Konica Minolta magicolor 7450: JAPAN
JAPAN : Konica Minolta magicolor 7450
TAIWAN
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
+886 2 2562 5630
+800 830 3434 (Toll-free),
+86 755 8302 3822, or +86 755 8302 3833
Fax
+886 2 2562 5631
+86 755 8302 7999
www
printer.konicaminolta.com
printer.konicaminolta.com
TAIWAN
sales@bpa.konicaminolta.cn
support@bpa.konicaminolta.cn
TAIWAN REPRESENTATIVE OFFICE
FOR KONICA MINOLTA BUSINESS
TECHNOLOGIES, INC.
Room 602, No.25 of East Nanjing Road,
Zhongshan District,
Taipei City (Unified No.27252577)
JAPAN
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
03-5205-7818
03-3444-9865 (受付時間 10:00~12:00、13:00~17:00 、土日祝
日を除く)
Fax
03-5205-7819
03-3444-9862
www
printer.konicaminolta.jp
printer.konicaminolta.jp
sales@bpj.konicaminolta.jp
support@bpj.konicaminolta.jp
コニカミノルタ
プリンティングソリューションズ株式会社
〒103-0023
東京都中央区日本橋本町 1-5-4
住友不動産日本橋ビル 10F
7
Support Information
Support-Informationen
Wherever in the world you have installed your printer, the top three sources of support are
English Deutsch
Ganz gleich, wo auf der Welt Sie Ihren Drucker installiert haben, die drei wichtigsten
the same.
Stellen, bei denen Sie Unterstützung erhalten, sind überall dieselben.
- Your Vendor
Ihr Fachhändler
In many cases, your local vendor may be best equipped to help you. Your vendor may have specially trained
In vielen Fällen erfüllt Ihr Fachhändler vor Ort alle Voraussetzungen, um Ihnen effektiv zu helfen. Er verfügt
technicians available to answer questions and the equipment to analyze your situation.
über speziell geschulte Techniker, die Ihre Fragen beantworten können, und hat Geräte zur Analyse Ihrer
- Your Application Vendor
Situation.
Often, printing problems have more to do with the application being used than with the printer itself. In this case, the
Der Hersteller Ihrer Anwendung
application manufacturer is the best source of help.
Häufig liegt die Ursache von Druckproblemen weniger beim Drucker selbst, sondern bei der benutzten
- Information on the web
Anwendung. In diesem Fall ist der Hersteller der betreffenden Anwendung der geeignete Ansprechpartner zur
KONICA MINOLTA provides extensive information on the web. Here you will find general information about the
Lösung des Problems.
KONICA MINOLTA products and technical support information aiding you in using your product. To access your
Informationen aus dem Internet
local website, go to printer.konicaminolta.com
and select your area and then your country.
KONICA MINOLTA stellt im Internet umfangreiche Informationen bereit. Dort finden Sie allgemeine Angaben zu
Technical Support
den KONICA MINOLTA-Produkten sowie technische Informationen zu Service und Unterstützung, die Ihnen
When you need support by telephone, fax, or email, please gather the following information. Have it ready before
helfen, Ihr Produkt optimal zu nutzen. Ihre lokale Website erreichen Sie, wenn Sie printer.konicaminolta.com
you contact technical support.
aufrufen und dort zunächst Ihre Region und dann Ihr Land auswählen.
• The printer model and serial number
Technische Unterstützung
• Your phone and fax number, email address, shipping address
Wenn Sie technische Unterstützung anfordern, halten Sie bitte die nachstehenden Informationen bereit. So
• A description of the problem
kann der Techniker Ihnen wesentlich schneller weiterhelfen.
• The type of computer you’re using
• Modell und Seriennummer des Druckers
• The type and version of operating system you’re using (for example, Windows XP)
• Ihre Faxnummer, E-Mail- und Lieferadresse
• The interface you’re using and protocol (for example, TCP/IP for network)
• Eine Kurzbeschreibung des Problems
• The software application and version you’re using
• Typ des von Ihnen benutzten Rechners
• The emulation (for example, PostScript, PCL, or GDI) of the file you’re trying to print
• Typ und Version Ihres Betriebssystems (z. B. Windows XP)
• A configuration page, startup page or status page (depending on the type of printer)
• Die von Ihnen benutzte Schnittstelle und das benutzte Protokoll (z. B. TCP/IP für Netzwerk)
• Name und Version Ihrer Software-Anwendung
• Emulation der Datei (z. B. PostScript, PCL oder GDI), die Sie drucken wollen
• Eine Konfigurations-, Start- oder Statusseite (je nach Druckertyp)
Sources de support
Informazioni di assistenza
Quel que soit le pays où votre imprimante est installée, les trois principales sources de
Français
Le tre fonti principali di assistenza sono le stesse per qualsiasi luogo di installazione
Italiano
support sont les mêmes :
della stampante.
- Votre fournisseur
- Il rivenditore specializzato
Dans la plupart des cas, c'est votre fournisseur local qui peut disposer des meilleurs moyens pour vous aider, avec
In alcuni casi, il rivenditore locale può essere la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. Il rivenditore dispone
des techniciens spécialement formés pour résoudre vos problèmes et outils d'analyse adaptés.
di tecnici specializzati che saranno lieti di rispondere alle domande e che possiedono l'equipaggiamento adatto
- Votre fournisseur d’applications
per analizzare la situazione specifica.
Les problèmes d’impression relèvent souvent plus de l’application utilisée, que de l’imprimante elle-même. En de tels
- Il rivenditore dell'applicazione
cas, votre fournisseur d’applications est le mieux placé pour vous aider.
Spesso i problemi di stampa sono dovuti all'applicazione usata con la stampante stessa. In questo caso, il
- Assistance via le Web
produttore dell'applicazione è la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza.
KONICA MINOLTA fournit quantité d’informations sur Internet. Outre une présentation générale de ses produits,
- Informazioni in Internet
KONICA MINOLTA vous y procure de précieuses informations de support technique, vous permettant d'utiliser au
KONICA MINOLTA fornisce dettagliate informazioni in Internet. Si possono reperire informazioni generali sui
mieux votre produit. Pour accéder au site Web local, connectez-vous à printer.konicaminolta.com
et sélectionnez
prodotti KONICA MINOLTA ed informazioni sull'assistenza tecnica che rappresentano un valido strumento per
votre pays.
l'uso del prodotto. Per accedere alla pagina Internet locale visitare il sito printer.konicaminolta.com
e
Support technique
selezionare la propria area e quindi il proprio paese.
Pour obtenir une aide rapide de notre support technique par téléphone, fax ou email, veuillez auparavant rassembler
Assistenza tecnica
les informations suivantes :
Per richiedere l'assistenza telefonica, fax o e-mail si prega di comunicare o di allegare le informazioni elencate
• Le modèle et le numéro de série de votre imprimante
qui di seguito. Annotarsi tali informazioni prima di contattare l'assistenza tecnica.
• Votre numéro de téléphone et de fax, votre adresse email et de livraison
• Modello e numero di serie della stampante
• Une description du problème
• Numero di telefono e di fax, indirizzo e-mail ed indirizzo di consegna del cliente
• Le type d’ordinateur que vous utilisez
• Descrizione del problema verificatosi
• Le type et la version du système d’exploitation que vous utilisez (par exemple, Windows XP)
• Tipo di computer a cui è collegata la stampante
• Le type d’interface utilisée et le protocole (par exemple, TCP/IP pour un réseau)
• Tipo e versione del sistema operativo in uso (ad esempio Windows XP)
• L'application que vous utilisez et son numéro de version
• Interfaccia utilizzata e protocollo (ad esempio TCP/IP per rete)
• L'émulation utilisée (par exemple, PostScript, PCL ou GDI) pour le fichier que vous essayez d’imprimer
• Applicazione software utilizzata e sua versione
• Une page de configuration, d’initialisation ou d'état (suivant votre modèle d'imprimante)
• Emulazione (ad esempio PostScript, PCL o GDI) del file che si sta tentando di stampare
• Pagina di configurazione, pagina iniziale o pagina di stato (in funzione del tipo di stampante)
8
Información sobre asistencia
Informace o podpoře
Sin importar en qué lugar del mundo haya Ud. instalado la impresora, las tres fuentes de
Español
Ať tiskárnu instalujete kdekoliv na světě, existují tři společné základní zdroje technické
Česky
asistencia principales son las mismas.
podpory.
- El vendedor de la impresora
- Prodejce
En muchos casos, su vendedor local está óptimamente capacitado para ayudarle. Su vendedor dispone de
V mnoha případech může být prodejce nejlépe vybavený pro zajištění technické podpory. Může mít k dispozici
técnicos especializados que responderán a sus preguntas y disponen del equipamiento para analizar su
speciálně školené techniky, kteří zodpoví Vaše dotazy, a potřebné vybavení pro analýzu Vaší situace.
situación.
- Prodejce aplikace, ze které tisknete
- El vendedor de su aplicación
Potíže s tiskem jsou často způsobeny spíše používanou aplikací než samotnou tiskárnou. V takovém případě Vám
A menudo, los problemas de impresión tienen que ver más con el programa que se está usando que con la
nejlépe pomůže prodejce této aplikace.
misma impresora. En este caso, el fabricante del programa es la mejor fuente de ayuda.
- Informace na Internetu
- Información en Internet
Společnost KONICA MINOLTA na svých Internetových stránkách poskytuje spoustu informací. Najdete na nich
KONICA MINOLTA proporciona amplia información en Internet. Allí Ud. encontrará información general acerca de
obecné informace o produktech společnosti KONICA MINOLTA a o technické podpoře, díky kterým budete moci
los productos KONICA MINOLTA e información acerca de asistencia técnica que le ayudarán a Ud. en el uso de
své zakoupené zboží plnohodnotně používat. Naleznete je na adrese printer.konicaminolta.com
po zvolení své
su producto. Para acceder a su página web local, visite printer.konicaminolta.com
y elija su zona y después su
země.
país.
Technická podpora
Asistencia técnica
Potřebujete-li využít technickou podporu telefonem, faxem či prostřednictvím e-mailu, přichystejte si následující
Cuando necesite asistencia por teléfono, fax o por correo electrónico, sírvase tener a disposición la información
informace. Mějte je připravené, abyste je mohli sdělit technikovi.
siguiente. Tenga a mano dicha información antes de contactar con el servicio de asistencia técnica.
• Model tiskárny a výrobní číslo
• El modelo de la impresora y el número de serie
• Vaše telefonní a faxové číslo, e-mailová a poštovní adresa
• Su número de teléfono y de fax, su dirección de correo electrónico, dirección de entrega
• Popis potíží
• La descripción del problema
• Typ použitého řídicího počítače
• El tipo de ordenador que esta utilizando
• Typ a verze použitého operačního systému (například Windows XP)
• El tipo y versión del sistema operativo que usted usa (por ejemplo Windows XP)
• Použité rozhraní a protokol (například TCP/IP v případě sítě)
• La interfaz que usted utiliza y el protocolo (por ejemplo TCP/IP para una red)
• Název a verze použité aplikace
• La aplicación software y versión que usted usa
• Použitý emulační jazyk (například PostScript, PCL nebo GDI) souboru, který chcete vytisknout
• La emulación (por ejemplo, PostScript, PCL, o GDI) del archivo que usted está tratando de imprimir
• Konfigurační, úvodní nebo stavová stránka (v závislosti na typu tiskárny)
• Una página de configuración, de inicio o de estado (dependiendo del tipo de impresora)
Informação de suporte
Informacje o pomocy technicznej
Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada, as três fontes de
Portugués
Niezależnie od miejsca instalacji drukarki istnieją trzy podstawowe źródła pomocy
Polski
suporte mais importantes são as mesmas.
technicznej.
O seu vendedor
- Sprzedawca
Em muitos casos, o seu revendedor local deve estar perfeitamente equipado para ajudar-lhe. Ele deverá dispor
W wielu przypadkach sprzedawca może być najlepiej wyposażony dla zapewnienia pomocy technicznej. Może
de técnicos especialmente treinados para responder as questões, além do equipamento necessário para analisar
mieć do dyspozycji specjalnie wyszkolonych techników, którzy odpowiedzą na Twoje pytania i potrzebne
a sua situação.
wyposażenie do analizy Twojej sytuacji.
O seu revendedor de software
- Sprzedawca aplikacji, z której drukujesz
Freqüentemente, os problemas de impressão estão relacionados mais com o aplicativo usado do que com a
Problemy z drukowaniem są często spowodowane raczej przez używaną aplikację, niż drukarkę. W takim
própria impressora. Neste caso, o fabricante de software é a sua melhor fonte de ajuda.
przypadku najlepiej pomoże Ci sprzedawca tej aplikacji.
Informações na Web
- Informacje na Internecie
KONICA MINOLTA oferece extensas informações, na Internet. Aqui você encontra informações gerais sobre os
Firma KONICA MINOLTA na swoich stronach internetowych udostępnia mnóstwo informacji. Znajdziesz na nich
produtos KONICA MINOLTA e informações de assistência técnica que ajudam você a usar o seu produto. Para
ogólne informacje o produktach spółki KONICA MINOLTA i o pomocy technicznej, dzięki którym będziesz mógł
acessar o site da Web correspondente, vá para printer.konicaminolta.com
e selecione o seu país.
swój zakupiony towar w pełni wykorzystać. Znajdziesz je pod adresem printer.konicaminolta.com
po wybraniu
Assistência técnica
swojego kraju.
Se você precisar de suporte por telefone, fax, ou e-mail, prepare por favor as seguintes informações. Tenha estas
Pomoc techniczna
informações à mão antes de chamar o técnico.
Jeżeli potrzebujesz skorzystać z pomocy technicznej przez telefon, za pomocą faksu lub e-mailu, przygotuj
• Modelo e número de série da impressora
następujące informacje. Miej je przygotowane, abyś mógł podać je technikowi.
• O seu número de telefone e fax, endereço de e-mail, endereço para remessas
• Model drukarki i numer fabryczny
• Uma descrição do problema
• Twój numer telefonu i numer faksu, adres e-mailowy i pocztowy
• O tipo do computador que você usa
• Opis problemów
• O tipo e a versão do seu sistema operacional (por exemplo, Windows XP)
• Typ użytego komputera sterującego
• A interface e o protocolo que você usa (por exemplo, TCP/IP para rede)
• Typ i wersja używanego systemu operacyjnego (na przykład Windows XP)
• O aplicativo e a versão usada
• Użyty interfejs i protokół (na przykład TCP/IP w przypadku sieci)
• A emulação (por exemplo, PostScript, PCL, ou GDI) do arquivo que você está tentando imprimir
• Nazwa i wersja używanej aplikacji
• Uma página de configuração, página de inicialização ou página de status (dependendo do tipo de
• Użyty język emulacji (na przyklad PostScript, PCL lub GDI) pliku, który chcesz wydrukować
impressora)
• Strona konfiguracyjna, strona początkowa lub strona stanu (v zależności od modelu drukarki)
9
Támogatással kapcsolatos információk
Информация по поддержке
Bárhol is helyezi üzembe nyomtatóját a világon, a három legfőbb támogatási forrás
Magyar
При установке принтера в любой точке земного шара существуют три единых и
Рyccкий
mindenhol ugyanaz.
основных источника технической поддержки.
- Az Ön kereskedője
- Продавец
Sok esetben, az Ön helyi kereskedője a legjobb, aki segítséget nyújthat. Az Ön kereskedőjénél valószínűleg
Зачастую продавец может оказаться наиболее полезным в области технической поддержки. В его
rendelkezésre állnak speciálisan képzett szerviz szakemberek, aki válaszolni tudnak kérdéseire és elemzeni
распоряжении имеются специалисты, которые прошли программу специального обучения и которые могут
tudják helyzetét.
ответить на все Ваши вопросы и помочь Вам выйти из создавшегося положения.
- Az Ön szoftver kereskedője
- Продавец прикладной программы
Gyakran a „nyomtatási„ problémák megoldását a használt alkalmazáson belül meg lehet eszközölni, mint
Причиной проблем с печатью часто бывают прикладные программы, в которых Вы печатаете, а не сам
magával a nyomtatóval.
принтер. В таких случаях рекомендуем Вам посоветоваться с продавцом соответствующего программного
- Információ az Interneten
обеспечения.
A KONICA MINOLTA cég átfogó információt ad az Interneten. Itt általános információt talál a KONICA MINOLTA
- Информация в Интернет
termékekkel kapcsolatban és technikai támogatást, mely segít abban, hogy a készüléket a lehető legjobban
Компания KONICA MINOLTA на своем вэб-сайте предоставляет множество полезной информации. Здесь
használhassa. A helyi weboldalhoz történő hozzáféréssel kapcsolatban lásd printer.konicaminolta.com
weboldalt
есть как общие данные по продуктам компании KONICA MINOLTA, так и технические советы, которые
és válassza ki országát.
помогут Вам воспользоваться всеми новыми возможностями приобретенного Вами изделия. Обратитесь
Vevőszolgálat
по адресу printer.konicaminolta.com
, где есть подсекции по странам.
Amikor támogatásra van szüksége a készülék használatával kapcsolatban telefonon, faxon vagy elektronikus
Техническая поддержка
levélen keresztül, kérjük, gyűjtse egybe a következő adatokat. Legyen ez kéznél, amikor a szervizszakemberrel
При необходимости воспользоваться технической поддержкой по телефону, факсу или электронной почте,
beszél kommunikál.
подготовьте следующие данные. Держите их на виду, чтобы сообщить их нашему специалисту.
• A nyomtató modell és a sorozatszáma
• Модель принтера и заводской номер
• Az Ön telefonszáma, faxszáma, elektronikus levél címe, szállítási cím
• Ваш номер телефона и факса, адрес электронной почты и почтовый адрес
• A probléma leírása
• Сущность проблемы
• A használt gazdaszámítógép típusa
• Тип подключенного компьютера
• A használt operációs rendszer típusa és verziószáma (például Windows XP)
• Тип и версия установленной операционной системы (например Windows XP)
• A használt interfész és protokoll (például, hálózatnál TCP/IP)
• Применяемый интерфейс и протокол (например TCP/IP в сети)
• A használt alkalmazás
• Название и версия применяемой аппликации
• A nyomtatni kívánt fájl emulációja (például, PostScript, PCL vagy GDI)
• Применяемый язык эмуляции (напр. PostScript, PCL или GDI) файла, который надо печатать
• Egy konfigurációs lap, egy kezdőlap vagy állapot lap (a nyomtató típusától függően)
• Страничка конфигурации, вводная страничка или страничка состояния (в зависимости от модели
принтера)
Informácie o podpore
Informatie over service en support
Nech tlačiareň inštalujete kdekoľvek na svete, existujú tri spoločné základné zdroje
Slovensky Nederlands
Ongeacht waar ter wereld uw printer geïnstalleerd is, als u hulp nodig hebt, kunt u op de
technickej podpory.
volgende drie manieren altijd service krijgen.
- Predajca
- Uw leverancier
V mnohých prípadoch môže byť predajca najlepšie vybavený pre zaistenie technickej podpory. Môže mať k
In veel gevallen is uw plaatselijke leverancier de aangewezen persoon voor het verlenen van service.
dispozícii špeciálne školených technikov, ktorí odpovedajú na Vaše dotazy, a potrebné vybavenie pre analýzu
Waarschijnlijk heeft hij speciaal opgeleid technisch personeel in dienst die uw vragen kunnen beantwoorden en
Vašej situácie.
beschikt hij over de apparatuur om uw situatie te beoordelen.
- Predajca aplikácie, z ktorej tlačíte
- Uw applicatieleverancier
Ťažkosti s tlačou sú často spôsobené skôr používanou aplikáciou ako samotnou tlačiarňou. V takom prípade Vám
Vaak hebben printproblemen meer te maken met de applicatie die wordt gebruikt dan met de printer op zich. In dat
najlepšie pomôže predajca tejto aplikácie.
geval kunt u het beste de fabrikant van de applicatie om hulp vragen.
- Informácie na Internete
- Informatie op internet
Spoločnosť KONICA MINOLTA na svojich Internetových stránkach poskytuje veľa informácií. Nájdete na nich
KONICA MINOLTA biedt uitgebreide informatie op internet. Hier vindt u algemene informatie over de producten
všeobecné informácie o produktoch spoločnosti KONICA MINOLTA a o technickej podpore, vďaka ktorým budete
van KONICA MINOLTA en technische service-informatie om u te helpen uw product optimaal te gebruiken. Ga
môcť svoj kúpený tovar plnohodnotne používať. Nájdete ich na adrese printer.konicaminolta.com
po zvolení svojej
naar printer.konicaminolta.com
en kies uw land voor uw lokale website.
krajiny.
