Peg-Perego Adjustable Base: Ε L•E ΛΛΗΝΙΚΑ

Peg-Perego
Adjustable Base

Ε L•E ΛΛΗΝΙΚΑ: Peg-Perego Adjustable Base

background image

•   

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

διαβάστε

με

προσοχή

τις

οδηγίες

χρήσεως

πριν

από

τη

χρήση

και

φυλάξτε

τις

για

μελλοντική

αναφορά

.

•   

Η

 PEG PEREGO 

διατηρεί

το

δικαίωμα

να

κάνει

ότι

αλλαγές

είναι

αναγκαίες

ή

βελτιώσεις

σε

αυτά

τα

προιόντα

οποτεδήποτε

χωρίς

ειδοποίηση

.

  

Η

 Peg Perego S.p.

Α

διαθέτει

πιστοποίηση

Ι

S

Ο

 9001.

  

Η

πιστοποίηση

παρέχει

στους

πελάτες

και

στους

καταναλωτές

την

εγγύηση

της

διαφάνειας

και

της

εμπιστοσύνης

στον

τρόπο

με

τον

οποίο

εργάζεται

η

εταιρία

.

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ

ΠΕΛΑΤΩΝ

Εάν

τυχόν

χαθούν

μέρη

του

μοντέλου

ή

υποστούν

κάποια

βλάβη

χρησιμοποιείτε

μόνο

γνήσια

ανταλλακτικά

 Peg Perego. 

Για

τυχόν

επισκευές

αντικαταστάσεις

πληροφορίες

σχετικά

με

τα

προϊόντα

την

πώληση

γνήσιων

ανταλλακτικών

και

αξεσουάρ

επικοινωνήστε

με

την

Υπηρεσία

Εξυπηρέτησης

 Peg Perego:

τηλ

: 0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: assistenza@pegpereg

ο

.it, 

www.pegpereg

ο

.c

ο

m

Η

 Peg Perego 

είναι

στη

διάθεση

των

Καταναλωτών

της

για

την

καλύτερη

εξυπηρέτηση

των

αναγκών

τους

Για

το

λόγο

αυτό

είναι

για

μας

εξαιρετικά

σημαντικό

και

πολύτιμο

να

γνωρίζουμε

τη

γνώμη

των

Πελατών

μας

Θα

σας

είμαστε

λοιπόν

πολύ

ευγνώμονες

εάν

αφού

χρησιμοποιήσετε

ένα

προΪφόν

μας

συμπληρώσετε

το

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ

ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ

που

θα

βρείτε

στο

ιξ

ter

ξ

et 

στην

ακόλουθη

διεύθυνση

: “www.pegpereg

ο

.

c

ο

m/SSC

ο

.html.en-UK”, 

επισημαίνοντας

ενδεχόμενες

παρατηρήσεις

ή

υποδείξεις

.

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΧΡΗΣΕΩΣ

   PRIMO VIAGGIO 

με

 ADJUSTABLE BASE

   

Το

 Primo Viaggio Car Seat 

είναι

το

κάθισμα

αυτοκινήτου

Ομάδας

 0+, 

δηλαδή

για

παιδιά

με

βάρος

από

 0-13 kg (0-12/14 

μηνών

).

   

Το

 Primo Viaggio Car Seat 

είναι

το

κάθισμα

Ε L•E ΛΛΗΝΙΚΑ

13:Lüksemburg.)

•   Daha altta, kanuna uygunluk rakam

õ

 bulunur. 

E

ğ

er 03 ile ba

ş

l

õ

yorsa, bu R44 kanununun üçüncü 

uyarlamas

õ

 anlam

õ

na gelir.

•   Resmî onay ç

õ

k

õ

ş

õ

ndan kademe kademe artan üretim 

rakam

õ

, her bir koltu

ğ

u belirtir; her koltuk, kendi 

numaras

õ

n

õ

n kar

ş

õ

t

õ

d

õ

r.  

•   Son olarak da referans yönetmeli

ğ

i zikredilmi

ş

tir: 

(AB) ECE R44/03.

background image

αυτοκινήτου

με

Σύστημα

που

έχει

τη

δυνατότητα

να

συνδέεται

και

να

αποσυνδέεται

από

τη

Βάση

αυτοκινήτου

του

τα

καροτσάκια

περιπάτου

και

τα

καρότσια

με

μία

πολύ

απλή

κίνηση

.

 1•   

Για

να

αποσυνδέσετε

το

κάθισμα

αυτοκινήτου

από

τη

βάση

του

πρέπει

με

το

ένα

χέρι

να

τραβήξετε

προς

τα

πάνω

τη

λαβή

που

είναι

τοποθετημένη

πίσω

από

την

πλάτη

και

συγχρόνως

με

το

άλλο

χέρι

να

σηκώσετε

το

κάθισμα

προς

τα

πάνω

.

