anvendelse ved ens synsevne på begge øjne:
1. Træk fokuseringshjulet ud.
2. Stil dioptrihjulet på „0“ ved at dreje på fokuse-
ringshjulet.
3. Tryk derefter fokuseringshjulet ind igen.
Anvendelse ved forskellig synsevne på begge øjne:
1. Kig med det venstre øje gennem det venstre
okular og indstil billedskarpheden for et udvalgt
objekt med fokuseringshjulet.
2. Træk fokuseringshjulet ud.
3. Kig nu med det højre øje gennem det højre oku-
lar på det samme objekt og indstil den optimale
billedskarphed med fokuseringshjulet.