Technische support
Technická podpora
Als u via telefoon, fax of e-mail om ondersteuning vraagt, dan dient u de volgende informatie ter beschikking te
Ak potrebujete využiť technickú podporu telefónom, faxom či prostredníctvom e-mailu, prichystajte si nasledujúce
hebben. Zorg dat u deze informatie beschikbaar heeft, voordat u technische support contacteerd.
informácie. Majte ich pripravené, aby ste ich mohli oznámiť technikovi.
• Het printermodel en serienummer
• Model tlačiarne a výrobné číslo
• Uw telefoon- en faxnummer, e-mailadres, verzendadres
• Vaše telefónne a faxové číslo, e-mailová a poštová adresa
• Een beschrijving van het probleem
• Popis ťažkostí
• Het type computer dat u gebruikt
• Typ použitého riadiaceho počítača
• Het type en de versie van het besturingssysteem dat u gebruikt (bijvoorbeeld Windows XP)
• Typ a verzia použitého operačného systému (napríklad Windows XP)
• De interface die u gebruikt en het protocol (bijvoorbeeld TCP/IP voor netwerken)
• Použité rozhranie a protokol (napríklad TCP/IP v prípade siete)
• De software applicatie en versie die u gebruikt
• Názov a verzia použitej aplikácie
• De emulatie (bijvoorbeeld, PostScript, PCL of GDI) van het bestand dat u probeert af te drukken.
• Použitý emulačný jazyk (napríklad PostScript, PCL alebo GDI) súboru, ktorý chcete vytlačiť
• Een configuratie- of opstartpagina (afhankelijk van het type printer)
• Konfiguračná, úvodná alebo stavová stránka (v závislosti od typu tlačiarne)
10
Πληροφορίες υποστήριξης
Oplysninger om hjælp og support
Οι τρεις βασικές πηγές υποστήριξης είναι παντού ίδιες, σε οποιοδήποτε µέρος του κόσµου
Ελληνικά
Uanset hvor i verden printeren er installeret, er de tre vigtigste kilder til support de samme.
Dansk
και αν έχετε εγκαταστήσει τον εκτυπωτή σας.
- Din forhandler
- Ο προµηθευτής σας
I mange tilfælde vil den lokale forhandler være den bedste til at hjælpe dig. Forhandleren kan have
Στις περισσότερες περιπτώσεις, ο τοπικός σας προµηθευτής είναι η καταλληλότερη πηγή βοήθειας. Ο
specialuddannede teknikere, som kan svare på spørgsmål og har udstyret til at foretage fejlfinding.
προµηθευτής σας έχει πιθανόν κατάλληλα εξειδικευµένους τεχνικούς οι οποίοι είναι πρόθυµοι να απαντήσουν στις
- Din programleverandør
ερωτήσεις σας και διαθέτουν τον κατάλληλο εξοπλισµό για να χειριστούν το πρόβληµά σας.
Ofte har “printer”-problemer mere at gøre med det program, der arbejdes med, end med selve printeren. I sådanne
- Ο προµηθευτής του λογισµικού
tilfælde er det programleverandøren, der er bedst til at hjælpe.
Τα προβλήµατα εκτύπωσης προκύπτουν συχνά από το πρόγραµµα που χρησιµοποιείται παρά από τον ίδιο τον
- Information på internet
εκτυπωτή. Στην προκείµενη περίπτωση, η καλύτερη πηγή βοήθειας είναι ο κατασκευαστής του λογισµικού.
KONICA MINOLTA stiller omfattende information til rådighed på internettet. Her kan man finde generel information
- Πληροφορίες στο διαδίκτυο
om KONICA MINOLTA produkter samt teknisk support, som er en hjælp til at anvende produkterne på bedste
Η KONICA MINOLTA παρέχει αναλυτικές πληροφορίες στο διαδίκτυο. Εκεί θα βρείτε γενικές πληροφορίες για τα
måde. For henvisning til en lokal hjemmeside se printer.konicaminolta.com
, og vælg det relevante land.
προϊόντα της KONICA MINOLTA καθώς και πληροφορίες τεχνικής υποστήριξης οι οποίες θα σας βοηθήσουν στη
Teknisk support
χρήση του προϊόντος σας. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην τοπική σας ιστοσελίδα, µεταβείτε στη διεύθυνση
Når du har brug for support via telefon, fax eller e-mail, vil det være en fordel, at du har følgende information parat.
printer.konicaminolta.com
επιλέξτε την περιοχή σας και στη συνέχεια τη χώρα στην οποία βρίσκεστε.
Hav informationerne ved hånden, hvis du ringer til teknisk support.
Τεχνική υποστήριξη
• Printerens modelbetegnelse og serienummer
Εάν χρειάζεστε υποστήριξη µέσω τηλεφώνου, φαξ ή email, παρακαλείσθε να συγκεντρώσετε τις ακόλουθες
• Dit telefonnummer og faxnummer, e-mail adresse og postadresse
πληροφορίες. Είναι προτιµότερο να τις ετοιµάσετε πριν επικοινωνήσετε µε την τεχνική υποστήριξη.
• En beskrivelse af problemet
• Το µοντέλο του εκτυπωτή και το σειριακό αριθµό
• Den type computer, som du anvender
• Τον αριθµό τηλεφώνου και φαξ, τη διεύθυνση email και την ταχυδροµική σας διεύθυνση
• Type og version for det anvendte operativsystem (f.eks. Windows XP)
• Περιγραφή του προβλήµατος
• Anvendt interface og protokol (f.eks. TCP/IP for netværk)
• Τον τύπο υπολογιστή που χρησιµοποιείτε
• Navn og versionsnummer for det anvendte program
• Τον τύπο και την έκδοση του λειτουργικού συστήµατος που χρησιµοποιείτε (για παράδειγµα, Windows XP)
• Anvendte emulering (f.eks. PostScript, PCL eller GDI) for den fil, der skal printes
• Τη διασύνδεση που χρησιµοποιείτε και το πρωτόκολλο (για παράδειγµα, TCP/IP για δίκτυο)
• En konfigurationsside, opstartside eller statusside (afhængigt af printertypen)
• Το λογισµικό και την έκδοση που χρησιµοποιείτε
• Την εξοµοίωση (για παράδειγµα, PostScript, PCL, ή GDI) του αρχείου που προσπαθείτε να εκτυπώσετε
• Μια σελίδα σύνθεσης, µια σελίδα έναρξης ή µια σελίδα κατάστασης (ανάλογα µε τον τύπο του εκτυπωτή)
Supportinformation
Støtteinformasjon
Oavsett var i världen du har installerat din skrivare är de tre främsta källorna för support
Svenska
Uansett hvor i verden du har installert skriveren, er de tre hovedkildene for støtte de
Norsk
desamma.
samme.
- Din återförsäljare
- Maskinforhandleren
I många fall kan din lokala återförsäljare vara bäst rustad för att hjälpa dig. Din återförsäljare kan ha
I mange tilfeller er din lokale forhandler best i stand til å kunne hjelpe deg. Forhandleren har ofte spesialopplærte
specialutbildade tekniker som kan svara på dina frågor och som har utrustning för att analysera din situation.
teknikere som kan besvare spørsmål og har utstyr til å løse problemet.
- Din programåterförsäljare
- Programforhandleren
Ofta har utskriftsproblem mer med programmet att göra än med själva skrivaren. I dessa fall är tillverkaren av
“Utskriftsproblemer” er ofte mer knyttet til dataprogrammet som benyttes, enn til selve skriveren. I slike tilfeller er
programvaran den bästa källan till hjälp.
programleverandøren best egnet til å yte hjelp.
- Information på Internet
- Informasjon på Internett
KONICA MINOLTA ger omfattande information på Internet. Där hittar du allmän information om KONICA
KONICA MINOLTA gir omfattende informasjon på Internett. Her finner du generell informasjon om produkter fra
MINOLTA-produkterna och teknisk supportinformation som hjälper dig att använda din produkt på bästa sätt. För
KONICA MINOLTA. I tillegg finner du teknisk informasjon som er nyttig for at du skal kunne bruke maskinen på
att gå till din webbplats besöker du printer.konicaminolta.com
, för att där välja område och land.
best mulig måte. Du kommer til de lokale Internett-sidene ved å gå til printer.konicaminolta.com
og velge landet
Teknisk support
ditt.
När du behöver support via telefon, fax eller e-post bör du först ta reda på följande information. Ha den tillgänglig
Teknisk støtte
innan du tar kontakt med teknisk support.
Når du trenger hjelp via telefon, faks eller e-post, må du innhente informasjonen nedenfor. Ha informasjonen klar
• Skrivarens modell och serienummer
før du kontakter teknisk støtte.
• Ditt telefon- och faxnummer, e-postadress och leveransadress
• Skrivermodell og serienummer
• En beskrivning av problemet
• Telefonnummeret ditt, faksnummeret ditt, e-postadressen din og gateadressen din
• Vilken typ av dator du använder
• En beskrivelse av problemet
• Vilken typ och version av operativsystem du använder (till exempel Windows XP)
• Typen datamaskin du bruker
• Vilket gränssnitt du använder och vilka protokoll (till exempel TCP/IP för nätverk)
• Type og versjon av operativsystemet du bruker (for eksempel Windows XP)
• Vilken programvara och version du använder
• Grensesnittet du bruker, og protokoll (for eksempel TCP/IP for nettverk)
• Emuleringen (till exempel PostScript, PCL eller GDI) för den fil du försöker skriva ut
• Dataprogrammet og versjonen du bruker
• En konfigureringssida, startsida eller statussida (beroende på typ av skrivare)
• Emuleringen (for eksempel PostScript, PCL eller GDI) til filen du forsøker å skrive ut
• En konfigurasjonsside, oppstartsside eller statusside (avhengig av hvilken type skriver du har)
11
Tukitiedot
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ لﻮﺣ ﻢﻋﺪﻟا
Käyttömaasta riippumatta kolme tärkeintä tuen saamismahdollisuutta ovat:
Suomi
ﺎﻳأ ﺎﻣ ﺖﻧﺎآ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻲﺘﻟا ﺖﻤﻗ ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺎﻬﻴﻓ ﻲﻓ ،ﻢﻟﺎﻌﻟا نﺈﻓ ردﺎﺼﻤﻟا ﺔﺛﻼﺜﻟا ا ﺮﻴﻓﻮﺘﻟﻢﻋﺪﻟ ةﺪﺣاو.
- Laitteen myyjä
- عزﻮﻤﻟا صﺎﺨﻟا ﻚﺑ
Monissa tapauksissa paikallinen myyjä voi auttaa parhaiten. Myyjäliikkeellä voi olla erityiskoulutettuja teknikkoja,
ﻲﻓ ﺮﻴﺜآ ﻦﻣ نﺎﻴﺣﻷا ﺪﻗ نﻮﻜﻳ عزﻮﻤﻟا ﻲﻠﺤﻤﻟا صﺎﺨﻟا ﻚﺑ ادوﺰﻣ ﻞﻀﻓﺄﺑ تاودﻷا ﺔﻣزﻼﻟا ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻤﻟ . نأ ﺎﻤآﻤﻟاعزﻮ صﺎﺨﻟا ﻚﺑ ﺪﻗ نﻮﻜﻳ ﻪﻳﺪﻟ ﻦﻴﻴﻨﻓ ﻦﻴﺑرﺪﻣ
jotka pystyvät vastaamaan kysymyksiin ja joilla on laitteen analysoimisen vaatimat työkalut.
ﺎﺼﻴﺼﺧ دﺮﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺌﺳﻷانأ ﺎﻤآ ، ﻪﻳﺪﻟ ﻞﺋﺎﺳﻮﻟا ﺔﻣزﻼﻟا ﻞﻴﻠﺤﺘﻟ ﻒﻗﻮﻤﻟا يﺬﻟا ﻚﻓدﺎﺼﻳ.
- Ohjelman toimittaja
- عزﻮﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا يﺬﻟا ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ
Tulostusongelmat aiheutuvat tavallisemmin käytettävästä ohjelmasta kuin itse tulostimesta. Näissä tapauksissa
ةدﺎﻋ نﻮﻜﺗ ﻞآﺎﺸﻣ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺎﻬﻟ ﺔﻗﻼﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺎﺑ يﺬﻟا ﻢﺘﻳ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا أﺮﺜآ ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ ﺎﻬﺴﻔﻧ .وﻲﻓ ﻩﺬه ﺔﻟﺎﺤﻟا نﻮﻜﺗ اﺔﻬﺠﻟ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻠﻟ ﻲه ﻞﻀﻓأ رﺪﺼﻣ
ohjelman toimittaja on paras tuen lähde.
ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ.
- Internet-sivuston tiedot
- تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا
KONICA MINOLTA julkaisee runsaasti tietoja Internetissä. Yrityksen sivustossa on paljon tietoja KONICA
مﺪﻘﺗ KONICA MINOLTA تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻠﻣﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا .ﺚﻴﺣ ﺪﺠﺘﺳ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻣﺎﻋ لﻮﺣ تﺎﺠﺘﻨﻣ KONICA MINOLTA تﺎﻣﻮﻠﻌﻣو ﻢﻋﺪﻟا ﻲﻨﻔﻟا ﻲﺘﻟا
MINOLTA -tuotteista sekä tekniseen tukeen liittyviä tietoja, jotka auttavat käyttämään tuotetta. Voit käyttää
ﺮﺘﺧاو
كﺪﻋﺎﺴﺗ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳا ﺞﺘﻨﻤﻟا يﺬﻟا ﻚﻳﺪﻟ .لﻮﺻﻮﻠﻟ ﻰﻟإ ﻊﻗﻮﻣ ﻹاﺖﻧﺮﺘﻧ ﻲﻠﺤﻤﻟا صﺎﺨﻟا ،ﻚﺘﻘﻄﻨﻤﺑ ﻞﻀﻔﺗ ةرﺎﻳﺰﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا: com.konicaminolta.printer
paikallista sivustoa siirtymällä osoitteeseen printer.konicaminolta.com
sekä valitsemalla alueen ja maasi.
كﺪﻠﺑ.
Tekninen tuki
ﻢﻋﺪﻟا ﻲﻨﻔﻟا
Jos pyydät tukea puhelimitse, faksilla tai sähköpostin avulla, kerää seuraavat tiedot. Kerää nämä tiedot ennen
ﺎﻣﺪﻨﻋ جﺎﺘﺤﺗ ﻢﻋﺪﻟ ﺮﺒﻋ ،ﻒﺗﺎﻬﻟا وأ ،ﺲآﺎﻔﻟا وأ ﺪﻳﺮﺒﻟا ،ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻢﻗ ﻦﻣ ﻚﻠﻀﻓ ﺰﻴﻬﺠﺘﺑ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا :)ﻲﻐﺒﻨﻳ نأ نﻮﻜﺗ ةﺰهﺎﺟ ﻚﻳﺪﻟ ﻞﺒﻗ لﺎﺼﺗﻻا ﻢﺴﻘﺑ ﻢﻋﺪﻟا
yhteyden ottamista tekniseen tukeen.
ﻲﻨﻔﻟا.(
• Tulostimen malli ja sarjanumero
• ﻮﻣﻞﻳد ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻢﻗﺮﻟاو ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا
• Puhelin- tai telefaksinumero, sähköpostiosoite, toimitusosoite
• ﻢﻗر ﻚﻔﺗﺎه ﻢﻗرو ،ﺲآﺎﻔﻟا ناﻮﻨﻋو ﺪﻳﺮﺒﻟا ،ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ناﻮﻨﻌﻟاو يﺬﻟا ﻢﺘﻳ ﻦﺤﺸﻟا ﻪﻴﻠﻋ
• Ongelman kuvaus
• ﻒﺻو ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا
• Käytettävän tietokoneen tyyppi
• عﻮﻧ زﺎﻬﺟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا يﺬﻟا ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ
• Käyttöjärjestelmän tyyppi ja versio (esimerkiksi Windows XP)
• عﻮﻧ مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا يﺬﻟا ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ) ﻼﺜﻣ Windows XP(
• Käytettävä liitäntä ja protokolla, esimerkiksi TCP/IP-verkkoprotokolla
• ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﺘﻟا ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ لﻮآﻮﺗوﺮﺒﻟاو) ﻼﺜﻣ TCP/IP ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ(
• Käytettävän ohjelman nimi ja versio
• ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا يﺬﻟا ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻗرو راﺪﺻﻹا صﺎﺨﻟا ﻪﺑ
• Tiedostoa tulostettaessa käytettävä emulointi (esimerkiksi PostScript, PCL tai GDI)
• ﺔﻘﻳﺮﻃ ةﺎآﺎﺤﻤﻟا) ﻼﺜﻣ PostScript، وأ PCL، وأ GDI (ﻒﻠﻤﻠﻟ يﺬﻟا لوﺎﺤﺗ ﻪﺘﻋﺎﺒﻃ
• Määritys-, käynnistys- tai tilasivu (tulostimen tyypin mukaan)
• ﺔﺤﻔﺻ عﺎﺿوأ ،ﻂﺒﻀﻟا وأ ﺔﺤﻔﺻ ﺔﻳاﺪﺒﻟا وأ ﺔﺤﻔﺻ ﺔﻟﺎﺤﻟا) ﺐﺴﺣ عﻮﻧ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا(
サポート情報
サポート情報サポート情報
サポート情報
支援資訊
プリンタの設置場所に関わらず、以下の 3 つのサポート情報は世界中のどこからでもご利用いただけます。
日本語日本語
日本語
日本語
無論印表機安裝在何處,均可透過三種方式尋求支援。
- お近くの販売代理店
お近くの販売代理店お近くの販売代理店
お近くの販売代理店
- 印表機供應商
多くの場合、お住まいの地域の販売代理店で最適なサポートをご利用いただけます。販売代理店では、特別に訓練を受けた技術
大多數情況下,當地供應商能夠為您提供有效的幫助。這些供應商擁有經過專業培訓的技術人員解答您的疑問,利
者がお客様のご質問にお答えします。
用專門的儀器分析故障情況。
-
--
-
アプリケーションの製造元
アプリケーションの製造元アプリケーションの製造元
アプリケーションの製造元
- 應用程式供應商
印刷の問題は、プリンタ自体よりも、使用しているアプリケーションに原因があることが多くあります。このような場合は、そのアプリケー
通常情況下,列印問題大多與使用的應用程式有關,而與印表機本身並無太大關係。在這種情況下,最好向應用程
ションの製造元で最適なサポート情報を入手できます。
式的製造商求助。
- Web
Web 上の情報
WebWeb
上の情報
上の情報上の情報
- 網上資訊
KONICA MINOLTA は、Web 上に豊富な情報を公開しています。ここでは、KONICA MINOLTA 製品に関する一般的な情報や、
KONICA MINOLTA 在網上提供了豐富的資訊。在這裡可以找到 KONICA MINOLTA 產品的一般資訊和技術支援資
製品を使用する上で役に立つテクニカルサポート情報をご利用いただけます。お住まいの地域の Web サイトをご覧いただくには、
訊,幫助您使用產品。要存取您本地的網站,請先參閱 printer.konicaminolta.com
,選擇您所在的地區,然後選擇所
printer.konicaminolta.com
にアクセスし、お住まいの地域と国を選択してください。日本国内で製品をご使用の際は、
在的國家。
printer.konicaminolta.jp
にアクセスしてください。
技術支援
テクニカルサポートテクニカルサポート
テクニカルサポート
テクニカルサポート
當您需要透過電話、傳真或電子郵件獲得技術支援時,請收集以下資訊,準備好後再聯絡技術支援。
電話、ファックス、または電子メールによるサポートが必要なときは、以下の情報をご用意ください。ご用意が済みましたら、テクニカル
• 印表機的型號與序號
サポートまでご連絡ください。
• 您的電話號碼、傳真號碼、電子郵件地址和郵寄地址
• プリンタの機種とシリアル番号
• 故障說明
• お電話番号、ファックス番号、電子メールアドレス、ご住所
• 使用的電腦類型
• 問題の内容
• 使用的作業系統類型和版本(例如 Windows XP)
• ご使用のコンピュータの種類
• 使用的介面和協定(例如,TCP/IP 網路協定)
• ご使用のオペレーティングシステムの種類とバージョン(Windows XP など)
• 使用的軟體應用程式和版本
• ご使用のインターフェイスとプロトコル(ネットワークで TCP/IP など)
• 要列印的檔案之模擬(例如 PostScript、PCL 或 GDI)
• ご使用のソフトウェアアプリケーションとバージョン
• 設定頁、起始頁或狀態頁(取決於印表機類型)
• 印刷しようとしているファイルのエミュレーション(PostScript、PCL、GDI など)
• 設定ページ、開始ページ、または状態ページ(プリンタの種類によって異なります)
12
支持信息
支持信息支持信息
支持信息
지원
지원 정보
지원지원
정보정보
정보
无论打印机安装在何处,均可通过三种方式寻求支持。
세계 어느 지역에서 프린터를 설치하였는지 관계없이 3 가지 상위 지원 장소는 동일합니다.