 2•   

Για

να

συνδέσετε

το

κάθισμα

αυτοκινήτου

τοποθετήστε

το

σε

αντιστοιχία

με

τους

συνδέσμους

και

ωθήστε

προς

τα

κάτω

και

με

τα

δύο

χέρια

μέχρι

να

ακουστεί

το

κλικ

.

   

ΖΩΝΗ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 3•   

Για

να

συνδέσετε

τη

ζώνη

ασφαλείας

τοποθετήστε

τις

δύο

τιράντες

τη

μία

επάνω

στην

άλλη

και

περάστε

τις

μέσα

στην

αγκράφα

μέχρι

να

ακουστεί

το

κλικ

.

 4•   

Για

να

αποσυνδέσετε

τη

ζώνη

ασφαλείας

πιέστε

το

κόκκινο

κουμπί

επάνω

στην

αγκράφα

.

 5•   

Το

κάθισμα

διαθέτει

τρεις

οπές

για

τη

ρύθμιση

του

ύψους

της

ζώνης

που

μπορείτε

να

επιλέξετε

ανάλογα

με

το

ύψος

του

παιδιού

Η

ζώνη

δεν

πρέπει

να

είναι

ούτε

πολύ

ψηλά

ούτε

πολύ

χαμηλά

σε

σχέση

με

τους

ώμους

του

παιδιού

Η

σωστή

θέση

είναι

οι

ώμοι

του

παιδιού

να

είναι

μόλις

επάνω

από

την

οπή

.

 6•   

Για

να

αλλάξετε

το

ύψος

της

ζώνης

λύστε

τη

ζώνη

βγάλτε

τις

τιράντες

από

τις

οπές

στο

πίσω

μέρος

και

τοποθετήστε

τις

και

πάλι

μέσα

στην

οπή

που

είναι

πιο

κατάλληλη

για

το

ύψος

του

παιδιού

.

 7•   

Για

να

χαλαρώσετε

την

τάση

της

ζώνης

περάστε

το

δάχτυλο

μέσα

στις

σχισμές

του

καθίσματος

πατήστε

το

μεταλλικό

κουμπί

και

συγχρόνως

με

το

άλλο

χέρι

τραβήξτε

προς

τα

πάνω

τις

τιράντες

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

Για

να

εφαρμόσετε

τη

ζώνη

επάνω

στο

παιδί

τραβήξτε

προς

το

μέρος

του

τη

ζώνη

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

προσέχοντας

να

μην

τη

σφίξετε

πάρα

πολύ

αφήνοντας

λίγο

αέρα

.

   

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ

ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙΑ

 8•   

Παρέχονται

επίσης

ένα

μαξιλάρι

προσαρμογής

για

το

κεφάλι

του

παιδιού

δύο

προστασίες

για

τους

ώμους

και

ένα

προστατευτικό

μαξιλαράκι

για

τα

πόδια

.

   

Για

να

τοποθετήσετε

το

μαξιλάρι

προσαρμογής

για

το

κεφάλι

χρειάζεται

να

περάσετε

τις

τιράντες

μέσα

στις

σχισμές

του

μαξιλαριού

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

Τοποθετήστε

τις

προστασίες

για

τους

ώμους

ανοίγοντας

το

αυτοκόλλητο

.

 9•   

Για

να

τοποθετήσετε

το

προστατευτικό

μαξιλαράκι

για

τα

πόδια

περάστε

την

αγκράφα

της

ζωνίτσας

που

χωρίζει

τα

πόδια

μέσα

στο

μαξιλάρι

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

.

   

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ

 10•   

Η

χειρολαβή

του

καθίσματος

έχει

τέσσερις

ρυθμίσεις

Για

να

του

δώσετε

κάποια

κλίση

πατήστε

τα

δύο

κουμπιά

που

βρίσκονται

επάνω

στη

χειρολαβή

και

συγχρόνως

τοποθετήστε

το

στη

θέση

που

επιθυμείτε

μέχρι

να

ακουστεί

το

κλικ

της

θέσης

.

   

Θέση

Α

είναι

η

θέση

της

χειρολαβής

στο

αυτοκίνητο

.

   

Θέση

Β

είναι

η

θέση

της

χειρολαβής

για

τη

μεταφορά

με

τα

χέρια

και

για

τη

σύνδεση

στη

βάση

στα

καροτσάκια

περιπάτου

και

στα

καρότσια

.

   

Θέση

 C: 

είναι

η

θέση

που

δίνει

τη

δυνατότητα

στο

κάθισμα

να

κουνιέται

.

   

Θέση

 D: 

είναι

η

θέση

που

κρατάει

το

κάθισμα

σταθερό

χωρίς

να

κουνιέται

.

   

ΚΟΥΚΟΥΛΑ

 11•   

Για

να

τοποθετήσετε

την

κουκούλα

γυρίστε

το

χερούλι

προς

τα

πίδω

τοποθετήστε

τους

μηχανισμούς

που

μοιάζουν

με

διαβήτες

της

κουκούλας

στο

χερούλι

και

συνδέστε

τα

κορδόνια

συγκράτησης

των

διαβητών

όπως

στο

σχήμα

Για

να

βγάλετε

την

κουκούλα

δράστε

προς

την

αντίθετη

κατεύθυνση

.

 12•   

Η

κουκούλα

μπορεί

να

ρυθμιστεί

σε

δύο

θέσεις

για

να

την

ανεβάσετε

ή

για

να

την

κατεβάσετε

πιέστε

με

τα

δύο

χέρια

προς

το

εσωτερικό

τους

συνδέσμους

δηλ

τους

δύο

μηχανισμούς

που

μοιάζουν

με

διαβήτες

της

κουκούλας

και

ταυτόχρονα

μετακινείστε

τη

προς

τα

πάνω

ή

προς

τα

κάτω

μέχρι

το

νʼακούσετε

το

επόμενο

τίναγμα

.

   

ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ

ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ

ΤΗΣ

ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ

 13•   

Για

να

αφαιρέσετε

την

επένδυση

του

καθίσματος

βγάλτε

την

κουκούλα

αποσυνδέστε

και

βγάλτε

πίσω

τη

ζώνη

ασφαλείας

από

τον

υπνόσακο

.

 14•   

Βγάλτε

τα

πτερύγια

στερέωσης

του

υπνόσακου

κάτω

από

το

κάθισμα

.

 15•   

Βγάλτε

τη

ζωνίτσα

που

χωρίζει

τα

πόδια

από

τη

σχισμή

του

υπνόσακου

.

 • 

Μπορείτε

να

πλύνετε

την

κουκούλα

χωρίς

να

την

αφαιρέσετε

καθώς

τα

μέρη

που

την

αποτελούν

είναι

από

πλαστικό

.

background image

συναρμολογηθεί

σωστά

το

 “Superfix Clip”, 

είναι

δυνατόν

να

το

αφήσετε

συναρμολογημένο

στον

ιμάντα

της

ζώνης

ασφαλείας

του

αυτοκινήτου

για

να

διευκολύνετε

τις

ενέργειες

σύνδεσης

της

Βάσης

). 

 22•   

Αφού

συναρμολογηθεί

το

 “Superfix Clip” 

ελέγξτε

και

πάλι

την

κλίση

της

βάσης

και

σε

περίπτωση

που

η

φούσκα

δεν

φαίνεται

ολόκληρη

στο

δείκτη

γυρίστε

και

πάλι

τη

λαβή

τεντώνοντας

τον

ιμάντα

.

 • 

Η

βάση

είναι

έτοιμη

για

τη

σύνδεση

του

καθίσματος

.

   

ΣΕΙΡΑ

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ

ΤΟΥ

ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΤΗ

ΒΑΣΗ

ΣΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

 23•   

Τακτοποιήστε

το

παιδί

σας

στο

κάθισμα

φροντίζοντας

να

το

ασφαλίσετε

με

τη

ζωνίτσα

ασφαλείας

.

 • 

Στο

αυτοκίνητο

το

κάθισμα

πρέπει

να

τοποθετηθεί

με

αντίθετη

φορά

σε

σχέση

με

την

κατεύθυνση

πορείας

.

 • 

Πιάστε

το

κάθισμα

και

συνδέστε

το

στη

βάση

πατώντας

και

με

τα

δύο

χέρια

επάνω

του

μέχρι

να

ακουστεί

το

κλικ

.

 24•   

Μέσα

στο

αυτοκίνητο

η

χειρολαβή

πρέπει

να

είναι

εντελώς

κατεβασμένη

εμπρός

ώστε

να

αγγίζει

την

πλάτη

του

καθίσματος

του

αυτοκινήτου

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

Τοποθετήστε

τη

χειρολαβή

εμπρός

ελέγχοντας

τη

σωστή

θέση

της

από

το

 “

κλικ

”.

 25•   

Πιάστε

και

πάλι

τη

ζώνη

ασφαλείας

του

αυτοκινήτου

περνώντας

την

πίσω

από

την

πλάτη

.

 26•   

Περάστε

τη

ζώνη

μέσα

στον

οδηγό

πίσω

από

την

πλάτη

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

.

 27•   

Βεβαιωθείτε

ότι

η

ζώνη

είναι

καλά

τεντωμένη

και

μπλοκαρισμένη

ώστε

να

παρέχει

την

κατάλληλη

ασφάλεια

.

 • 

Για

να

βγάλετε

το

κάθισμα

από

το

αυτοκίνητο

βγάλτε

τη

ζώνη

ασφαλείας

του

αυτοκινήτου

από

το

πίσω

μέρος

του

καθίσματος

δώστε

κλίση

στη

χειρολαβή

στην

όρθια

θέση

μέχρι

να

ακουστεί

το

 “

κλικ

” 

και

αποσυνδέστε

το

κάθισμα

από

τη

βάση

του

Η

βάση

παραμένει

συνδεμένη

στο

αυτοκίνητο

έτοιμη

για

χρήση

.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ

ΚΑΙ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Το

προϊόν

σας

χρειάζεται

μία

ελάχιστη

συντήρηση

Οι

εργασίες

καθαρισμού

και

συντήρησης

πρέπει

να

εκτελούνται

μόνον

από

ενήλικες

.