- 打印机供应商
- 판매업체
판매업체
판매업체판매업체
大多数情况下,当地供应商能够为您提供有效的帮助。这些供应商拥有经过专业培训的技术人员和专门的仪器,可
많은 경우, 로컬 판매업체에서 가장 적절한 지원을 받을 수 있습니다. 판매업체는 질문에 대답할 수 있는 특별히 교육
以解答您的疑问、分析故障情况。
받은 기술자를 보유하며 각 상황을 분석할 장비를 갖추고 있습니다.
- 应用程序供应商
- 응용
응용 프로그램
응용응용
프로그램프로그램
프로그램 판매업체
판매업체
판매업체판매업체
通常情况下,打印问题大多与使用的应用程序有关,而与打印机本身并无太大关系。在这种情况下,最好向应用程
많은 경우, 인쇄 문제는 프린터 자체보다도 사용 중인 응용 프로그램과 보다 관계가 깊습니다. 이 경우, 응용
序的制造商寻求帮助。
프로그램 제조업체가 최상의 도움을 줄 수 있습니다.
- 网上信息
- 웹
웹 정보
웹웹
정보정보
정보
KONICA MINOLTA 在网上提供了丰富的信息。您可以在这里找到 KONICA MINOLTA 产品的一般信息和技术支持
KONICA MINOLTA 는 웹으로 광범위한 정보를 제공합니다. 여기서 제품 사용에 도움을 주는 KONICA MINOLTA
信息,帮助您使用产品。要访问您的本地网站,请进入 printer.konicaminolta.com
,然后选择您所在的地区和所在
제품과 기술 지원 정보에 대한 일반 정보를 찾을 수 있습니다. 로컬 웹사이트에
的国家。
액세스하려면 printer.konicaminolta.com
에 접속하여 해당 지역과 국가를 선택하십시오.
技术支持
技术支持
技术支持技术支持
기술
기술 지원
기술기술
지원지원
지원
当您需要通过电话、传真或电子邮件获得技术支持时,请收集以下信息,准备好后再联系技术支持。
전화, 팩스 또는 전자 우편으로 지원이 필요하면 다음 정보를 준비하십시오. 기술 지원을 받기 전에 다음을
• 打印机的型号和序列号
준비하십시오.
• 您的电话、传真号、电子邮件地址和邮寄地址
• 프린터 모델과 일련 번호
• 故障说明
• 전화 및 팩스 번호, 전자 우편 주소, 선적 주소
• 所用计算机的型号
• 문제 설명
• 所用操作系统的类型和版本(例如 Windows XP)
• 사용하는 컴퓨터의 유형
• 所用的接口和协议(例如,TCP/IP 网络协议)
• 사용하는 운영 체제의 유형과 버전 (예를 들어, Windows XP)
• 所用的软件应用程序和版本
• 사용하는 인터페이스와 프로토콜(예를 들어, 네트워크용 TCP/IP)
• 要打印的文件的仿真类型(例如 PostScript、PCL 或 GDI)
• 사용하는 소프트웨어 응용 프로그램과 버전
• 配置页、起始页或状态页(取决于打印机类型)
• 인쇄를 시도한 파일의 에뮬레이션(예를 들어, PostScript, PCL, GDI)
• 구성 페이지, 시작 페이지, 또는 상태 페이지 (프린터의 유형에 따라서)
13
English
WARNING
■Safety Information
This section contains detailed instructions on the operation and maintenance of your printer. To achieve optimum printer
performance, carefully read and follow these instructions.
Connect the power cord to an electrical outlet that is equipped with a grounding terminal.
Read the following section before plugging in the printer. It contains important information related to user safety and prevention
of equipment problems.
Do not place metal clips, any other small metallic objects, or a container containing liquid on the
Keep this manual near the printer for easy reference.
printer. Liquid and metallic objects dropped inside the printer could result in a fire, electrical shock, or
breakdown.
Note: Some information in this manual may not apply to your specific printer.
Should liquid, a piece of metal, or any other foreign matter fall inside the printer, immediately turn OFF
and unplug the printer, and then call your authorized service provider.
■ Warning and Caution Symbols
Both this manual and the printer use labels and symbols to help prevent injury to the operator and others around the printer,
• Do not use your printer if it becomes inordinately hot, emits smoke or an unusual odor, or makes an
and damage to property. The meaning of these labels and symbols is as follows:
unusual noise. Immediately turn OFF and unplug the printer, and then call your authorized service
provider. If you continue using it, a fire or electrical shock could result.
• Do not use this printer if it has been dropped or its cover damaged. Immediately turn OFF and unplug
Ignoring this warning could cause serious injury or even death.
WARNING
the printer, and then call your authorized service provider. If you continue using it, a fire or electrical
shock could result.
Ignoring this caution could cause injury or damage to property.
CAUTION
Do not burn toner cartridges or toner. The hot toner may scatter and cause burns or other damage.
●Meaning of Symbols
indicates a danger against which you should take precaution.
The symbol shown to the left warns against possible electrical shock.
CAUTION
indicates a prohibited course of action.
• Do not expose the printer to dust, soot, or steam, or place it near a kitchen table, bath, or humidifier. A
The symbol shown to the left warns against dismantling the device.
fire, electrical shock, or breakdown could result.
• Do not place the printer on an unstable or tilted table, or in a location subject to a lot of vibration and
shock. It could fall, causing personal injury or mechanical breakdown.
indicates an imperative course of action.
The symbol shown to the left indicates you must unplug the device.
After installing this product, place it on a sturdy base. It the printer moves or falls, it may cause
personal injury.
The inside of the printer has areas subject to high temperature, which may cause burns.
WARNING
When checking the inside of the printer for malfunctions such as media jams, do not touch the
locations (around the fusing unit, etc.) labeled “Caution HOT.”
• Do not attempt to remove the covers and panels which have been fixed to the printer. Some printers
have a high-voltage part or a laser beam source inside that could cause an electrical shock or
• Do not obstruct the printer’s ventilation grilles. Heat could accumulate inside the printer, resulting in a
blindness.
fire or malfunction.
• Do not modify the printer, as a fire, electrical shock, or breakdown could result. If the printer employs a
• Do not use flammable sprays, liquids, or gases near the printer, as a fire could result.
laser, the laser beam source could cause blindness.
• Do not pull on the power cord when unplugging it. Pulling on the power cord could damage it, resulting
in a fire or electrical shock.
• Use only the power cord supplied in the package. If a power cord is not supplied, use only the power
• Do not place any objects around the power plug, as it may be difficult to unplug the power cord if an
cord and plug that are specified in the user documentation. Failure to use this cord could result in a fire
emergency occurs.
or electrical shock.
• Use the power cord supplied in the package only for this printer and NEVER use it for any other
• Do not store toner cartridges and PC drum units near computer disks or watches that are susceptible
product. Failure to observe this precaution could result in a fire or electrical shock.
to magnetism. They could cause these products to malfunction.
• Use only the specified power source voltage. Failure to do that could result in a fire or electrical shock.
• Do not leave toner cartridges or PC drum units within reach of children. Ingesting toner could be
harmful to your health.
• Do not use a multiple outlet adapter to connect any other products. Use of a power outlet for more
than the marked current value could result in a fire or electrical shock.
• Whenever moving the printer, be sure to disconnect the power cord and other cables. Failure to do this
• Do not use an extension cord in principle. Use of an extension cord could cause a fire or electrical
could damage the cord or cable, resulting in a fire, electrical shock, or breakdown.
shock. Contact your authorized service provider if an extension cord is required.
• Unplug the printer if you will not be using it for a long period of time.
• Do not scratch, rub, place a heavy object on, heat, twist, bend, pull on, or damage the power cord. Use
of a damaged power cord (exposed core wire, broken wire, etc.) could result in a fire or breakdown.
Should any of these conditions be found, immediately turn OFF and unplug the printer, and then call
• When moving the printer, always hold it in the locations specified in the user documentation. If the
your authorized service provider.
printer falls, it may cause severe personal injury and/or printer damage.
• Use the printer only in a well-ventilated location. Operating the printer in a poorly ventilated room for
Do not unplug and plug in the power cord with wet hands, as an electrical shock could result.
an extended period of time could be harmful to your health. Ventilate the room at regular intervals.
• Remove the power cord from the outlet more than once a year and clean between the plug terminals.
Dust that accumulates between the plug terminals may cause a fire.
Plug the power cord all the way into the power outlet. Failure to do this could result in a fire or
electrical shock.
14
NOTE:
■Regulation Notices
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
●Laser Safety
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
This product employs a Class 3B laser diode having maximum power of 10 mW and wavelength of 775 - 800 nm.
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
This product is certified as a Class 1 laser product. Since the laser beam is concealed by protective housings, the product
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
does not emit hazardous laser radiation as long as the product is operated according to the instructions in this manual.
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
●Internal Laser Radiation
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
Maximum average radiation power: 8.0 µW at the laser aperture of the print head unit.
to try to correct the interface by one or more of the following measures:
Wavelength: 775 - 800 nm
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING:
The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be
Laser aperture of the print
registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser or user without first
head unit.
contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.
This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable.
The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under
FCC rules.
● For European Users
This product complies with the following EU directives:
89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC
This declaration is valid for the areas of the European Union (EU) or EFTA only.
This device must be used with a shielded interface cable. The use of non-shielded interface cables is likely to result in
Laser Caution Label
interference with radio communications and is prohibited under 89/336/EEC rules.
● Ozone Release
During print operation, a small quantity of ozone is released. This amount is not large enough to harm anyone
adversely. However, be sure the room where the machine is being used has adequate ventilation, especially if you are
printing a high volume of materials, or if the machine is being used continuously over a long period.
● Dégagement d’ozone
CAUTION:
Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified in this manual may result in
En cours de fonctionnement, l’imprimante ne dégage qu'une faible quantité d’ozone, insuffisante pour provoquer un
quelconque malaise personnel. Veillez cependant à ce que la pièce dans laquelle la machine est installée soit aérée
hazardous radiation exposure.
de manière adéquate, notamment si vous imprimez de gros volumes ou si l'imprimante est longtemps utilisée en
●Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 ISSUE 4)
continu.
- For Canadian Users
● Electromagnetic Interference
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This product must be used with a shielded interface cable.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The use of non-shield interface cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited
This device must be used with a shielded interface cable. The use of non-shielded interface cables is likely to result in
under CISPR 22 and local rules.
interference with radio communications and is prohibited under ICES-003.
● Battery Replacement
●FCC Part 15 - Radio Frequency Devices
CAUTION:
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES
- For United States Users
ACCORDING TO THE USER’S GUIDE.
FCC: Declaration of Conformity
● Caster Base
Product Type Color Laser Printer
CAUTION:
In order to maintain the functionality and quality of the machine, be sure to use the Caster Base 4619 when installing
Product Name magicolor 7450
the machine on the floor.
Options Duplex Option 4066, Lower Feeder Unit 4067, Memory (Max. 1024 MB),
(4039-9562-00A)
Hard Disk Kit, Banner Tray 4069, Caster Base 4619, Compact Flash
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
15
Français
■ Consignes de sécurité
ATTENTION
Cette section contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante. Pour utiliser
Evitez de brancher ou de débrancher le cordon secteur avec les mains mouillées car vous risquez de
votre imprimante de manière optimale, veuillez prendre connaissance de ces instructions et les suivre attentivement.
vous électrocuter.
Avant de brancher l'imprimante, il est conseillé de lire la section ci-après. Celle-ci contient des informations importantes
concernant la sécurité de l'utilisateur et la prévention de problèmes matériels.
Enfoncez complètement le connecteur du cordon secteur dans la prise de courant afin d'éviter tout
Il est recommandé de laisser ce guide à portée de main près de la machine.
risque d'incendie ou d'électrocution.
Note : Certaines informations fournies dans ce guide peuvent ne pas s'appliquer au produit que vous avez acheté.
Branchez le cordon secteur sur une prise de courant équipée d'une borne de mise à la terre.
■ Symboles d'avertissement et de précaution
Ne déposez pas des petites pièces métalliques (attaches, trombones ou autres) ou des récipients
Les symboles décrits dans ce guide sont reproduits sur des étiquettes dans l'imprimante. Ils préviennent l'utilisateur de
contenant du liquide sur l'imprimante. Tout objet métallique ou liquide pouvant tomber ou s'infiltrer
l'imprimante ainsi que toute personne évoluant dans son environnement, de certains risques de blessures corporelles et de
dans l'imprimante peut être cause d'incendie, d'électrocution ou de panne.
dégâts matériels. La signification de ces symboles est la suivante :
Si une pièce métallique, de l'eau ou tout autre corps étranger devait accidentellement s'introduire à
l'intérieur de l'imprimante, basculez aussitôt l'interrupteur Marche/Arrêt de l'imprimante sur Arrêt,
En ne tenant pas compte de cette note de précaution, vous risquez de provoquer
débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé.
ATTENTION
des dégâts corporels ou matériels.
• Si l'imprimante devait se mettre à chauffer, à fumer ou à émettre une odeur ou un bruit de manière
inhabituelle, basculez aussitôt son interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt, débranchez le cordon secteur
de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. En persistant à utiliser votre
● Signification des symboles
imprimante dans ces conditions, vous risquez un incendie ou une électrocution.
• N'utilisez pas votre imprimante si elle a subi une chute ou si son carter est endommagé. Basculez
indique un danger contre lequel vous devez vous prémunir.
aussitôt son interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant
Le symbole ci-contre vous prévient d'un risque d'électrocution.
et appelez votre agent de maintenance agréé. En persistant à utiliser votre imprimante dans ces
conditions, vous risquez un incendie ou une électrocution.
indique une procédure interdite.
Le symbole ci-contre vous prévient de ne pas procéder à un démontage.
Ne jetez jamais une cartouche de toner ou du toner dans un feu à l'air libre. Des particules de toner
incandescentes risquent de se disperser et de provoquer des brûlures corporelles ou des dégâts
matériels.
indique une procédure obligatoire.
Le symbole ci-contre vous indique qu'il est nécessaire de débrancher l'appareil.
ATTENTION
ATTENTION
• N'essayez pas de retirer les capots et panneaux de protection de l'imprimante. Certaines imprimantes
• N'installez pas votre imprimante en un lieu exposé à la poussière, à la suie ou à la vapeur d'eau (près
intègrent des composants à haute tension ou une source laser en interne pouvant vous électrocuter
d'une cuisine, d'une salle de bain ou d'un humidificateur), au risque d'incendie, d'électrocution ou de
ou vous aveugler.
panne.
• Ne modifiez pas l'imprimante car vous risquez de provoquer un incendie, de vous électrocuter ou de
• N'installez pas votre imprimante sur une surface instable ou non plane, ou en un lieu où elle peut subir
causer une panne. Si vous utilisez une imprimante laser, la source du rayon laser risque de vous
de fortes vibrations. En tombant, elle peut non seulement s'abîmer, mais aussi vous blesser.
aveugler.
Après avoir installé votre imprimante, placez-la sur un socle robuste car elle peut vous blesser en
• Utilisez exclusivement le cordon secteur fourni dans la livraison. Si aucun cordon ne vous est fourni,
dérapant ou en tombant.
n'utilisez que le cordon secteur et la prise mentionnés dans la documentation d'utilisation, au risque de
provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
A l'intérieur, l'imprimante comporte des pièces pouvant atteindre des températures élevées et
provoquer des brûlures. Quand vous intervenez à l'intérieur de l'imprimante, pour supprimer un
• Utilisez le cordon secteur fourni dans la livraison exclusivement avec cette imprimante et ne l'utilisez
bourrage papier par exemple, veillez à ne pas toucher les pièces (autour de l'unité de fixation, etc.)
JAMAIS avec tout autre produit, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
portant l'étiquette d'avertissement "Attention ! Haute température."
• N'utilisez que la tension d'alimentation électrique spécifiée, au risque de provoquer un incendie ou de
vous électrocuter.
• Veillez à ne pas obstruer les grilles d'aération de l'imprimante car elle risque de surchauffer à
l'intérieur, avec risques d'incendie ou de dysfonctionnement.
• Ne branchez pas l'imprimante sur une multiprise partagée avec d'autres appareils. L'utilisation d'une
• N'utilisez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables près de l'imprimante, au risque de
prise de courant pour une alimentation dépassant la valeur courante référencée peut être cause
provoquer un incendie.
d'incendie ou d'électrocution.
• Pour débrancher le cordon secteur, tirez toujours sur le connecteur et non sur le cordon. En tirant sur
• En principe, il est déconseillé d'utiliser une rallonge électrique, au risque de provoquer un incendie ou
le cordon, vous pouvez l'endommager et déclencher un incendie ou vous électrocuter.
de vous électrocuter. Si l'utilisation d'une rallonge est nécessaire, veuillez contacter votre agent de
• Devant la prise de courant, ne placez aucun mobilier ou objet qui puisse empêcher un accès rapide à
maintenance agréé.
la prise pour débrancher le cordon secteur en cas d'urgence.
• Veillez à ne pas écorcher ou élimer le cordon secteur, l'écraser sous un objet lourd, le chauffer, le
tordre, le plier, l'étirer ou l'abîmer d'une manière quelconque, un cordon endommagé (fils dénudés,
rompus, etc.) pouvant être cause d'incendie ou de panne. Si un tel cas devait se présenter, basculez
aussitôt l'interrupteur Marche/Arrêt de l'imprimante sur Arrêt, débranchez le cordon secteur de la prise
de courant et appelez votre agent de maintenance agréé.
16
ATTENTION
● Pour utilisateurs européens
Ce produit est conforme aux directives UE suivantes :
• Ne stockez pas les cartouches de toner ou OPC près de disquettes ou de dispositifs d'horlogerie
89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE
sensibles au magnétisme, car elles risquent de provoquer un dysfonctionnement de ces produits.
Cette déclaration est valable pour tous les pays de l'Union Européenne (UE) ou EFTA exclusivement.
• Ne laissez pas les cartouches de toner ou OPC à la portée des enfants. Une ingestion de toner peut
Cet appareil doit être utilisé avec un câble d'interface blindé. L'utilisation de câbles d'interface non-blindés peut
nuire à la santé.
provoquer des interférences avec les communications radios et est interdite suivant la Directive 89/336/CEE.
• Si vous avez à déplacer l'imprimante, assurez-vous de toujours débrancher préalablement le cordon
● Dégagement d’ozone
secteur et les câbles d'interface. Sinon, vous risquez de les endommager, de vous électrocuter et de
En cours de fonctionnement, l’imprimante ne dégage qu'une faible quantité d’ozone, insuffisante pour provoquer un
provoquer un incendie ou une panne.
quelconque malaise personnel. Veillez cependant à ce que la pièce dans laquelle la machine est installée soit aérée
• Débranchez l'imprimante si vous ne devez pas l'utiliser pendant une période de temps assez longue.
de manière adéquate, notamment si vous imprimez de gros volumes ou si l'imprimante est longtemps utilisée en
continu.
• Pour déplacer l'imprimante, prenez-la toujours par ses poignées de transport comme indiqué dans la
documentation d'utilisation. En tombant, elle peut vous blesser gravement et/ou s'abîmer.