•   

Συμβουλεύουμε

να

διατηρείτε

καθαρά

όλα

τα

μέρη

που

κινούνται

και

εάν

χρειάζεται

να

τα

λιπαίνετε

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΧΡΗΣΗΣ

ΣΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

   

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

 16•   

Το

κάθισμα

 “Primo viaggio” 

μπορεί

να

τοποθετηθεί

στο

μπροστινό

κάθισμα

εάν

δεν

είναι

εξοπλισμένο

με

 AIRBAG 

ή

στο

πίσω

κάθισμα

Επιτρέπεται

μόνον

η

σύνδεση

του

καθίσματος

με

τη

ζώνη

αυτοκινήτου

τριών

σημείων

 (

όπως

στο

σχέδιο

). 

Δεν

επιτρέπεται

η

σύνδεση

του

καθίσματος

με

τη

ζώνη

αυτοκινήτου

δύο

σημείων

/

κοιλιακή

επειδή

δεν

παρέχει

ασφάλεια

στο

κάθισμα

.

   

ΣΕΙΡΑ

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ

ΤΗΣ

ΒΑΣΗΣ

ΣΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

 17•   

Τοποθετήστε

τη

Βάση

επάνω

στο

κάθισμα

Καθώς

τα

καθίσματα

των

αυτοκινήτων

δεν

έχουν

ποτέ

όλα

την

ίδια

κλίση

χάρη

στη

Βάση

“Adjustable Base” 

που

ρυθμίζεται

ως

προς

το

ύψος

είναι

δυνατόν

να

διατηρήσετε

το

κάθισμα

αυτοκινήτου

σε

μία

σωστή

θέση

και

άρα

παράλληλη

προς

το

έδαφος

.

 • 

Για

να

καταλάβετε

εάν

η

κλίση

της

Βάσης

είναι

σωστή

χρειάζεται

η

φούσκα

του

δείκτη

να

είναι

πλήρως

εμφανής

.

 • 

Για

να

ρυθμίσετε

την

κλίση

χρειάζεται

με

το

ένα

χέρι

να

στρέψετε

τη

λαβή

Α

και

με

το

άλλο

να

σπρώξετε

προς

τα

κάτω

το

Β

για

να

μιμηθείτε

το

βάρος

του

παιδιού

στο

κάθισμα

μέχρις

ότου

η

ένδειξη

να

φανεί

ολόκληρη

στο

δείκτη

.

 18•   

Περάστε

τον

ιμάντα

της

ζώνης

ασφαλείας

του

αυτοκινήτου

στους

δύο

πλευρικούς

οδηγούς

της

Βάσης

 19•   

Συνδέστε

την

αγκράφα

της

ζώνης

του

αυτοκινήτου

στο

κάθισμα

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

.

 20•   

Εάν

το

όχημά

σας

είναι

εξοπλισμένο

με

ζώνη

που

επιτρέπει

την

ελεύθερη

κύλιση

της

αγκράφας

σύνδεσης

 (

όπως

στο

μεγαλύτερο

μέρος

των

σημερινών

οχημάτων

είναι

απαραίτητο

να

εφαρμόσετε

το

 “Superfix Clip”. 

Η

χρήση

του

 “Superfix Clip” 

ασφαλίζει

το

Κάθισμα

στη

Βάση

με

σωστό

τρόπο

 • 

Αφαιρέστε

το

 “Superfix Clip” 

από

την

έδρα

του

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

 21•   

Πιάστε

τον

ραχιαίο

ιμάντα

της

ζώνης

ασφαλείας

του

αυτοκινήτου

 (

τον

ελεύθερο

ιμάντα

ακριβώς

επάνω

από

την

αγκράφα

και

τραβήξτε

τον

για

να

τον

κρατήσετε

καλά

τεντωμένο

και

περάστε

το

 “Superfix Clip” 

στον

ελεύθερο

ιμάντα

όπως

δείχνει

η

αλληλουχία

των

ενεργειών

Το

 “Superfix Clip” 

πρέπει

να

μπλοκάρει

το

τέντωμα

του

ιμάντα

 (

αφού

background image

με

ελαφρύ

λάδι

.

•   

Περιοδικά

καθαρίζετε

τα

πλαστικά

μέρη

με

ένα

υγρό

πανί

μη

χρησιμοποιείτε

διαλυτικά

ή

άλλα

παρόμοια

προϊόντα

.

•   

Βουρτσίζετε

τα

μέρη

από

ύφασμα

για

να

απομακρυνθεί

η

σκόνη

.

•   

Μην

καθαρίζετε

το

εξάρτημα

απορρόφησης

κραδασμών

από

πολυέστερ

με

διαλυτικά

ή

με

άλλα

παρόμοια

προϊόντα

•   

Προστατεύετε

το

προϊόν

από

ατμοσφαιρικούς

παράγοντες

νερό

βροχή

ή

χιόνι

η

συνεχής

έκθεση

στον

ήλιο

για

πολύ

καιρό

θα

μπορούσε

να

προκαλέσει

αλλαγές

στο

χρώμα

πολλών

υλικών

.

•   

Φυλάξτε

το

προϊόν

σε

ξηρό

χώρο

.

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

    

ΠΡΟΣΟΧΗ

•   

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΥ

ΤΟ

ΚΑΘΙΣΜΑ

-

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΔΕΝ

ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ

ΝΑ

ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ

ΣΕ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΠΟΥ

ΕΙΝΑΙ

ΕΞΟΠΛΙΣΜΕΝΟ

ΜΕ

 airbag.

•   

ΤΟ

ΠΑΡΟΝ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΓΙΑ

ΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

ΟΜΑΔΑΣ

 0+ 

ΠΡΕΠΕΙ

ΝΑ

ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ

ΠΑΝΤΑ

ΜΕ

ΑΝΤΙΘΕΤΗ

ΦΟΡΑ

ΣΕ

ΣΧΕΣΗ

ΜΕ

ΤΗΝ

ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ

ΠΟΡΕΙΑΣ

.

•   

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ

ΠΑΝΤΑ

ΤΙΣ

ΖΩΝΕΣ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΤΟΥ

ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

ΚΑΙ

ΕΛΕΓΧΕΤΕ

ΜΗΠΩΣ

ΤΟ

ΠΑΙΔΙ

ΕΧΕΙ

ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΙ

ΜΟΝΟ

ΤΟΥ

ΤΗ

ΖΩΝΗ

.

•   

ΤΟ

ΠΡΟΪΟΝ

ΑΥΤΟ

ΔΕΝ

ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ

ΓΙΑ

ΤΟΝ

ΥΠΝΟ

ΤΟΥ

ΠΑΙΔΙΟΥ

.

•   

Για

να

αποφύγετε

τον

κίνδυνο

να

πέσει

το

παιδί

πρέπει

να

είναι

πάντα

δεμένο

με

τη

ζώνη

ασφαλείας

.

•   

ΓΙΑ

ΝΑ

ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ

ΤΗ

ΒΑΣΗ

ΚΑΙ

ΤΟ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΠΕΡΑΣΤΕ

ΤΗ

ΖΩΝΗ

ΤΡΙΩΝ

ΣΗΜΕΙΩΝ

ΤΟΥ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΣΤΙΣ

ΕΙΔΙΚΕΣ

ΕΔΡΕΣ

.

•   

Η

ΣΥΝΔΕΣΗ

ΤΟΥ

ΠΑΡΟΝΤΟΣ

ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ

ΜΟΝΟ

ΜΕ

ΖΩΝΕΣ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΤΡΙΩΝ

ΣΗΜΕΙΩΝ

ΔΕΝ

ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ

Η

ΧΡΗΣΗ

ΖΩΝΗΣ

ΔΥΟ

ΣΗΜΕΙΩΝ

Η

Η

ΧΡΗΣΗ

ΚΟΙΛΙΑΚΗΣ

ΖΩΝΗΣ

 (

βλέπε

Κανόνες

Ασφαλείας

).

•   

ΕΑΝ

ΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

ΕΙΝΑΙ

ΣΕ

ΚΙΝΗΣΗ

ΜΗΝ

ΒΓΑΖΕΤΕ

ΠΟΤΕ

ΤΟ

ΠΑΙΔΙ

ΑΠΟ

ΤΟ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΤΟΥ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

.

•   

ΜΗΝ

ΑΦΗΝΕΤΕ

ΠΟΤΕ

ΤΟ

ΠΑΙΔΙ

ΣΑΣ

ΧΩΡΙΣ

ΕΠΙΒΛΕΨΗ

.

•   

ΜΗΝ

ΑΦΗΝΕΤΕ

ΤΟ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΤΟΥ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΜΕΣΑ

ΣΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΟ

ΣΤΟΝ

ΗΛΙΟ

ΠΡΙΝ

ΝΑ

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ

ΤΟ

ΠΑΙΔΙ

ΕΛΕΓΞΤΕ

ΕΠΕΙΔΗ

ΚΑΠΟΙΑ

ΜΕΡΗ

ΤΟΥ

ΜΠΟΡΕΙ

ΝΑ

ΕΧΟΥΝ

ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΘΕΙ

.

•   

ΜΗΝ

ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ

ΠΟΤΕ

ΤΟ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΤΟΥ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΕΠΑΝΩ

ΣΕ

ΨΗΛΕΣ

ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ

(

τραπέζια

ράφια

ΕΠΑΝΩ

ΣΕ

ΜΑΛΑΚΕΣ

ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ

(

κρεβάτια

καναπέδες

Η

ΕΠΑΝΩ

ΣΕ

ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ

ΜΕ

ΚΛΙΣΗ

.