● Interférence électromagnétique
• Utilisez toujours l'imprimante dans un local bien aéré. Son utilisation prolongée dans un local mal aéré
Ce produit doit être utilisé avec un câble d'interface blindé. L'utilisation de câbles d'interface non-blindés peut
peut nuire à votre santé. Aérez régulièrement le local où elle est installée.
provoquer des interférences avec les communications radios et est interdite suivant la norme CISPR 22 et les
• Débranchez le cordon secteur de la prise de courant de temps à autre en cours d'année afin d'enlever
directives locales.
la poussière accumulée entre les plots du connecteur ; celle-ci peut être cause d'incendie.
● Remplacement des piles
ATTENTION :
■ Réglementations
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION D'UN TYPE DE PILE INADÉQUAT.
● Sécurité Laser
VOIR LE GUIDE DE L'USAGER POUR LE TRAITEMENT DES PILES USAGÉES.
Ce produit utilise une diode laser de Classe 3B d'une puissance maximum de 10 mW et d'une longueur d'onde comprise
● Socle à roulettes
entre 775 et 800 nm.
AVERTISSEMENT :
Cette imprimante est homologuée comme produit laser de Classe 1. Le rayon laser étant confiné par des carters de
Pour garantir le bon fonctionnement et la qualité de la machine, veuillez utiliser le socle à roulettes 4619 pour poser la
protection, ce produit ne génère donc pas de radiation laser aléatoire tant qu'il est utilisé conformément aux instructions
machine au sol.
fournies dans ce manuel.
● Radiation Laser interne
(4039-9562-00B)
Puissance de radiation interne maximum :8,0 µW à l'ouverture laser du module des têtes d'impression.
Longueur d'onde : 775 à 800 nm
Ouverture laser du module
des têtes d'impression
Etiquette de précaution laser
ATTENTION :
L'utilisation de contrôles, de réglages ou de procédures de mise en oeuvre autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut
présenter un danger de radiation aléatoire.
17
Deutsch
WARNUNG
■Sicherheitshinweise
Das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen einstecken oder abziehen, da dies einen
Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zu Betrieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses
elektrischen Schock auslösen könnte.
Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und genauestens befolgen.
Lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie das Netzkabel des Druckers anschließen. Der Abschnitt enthält wichtige
Das Netzkabel vollständig in die Wandsteckdose drücken. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein
Informationen zur Sicherheit für den Benutzer und zur Vermeidung von Problemen mit dem Gerät.
elektrischer Schock ausgelöst werden.
Legen Sie dieses Handbuch in unmittelbarer Nähe des Druckers bereit, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
Hinweis: Einige der Informationen in diesem Handbuch gelten möglicherweise nicht für Ihren Drucker.
Das Netzkabel unbedingt nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen.
Auf keinen Fall Metallklammern, sonstige kleine Metallgegenstände oder einen Behälter mit
■ Symbole für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
Flüssigkeit auf den Drucker stellen/darauf ablegen. Wenn Flüssigkeit oder Metallgegenstände in das
In diesem Handbuch und am Drucker finden Sie Aufkleber und Symbole, die zu beachten sind, um Verletzungen des
Innere des Druckers gelangen, könnte ein Brand, ein elektrischer Schock oder eine Störung des
Benutzers und anderer Personen, die sich in der Nähe des Druckers aufhalten, sowie Beschädigungen des Geräts zu
Druckers ausgelöst werden.
vermeiden. Diese Aufkleber und Symbole haben folgende Bedeutung:
Wenn Flüssigkeit, ein Metallgegenstand oder ein ähnlicher Fremdkörper in das Innere des Druckers
gelangt, das Gerät sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den
Wenn diese Warnung ignoriert wird, könnte dies ernsthafte Verletzungen oder sogar
Kundendienst rufen.
WARNUNG
Todesfälle zur Folge haben.
• Wenn der Drucker ungewöhnlich heiß wird, wenn sich Rauch entwickelt oder wenn ungewöhnliche
Wenn diese Warnung ignoriert wird, könnte dies ernsthafte Verletzungen oder
Gerüche oder Geräusche festzustellen sind, den Drucker sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der
VORSICHT
Sachbeschädigungen zur Folge haben.
Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. Wird der Drucker trotzdem weiter benutzt,
könnte ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
• Wenn der Drucker gefallen oder das Gehäuse beschädigt ist, das Gerät sofort AUSschalten, das
●Bedeutung der Symbole
Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. Wird das Gerät trotzdem
weiter benutzt, könnte ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
verweist auf eine Gefahr, gegen die Sie Vorkehrungen treffen sollten.
Tonerkassetten oder Toner nicht verbrennen. Andernfalls kann es zu Funkenflug kommen, der
Das links abgebildete Symbol warnt vor einem elektrischen Schock.
Verbrennungen oder sonstige Schäden verursachen kann.
zeigt an, dass eine bestimmte Vorgehensweise verboten ist.
Das links abgebildete Symbol warnt davor, das Gerät auseinander zu nehmen.
zeigt an, dass ein bestimmter Vorgang unbedingt ausgeführt werden muss.
Das links abgebildete Symbol zeigt an, dass alle Kabel vom Gerät abgezogen werden müssen.
VORSICHT
• Am Aufstellungsort des Druckers unbedingt übermäßige Staub-, Ruß- oder Dampfeinwirkung
vermeiden und den Drucker nicht in der Nähe eines Küchentischs, eines Bads oder eines
Luftbefeuchters aufstellen. Das könnte einen Brand, einen elektrischen Schock oder eine Störung
auslösen.
WARNUNG
• Den Drucker auf keinen Fall auf einen instabilen oder nicht absolut waagerechten Tisch oder Stuhl
• Auf keinen Fall versuchen, die fest am Drucker angebrachten Abdeckungen zu entfernen. Einige
stellen und nicht an einem Ort installieren, an dem er übermäßigen Vibrationen und Stößen
Drucker sind mit Hochspannungsteilen bzw. Laserstrahlquellen ausgerüstet, die bei Kontakt einen
ausgesetzt ist. Er könnte fallen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
elektrischen Schock auslösen bzw. zur Erblindung führen können.
• Diesen Drucker auf keinen Fall modifizieren, da ansonsten ein Brand, ein elektrischer Schock oder
Den Drucker nach der Installation unbedingt auf einer flachen Unterlage aufstellen. Wenn das Gerät
eine Störung ausgelöst werden könnte. Der Drucker arbeitet mit einem Laserstrahl, der bei Kontakt zu
sich bewegt oder fällt, kann es Verletzungen verursachen.
Erblindung führen kann.
Einige Bereiche im Innern dieses Druckers werden sehr heiß, so dass unter Umständen Brände
• Unbedingt nur das zum Lieferumfang gehörige Netzkabel benutzen. Ist im Lieferumfang kein Netz-
entstehen können. Wenn zur Beseitigung von Störungen, beispielsweise bei einem Papierstau, auf
kabel enthalten, nur ein Netzkabel und einen Netzstecker verwenden, die die in der Dokumentation
das Innere des Druckers zugegriffen werden muss, unbedingt darauf achten, dass die mit "Vorsicht!
genannten Spezifikationen erfüllen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock
Heiß!" gekennzeichneten Bereiche (Fixiereinheit etc.) nicht berührt werden.
ausgelöst werden.
• Keinesfalls die Belüftungsschlitze des Druckers blockieren. Wenn sich im Innern des Druckers Hitze
• Das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel NIEMALS für ein anderes Gerät als diesen Drucker
staut, kann ein Brand oder eine Fehlfunktion ausgelöst werden.
benutzen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
• In der Nähe des Druckers auf keinen Fall mit brennbaren Sprays, Flüssigkeiten oder Gasen arbeiten,
• Das Gerät unbedingt nur an die vorgegebene Spannungsquelle anschließen. Andernfalls könnte ein
da hierdurch ein Brand ausgelöst werden könnte.
Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
• Das Netzkabel keinesfalls am Kabel aus der Wandsteckdose ziehen. Wird direkt am Netzkabel
• Auf keinen Fall andere Geräte über einen Mehrfachstecker an denselben Stromkreis wie diesen
gezogen, kann das Kabel beschädigt und ein Brand oder elektrischer Schock ausgelöst werden.
Drucker anschließen. Wird die von einer Steckdose unterstützte Stromstärke überschritten, könnte ein
• In der Nähe des Netzkabels auf keinen Fall Gegenstände ablegen, damit das Kabel in einem Notfall
Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
sofort aus den Anschlüssen gezogen werden kann.
• Geräte grundsätzlich nicht über ein Verlängerungskabel anschließen. Andernfalls könnte ein Brand
bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Wenn unbedingt ein Verlängerungskabel benötigt
wird, den Kundendienst zu Rate ziehen.
• Unbedingt darauf achten, dass das Netzkabel nicht zerkratzt, abgeschürft, gedreht, gebogen,
gespannt oder beschädigt wird und keine Gegenstände darauf abgelegt werden. Wenn ein Netzkabel
beschädigt ist (freiliegende Kernader, Draht gebrochen etc.), könnte ein Brand bzw. ein elektrischer
Schock ausgelöst werden.
Wenn eine dieser Bedingungen eintritt, den Drucker sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der
Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen.
18
● Für Benutzer in Europa
VORSICHT
Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien:
89/336 EWG, 73/23 EWG und 93/68 EWG
• Tonerkassetten und OPC-Trommel auf keinen Fall in der Nähe von Disketten oder Uhren aufbewah-
Diese Konformitätserklärung gilt nur für das Gebiet aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und der EFTA.
ren, die auf Magnetismus empfindlich reagieren. Dadurch könnten in diesen Geräten Störungen auf-
Dieses Gerät muss mit einem abgeschirmten Schnittstellenkabel verwendet werden. Der Einsatz nicht abgeschirmter
treten.
Schnittstellenkabel kann zu Interferenzen mit Radioverbindungen führen und ist gemäß der europäischen Richtlinie
• Tonerkassetten und OPC-Trommeln außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Durch
89/336/EWG verboten.
Essen von Toner können Gesundheitsschäden entstehen.
• Wenn der Drucker umgesetzt werden muss, unbedingt immer zuvor das Netz- und alle sonstigen
● Ozonemission
Kabel abziehen. Andernfalls könnte eines der Kabel beschädigt und ein Brand bzw. ein elektrischer
Während des Druckbetriebs wird in geringen Mengen Ozon freigesetzt. Die freigesetzte Ozonmenge ist völlig
Schock ausgelöst werden.
unschädlich. Dennoch sollte der Raum, in dem der Drucker installiert wird, ausreichend belüftet sein, insbesondere,
• Das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen, wenn der Drucker längere Zeit nicht benutzt wird.
wenn größere Aufträge verarbeitet werden oder der Drucker längere Zeit im Dauerbetrieb genutzt wird.
• Den Drucker bei einem Transport unbedingt immer an den Stellen fassen, die in der Benutzerdoku-
● Elektromagnetische Störungen
mentation beschrieben sind. Wenn das Gerät fällt, kann es ernsthafte Verletzungen verursachen
Dieses Gerät muss mit einem abgeschirmten Schnittstellenkabel verwendet werden. Der Einsatz nicht abgeschirmter
und/oder selbst beschädigt werden.
Schnittstellenkabel kann zu Interferenzen mit Radioverbindungen führen und ist gemäß CISPR 22 und örtlichen
• Den Drucker immer an einem gut belüfteten Ort aufstellen. Wenn der Drucker längere Zeit in einem
Vorschriften verboten.
schlecht belüfteten Raum betrieben wird, kann dies zu Gesundheitsschäden führen. Den Raum
regelmäßig lüften.
● Austauschen der Batterie
• Das Netzkabel mehrmals pro Jahr aus der Wandsteckdose ziehen und die Bereiche zwischen den
ACHTUNG:
Steckerstiften reinigen. Wenn sich zwischen den Stiften übermäßig Staub ansammelt, erhöht sich die
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN BATTERIETYP
Brandgefahr.
AUSGETAUSCHT WIRD. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄß DER GEBRAUCHSANWEISUNG.
● Caster Base
■Hinweise und gesetzliche Bestimmungen
ACHTUNG:
●Lasersicherheit
Achten Sie darauf, dass der Caster Base 4619 benutzt werden sollte, wenn die Maschine auf dem Boden installiert wird,
In diesem Produkt kommt eine Laserdiode der Klasse 3B mit einer maximalen Leistung von 10 mW und einer Wellenlänge
um sicherzustellen, dass die Funktionalität und Qualität der Maschine erhalten bleibt.
von 775 - 800 nm zum Einsatz.
Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Da der Laserstrahl durch Schutzgehäuse abgeschirmt ist, gibt
(4039-9562-00C)
das Produkt keinerlei Laserstrahlung ab, solange es gemäß den Anweisungen in dem vorliegenden Handbuch betrieben wird.
●Laserstrahlung im Geräteinnern
Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung: 8,0 µW an der Laseröffnung der Druckkopfeinheit.
Wellenlänge: 775 - 800 nm
Laseröffnung in der Druckkopfeinheit
Lasersicherheit-Aufkleber
VORSICHT:
Alle hier nicht beschriebenen Verfahren oder davon abweichende Vorgehensweisen können dazu führen, dass gefährliche
Laserstrahlung freigesetzt wird.
●Schallleistungspegel
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der Schallleistungspegel an der Bedienerposition gemäß EN ISO 7779 beträgt höchstens 70 dB(A).
19
Italiano
AVVISO
■ Informazione sulla sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione della stampante. Per ottenere la massima
Non scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione elettrica con mani umide o bagnate. Pericolo di
efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni.
folgorazione elettrica.
Prima di collegare la stampante, leggere la seguente sezione, la quale contiene importanti informazioni relative all'utilizzo
sicuro ed alla prevenzione di problemi operativi.
Inserire completamente la spina del cavo elettrico nella presa di corrente. In caso contrario si possono
Conservare questo manuale vicino alla stampante per poterlo consultare rapidamente.
verificare incendi o folgorazioni elettriche.
Nota: Alcune delle informazioni di questo manuale possono non riferirsi alla stampante specifica.
Collegare il cavo di alimentazione elettrica ad una presa di corrente con contatto di terra.
■ Simboli di pericolo e di avvertimento
Non collocare né fermagli di metallo o altri piccoli oggetti metallici né recipienti contenenti liquidi sulla
Il presente manuale e la stampante fanno uso di etichette e di simboli che contribuiscono ad evitare lesioni all'operatore ed a
stampante. Il liquido o gli oggetti metallici che cadono all'interno della stampante possono causare
terzi e danni materiali. Il significato delle etichette e dei simboli è il seguente:
incendi, folgorazioni elettriche o guasti meccanici.
Se nella stampante cadono pezzi di metallo o altri corpi estranei, spegnere immediatamente e
L'inosservanza di questi avvertimenti può causare gravi lesioni e persino la
scollegare la stampante e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato.
AVVISO
morte.
• Non usare la stampante se si surriscalda eccessivamente, se emette fumo o un odori o rumori insoliti.
L'inosservanza di questi avvertimenti può causare lesioni e danni materiali.
ATTENZIONE
Spegnere immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato.
Se si continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
• Non usare la stampante se è caduta a terra o il suo coperchio è danneggiato. Spegnere
●Significato dei simboli
immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato. Se si
continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
indica un pericolo che occorre evitare adottando opportuni provvedimenti.
Non bruciare né le cartucce del toner né il toner steso. Il toner può fuoriuscire causando ustioni ed
Il simbolo a sinistra avverte di possibili folgorazioni elettriche.
altre lesioni.
indica il divieto di compiere un'azione.
Il simbolo a sinistra indica il divieto di smontare l'apparecchio.
indica l'obbligo di compiere un'azione.
ATTENZIONE
Il simbolo a sinistra indica l'obbligo di scollegare l'apparecchio.
• Non esporre la stampante alla polvere, al fumo o al vapore né collocarla vicino a tavoli da cucina, in
bagno o vicino ad un umidificatore. La conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione
elettrica o un guasto.
• Non collocare la stampante su un supporto instabile o inclinato o in un luogo soggetto a vibrazioni ed
AVVISO
urti. Potrebbe ribaltarsi e cadere provocando lesioni alle persone e guasti meccanici.
• Non tentare di rimuovere i coperchi ed i pannelli fissati alla stampante. Alcune stampanti possiedono
Dopo aver installato il prodotto, montarlo su un piano di appoggio robusto e stabile. Lo spostamento o
componenti ad alta tensione ed una sorgente di raggi laser al loro interno che possono provocare
la caduta della stampante può provocare lesioni alle persone.
cause la folgorazione elettrica o la cecità.
• Non modificare questa stampante; la conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione
All'interno della stampante vi sono aree che assumono un'alta temperatura che può causare ustioni.
elettrica o un guasto. Se la stampante impiega un apparecchio laser, la sorgente del raggio laser può
Quando si controlla l'interno della stampante per individuare malfunzioni come inceppamenti della
provocare la cecità.
carta, non toccare le aree (circostanti all'unità del fusore, ecc.) su cui è applicata un'etichetta recante
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione. Se il cavo di
la scritta "Cautela! ALTA TEMPERATURA!".
alimentazione elettrica non è fornito in dotazione, utilizzare solo un cavo ed una spina che possiedano
• Non ostruire le griglie di ventilazione della stampante. Il calore accumulatosi all'interno della stampante
le specifiche descritte nella documentazione per l'utente. Se si omette di usare questo cavo elettrico, si
può causare incendi o guasti.
possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
• Non usare spray, liquidi o gas infiammabili nelle vicinanze della stampante; si potrebbero verificare
• Utilizzare il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione solo per questa
incendi.
stampante e non utilizzarlo IN NESSUN CASO per collegare altri prodotti. In caso di mancata
• Non tirare per il cavo elettrico per scollegarlo. Se si tira per il cavo elettrico, quest'ultimo può essere
osservanza, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
• Collegare l'apparecchio solo ad una rete elettrica della tensione specificata. In caso contrario si
danneggiato e si presenta il pericolo di incendi o folgorazioni elettriche.
• Non collocare oggetti intorno alla presa di corrente, in quanto si presenterebbero difficoltà nello
possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
scollegare il cavo elettrico in caso di emergenza.
• Non usare una presa di corrente multipla per collegare altri prodotti. Se alla presa di corrente si
collegano apparecchi che assorbono un'intensità di corrente maggiore di quella massima ammissibile,
si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
• È buona regola non utilizzare un cavo elettrico di prolunga. L'uso di un cavo elettrico di prolunga può
provocare incendi o folgorazioni elettriche. Se occorre una prolunga, contattare il centro di assistenza
autorizzato.
• Non graffiare né raschiare né collocare oggetti pesanti, non riscaldare né torcere né piegare né tirare
né danneggiare il cavo elettrico. L'uso di un cavo elettrico danneggiato (conduttori scoperti, conduttori
spezzati, ecc.) può causare incendi o guasti.
Se si presenta una di tali condizioni, spegnere immediatamente l'apparecchio, scollegare la stampante
e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato.
20
ATTENZIONE
● Per utenti in Europa
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive dell'Unione Europea:
• Non riporre le cartucce di toner e le unità del tamburo OPC vicino a dischetti, in quanto sono
89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC
Il dispositivo deve essere utilizzato con un cavo di interfaccia protetto. L’uso di cavi non protetti può causare delle
magnetizzabili. Ciò potrebbe causare la malfunzione di questi prodotti.
• Non lasciare cartucce di toner o la cartuccia del tamburo OPC incustodite in un luogo raggiungibile da
interferenze nelle comunicazioni radio ed è proibito in accordo con i regolamenti 89/336/CEE.
bambini. L'ingestione di toner può essere nociva.
● Emissione di ozono
• Prima di spostare la stampante, verificare di aver scollegato il cavo elettrico e tutti gli altri cavi. In caso
La stampante in funzione emette una piccola quantità di ozono, la quale non è sufficiente per costituire pericolo. Si
contrario si possono danneggiare il cavo elettrico o gli altri cavi e possono verificare incendi,
raccomanda tuttavia di verificare che il locale in cui si trova la stampante sia sufficientemente ventilato, in particolare
folgorazioni elettriche o guasti meccanici.
se si stampa una grande mole di materiale o se la macchina viene utilizzata continuamente per un lungo periodo.
• Scollegare la stampante se si prevede di non utilizzarla per un lungo periodo di tempo.
● Interferenza elettromagnetica
• Per spostare la stampante afferrarla sui punti specificati nella documentazione dell'utente. La caduta
Il dispositivo deve essere utilizzato con un cavo di interfaccia protetto. L’uso di cavi non protetti può causare delle
della stampante può provocare gravi lesioni alle persone e/o danni alla stampante stessa.
interferenze nelle comunicazioni radio ed è proibito in accordo con i regolamenti CISPR 22 e locali.