•   

Η

ΧΡΗΣΗ

ΤΟΥ

ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΤΟΥ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΓΙΑ

ΠΡΟΩΡΑ

ΒΡΕΦΗ

ΘΑ

ΜΠΟΡΟΥΣΕ

ΝΑ

ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ

ΣΤΟ

ΒΡΕΦΟΣ

ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΙΚΑ

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ

ΟΤΑΝ

ΕΙΝΑΙ

ΚΑΘΙΣΜΕΝΟ

ΣΤΟ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΕΙΝΑΙ

ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ

ΝΑ

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ

ΣΧΕΤΙΚΑ

ΤΟ

ΓΙΑΤΡΟ

ΠΡΙΝ

ΦΥΓΕΤΕ

ΑΠΟ

ΤΟ

ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ

.

•   

ΟΙ

ΕΡΓΑΣΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑ

/

Η

ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΠΡΕΠΕΙ

ΝΑ

ΓΙΝΟΝΤΑΙ

ΑΠΟ

ΕΝΗΛΙΚΕΣ

.

•   

ΜΗΝ

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΠΟΥ

ΔΕΝ

ΕΙΝΑΙ

ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ

ΑΠΟ

ΤΟΝ

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ

Η

ΑΠΟ

ΤΙΣ

ΑΡΜΟΔΙΕΣ

ΑΡΧΕΣ

.

•   

ΜΗΝ

ΒΑΖΕΤΕ

ΤΑ

ΔΑΧΤΥΛΑ

ΜΕΣΑ

ΣΤΟΥΣ

ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥΣ

.

•   

ΜΗΝ

ΚΑΝΕΤΕ

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

ΣΤΟ

ΠΡΟΪφΟΝ

ΚΑΙ

ΜΗΝ

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ

ΤΟ

ΠΡΟΪφΟΝ

ΕΑΝ

ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

ΣΠΑΣΜΕΝΑ

ΣΗΜΕΙΑ

Η

ΜΕΡΗ

ΠΟΥ

ΛΕΙΠΟΥΝ

•   

ΙΑ

ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΕΣ

ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ

ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ

ΚΑΙ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

ΣΧΕΤΙΚΑ

ΜΕ

ΤΟ

ΠΡΟΪφΟΝ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ

ΜΕ

ΤΟ

ΚΕΝΤΡΟ

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ

ΜΕΤΑ

ΤΗΝ

ΠΩΛΗΣΗ

ΟΙ

ΔΙΑΦΟΡΕΣ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ

ΣΤΗΝ

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ

ΣΕΛΙΔΑ

ΤΟΥ

ΠΑΡΟΝΤΟΣ

ΟΔΗΓΟΥ

ΧΡΗΣΗΣ

.

•   

ΜΗΝ

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ

ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΟ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

ΕΠΕΙΔΗ

ΜΠΟΡΕΙ

ΝΑ

ΕΧΕΙ

ΥΠΟΣΤΕΙ

ΒΛΑΒΕΣ

ΣΤΗΝ

ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ

ΤΟΥ

ΠΟΥ

ΝΑ

ΕΙΝΑΙ

ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ

ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ

.

•   

ΜΗΝ

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ

ΤΟ

ΚΑΘΙΣΜΑ

ΓΙΑ

ΠΕΡΙΟΔΟ

ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ

ΤΩΝ

ΠΕΝΤΕ

ΕΤΩΝ

ΑΠΟ

ΤΗΝ

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ

ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

ΠΟΥ

ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ

ΕΠΑΝΩ

ΣΤΟ

ΣΚΕΛΕΤΟ

ΤΟΥ

ΕΠΕΙΔΗ

ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ

ΝΑ

ΜΗΝ

ΕΙΝΑΙ

ΣΥΜΒΑΤΟ

ΜΕ

ΤΗ

ΣΧΕΤΙΚΗ

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

.

•   

ΜΗΝ

ΞΕΚΟΛΛΑΤΕ

ΤΙΣ

ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΕΣ

ΚΑΙ

ΡΑΜΜΕΝΕΣ

ΕΤΙΚΕΤΕΣ

ΕΠΕΙΔΗ

ΕΠΙΒΑΛΛΟΝΤΑΙ

ΑΠΟ

ΤΟΝ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ

ΚΑΙ

ΜΠΟΡΕΙ

ΝΑ

ΚΑΤΑΣΤΗΣΟΥΝ

ΤΟ

ΠΡΟΪφΟΝ

ΜΗ

ΣΥΜΒΑΤΟ

ΜΕ

ΤΗ

ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

.

ΚΑΝΟΝΕΣ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

•   

Το

κάθισμα

ασφαλείας

του

αυτοκινήτου

Ομάδας

0+, “

Γενικής

” 

κατηγορίας

εγκεκριμένο

σύμφωνα

με

τον

Ευρωπαϊκό

Κανονισμό

 ECE R44/03 

για

παιδιά

με

βάρος

από

 0-13 kg (0-12/14 

μηνών

). 