• Usare la stampante solo in un ambiente ben ventilato. Il funzionamento della stampante in un locale
poco ventilato per un lungo periodo di tempo può essere nocivo alla salute. Ventilare il locale ad
● Sostituzione della batteria
intervalli di tempo regolari.
ATTENZIONE:
• Scollegare il cavo elettrico dalla presa di corrente più di una volta all'anno e pulire la zona tra i
ESISTE UN RISCHIO DI ESPLOSIONE SE SI SOSTITUISCE LA BATTERIA CON UN TIPO INCORRETTO.
DISPORRE DELLE BATTERIE USATE IN ACCORDO CON LE INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA GUIDA
terminali della spina. La polvere accumulatasi tra tali terminali può causare incendi.
DELL’UTENTE.
■Avvisi normativi
● Base con ruote
●Sicurezza laser
ATTENZIONE:
Questo prodotto impiega un diodo laser di classe 3B che possiede una potenza massima di 10 mW ed una lunghezza
Al fine di preservare la funzionalità e la qualità della macchina, è necessario utilizzare la base Caster Base 4619
d'onda di 775 - 800 nm.
quando la si installa sul pavimento.
Questo prodotto è certificato come prodotto laser di classe 1. Poiché il raggio laser è confinato all'interno dell'alloggiamento
protettivo, il prodotto non emette radiazione laser pericolosa se funziona conformemente alle istruzioni riportate in questo
(4039-9562-00D)
manuale.
●Radiazione laser interna
Potenza massima della radiazione: 8,0 µW sull'apertura laser dell'unità della testina di stampa.
Lunghezza d'onda: 775-800 nm
Apertura laser dell'unità della
testina di stampa
Etichetta di pericolo laser
CAUTELA:
l'uso di controlli, regolazioni o procedure operative diversi da quelle specificate in questo manuale possono causare
un'esposizione a radiazione pericolosa.
21
Español
ATENCIÓN
■Información sobre seguridad
Este apartado contiene instrucciones detalladas sobre el manejo y mantenimiento de su impresora. Para alcanzar un
No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos húmedas ya que podría Ud. recibir un choque
rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas.
eléctrico.
Lea el siguiente apartado antes de conectar la impresora. Contiene informaciones importantes relacionadas con la seguridad
del usuario y la prevención de problemas del equipo.
Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma eléctrica. El no hacerlo podría provocar
Guarde este manual cerca de la impresora para poder consultarlo facilmente cuando sea necesario.
incendios o choques eléctricos.
Nota: Es posble que algunas informaciones en este manual no sean aplicables a su impresora en concreto.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que disponga de conexión a tierra.
■ Símbolos de advertencia y precaución
Tanto en su manual como en la impresora se usan etiquetas y símbolos que tienen como objeto prevenir lesiones al usuario y
No coloque clips metálicos, otros objetos metálicos pequeños ni ningún recipiente que contenga agua
a otros alrededor de la impresora así como daños a los objetos de propiedad. Estas etiquetas y símbolos significan lo
sobre el producto. El agua derramada o los objetos metálicos que caigan al interior podrían provocar
siguiente:
incendios, choques eléctricos o averías.
Si cayera agua, alguna pieza metálica u otro elemento extraño al interior de la impresora, apáguela de
El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio
ATENCIÓN
autorizado.
• No utilice este producto si se calentase excesivamente o emitiese humo, o ruidos u olor inusuales.
El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Apáguelo de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de
servicio autorizado. De continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios
o choques eléctricos.
●Significado de los símbolos
• No utilice este producto si se ha caído o si su cubierta se encuentra dañada. Apáguelo de inmediato,
saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. De
indica un peligro del cual habrá que tener precaución.
continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios o choques eléctricos.
El símbolo a mostrado la izquierda advierte sobre posibles descargas eléctricas.
Jamás exponga el tóner ni el cartucho de tóner al fuego. Al calentarse, el tóner puede salpicar y
provocar quemaduras y otros daños graves.
indica una acción prohibida.
El símbolo mostrado a la izquierda advierte que el aparato no deberá ser desarmado.
indica una acción obligatoria.
El símbolo mostrado a la izquierda advierte que se deberá desenchufar el aparato.
PRECAUCIÓN
• No exponga este producto al polvo, hollín o vapor ni lo coloque cerca de una mesa de cocina, baño o
un humidificador. Se podrían producir incendios, choques eléctricos o averías.
ATENCIÓN
• No coloque esta impresora sobre un banquillo inestable o inclinado ni en un lugar sujeto a vibración o
golpes excesivos. Podría caerse y causar lesiones personales o desperfectos mecánicos.
• No intente desmontar las cubiertas ni los paneles que han sido fijados a la impresora. Algunas
impresoras disponen de piezas de alta tensión o un generador de rayo láser en su interior los mismos
Una vez instalado el producto, colóquelo sobre una base estable. Si la unidad se mueve o se cae
que pueden causar choques eléctricos o ceguera.
podría causar lesiones personales.
• No introduzca modificaciones en la impresora puesto que podría provocar incendios, averías o
choques eléctricos. Si la impresora emplea un diodo láser, el rayo láser podría causar ceguera.
El interior de esta impresora tiene áreas sujetas a altas temperaturas que podrían provocar incendios.
Cuando tenga que verificar el interior de la impresora a causa de desperfectos tales como atascos de
• Use únicamente el cable de alimentación suministrado con la impresora. Si no se ha suministrado un
papel, no toque las partes (alrededor de la unidad de fusión, etc.) que posean la etiqueta de
cable de alimentación, use sólo un cable y enchufe según especificado en la documentación de
advertencia "¡Precaución Alta temperatura!".
usuario. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos.
• No obstruya las rejillas de ventilación de la impresora. El calor se podría acumular dentro del producto
• Use el cable de alimentación suministrado con la impresora sólo con esta impresora y JAMÁS con
y provocar incendios o desperfectos.
otro producto. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos.
• El calor se podría acumular dentro del producto y provocar incendios o desperfectos.
• Use únicamente la tensión especificada. El no hacerlo podría provocar incendios o choques
eléctricos.
• No tire del cable de alimentación al desenchufarlo. Tirar del cable podría dañar el cable y esto podría
• No use un enchufe múltiple para conectar otros productos. El uso de una toma eléctrica para más del
provocar incendios o choques eléctricos.
valor de tensión determinado podría provocar incendios o choques eléctricos.
• No coloque ningún objeto alrededor del enchufe ya que podría dificultar el retirarlo en caso de una
emergencia.
• Por regla general, no use cables de prolongación. El uso de un cable de prolongación podría provocar
incendios o choques eléctricos. Acuda a su concesionario de servicio autorizado en caso de necesitar
un cable de prolongación.
• No arañe, frote, coloque un objeto pesado sobre, caliente, tuerza, doble, tire de ni dañe el cable de
alimentación. El uso de un cable de alimentación dañado (con alambres visibles o rotos, etc) podría
provocar incendios o choques eléctricos.
De presentarse alguna de estas circunstancias, apague el aparato de inmediato, desenchufe el cable
de alimentación y llame a su concesionario de servicio autorizado.
22
● Para usuarios en Europa
PRECAUCIÓN
Este producto satisface las siguientes normativas de la UE:
89/336/EEC, 73/23/EEC y 93/68/EEC
• No guarde los cartuchos de tóner o de tambor OPC cerca de un disquete o reloj susceptibles al
Esta declaración es válida únicamente para las áreas de la Unión Europea (UE) o AELC.
magnetismo. El resultado podría ser que estos objetos sufran averías.
Este aparato debe utilizarse con un cable de interfaz blindado. El uso de cables de interfaz sin blindaje puede
• No deje los cartuchos de tóner ni el cartucho de tambor OPC en un lugar de fácil acceso a los niños.
provocar interferencias con comunicaciones por radio y está prohibido por las normas 89/336/EEC.
Ingerir tóner podría dañar su salud.
● Liberación de ozono
• Cuando tenga que trasladar la impresora, cerciórese de desconectar el cable de alimentación y los
Durante la operación, la impresora libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad no es lo suficientemente
demás cables. El no hacerlo podría causar daños a los cables provocando incendios, desperfectos o
grande como para ser considerada peligrosa. Sin embargo, asegúrese que la habitación donde se use la impresora
choques eléctricos.
disponga de ventilación adecuada, especialmente si se imprimen grandes cantidades de material o si la máquina se
• Desenchufe la impresora si no tiene previsto utilizarla durante un largo periodo de tiempo.
usa continuamente durante un largo período de tiempo.
• Cuando tenga que trasladar la impresora, sujétela según se indica en la documentación del usuario.
● Interferencias electromagnéticas
Si la unidad se cae podría causar lesiones a personas y/o daños en la impresora.
Este producto debe utilizarse con un cable de interfaz blindado. El uso de cables de interfaz sin blindaje puede
• Use siempre esta impresora en un local bien ventilado. El no hacerlo durante un largo período de
provocar interferencias con comunicaciones por radio y está prohibido por las normas locales y la CISPR 22.
tiempo podría perjudicar su salud. Ventile la habitación a intervalos regulares.
• Retire el enchufe de la toma al menos una vez al año y limpie el espacio entre los terminales del
● Cambio de la batería
enchufe. El polvo que se acumula entre las espigas podría causar un incendio.
PRECAUCIÓN:
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UNA DEL TIPO INCORRECTO. DESECHE
LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LA GUÍA DEL USUARIO.
■Avisos de regulación
● Base giratoria
●Seguridad del láser
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un diodo de láser de clase 3B con una potencia máxima de 10 mW y una longitud de onda de
Con el fin de preservar la funcionalidad y la calidad de la máquina, asegúrese de utilizar la base giratoria 4619 cuando
775 – 800 nm.
instale la máquina en el suelo.
Este producto está certificado como producto láser de clase 1. Ya que el rayo láser está cubierto por carcasas protectoras, el
producto no emite radiación láser peligrosa alguna, siempre y cuando el producto sea utilizado según las intrucciones en
(4039-9562-00F)
este manual.
●Radiación láser interna
Máxima potencia media de radiación: 8,0 µW en el orificio láser de la unidad de cabezal de impresión.
Longitud de onda: 775-800 nm
Orificio láser de la unidad de
cabezal de impresión
Etiqueta de advertencia láser
PRECAUCIÓN:
El uso de controles, ajustes o rendimiento que son sean los especificados en este manual puede traer consigo el riesgo de
exposición a la radiación.
23
Português
AVISO
■Informações Quanto à Segurança
Esta seção contém instruções detalhadas sobre a operação e manutenção da sua impressora. Para alcançar um grau de
Não ligue e não desligue o cabo de força com mãos úmidas ou tal poderá resultar num choque
desempenho ideal, leia e siga com muita atenção as presentes instruções.
elétrico.
Leia a seção seguinte antes de conectar a impressora. Ela contém informações importantes relativas à segurança do usuário
e à prevenção de falhas no equipamento.
Insira o cabo de força completamente no bocal da tomada. A não observância deste fato poderá
Mantenha este manual sempre perto de sua impressora, para a consulta rápida.
resultar num incêndio ou num choque elétrico.
Nota: Algumas informações contidas neste manual podem não aplicar-se especificamente a sua impressora.
Ligue o cabo de força a uma tomada elétrica que se encontre ligada a um terminal com ligação à
terra.
■Símbolos de Aviso e de Precaução
Não coloque um vaso com flores ou qualquer outro recipiente que contenha água ou, então, clipes
Este manual e a impressora contêm etiquetas e símbolos que ajudam na prevenção de acidentes no operador e em outras
metálicos ou quaisquer outros objetos metálicos pequenos sobre a impressora. Água derramada ou
pessoas na proximidade da impressora, assim como danos materiais. As etiquetas e os símbolos têm o seguinte significado:
objetos metálicos que caiam para dentro do produto podem resultar num incêndio, num choque
elétrico ou numa avaria.
AVISO
Ignorar este aviso poderá originar graves lesões, até mesmo a morte.
Na eventualidade de uma peça de metal, água ou qualquer outra matéria estranha similar penetrar na
impressora, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativação, desligue o cabo de força da tomada
e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço.
CUIDADO
Ignorar esta advertência poderá causar danos ou prejuízos materiais.
• Se este produto ficar excessivamente aquecido ou começar a emitir fumaça ou um odor ou som não
característico, DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativação, desligue o cabo de força da
tomada e, em seguida, contate o seu representante autorizado de serviço. Se você continuar a usá-lo
●Significado dos Símbolos
nesse estado, tal poderá resultar num incêndio ou num choque elétrico.
• Se você deixar a impressora cair, ou se danificar a sua tampa, DESLIGUE imediatamente o
indica um perigo contra o qual deverão ser tomadas precauções.
interruptor de ativação, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu
O símbolo exibido à esquerda avisa sobre a possibilidade de choque elétrico.
representante autorizado de serviço. Se você continuar a usá-la nesse estado, tal poderá resultar num
incêndio ou num choque elétrico.
indica um procedimento proibido
Não jogue o cartucho de toner ou toner em fogo aberto. O toner aquecido poderá se espalhar e
Este símbolo, exibido à esquerda, o adverte contra a desmontagem deste aparelho.
originar queimaduras e outros danos.
indica um procedimento que terá que ser obrigatoriamente seguido.
Este símbolo, exibido à esquerda, indica que deverá desligar o dispositivo.
CUIDADO
AVISO
• Não instale o produto num local com poeiras ou num local exposto a fuligem ou vapor, perto de uma
• Não tente remover as tampas e os painéis que se encontram fixos a esta impressora. Algumas
mesa de cozinha, banheiro ou de um umidificador. Tal poderá resultar num choque elétrico ou numa
impressoras possuem interiormente um componente de alta tensão ou uma fonte de feixe de laser,
total avaria.
que poderão causar choques elétricos ou a cegueira.
• Não coloque a impressora numa bancada instável ou inclinada ou num local que se encontre sujeito a
• Não efetue quaisquer alterações nesta impressora, pois tal procedimento poderá originar um incêndio,
vibrações e choques intensos. A impressora pode cair, causando lesões pessoais ou uma avaria
um choque elétrico ou uma avaria. Se a impressora possuir um laser, a fonte do feixe de laser poderá
mecânica total.
causar cegueira.
Após instalar a impressora, coloque-a sobre uma base segura. Se a unidade se deslocar ou cair, tal
• Use o cabo de força fornecido no pacote. Na falta de um cordão de energia, use somente outro cabo
poderá causar lesões pessoais.
e conector que esteja especificado na documentação do usuário. A não utilização deste cabo irá
resultar num incêndio ou num choque elétrico.
No interior da impressora existem áreas sujeitas a altas temperaturas, que poderão causar
• Use o cordão de energia fornecido na embalagem unicamente para esta impressora e NUNCA para
queimaduras.
um outro produto. A não observação desta precaução pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Quando inspecionar o interior da impressora por avarias tais como má alimentação de papel, não
toque nas partes (em volta da unidade de fusíveis, etc.) que estão indicadas com uma etiqueta de
• Utilize somente a fonte de força de tensão especificada. A sua não observância poderá resultar num
aviso “Advertência! Alta Temperatura!”.
incêndio ou num choque elétrico.
• Não obstrua as grades de ventilação da impressora. Isso poderia acumular calor no interior da
• Não utilize um adaptador múltiplo para saída com o objetivo de ligar outros aparelhos e máquinas ali.
impressora, podendo resultar num incêndio ou numa avaria.
A utilização de uma tomada para mais do que o valor de corrente assinalado poderá resultar num
• Não utilize sprays, líquidos ou gases inflamáveis perto da impressora, pois tal poderá resultar num
incêndio ou num choque elétrico.
incêndio.
• Por princípio, não utilize um cabo de extensão. A utilização de um cabo de extensão poderá resultar
• Não puxe pelo cordão para desconectar da tomada. Puxar pelo cabo de força poderá danificar o
num incêndio e num choque elétrico. Contate o seu representante autorizado de serviço, na
cabo, resultando num incêndio ou num choque elétrico.
eventualidade de requerer um cabo de extensão.
• Não coloque quaisquer objetos em volta da tomada de força, pois poderá ser difícil remover esta
• Não risque, não desgaste, não coloque objetos pesados em cima, não aqueça, não torça, não dobre,
última quando da ocorrência de uma emergência.
não puxe ou não danifique o cabo de força. A utilização de um cabo de força danificado (núcleo do
cabo exposto, cabo quebrado, etc.) poderá resultar num incêndio ou numa avaria.
Na eventualidade de qualquer uma destas condições serem verificadas, DESLIGUE imediatamente o
interruptor de ativação, desligue o cabo de força da tomada e, em seguida, contate o seu
representante autorizado de serviço.
24
● Para Usuários Europeus
CUIDADO
Este produto se encontra em conformidade com as seguintes diretivas da U.E:
89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC
• Não armazene as unidades do toner ou as unidades do tambor OPC perto de um disquete ou de um
Esta declaração é válida somente para todas as áreas incluídas na União Europeia (UE) ou EFTA.
relógio, que são suscetíveis a magnetismo. Estes poderão causar avarias nos produtos.
Este dispositivo deve ser utilizado com um cabo de interface blindado. A utilização de cabos de interface não
• Não coloque o cartucho de toner ou o tambor OPC num local dentro do alcance de crianças. A
blindados poderá resultar em interferências ao nível de comunicações via rádio e, de acordo com a directiva
ingestão de toner pode ser prejudicial à saúde.
89/336/EEC, é interdita.
• Sempre que deslocar este impressora, certifique-se de desligar o cabo de força e outros cabos. A não
● Liberação de Ozônio
observância deste fato poderá danificar o cabo de força ou o cabo de interface, resultando num
Durante o funcionamento da impressora, uma pequena quantidade de ozônio é liberada. Esta quantidade não é
incêndio, num choque elétrico ou numa avaria.
suficientemente elevada para prejudicar alguém. Todavia, certifique-se de que a sala onde a impressora se encontra
• Desconecte a impressora da tomada se você pretende não usá-la por um longo período de tempo.
a ser utilizada é adequadamente ventilada, especialmente se a impressora estiver imprimindo uma grande quantidade
• Sempre que deslocar este printer, segure-o sempre pelos locais especificadas no manual do usuário
de materiais ou sendo utilizada durante um período de tempo contínuo e longo.
ou em outros documentos. Se a unidade cair, tal poderá resultar em graves lesões pessoais. O
● Interferência eletromagnética
produto poderá também ser danificado ou sofrer uma avaria.
Este produto deve ser utilizado com um cabo de interface blindado. A utilização de cabos de interface não blindados
• Utilize sempre este printer num local com uma boa ventilação. A utilização deste printer numa sala
poderá resultar em interferências ao nível de comunicações via rádio e, de acordo com a CISPR 22 e a legislação
mal ventilada por um longo período de tempo poderá ser prejudicial para a sua saúde. Ventile a sala
local, é interdita.
em intervalos regulares.
• Remova a tomada de força da tomada de saída mais de uma vez por ano e limpe a área entre os
● Substituição da pilha
terminais da tomada. A poeira que se acumula entre os terminais da tomada poderão causar um
ATENÇÃO:
incêndio.
RISCO DE EXPLOSÃO CASO A PILHA SEJA SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE TIPO INCORRECTO. DESCARTAR
AS PILHAS UTILIZADAS EM CONFORMIDADE COM O GUIA DO UTILIZADOR.
■Avisos de regulamentos
● Base das rodas
●Segurança no uso de laser
AVISO:
Este produto utiliza um diodo a laser Classe 3B, o qual tem potência máxima de 10 mW e extensão de onda de
De forma a manter a funcionalidade e a qualidade da máquina, utilize a Base de rodas 4619 quando instalar a
775 - 800 nm.
máquina no chão.
Esta impressora está certificada como um produto laser Classe 1. O feixe de laser está isolado em compartimentos de
proteção. Não existe a possibilidade de perigo emanado do laser, desde que a impressora seja operada de acordo com as
(4039-9562-00E)
instruções neste manual.
●Radiação laser interna
Potência média de radiação (no máx.): 8,0 µW na abertura de laser da cabeça de impressão.
Extensão de onda: 775-800 nm
Abertura de laser da cabeça
de impressão.
Etiqueta de segurança
no uso de laser
ADVERTÊNCIA:
O uso de controles, regulagens ou funcionamento outros para além dos que se encontram especificados neste manual
poderão resultar em exposições diretas a radiações nocivas.
25
Česky
VÝSTRAHA
■ Bezpečnostní informace
Tato část obsahuje podrobné pokyny pro používání a údržbu tiskárny. Následující pokyny si pečlivě přečtěte a dodržujte,
Neodpojujte a nepřipojujte síťovou šňůru mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým
abyste dosáhli optimální výkonnosti tiskárny.
proudem.
Následující část si přečtěte před připojením tiskárny k elektrické síti. Obsahuje důležité informace, které se týkají bezpečnosti
uživatele a umožňují předcházet potížím se zařízením.
Síťovou šňůru vždy zcela zastrčte do zásuvky. Nedodržení tohoto postupu může zapříčinit požár nebo
Příručku uschovejte v blízkosti tiskárny, aby byla v případě potřeby snadno dostupná.
úraz elektrickým proudem.
Poznámka: Některé informace uvedené v této příručce nemusí být platné pro určitý model tiskárny.
Síťovou šňůru připojujte pouze do zásuvky se zemnicí svorkou.
■ Symboly výstrah a upozornění
Na tiskárnu nepokládejte kovové svorky nebo jiné malé kovové předměty ani nádoby s kapalinou.
V této příručce i na tiskárně jsou použity symboly a štítky, které pomáhají předcházet poškození majetku a zranění obsluhy
Kapalina nebo kovové předměty, které vniknou do tiskárny, mohou způsobit požár, úraz elektrickým
a dalších osob, pohybujících se v blízkosti tiskárny. Uvedené symboly a štítky mají následující význam:
proudem nebo poškození tiskárny.
Vnikne-li do tiskárny kapalina, kovové předměty nebo jakýkoli jiný podobný cizí předmět, okamžitě
Ignorování takové výstrahy může způsobit vážné zranění nebo dokonce smrt.
tiskárnu vypněte, odpojte síťovou šňůru od zdroje elektrického napětí a obraťte se na autorizovaný
VÝSTRAHA
servis.
• Pokud se tiskárna abnormálně zahřívá nebo začne vydávat kouř, neobvyklý zápach nebo zvuk,
Ignorování takového upozornění může způsobit zranění nebo škodu na majetku.
UPOZORNĚNÍ
okamžitě ji vypněte, odpojte od zdroje elektrického napětí a obraťte se na autorizovaný servis.
Budete-li ji nadále používat v takovém stavu, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pokud tiskárna spadne nebo dojde k poškození jejího krytu, okamžitě ji vypněte, odpojte od zdroje
● Význam symbolů
elektrického napětí a obraťte se na autorizovaný servis. Budete-li ji nadále používat v takovém stavu,
může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
upozorňuje na nebezpečí, před kterým je třeba se chránit.
Nevhazujte zásobníky toneru nebo toner do ohně. Horký toner se může vysypat a způsobit popáleniny
Symbol zobrazený vlevo upozorňuje na nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
nebo jiné škody.
upozorňuje na zakázaný postup.
Symbol zobrazený vlevo upozorňuje na to, abyste nerozebírali zařízení.
upozorňuje na nezbytný postup.
Symbol zobrazený vlevo upozorňuje, že musíte odpojit zařízení od elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ
• Nevystavujte tiskárnu prachu, sazím nebo páře, ani ji neumisťujte v blízkosti kuchyňského stolu,
koupelny nebo zvlhčovače. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození
tiskárny.
VÝSTRAHA
• Nepokládejte tiskárnu na nestabilní nebo nakloněný pracovní stůl nebo na jiné místo vystavené
vibracím a nárazům. Tiskárna by mohla spadnout a způsobit zranění nebo se mechanicky poškodit.
• Nepokoušejte se odnímat kryty a panely, které jsou pevně připevněné k tiskárně. Některé tiskárny
obsahují uvnitř obvody vysokého napětí nebo zdroj laserového paprsku, které mohou způsobit úraz
Po sestavení umístěte tiskárnu na pevný podklad. Pokud se tiskárna posune nebo spadne, může
elektrickým proudem nebo oslepnutí.
způsobit zranění.
• Neupravujte tiskárnu, mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození. Jestliže
Uvnitř tiskárny se nacházejí plochy vystavené vysokým teplotám, které mohou způsobit popáleniny.
tiskárna používá laser, zdroj laserového paprsku může způsobit oslepnutí.
Při kontrole vnitřních částí tiskárny po vzniku potíží, například při odstraňování uvázlého papíru, se
• Používejte pouze síťovou šňůru, dodávanou s tiskárnou. Pokud není síťová šňůra dodávána,
nedotýkejte částí, označených výstražným štítkem „Caution HOT“ (například oblast kolem fixačního
používejte a připojujte pouze síťovou šňůru, která vyhovuje požadavkům uvedeným v dokumentaci.
zařízení).
Použití jiné síťové šňůry může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Nezakrývejte ventilační otvory tiskárny. Uvnitř tiskárny by se začalo hromadit teplo, které by mohlo
• Dodávanou síťovou šňůru používejte pouze pro tuto tiskárnu, NIKDY ji nepoužívejte pro jiný výrobek.
způsobit požár nebo poruchu.
Nedodržení tohoto upozornění může zapříčinit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• V blízkosti tiskárny nepoužívejte hořlavé spreje, kapaliny nebo plyny, které by mohly způsobit požár.
• Připojujte tiskárnu pouze k předepsanému zdroji napětí. Použití jiného zdroje napětí může způsobit
• Držte síťovou šňůru při odpojování vždy za zástrčku. Pokud byste tahali za kabel, síťová šňůra by se
požár nebo úraz elektrickým proudem.
mohla poškodit a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Nepoužívejte zásuvkové adaptéry pro připojení jiných zařízení. Pokud zatížíte zásuvku větším
• Nepokládejte žádné předměty v blízkosti zástrčky síťové šňůry, aby ji bylo možné v případě nouze
proudem, než je povoleno, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
okamžitě odpojit ze zásuvky elektrické sítě.
• Zásadně nepoužívejte prodlužovací šňůru. Použitím prodlužovací šňůry se vystavujete riziku vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Potřebujete-li prodlužovací šňůru, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
• Síťovou šňůru nekruťte, neodírejte, nezahřívejte, neškrábejte a nenatahujte. Nepokládejte na ni těžké
předměty a nepoškozujte ji. Použití poškozené síťové šňůry (s obnaženými nebo poškozenými vodiči
atd.) může způsobit požár nebo poškození přístroje. Zjistíte-li některé z těchto závad, okamžitě
vypněte přístroj, odpojte jej od zdroje elektrického napětí a pak se obraťte na autorizované servisní
středisko.
26
● Pro uživatele v Evropě
Tento výrobek vyhovuje následujícím direktivám Evropské Unie:
UPOZORNĚNÍ
89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68 EEC.
• Zásobníky tonerů a kazety s fotocitlivým válcem neukládejte v blízkosti výměnných disků nebo
Prohlášení je platné pouze v zemích Evropské Unie a EFTA.
hodinek, které jsou citlivé na magnetické pole. Mohlo by dojít k poruchám na těchto zařízeních.
Toto zařízení musí být použito se stíněným propojovacím kabelem. Použití nestíněných propojovacích kabelů
• Zásobníky tonerů nebo kazety s fotocitlivým válcem neponechávejte na místech snadno dostupných
pravděpodobně způsobí rušení rádiové komunikace a je zakázáno směrnicí 89/336/EEC.
pro děti. Požití toneru může poškodit zdraví.
● Uvolňování ozónu
• Kdykoli chcete tiskárnu přemístit, odpojte od ní síťovou šňůru a všechny ostatní kabely. V opačném
Při činnosti tiskárny se uvolňuje malé množství ozónu. Toto množství není tak velké, aby mohlo nepříznivě působit na
lidské zdraví. Přesto, a to zvláště při tisku velkého počtu stránek nebo při nepřetržitém tisku po delší dobu, zajistěte
případě by mohlo dojít k poškození síťové šňůry nebo ostatních kabelů a vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poruše.
dostatečné větrání místnosti s tiskárnou.
• Pokud nebudete tiskárnu delší dobu používat, odpojte ji od zdroje elektrického napětí.
● Elektromagnetické rušení
• Při přemisťování uchopte tiskárnu za plochy uvedené v dokumentaci. Pokud tiskárna spadne, může
Tento výrobek musí být použit se stíněným propojovacím kabelem. Použití nestíněných propojovacích kabelů
způsobit zranění nebo se poškodit.
pravděpodobně způsobí rušení rádiové komunikace a je zakázáno normou CISPR 22 a místními předpisy.
• Tiskárnu vždy používejte v dobře větraných místnostech. Provozování tiskárny ve špatně větraných
● Výměna baterie
místnostech po delší dobu může poškodit zdraví obsluhy. Místnost v pravidelných interval větrejte.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD BY BATERIE BYLA NAHRAZENA NESPRÁVNÝM TYPEM, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ
• Více než jedenkrát za rok vyjměte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky elektrické sítě a vyčistěte její
BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ V PŘÍRUČCE UŽIVATELE.
kontakty. Prach nahromaděný mezi kontakty může způsobit požár.
● Mobilní podstavec pod tiskárnu
■ Zákonné předpisy
UPOZORNĚNÍ:
● Laserová bezpečnost
Pro zachování funkčnosti a kvality tiskárny při jejím umístění na podlaze použijte pouze mobilní podstavec pro tiskárnu
Tento výrobek používá laserovou diodu třídy 3B s maximálním výkonem 10 mW a vlnovou délkou 775–800 nm.
typu Caster Base 4619.
Tento výrobek je certifikován jako laserový výrobek třídy 1. Laserový paprsek je zachycen ochrannými kryty, výrobek proto
nevyzařuje nebezpečné laserové záření, pokud je používán v souladu s pokyny uvedenými v této příručce.
(4039-9562-00J)
● Vnitřní laserové záření
Maximální průměrný vyzářený výkon: 8,0 µW ve výstupní cloně laseru v tiskové jednotce.
Vlnová délka: 775–800 nm
Výstupní clona laseru v
tiskové jednotce.
Štítek s informacemi
o laserové bezpečnosti
UPOZORNĚNÍ:
Použití jiných ovládacích prvků, nastavení nebo postupů, než které jsou popsány v této příručce, Vás může vystavit
nebezpečnému záření.
27
Polski
■ Informacje o bezpieczeństwie
OSTRZEŻENIE
Ta część zawiera szczegółowe wskazówki dotyczące użytkowania i utrzymania drukarki. Następujące zalecenia uważnie
Nie odłączaj i nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami, mogło by dojść do urazu prądem
przeczytaj i przestrzegaj ich, aby uzyskać optymalną wydajność drukarki.
elektrycznym.
Następującą część przeczytaj przed podłączeniem drukarki do sieci elektrycznej. Zawiera ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa użytkownika i pozwalają uniknąć problemów z urządzeniem.
Kabel sieciowy zawsze podłącz do gniazdka. Nie przestrzeganie tego postępowania może
Podręcznik przechowuj w pobliżu drukarki, aby był w razie potrzeby do dyspozycji.
spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.
Uwaga: Niektóre informacje podane w niniejszym podręczniku nie muszą dotyczyć niektórych konkretnych modeli drukarki.
Kabel zasilający podłączaj tylko do gniazdka z kołkiem uziemiającym.
■ Symbole ostrzeżeń i uwag
Na drukarkę nie kładź metalowych spinek i innych przedmiotów metalowych ani innych przedmiotów
W niniejszym podręczniku i na drukarce znajdują się symbole i etykiety, które pomagają zapobiegać uszkodzeniu majątku
zawierających wodę. Woda lub przedmioty metalowe, które dostaną się do wnętrza drukarki, mogą
i zranieniu obsługi oraz innych osób poruszających się w pobliżu drukarki. Podane symbole i etykiety mają następujące
spowodować pożar, uraz prądem elektrycznym lub uszkodzenie drukarki.
znaczenie:
Jeżeli do drukarki dostanie sią woda, przedmioty metalowe lub podobny przedmiot obcy, natychmiast
Ignorowanie takiego ostrzeżenia może spowodować poważne zranienie lub nawet
wyłącz drukarkę, odłącz kabel zasilający od źródła napięcia elektrycznego i zwróć się do
OSTRZEŻENIE
śmierć.
autoryzowanego serwisu.
• Jeżeli drukarki abnormalnie się nagrzeje, lub zacznie wydzielać dym, niezwykły zapach lub dźwięki,
Ignorowanie takiej uwagi może spowodować zranienie lub szkodę na majątku.
natychmiast ją wyłącz, odłącz od źródła napięcia elektrycznego i zwróć się do autoryzowanego
UWAGA
serwisu. Jeżeli będziesz nadal używać jej w takim stanie, może dojść do pożaru lub urazu prądem
elektrycznym.
● Znaczenie symboli
• Jeżeli drukarka spadnie lub dojdzie do uszkodzenia jej pokrywy, natychmiast ją wyłącz, odłącz od
źródła napięcia elektrycznego i zwróć się do autoryzowanego serwisu. Jeżeli będziesz nadal używać
zwraca uwagę na niebezpieczeństwo, przed którym trzeba się chronić.
jej w takim stanie, może dojść do pożaru lub urazu prądem elektrycznym.
Ten symbol zwraca uwagę na niebezpieczeństwo urazu prądem elektrycznym.
Nie wrzucaj kaset z tonerem lub tonera do ognia. Gorący toner może się wysypać i spowodować
poparzenia lub inne szkody.
zwraca uwagę na zabronione postępowanie.
Ten symbol zwraca uwagę na to, abyś nie rozbierał urządzenia.
zwraca uwagę na niezbędne postępowanie.
Ten symbol zwraca uwagę, że musisz odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
UWAGA
• Nie narażaj drukarki na działanie pyłu, sadzy lub pary, nie umieszczaj w pobliżu stołu kuchennego,
łazienki lub nawilżaczy. Mogło by dojść do pożaru, urazu prądem elektrycznym lub uszkodzenia
drukarki.
OSTRZEŻENIE
• Nie stawiaj wyrobu na niestabilną lub pochyłą powierzchnię, ewentualnie na miejsce narażone na
• Nie próbuj zdejmować pokryw i paneli, które są na stałe przymocowane do drukarki. Niektóre części
wibracje i uderzenia. Drukarka może spaść i spowodować zranienie lub uszkodzić mechanicznie.
wewnątrz zawierają obwody wysokiego napięcia lub źródło promieniowania laserowego, które mogą
spowodować uraz prądem elektrycznym lub ślepotę.
Po zestawieniu umieść drukarkę na mocnej podstawie. Jeżeli drukarki poruszy się lub spadnie, może
spowodować zranienie.
• Na drukarce nie dokonuj żadnych przeróbek, mogło by dojść do pożaru, urazu prądem elektrycznym
lub uszkodzenia. Jeżeli drukarka korzysta z lasera, źródło promienia laserowego może spowodować
Wewnątrz drukarki znajdują się powierzchnie o wysokiej temperaturze, które mogą spowodować
ślepotę.
oparzenia. Podczas kontroli wewnętrznych części drukarki po wystąpieniu problemów, na przykład
• Stosuj tylko kabel zasilający, dostarczany z drukarką. O ile kabel sieciowy nie jest dostarczany, stosuj i
przy usuwaniu zablokowanego papieru, nie dotykaj części oznaczonych etykietą „Caution HOT“
podłączaj wyłącznie kabel sieciowy, który spełnia wymagania podane w dokumentacji. Stosowanie
(na przykład strefa w pobliżu urządzenia utrwalającego).
innego kabla sieciowego może spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.
• Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych drukarki. Wewnątrz drukarki zaczęłoby się gromadzić cieplo,
• Dostarczanego kabla sieciowego używaj wyłącznie do tej drukarki, NIGDY nie używaj go do innych
które mogłoby spowodować pożar lub awarię.
wyrobów. Nie przestrzeganie tego ostrzeżenia może być przyczyną pożaru lub urazu prądem
• W pobliżu drukarki nie używaj palnych aerozoli, roztworów lub gazów, które by mogły spowodować
elektrycznym.
pożar.
• Podłączaj drukarkę tylko do przepisanego źródła napięcia. Użycie innego źródła napięcia może
• Odłączając kabel zasilający zawsze trzymaj go za wtyczkę. Jeżeli będziesz ciągnąć za kabel, możesz
spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.
uszkodzić kabel i spowodować pożar lub uraz prądem elektrycznym.
• Nie używaj rozgałęziaczy do podłączania innych urządzeń lub przyrządów. Jeżeli obciążysz gniazdko
• Nie kładź żadnych przedmiotów w pobliżu wtyczki kabla zasilającego, aby można ją było w razie
większym prądem, niż dopuszczalny, może dojść do pożaru lub urazu prądem elektrycznym.
konieczności natychmiast odłączyć od gniazdka sieci elektrycznej.
• Zasadniczo nie używaj przedłużaczy. Stosując przedłużacz narażasz się na ryzyko powstania pożaru
lub urazu prądem elektrycznym. Jeżeli potrzebujesz przedłużacz, zwróć się do autoryzowanego
ośrodka serwisowego.
• Nie skręcaj kabla sieciowego , nie ocieraj, nie nagrzewaj, nie drap i nie naciągaj. Nie kładź na kabel
ciężkich przedmiotów i nie uszkadzaj go. Stosowanie uszkodzonego kabla zasilającego (z obnażonymi
lub uszkodzonymi przewodami itd.) może spowodować pożar lub uszkodzenie przyrządu. Jeżeli
stwierdzisz jedną z tych wad, natychmiast wyłącz przyrząd, odłącz go od źródła napięcia
elektrycznego a następnie zwróć się do autoryzowanego ośrodka serwisowego.
28
● Dla użytkowników w Europie
Produkt ten spełnia następujące dyrektywy Unii Eutropejskiej:
UWAGA
89/336/EEC, 73/23/EEC i 93/68/EEC
• Kasety z tonerem i kasety z bębnem światłoczułym nie kładź w pobliżu wymiennych dysków lub
Deklaracja zgodności obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej lub EFTA.
zegarków, które są wrażliwe na pole magnetyczne. Mogło by dojść do uszkodzenia tych urządzeń.
Urządzenie musi być podłączone za pomocą przewodu ekranowanego. Zastosowanie przewodów nieekranowanych
• Kasety z tonerem lub kasety z bębnem światłoczułym nie pozostawiaj na miejscach łatwo dostępnych
zwiększa prawdopodobieństwo powstania zakłóceń w transmisjach radiowych oraz jest zabronione przez dyrektywę
dla dzieci. Spożywanie tych materiałów może uszkodzić zdrowie.
89/336/EEC
• Kiedykolwiek trzeba przemieścić drukarkę, odłącz od niej kabel zasilający i wszystkie pozostałe kable.
● Wydzielanie ozonu
W przeciwnym wypadku mogło by dojść do uszkodzenia kabla zasilającego lub innych kabli
Podczas działania drukarki wydziela się mała ilość ozonu. Ilość ta nie jest tak duża, aby mogła niekorzystnie wpłynąć
i powstania pożaru, urazu prądem elektrycznym lub awarii.
na zdrowie człowieka. Tym nie mniej, zwłaszcza przy drukowaniu dużej ilości stron lub druku ciągłym przez dłuższy
czas, zapewnij dostateczne wietrzenie pomieszczenia z drukarką.
• O ile dłuższy czas nie będziesz używać drukarki, odłącz ją od źródła napięcia elektrycznego.
• Przemieszczając chwyć drukarkę za powierzchnie podane w instrukcji obsługi. Jeżeli drukarka
● Zakłócenia elektromagnetyczne
spadnie, może spowodować zranienie, lub uszkodzić się.
Produkt musi być podłączony za pomocą przewodu ekranowanego. Zastosowanie przewodów nieekranowanych
zwiększa prawdopodobieństwo powstania zakłóceń w transmisjach radiowych oraz jest zabronione przez lokalne
• Drukarkę zawsze użytkuj w dobrze wietrzonych pomieszczeniach. Używanie wyrobu w źle wietrzonych
przepisy i normę EN 55022 (CISPR 22).
pomieszczeniach przez dłuższy czas może prowadzić do uszkodzenia zdrowia obsługi.
Pomieszczenie wietrz regularnie.