Κατάλληλο

για

γενική

χρήση

στα

οχήματα

και

συμβατό

με

το

μεγαλύτερο

μέρος

αλλά

όχι

με

όλα

τα

καθίσματα

αυτοκινήτων

.

background image

ζώνη

ασφαλείας

τριών

σημείων

ή

με

εξάρτημα

περιέλιξης

που

έχουν

εγκριθεί

σύμφωνα

με

τον

κανονισμό

 UN/ECE 

αρ

. 16 

ή

ισοδύναμους

κανονισμούς

.

•   

Το

γράμμα

Ε

μέσα

σε

έναν

κύκλο

δείχνει

το

σήμα

της

Ευρωπαϊκής

έγκρισης

και

ο

αριθμός

προσδιορίζει

τη

χώρα

που

έχει

χορηγήσει

την

έγκριση

 (1:

Γερμανία

, 2:

Ελλάδα

, 3:

Ιταλία

, 4:

Κάτω

Χώρες

, 11:

Μεγάλη

Βρεττανία

και

 13:

Λουξεμβούργο

).

•   

Πιο

κάτω

βρίσκεται

ο

αριθμός

έγκρισης

εάν

αρχίζει

με

 03 

σημαίνει

ότι

είναι

η

τρίτη

τροπολογία

του

νόμου

 R44.

•   

Ο

αύξων

αριθμός

της

παραγωγής

από

τη

χορήγηση

της

έγκρισης

προσωποποιεί

το

κάθε

κάθισμα

Το

κάθε

κάθισμα

διακρίνεται

από

το

δικό

του

αριθμό

.

•   

Τέλος

αναφέρεται

ο

σχετικός

κανονισμός

: ECE 

R44/03.

•   

Το

κάθισμα

ασφαλείας

αυτοκινήτου

μπορεί

να

τοποθετηθεί

σωστά

εάν

στον

οδηγό

χρήσης

και

συντήρησης

του

οχήματος

αναγράφεται

η

συμβατότητα

αυτού

με

συστήματα

που

θεωρούνται

 “

Γενικά

” 

της

ομάδας

 0+.

•   

Το

 Primo Viaggio Car Seat 

έχει

χαρακτηρισθεί

ως

 “

Γενικό

” 

σύμφωνα

με

κριτήρια

έγρισης

πιο

αυστηρά

σε

σχέση

με

τα

προηγούμενα

μοντέλα

που

δεν

διαθέτουν

την

ετικέτα

έγκρισης

.

•   

Το

κάθισμα

ασφαλείας

αυτοκινήτου

μπορεί

να

χρησιμοποιηθεί

μόνον

σε

εγκεκριμένα

οχήματα

εξοπλισμένα

με

στατική

ζώνη

τριών

σημείων

ή

με

εξάρτημα

περιέλιξης

που

να

έχουν

εγκριθεί

σύμφωνα

με

τον

κανονισμό

 UN/ECE 

αρ

. 16 

ή

ισοδύναμους

κανονισμούς

.

•   

Σε

περίπτωση

αμφιβολίας

απευθυνθείτε

στον

κατασκευαστή

ή

στον

πωλητή

του

 Primo Viaggio 

Car Seat.

•   

Βεβαιωθείτε

ότι

η

ζώνη

τριών

σημείων

του

οχήματος

για

τη

στερέωση

της

βάσης

και

του

καθίσματος

στο

όχημα

είναι

πάντα

τεντωμένη

και

όχι

μπερδεμένη

.

•   

Συμβουλεύουμε

την

αντικατάσταση

του

καθίσματος

και

της

ζώνης

τριών

σημείων

του

οχήματος

σε

περίπτωση

έντονων

προσκρούσεων

που

οφείλονται

σε

ατύχημα

.

•   

Ρυθμίστε

τη

ζώνη

του

καθίσματος

ελέγχοντας

εάν

το

διαχωριστικό

για

τα

πόδια

είναι

καλά

τεντωμένο

και

εφάπτεται

στο

σώμα

του

παιδιού

χωρίς

να

το

σφίγγει

πολύ

.

•   

Ακολουθήστε

αυστηρά

τις

οδηγίες

που

παρέχονται

από

τον

κατασκευαστή

του

συστήματος

συγκράτησης

του

παιδιού

.

•   

Μέσα

στο

αυτοκίνητο

προσέξτε

ιδιαίτερα

τυχόν

αποσκευές

που

μπορεί

να

προκαλέσουν

βλάβες

στο

παιδί

που

βρίσκεται

μέσα

στο

κάθισμα

σε

περίπτωση

ατυχήματος

•   

Συνιστούμε

να

μην

χρησιμοποιείτε

το

κάθισμα

χωρίς

την

επένδυση

από

ύφασμα

αυτή

η

επένδυση

δεν

μπορεί

να

αντικατασταθεί

από

άλλη

που

δεν

έχει

την

έγκριση

του

κατασκευαστή

καθώς

αποτελεί

αναπόσπαστο

μέρος

του

καθίσματος

.

ΤΡΟΠΟΣ

ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ

ΤΗΣ

ΕΤΙΚΕΤΑΣ

ΕΓΚΡΙΣΗΣ

Στην

παράγραφο

αυτή

σας

εξηγούμε

πώς

να

διαβάσετε

την

ετικέτα

έγκρισης

 (

πορτοκαλί

ετικέτα

)

•   

Στο

επάνω

τμήμα

της

ετικέτας

υπάρχει

το

σήμα

της

κατασκευάστριας

εταιρίας

και

η

ονομασία

του

προϊόντος

.

•   

Η

ένδειξη

 UNIVERSAL 

δείχνει

τη

συμβατότητα

του

καθίσματος

ασφαλείας

αυτοκινήτου

σε

εγκεκριμένα

οχήματα

εξοπλισμένα

με

στατική

background image
background image

PEG PEREGO SpA

Via De Gasperi, 50

20043 Arcore (MI) Italy

www.pegperego.com

ΠΑΙΔΙΚΑ

ΕΙΔΗ

ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ

ΚΑΙ

ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ

ΕΓΓΥΗΣΗ

Η

 PEG – PEREGO 

εγγυάται

για

τυχόν

εργοστασιακά

ελαττώματα

των

προιόντων

της

για

διάστημα

έξι

μηνών

από

την

ημερομηνία

αγοράς

.  

Η

προσκόμιση

της

ανάλογης

ταμειακής

απόδειξης

αγοράς

είναι

απαραίτητη

Εξαιρούνται

της

εγγύγησης

οι

επαναφορτιζόμενες

μπαταρίες

και

οι

μετασχη

-

ματιστές

παιχνιδιών

. (

βλ

αναλυτικές

οδηγίες

χρήσεως

παιχνιδιών

).

Η

παρούσα

εγγύηση

ισχύει

μόνον

εφʼ

όσον

το

προιόν

χρησιμοποιείται

σωστά

και

βάσει

των

οδηγιών

χρήσεως

Ο

κατασκευαστής

και

οι

εντεταλμένοι

συνεργάτες

του

διατηρούν

το

δικαίωμα

τεχνικού

ελέγχου

.

Ο

κατασκευαστής

δεν

μπορεί

να

θεωρηθεί

υπεύθυνος

εφʼ

όσον

:

•   

Δεν

τηρηθούν

οι

ανάλογες

οδηγίες

χρήσεως

του

κάθε

προιόντος

.

•   

Καταστραφεί

τυχαία

το

προιόν

ή

προκληθούν

βλάβες

από

κακή

χρήση

αυτού

.

•   

Υπάρξει

τεχνική

παρέμβαση

ξένου

προς

την

εταιρεία

μας

τεχνικού

πράγμα

το

οποίο

απαγορεύεται

και

αποτελεί

κίνδυνο

για

την

ασφάλεια

του

παιδιού

.

•   

Φυσιολογική

φθορά

του

προιόντος

.

Διατηρείτε

την

εγγύηση

και

τις

οδηγίες

χρήσεως

και

για

μελλοντική

χρήση

.

ΕΓΓΥΗΣΗ

ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ

ΑΓΟΡΑΣΤΟΥ

 : .................................................................................................

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ

 : .............................................................................................................................................

ΤΗΛΕΦΩΝΟ

 : .............................................................................................................................................

ΕΙΔΟΣ

ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ

 : ..............................................................................................................................

ΚΩΔΙΚΟΣ

ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ

 : .......................................................................................................................

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ

ΑΓΟΡΑΣ

ΣΦΡΑΓΙΔΑ

ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟ

Προσοχή

:

Η

εγγύηση

ισχύει

μονο

εφʼ

όσον

εχει

συμπληρωθεί

και

σφραγισθεί

από

τον

πωλητή

η

ημερομηνία

αγοράς

Ζητείστε

το

από

το

κατάστημα

τη

στιγμή

της

αγοράς

Αν

χαθεί

ή

καταστραφεί

το

απόκομμα

της

εγγύησης

δεν

μπορεί

να

αντικατασταθεί

.

&

background image

Primo Viaggio

& Adjustable Base

PEG PEREGO S.p.A.

VIA DE GASPERI 50  20043 ARCORE MI  ITALIA

tel. 0039•039•60881  fax 0039•039•615869-616454

Servizio Post Vendita - After Sale:

tel. 0039•039•6088213  fax: 0039•039•3309992

PEG PEREGO U.S.A. Inc.

3625 INDEPENDENCE DRIVE  FORT WAYNE  INDIANA 46808

phone 260•482•8191  fax 260•484•2940

Call us toll free 1•800•671•1701

PEG PEREGO CANADA Inc.

585 GRANITE COURT  PICKERING ONTARIO  CANADA L1W3K1

phone 905•839•3371  fax 905•839•9542

Call us toll free 1•800•661•5050

www.pegperego.com

27-10-05