● Wymiana baterii
UWAGA:
• Częściej, niż raz w roku, wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka i wyczyść jej styki. Kurz
WYMIANA BATERII NA NIEODPOWIEDNI TYP GROZI ICH WYBUCHEM. ZUŻYTE BATERIE NALEŻY USUWAĆ
nagromadzony między stykami może spowodować pożar.
ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI ZAWARTYMI W PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA.
■ Przepisy prawne
● Podstawa na kółkach samonastawnych
● Bezpieczeństwo laserowe
PRZESTROGA:
Ten wyrób wykorzystuje diodę laserową klasy 3B o mocy maksymalnej 10 mW i długości fali 775–800 nm.
W celu zachowania funkcjonalności i jakości urządzenia, należy się upewnić, że podczas instalacji urządzenia na
Ten wyrób posiada certyfikat jako wyrób laserowy klasy 1. Promień lasera jest wychwytywany przez pokrywy ochronne,
posadzce została zastosowana Podstawa z kółkami samonastawnymi 4619.
dlatego wyrób nie emituje niebezpiecznego promieniowania laserowego, o ile jest użytkowany zgodnie z zaleceniami
podanymi w niniejszym podręczniku.
● Wewnętrzne promieniowanie laserowe
(4039-9562-00H)
Średnia moc promieniowania: 8,0 µW w osłonie wyjściowej lasera w głowicy drukującej.
Długość fali: 775–800 nm
Osłona wyjściowa lasera w
głowicy drukującej.
Tabliczka z ostrzeżeniem
o niebezpieczeństwie przy
używaniu lasera
UWAGA:
Stosowanie innych elementów obsługi, przeróbek lub postępowania, niż opisane w niniejszym podręczniku, może narazić
Cię na ryzyko promieniowania lasera.
29
Magyar
VIGYÁZAT
■ Biztonságtechnikai információ
Ebben a részben a nyomtató használatával és karbantartásával kapcsolatos részletes utasítások találhatók. Kérjük, az alábbi
A hálózati tápkábel csatlakozóját ne dugaszolja be és ne húzza ki nedves kézzel, mert áramütést
utasításokat olvassa el figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatóját optimális teljesítménnyel tudja üzemeltetni.
kaphat.
Mielőtt még az elektromos hálózatba csatlakoztatná a nyomtatót, olvassa el figyelmesen az alábbi részt. Fontos információkat
tartalmaz, melyek a felhasználó biztonságával kapcsolatosak és lehetővé teszik a problémák megelőzését.
A hálózati tápkábel csatlakozóját dugja be teljesen a dugaszoló aljzatba. Amennyiben nem ezt teszi,
Ezt az útmutatót helyezze el a nyomtató közelében, így szükség esetén könnyen hozzáférhető lesz.
akkor az tüzet vagy áramütést okozhat.
Megjegyzés: Ebben az útmutatóban található egyes információk nem mindegyik modell esetében érvényesek.
A hálózati tápkábelt csatlakoztassa olyan dugaszoló aljzatba, amelyiknek van védőérintkezője
(érintésvédelme).
■ Figyelmeztető és elővigyázatossági jelzések
A nyomtatóra ne tegyen fémkapcsokat vagy más apró fémtárgyakat, és ne helyezzen rá folyadékot
Ebben az utasításban és a nyomtatón is olyan szimbólumok és figyelmeztető címkék találhatók, melyek segítenek megelőzni
tartalmazó edényeket. Amennyiben víz vagy fémtárgy kerül a nyomtatóba, akkor az tüzet, áramütést
az anyagi károkat és a nyomtató közelében tevékenykedő kezelőszemélyzet ill. egyéb személyek sérülését. Az egyes
vagy meghibásodást okozhat.
szimbólumoknak és figyelmeztető címkéknek az alábbi a jelentése:
Amennyiben folyadék, fémdarab vagy más hasonló, idegen fémtárgy kerül a termékbe, haladéktalanul
kapcsolja ki a nyomtató főkapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja
Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása komoly sérülést, sőt halált
a márkaszervizt.
VIGYÁZAT
is okozhat.
• Amennyiben ez a nyomtató szokatlanul melegszik, füstöl, szokatlan szaga van vagy zajos,
Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása sérülést vagy anyagi kárt
haladéktalanul kapcsolja ki a főkapcsolóját, húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és
FIGYELMEZTETÉS
okozhat.
hívja a márkaszervizt. Amennyiben ebben az állapotban tovább használja a terméket, akkor tüzet vagy
áramütést okozhat.
• Amennyiben a nyomtatót leejtették, a burkolata megsérült, haladéktalanul kapcsolja ki a főkapcsolóját,
● A szimbólumok jelentése
húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt. Amennyiben ebben
az állapotban tovább használja a terméket, akkor tüzet vagy áramütést okozhat.
felhívja a figyelmet az olyan veszélyre, amely ellen védekezni kell.
Ne dobja ki a festékező modult és ne szórja a festéket nyílt lángba. A forró festék szétszóródhat és
A baloldali szimbólum az áramütéses baleset veszélyére hívja fel a figyelmet.
égési sérülést vagy más károsodást okozhat.
nem megengedett eljárásra figyelmeztet.
A baloldali szimbólum figyelmeztet, hogy a nyomtatót ne szedje szét.
feltétlenül elvégzendő eljárásra figyelmeztet.
A baloldali szimbólum azt jelenti, hogy húzza ki a nyomtató hálózati csatlakozóját.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne tegye a nyomtatót poros, kormos vagy gőznek kitett helyre, konyhaasztal, fürdőkád vagy párásító
nyomtató közelébe. Ez tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat.
• Ne tegye a nyomtatót instabil, nem vízszintes felületű munkaasztalra, vagy olyan helyre, mely erős
VIGYÁZAT
rázásnak vagy rázkódásnak van kitéve. A termék leeshet, személyi sérülést okozhat vagy
mechanikailag meghibásodhat.
• Ne próbálja eltávolítani a burkolatokat és a paneleket, melyek a nyomtatóhoz vannak rögzítve. Egyes
termékekben nagyfeszültségű részek és lézeres sugárforrás van, ezek áramütést vagy vakságot
Összeszerelése után helyezze a nyomtatót egy szilárd alapra. Ha a nyomtató elmozdul vagy leesik,
okozhatnak.
személyi sérülést okozhat.
• Ne módosítsa a terméket, mert az tüzet, áramütést vagy meghibásodást okozhat. Amennyiben
A nyomtató belsejében vannak magas hőmérsékletű részek, amelyek égési sérülést okozhatnak.
a termék lézert használ, a lézersugár vakságot okozhat.
Amikor a nyomtató belsejét hibás működés (pl. papírelakadás) esetén ellenőrzi, akkor ne érintse meg
• Csak a nyomtatóval együtt szállított hálózati tápkábelt használja. Amennyiben a termékhez nem kapott
azokat a területeket (a fixáló egység körül), melyek a „Caution HOT“ feliratú figyelmeztető címkével
hálózati tápkábelt, akkor csak olyan tápkábel segítségével csatlakoztassa a nyomtatót, amelyik
vannak ellátva.
megfelel a dokumentációban található követelményeknek. Amennyiben nem ezt teszi, akkor az tüzet
• Ne feddje le a nyomtató szellőzőnyílásait. A nyomtatóban felgyülemlik a hő, ami tüzet vagy
vagy áramütést okozhat.
meghibásodást okozhat.
• A nyomtatóval együtt szállított hálózati tápkábelt csak ezzel a nyomtatóval használja. SOHA ne
• A termék közelében ne használjon gyúlékony aeroszolokat,folyadékokat vagy gázokat,mert tüzet
használja másik nyomtatóhoz. Ennek a figyelmeztetésnek figyelmen kívül hagyása tüzet vagy
okozhatnak.
áramütéses balesetet okozhat.
• A nyomtató közelében ne használjon gyúlékony aeroszolokat, folyadékokat vagy gázokat, mert tüzet
• Csak a meghatározott feszültségű áramforrást használja. Amennyiben nem ezt teszi, akkor az tüzet
okozhatnak.
vagy áramütést okozhat.
• A hálózati tápkábel csatlakozójának kihúzásakor ügyeljen arra, hogy a csatlakozó dugót fogja meg.
• Ne használjon több dugaszoló aljzatot tartalmazó csatlakozósávot, hogy arra más nyomtatót vagy
gépet is csatlakoztathasson. A tápláló dugaszoló aljzatnak a névleges áramánál nagyobb terhelése
Ha a kihúzásnál a kábelt fogja, megsérülhet a kábel, és tüzet vagy áramütést okozhat.
tüzet vagy áramütést okozhat.
• Általában ne használjon elektromos hosszabbítót. Ennek használata tüzet vagy áramütést okozhat.
Vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel, ha elektromos hosszabbítóra van szüksége.
• A hálózati tápkábelt ne karcolja meg, ne dörzsölje, ne tegye ki melegnek, ne helyezzen rá nehéz
tárgyat, ne csavarja meg, ne hajlítsa meg, ne húzza erősen és ne rongálja meg. A sérült hálózati
tápkábel használata (szabaddá vált vezetékér, törött vezeték, stb.) tüzet vagy meghibásodást okozhat.
Amennyiben a fentiek bármelyike előfordulna, haladéktalanul kapcsolja ki a nyomtató főkapcsolóját,
húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és hívja a márkaszervizt.
30
● Európai felhasználóknak
FIGYELMEZTETÉS
Ez a termék megfelel a következő direktíváknak:
89/336/EEC, 73/23/EEC, és 93/68/EEC
• Ne tárolja a festékező modulokat és az OPC dobmodult floppy lemez közelében, és figyelje meg, hogy
Ez a nyilatkozat az Európai Unió vagy EFTA területén érvényes.
érzékeny-e a mágnesességre. Ez ugyanis a termék hibás működését okozhatja.
Ezt a berendezést kizárólag árnyékolt interfész kábellel szabad használni. Nem árnyékolt interfész kábelek használata
• Ne hagyja a festékező modult vagy dobmodult olyan helyen, ahol gyermekek könnyen
minden valószínűség szerint rádió kommunikációs zavarokat okozna és ezért használatukat a 89/336/EEC tiltja.
hozzáférhetnek. A festékpor lenyelése az egészségre káros hatással lehet.
● Ózonkibocsátás
• Mindig ügyeljen arra, hogy a nyomtató áthelyezésekor húzza ki a termék hálózati és egyéb
A nyomtató működése közben kis mennyiségű ózon keletkezik. Ez a mennyiség nem olyan nagy, hogy bárkit is
csatlakozóit. Ennek elmulasztása károsíthatja a hálózati tápkábelt vagy a többi kábelt, tüzet, áramütést
károsítana. Ennek ellenére ügyeljen arra, hogy az a helység, melyben a nyomtatót használja, jól szellőzött legyen,
vagy meghibásodást okozhat.
Különösen akkor, ha nagymennyiségű anyagot nyomtat, vagy ha a gépet hosszú időn keresztül folyamatosan
használja.
• Amennyiben hosszabb idei nem fogja a nyomtatót használni, húzza ki a hálózati dugaszoló aljzatból
a csatlakozó dugót.
● Elektromágneses zavarás
• A nyomtató áthelyezésekor mindig a kezelési útmutatóban vagy más dokumentumban megadott
Ezt a berendezést kizárólag árnyékolt interfész kábellel szabad használni. Nem árnyékolt interfész kábelek használata
minden valószínűség szerint rádió kommunikációs zavarokat okozna és ezért használatukat a CISPR 22 és a helyi
helyen fogja meg a nyomtatót. Amennyiben a nyomtató, leesik akkor az komoly személyi sérülést
okozhat. A nyomtató is megsérülhet vagy meghibásodhat.
rendelkezések tiltják.
• Ezt a nyomtatót mindig jól szellőzött helyiségben kell használni. A nyomtató huzamosabb ideig,
● Elem/akkumulátor csere
rosszul szellőzött helyiségben történő használata egészségkárosodást okozhat. A helyiséget
VIGYÁZAT!
szabályos időközökben szellőztetni kell.
ROBBANÁSVESZÉLY HELYTELEN ELEM/AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ESETÉN.
HASZNÁLT ELEMEKET/AKKUMULÁTOROKAT A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN ELŐÍRTAK SZERINT KELL
• Évente legalább egyszer húzza ki a tápkábel csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, és tisztítsa meg
ÁRTALMATLANÍTANI.
a csatlakozó dugó érintkezői közötti területet. Az érintkezők között felgyülemlő por tüzet okozhat.
● Görgős állvány
■ Törvényes előírások
FIGYELEM!
● A biztonságos lézer
A gép működőképességének és minőségének megóvása érdekében használjon 4619 típusú görgős állványt, ha a
A nyomtatóban 3B osztályú lézerdióda került alkalmazásra. A dióda maximális teljesítménye 10 mW a működési
gépet padlón helyezi üzembe.
hullámhossza 775-800 nm.
A nyomtató Class 1 lézer osztályú eszközként van besorolva. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató nem generál káros
lézersugárzást. A lézersugár a védőburkolaton belülre korlátozott, veszélyes lézersugár nem juthat ki a nyomtatóból
(4039-9562-00G)
amennyiben az ebben a könyvben található utasításoknak megfelelően használják.
● Belső lézersugárzás
Maximális átlagos sugárzási teljesítmény: 8,0 µW a nyomtatófej egység lézernyílásánál
Hullámhossz: 775-800 nm
A nyomtatófej egység lézernyílása
Lézerbiztonsági címke
FIGYELMEZTETÉS:
Az ebben az útmutatóban megadottaktól eltérő vezérlés, beállítás vagy teljesítmény használata veszélyes sugárzást
eredményezhet.
31
Slovensky
VÝSTRAHA
■ Bezpečnostné informácie
Táto časť obsahuje podrobné pokyny pre používanie a údržbu tlačiarne. Nasledujúce pokyny si dôkladne prečítajte
a dodržiavajte, aby ste dosiahli optimálnu výkonnosť tlačiarne.
Neodpájajte a nepripájajte sieťovú šnúru mokrými rukami, mohlo by prísť k úrazu elektrickým prúdom.
Nasledujúcu časť si prečítajte pred pripojením tlačiarne k elektrickej sieti. Obsahuje dôležité informácie, ktoré sa týkajú
bezpečnosti užívateľa a umožňujú predchádzať ťažkostiam so zariadením.
Sieťovú šnúru vždy úplne zastrčte do zásuvky. Nedodržanie tohto postupu môže vyústiť do požiaru
Príručku uschovajte v blízkosti tlačiarne, aby bola v prípade potreby ľahko dostupná.
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Poznámka: Niektoré informácie uvedené v tejto príručke nemusia byť platné pre určitý model tlačiarne.
Sieťovú šnúru pripájajte iba do zásuvky s uzemňovacou svorkou.
■ Symboly výstrah a upozornení
Na tlačiareň nepokladajte kovové svorky či iné kovové predmety alebo predmety obsahujúce
V tejto príručke i na tlačiarni sú použité symboly a štítky, ktoré pomáhajú predchádzať poškodeniu majetku a zraneniu obsluhy
kvapalinu. Kvapalina alebo kovové predmety, ktoré vnikli dovnútra tlačiarne, môžu spôsobiť požiar,
a ďalších osôb, pohybujúcich sa v blízkosti tlačiarne. Uvedené symboly a štítky majú nasledujúci význam:
úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie tlačiarne.
Ak vnikne do tlačiarne kvapalina, kovové predmety alebo akýkoľvek iný podobný cudzí predmet,
okamžite tlačiareň vypnite, odpojte sieťovú šnúru od zdroja elektrického napätia a obráťte sa na
Ignorovanie výstrahy môže spôsobiť vážne zranenie alebo dokonca smrť.
autorizovaný servis.
VÝSTRAHA
• Ak sa tlačiareň abnormálne zahreje alebo začne z nej vychádzať dym, neobvyklý zápach alebo zvuk,
okamžite ju vypnite, odpojte od zdroja elektrického napätia a obráťte sa na autorizovaný servis. Ak ju
Ignorovanie upozornenia môže spôsobiť zranenie alebo škodu na majetku.
UPOZORNENIE
budete ďalej používať v takom stave, môže prísť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
• Ak tlačiareň spadne alebo sa poškodí jej kryt, okamžite ju vypnite, odpojte od zdroja elektrického
napätia a obráťte sa na autorizovaný servis. Ak ju budete ďalej používať v takom stave, môže prísť
● Význam symbolov
k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
upozorňuje na nebezpečenstvo, pred ktorým je potrebné sa chrániť.
Nevhadzujte zásobníky tonera alebo toner do ohňa. Horúci toner sa môže vysypať a spôsobiť
popáleniny alebo iné škody.
Symbol vľavo upozorňuje na nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
upozorňuje na zakázaný postup.
Symbol vľavo upozorňuje na to, aby ste nerozoberali zariadenie.
upozorňuje na nutný postup.
UPOZORNENIE
Symbol vľavo upozorňuje, že musíte odpojiť zariadenie od elektrickej siete.
• Chráňte tlačiareň pred prachom, sadzami alebo parou, a neumiestňujte ju v blízkosti kuchynského
stola, kúpeľne alebo zvlhčovačov. Mohlo by prísť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
poškodeniu tlačiarne.
• Nepokladajte tlačiareň na nestabilný alebo naklonený pracovný stôl alebo na iné miesto, vystavené
VÝSTRAHA
vibráciám a nárazom. Tlačiareň by mohla spadnúť a spôsobiť zranenie alebo mechanicky sa poškodiť.
• Nepokúšajte sa odstraňovať kryty a panely, ktoré sú pevne pripevnené k tlačiarni. Niektoré tlačiarne
Po zostavení umiestnite tlačiareň na pevný podklad. Pokiaľ sa tlačiareň pohne alebo spadne, môže
vnútri obsahujú obvody vysokého napätia alebo zdroj laserového lúča, ktoré môžu spôsobiť úraz
spôsobiť zranenie.
elektrickým prúdom alebo oslepnutie.
• Na tlačiarni nerobte žiadne úpravy, mohlo by prísť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
Vo vnútri tlačiarne sa nachádzajú plochy vystavené vysokým teplotám, ktoré môžu spôsobiť
poškodeniu. Ak tlačiareň používa laser, zdroj laserového lúča môže spôsobiť oslepnutie.
popáleniny. Pri kontrole vnútorných častí tlačiarne po vzniku ťažkostí, napríklad pri odstraňovaní
uviaznutého papiera, sa nedotýkajte častí, označených výstražným štítkom „Caution HOT“ (napríklad
• Používajte iba sieťovú šnúru, dodávanú s tlačiarňou. Ak nie je sieťová šnúra dodávaná, používajte
oblasť okolo fixačného zariadenia).
a pripájajte iba sieťovú šnúru, ktorá vyhovuje požiadavkám uvedeným v dokumentácii. Použitie inej
• Nezakrývajte ventilačné otvory tlačiarne. Vo vnútri tlačiarne by sa začalo hromadiť teplo, ktoré by
sieťovej šnúry môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
mohlo spôsobiť požiar alebo poruchu.
• Dodávanú sieťovú šnúru používajte iba pre túto tlačiareň, NIKDY ju nepoužívajte pre iný výrobok.
• V blízkosti tlačiarne nepoužívajte horľavé spreje, roztoky alebo plyny, ktoré by mohli spôsobiť požiar.
Nedodržanie tohto upozornenia môže zapríčiniť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Držte sieťovú šnúru pri odpojovaní vždy za zástrčku. Pokiaľ by ste ťahali za kábel, sieťová šnúra by sa
• Pripájajte tlačiareň iba k predpísanému zdroju napätia. Použitie iného zdroja napätia môže spôsobiť
mohla poškodiť a spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Nenechávajte žiadne predmety v blízkosti zástrčky sieťovej šnúry, aby sa dala v prípade núdze
• Nepoužívajte zásuvkové adaptéry pre pripojenie iných zariadení alebo prístrojov. Ak zaťažíte zásuvku
okamžite odpojiť zo zásuvky elektrickej siete.
väčším prúdom, ako je povolené, môže prísť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
• Zásadne nepoužívajte predlžovacie šnúry. Použitím predlžovacej šnúry sa vystavujete riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ak potrebujete predlžovaciu šnúru, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
• Sieťovú šnúru nekrúťte, neodierajte, nezahrievajte, nepoškrabte a nenaťahujte. Nepokladajte na ňu
ťažké predmety a nepoškodzujte ju. Použitie poškodenej sieťovej šnúry (s obnaženými alebo
poškodenými vodičmi atď.) môže spôsobiť požiar alebo poškodenie prístroja. Ak nájdete niektorú
z týchto závad, okamžite vypnite prístroj, odpojte ho od zdroja elektrického napätia, a potom sa
obráťte na autorizované servisné stredisko.
32
● Pre užívateľov v Európe
Tento produkt vyhovuje nasledujúcim direktívam Európskej Únie:
89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68/EEC
UPOZORNENIE
Prehlásenie o zhode je platné iba v krajinách Európskej Únie alebo EFTA.
• Zásobníky tonerov a kazety s fotocitlivým valcom neukladajte v blízkosti výmenných diskov alebo
Toto zariadenie sa musí používať s odtieneným prepojovacím káblom. Používanie neodtienených prepojovacích
hodiniek, ktoré sú citlivé na magnetické pole. Mohlo by prísť poruchám na týchto zariadeniach.
káblov pravdepodobne spôsobí rušenie rádiovej komunikácie a je zakázané smernicou 89/336/EEC.
• Zásobníky tonerov alebo kazety s fotocitlivým valcom nenechávajte na miestach ľahko
● Uvoľňovanie ozónu
dosiahnuteľných pre deti. Požívanie tonera môže poškodiť zdravie.
Pri činnosti tlačiarne sa uvoľňuje malé množstvo ozónu. Toto množstvo nie je tak veľké, aby mohlo nepriaznivo
• Kedykoľvek je potrebné tlačiareň premiestniť, odpojte od nej sieťovú šnúru i všetky ostatné káble.
pôsobiť na ľudské zdravie. Ale aj tak najmä pri tlači veľkého počtu stránok alebo pri nepretržitej tlači dlhšiu dobu,
V opačnom prípade by mohlo prísť k poškodeniu sieťovej šnúry alebo ostatných káblov a vzniku
zaistite dostatočné vetranie miestnosti s tlačiarňou.
požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poruche.
● Elektromagnetické rušenie
• Ak nebudete tlačiareň dlhšiu dobu používať, odpojte ju od zdroja elektrického napätia.
Tento výrobok sa musí používať s odtieneným prepojovacím káblom. Používanie neodtienených prepojovacích káblov
• Pri premiestňovaní uchopte tlačiareň za plochy, špecifikované v návode na obsluhu alebo inom
pravdepodobne spôsobí rušenie rádiovej komunikácie a je zakázané normou CISPR 22 a miestnymi predpismi.
dokumente. Pokiaľ tlačiareň spadne, môže spôsobiť zranenie, poškodiť sa alebo pokaziť.
● Výmena batérie
• Tlačiareň vždy používajte v dobre vetraných miestnostiach. Prevádzkovanie tlačiarne v zle vetraných
UPOZORNENIE:
miestnostiach dlhšiu dobu môže poškodiť zdravie obsluhy. Miestnosť v pravidelných intervaloch
AK NAHRADÍTE BATÉRIU NESPRÁVNYM TYPOM, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE
vetrajte.
ZLIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV V NÁVODE NA POUŽITIE.
• Viac ako jedenkrát za rok vyberte zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky elektrickej siete a vyčistite jej
● Mobilný podstavec pod tlačiareň
kontakty. Prach nahromadený medzi kontaktmi môže spôsobiť požiar.
UPOZORNENIE:
Pre zachovanie funkčnosti a kvality tlačiarne pri jej umiestnenie na podlahe použite iba mobilný podstavec pre tlačiareň
■ Zákonné predpisy
typu Caster Base 4619.
● Laserová bezpečnosť
Tento výrobok používa laserovú diódu triedy 3B s maximálnym výkonom 10 mW a vlnovou dĺžkou 775–800 nm.
(4039-9562-00I)
Tento výrobok je certifikovaný ako laserový výrobok triedy 1. Laserový lúč je zachytený ochrannými krytmi, výrobok preto
nevyžaruje nebezpečné laserové žiarenie, ak je používaný v súlade s pokynmi uvedenými v tejto príručke.
● Vnútorné laserové žiarenie
Maximálny priemerný vyžiarený výkon: 8,0 µW vo výstupnej clone lasera v tlačovej hlave.
Vlnová dĺžka: 775–800 nm.
Výstupná clona lasera
v tlačovej hlave.
Štítok s upozornením
na bezpečnosť pri
používaní lasera
UPOZORNENIE:
Použitie iných ovládacích prvkov, úprav alebo postupov, než ktoré sú popísané v tejto príručke, Vás môže vystaviť
nebezpečnému žiareniu.
33
Русский
ОСТОРОЖНО
■ Правила безопасности
В настоящем разделе имеются подробные указания по эксплуатации принтера и уходу за ним. Следующие указания
внимательно прочитайте и соблюдайте в целях оптимизации параметров принтера.
Не отключайте и не включайте шнур питания мокрыми руками, иначе Вас может ударить током.
Прежде чем подключать принтер в электросети, прочитайте следующий раздел. В нем содержится важная
информация по безопасности труда и предотвращению выхода устройства из строя.
Шнур питания вставляйте в розетку до упора. В противном случае может произойти пожар или
Инструкцию храните рядом с принтером, чтобы при необходимости ей можно было сразу воспользоваться.
Вас может ударить током.
Примечание: Некоторые, указанные в настоящей Инструкции, данные могут на определенные модели принтеров
не распространяться.
Шнур питания подключайте только в розетку с клеммой заземления.
Не кладите на принтер металлические скрепки и прочие металлические предметы, а также не
■ Символы ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ
оставляйте на принтере сосуды с водой. Попадание вовнутрь принтера воды и металлических
В составе настоящей Инструкции и на принтере имеются символы и таблички, способствующие предотвращению
предметов может привести к пожару, удару током или к выходу принтера из строя.
материального ущерба и причинению вреда здоровья персоналу и иным лицам, работающим вблизи от принтера.
При попадании вовнутрь принтера воды, металлических и тому подобных посторонних
Указанные символы и таблички означают следующее:
предметов, немедленно выключите принтер, отключите шнур питания от сети и обратитесь
в фирменный сервисный центр.
Несоблюдение такой рекомендации может привести к серьезному несчастному
• Если принтер начнет чрезмерно нагреваться, появится дым, резкая вонь или странные звуки,
ОСТОРОЖНО
случаю, в том числе с летальным исходом.
немедленно выключите его, отключите шнур питания от сети и обратитесь в фирменный
Несоблюдение такой рекомендации может привести к травме или
сервисный центр. Эксплуатация изделия в таком виде может привести к пожару или удару
ВНИМАНИЕ
током.
материальному ущербу.
• Если принтер упадет или будет иным образом поврежден его наружный чехол, немедленно
выключите его, отключите шнур питания от сети и обратитесь в фирменный сервисный центр.
● Значение символов
Эксплуатация изделия в таком виде может привести к пожару или удару током.
Не бросайте картриджи и тонер в огонь. Горячий тонер может привести к ожогам и иному
означает опасность, которую надо предотвратить.
ущербу.
Символ влево означает опасность удара током.
сигнализирует запрещенное действие.
Символ влево обращает Ваше внимание на недопустимость разборки устройства.
обращает Ваше внимание на обязательный порядок.
ВНИМАНИЕ
Символ влево предупреждает, что устройство необходимо отключить от сети.
• Не подвергайте принтер воздействию пыли, сажи или пара и не ставьте его вблизи от кухонного
стола, душевой или увлажнителя. Это может привести к выходу изделия из строя, к пожару или
к удару током.
• Не ставьте изделие на неустойчивое основание или наклонную плоскость, а также в местах,
ОСТОРОЖНО
подверженных вибрации и толчкам. Изделие может упасть и нанести увечье или выйти из
строя.
• Не пытайтесь снять дверцы и чехлы, которые жестко установлены на принтере. В составе
некоторых принтеров имеются выводы высокого напряжения или источники лазерных лучей,
После сборки поставьте принтер на устойчивое основание. Шатающийся принтер представляет
которые могут привести к удару током или к слепоте.
собой потенциальную опасность для здоровья.
• Ни в коем случае не переделывайте принтер, это может привести к пожару, удару током или
Внутри принтера имеются места, которые нагреваются до высоких температур и могут
выходу изделия из строя. Лазерный луч в составе изделия может стать причиной слепоты.
причинить ожоги. При выполнении регламентных работ, например при удалении из принтера
• Пользуйтесь только фирменным шнуром питания, поставляемым в комплекте с принтером.
застрявшей бумаги, не прикасайтесь к узлам, на которых имеется табличка „Caution
В случае отсутствия шнура питания в комплекте поставки, пользуйтесь для подключения
HOT“ (например узел блока закрепления).
принтера только таким шнуром, который отвечает требованиям, приведенным в документации.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия принтера. Принтер будет чрезмерно нагреваться,
Установка иного шнура питания может привести к пожару или к удару током.
что может привести к пожару или к выходу принтера из строя.
• Поставляемый шнур питания применяйте только для этого принтера, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не
• Не пользуйтесь вблизи от принтера легковоспламеняющимися аэрозолями, растворами или
пользуйтесь им для подключения иного изделия. Несоблюдение данного требования может
газами, это может привести к пожару..
привести к пожару или к удару током.
• При отключении из розетки, шнур питания всегда держите за штепсель. В противном случае
• Подключайте принтеры к соответствующему источнику питания. Подключение
шнур может повредиться, что в свою очередь может привести к пожару или к удару током.
к несоответствующему источнику питания может привести к пожару или к удару током.
• Не загромождайте розетку электросети, чтобы при необходимости принтер можно было быстро
• Не пользуйтесь тройниками для подключения иных устройств или токоприемников. Перегрузка
отключить от сети.
емкости розетки может привести к пожару или к удару током.
• Ни в коем случае не применяйте обычные удлинители. Это может привести к пожару или к удару
током. Если Вам нужен шнур питания подлиннее, обратитесь в фирменный сервисный центр.
• Шнур питания не скручивайте, не снимайте изоляцию, не царапайте и не растягивайте. Не
кладите на него посторонние предметы, которые могут его повредить. Поврежденный шнур
питания (с оголенными или оборванными проводами) может привести к пожару или к выходу
устройства из строя. При выявлении такого дефекта, немедленно выключите принтер,
отключите его от сети и обратитесь в фирменный сервисный центр.
34
● Выделение озона
В процессе эксплуатации принтера выделяется малое количество озона. Такое количество не представляет
ВНИМАНИЕ
никакого вреда для здоровья, однако при печати большого количества страниц или при непрерывной печати
• Картриджи и кассеты фоточувствительного ролика не оставляйте близи магнитных дисков
в течение продолжительного времени, рекомендуется обеспечить в помещении достаточную вентиляцию.
и часов, чувствительных к магнитному полю. Это может привести к сбою функций таких
устройств.
● Электромагнитные помехи
Это изделие надлежит применять с экранированным кабелем интерфейса. Применение неэкранированных
• Картриджи и кассеты фоточувствительного ролика не оставляйте в местах доступа детей.
кабелей может создавать помехи радиосвязи и запрещено правилами Международного специального
Попадание таких предметов в пищеварительный тракт представляет опасность для здоровья.
комитета по радиопомехам CISPR 22 и местными правилами.
• При необходимости переместить принтер в другое место, обязательно отключите от него шнур
питания и все остальные кабели. В противном случае шнур питания или иные кабели могут
● Замена батареи
повредиться, что в свою очередь может привести к пожару, удару током или к выходу принтера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
из строя.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ НОВОЙ БАТАРЕЕЙ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ТИПА СОЗДАЕТ ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА.
ЛИКВИДИРОВАТЬ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ НАДЛЕЖИТ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО
• Если Вы в ближайшем будущем не собираетесь пользоваться принтером, отключите его от
ЭКСПЛУАТАЦИИ.
электросети.
● Колесное основание
• В процессе перемещения держите принтер в так, как указано в Инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ:
и другой документации. При падении на пол принтер может нанести увечье, выйти из строя или
Для поддержания надлежащего состояния и работоспособности машины при ее установке на пол обязательно
причинить иной материальный ущерб.
используйте колесное основание типа 4619 (Caster Base).
• Эксплуатируйте принтер в хорошо проветриваемых помещениях. Длительная эксплуатация
принтера в непроветриваемых помещениях может негативно отразиться на здоровье
(4039-9562-00P)
персонала. Регулярно проветривайте рабочие помещения.
• Не реже одного раза в год выньте штепсель шнура питания из розетки и протрите контакты.
Накопленная в розетке пыль может привести к пожару.
■ Законодательные требования
● Лазерная безопасность
Данное изделие работает на базе лазерного диода класса 3B мощностью не более 10 мВт при длине волны
775–800 нм. Данное изделие сертифицировано как лазерное устройство 1 класса. Лазерный луч подавляется
защитными чехлами и при эксплуатации в соответствии с настоящей Инструкцией не является источником вредного
для здоровья излучения.
● Внутреннее лазерное излучение
Максимальная средняя мощность эквивалентного излучения: 8,0 мкВт на выходной диафрагме лазера в печатной
головке.
Длина волны: 775–800 нм
Выходная диафрагма
лазера в печатной головке.
Предупреждение
по лазерной
безопасности
ВНИМАНИЕ:
Применение иных элементов управления, переделок или принятия порядка действий с нарушением настоящей
Инструкции, может привести к утечке лазерного излучения.
35
Nederlands
WAARSCHUWING
■Veiligheidsinformatie
Dit hoofdstuk bevat gedetailleerde instructies over het gebruik en het onderhoud van uw printer. Lees deze instructies
De stekker mag niet met natte handen in het stopcontact worden geplaatst of worden losgemaakt
zorgvuldig door en houd deze aan om optimale printerprestaties te waarborgen.
omdat elektrische schokken kunnen ontstaan.
Lees het volgende hoofdstuk voordat de printer wordt aangesloten. Hierin is belangrijke informatie opgenomen omtrent de
veiligheid van de gebruiker en het voorkomen van problemen met de apparatuur.
Plaats de stekker altijd helemaal in het stopcontact. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of
Bewaar deze handleiding in de nabijheid van de printer.
elektrische schokken tot gevolg hebben.
Opmerking: Bepaalde informatie in deze handleiding kan niet van toepassing zijn voor uw specifieke printer.
Sluit de stekker aan op een stopcontact die is uitgevoerd met randaarde.
■ Gebruikte symbolen
Plaats geen metalen clips, enig andere metalen objecten of een container met vloeistof op de printer.
Bij zowel deze handleiding als de printer worden labels en symbolen gebruikt ter voorkoming van letsel van de gebruiker en
Vloeistoffen en metalen objecten die in de printer vallen kunnen brand, elektrische schokken of
andere personen en ter voorkoming van materiële schade. De betekenis van deze labels en symbolen zijn als volgt:
storingen veroorzaken.
Wanneer vloeistof, een metalen object of enig ander vreemd materiaal in de printer valt, dan moet de
Negeren van deze waarschuwing kan ernstig of zelfs dodelijk letsel tot gevolg
printer onmiddellijk UIT worden geschakeld en moet u contact opnemen met uw geautoriseerde
WAARSCHUWING
hebben.
dealer.
• Gebruik uw printer niet wanneer deze ongewoon heet wordt, er rook uitkomt, wanneer deze een
Negeren van deze instructie kan letsel of materiële schade veroorzaken.
VOORZICHTIG
ongebruikelijke geur verspreidt of wanneer deze een ongebruikelijk geluid maakt. Schakel de printer
onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met uw
geautoriseerde dealer. Wanneer de printer toch in gebruik blijft, kan brand of elektrische schokken het
●Betekenis van symbolen
gevolg zijn.
• Gebruik deze printer niet wanneer deze is gevallen of wanneer de deur is beschadigd. Schakel de
Geeft gevaar aan waartegen u maatregelen moet nemen.
printer onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met uw
Het symbool links waarschuwt tegen een mogelijke elektrische schok.
geautoriseerde dealer. Wanneer de printer toch in gebruik blijft, kan brand of elektrische schokken het
gevolg zijn.
geeft een niet toegestane handeling aan.
Verbrand toner cartridges of toner niet. De hete toner kan zich verspreiden en brand en schade
Het symbool links geeft aan dat demonteren van het apparaat niet is toegestaan.
veroorzaken.
geeft een dwingend voorgeschreven handeling aan.
Het symbool links geeft aan het apparaat van de netvoeding moet worden gescheiden.
VOORZICHTIG
• Stel de printer niet bloot aan stof, roet of stoom en plaats deze niet bij een keuken, bad of
WAARSCHUWING
luchtbevochtiger. Brand, elektrische schokken of storingen kunnen het gevolg zijn.
• Probeer nooit de deuren en panelen die zijn vastgezet op de printer te verwijderen. Enkele printers zijn
• Plaats de printer niet op een instabiele of scheve tafel of op een plaats die wordt blootgesteld aan veel
uitgerust met een hoogspanningsonderdeel of een laserbron die elektrische schokken of blindheid
trillingen en schokken. De printer kan vallen waardoor persoonlijk letsel of mechanische schade kan
kunnen veroorzaken.
ontstaan.
• Modificeer de printer niet, omdat brand, elektrische schokken of storingen daaruit kunnen resulteren.
Na installatie van dit product, moet het op een stevige ondergrond worden geplaatst. Wanneer de
Wanneer de printer met een laser is uitgerust, kan de laserbron blindheid veroorzaken.
printer beweegt of valt, kan persoonlijk letsel ontstaan.
• Gebruik alleen de voedingskabel die is meegeleverd. Wanneer geen voedingskabel is meegeleverd,
In de printer zijn bepaalde gebieden onderhavig aan hoge temperaturen, die brandwonden kunnen
gebruik dan alleen een voedingskabel met stekker die voldoet aan de specificaties in de
veroorzaken.
gebruikersdocumentatie. Gebruik van een andere kabel kan brand of elektrische schokken tot gevolg
Bij de controle binnen in de printer van storingen zoals van het papiertransport mogen de plaatsen (bij
hebben.
de fuser enz.) die zijn gelabeld met "Caution HOT" niet worden aangeraakt.
• Gebruik de meegeleverde voedingskabel alleen voor deze printer en NOOIT voor een ander product.
• Blokkeer de ventilatiesleuven van de printer niet. In de printer kan daardoor de temperatuur oplopen,
Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
waarvan brand of storing het gevolg kan zijn.
• Gebruik alleen de gespecificeerde voedingsspanning. Niet aanhouden van dit voorschrift kan brand of
• Gebruik geen brandbare spray, vloeistof of gas in de omgeving van de printer. Hierdoor kan brand
elektrische schokken tot gevolg hebben.
ontstaan.
• Gebruik geen meervoudige stekkerdoos voor het mede aansluiten van andere producten. Gebruik van
• Trek nooit aan de kabel wanneer stekker uit het stopcontact wordt gehaald. Hierdoor kan de
een stopcontact voor meer dan de gespecificeerde stroomwaarde kan brand of elektrische schokken
voedingskabel beschadigd raken waardoor brand of elektrische schokken kunnen ontstaan.
tot gevolg hebben.
• Plaats geen objecten rondom het stopcontact omdat dit het lostrekken in noodsituaties kan
• Gebruik in principe geen verlengkabel. Gebruik van een verlengkabel kan brand of elektrische
bemoeilijken.
schokken tot gevolg hebben. Neem contact op met uw geautoriseerde dealer wanneer gebruik van
een verlengkabel is gewenst.
• Kras, belast, verwarm, verdraai, buig, trek of beschadig de voedingskabel niet. Plaats geen zware
objecten op de voedingskabel. Gebruik van een beschadigde voedingskabel (blootgelegde aders,
gebroken aders, enz.) kunnen brand of storingen tot gevolg hebben. Wanneer een van deze condities
wordt vastgesteld, schakel de printer dan onmiddellijk UIT en trek de stekker uit het stopcontact. Neem
vervolgens contact op met uw geautoriseerde dealer.
36
● Voor Europese gebruikers
VOORZICHTIG
Dit product voldoet aan de volgende EG-richtlijnen:
89/336/EEC, 73/23/EEC en 93/68/EEC
• Bewaar toner cartridges en PC drumeenheden niet naast computerdiskettes of horloges die gevoelig
Deze verklaring is geldig voor de gebieden van de Europese Unie (EU) of de EFTA.
zijn voor magnetisme. Storingen aan deze producten kunnen ontstaan.
Voor dit apparaat moet gebruik gemaakt worden van een afgeschermde interface kabel. Het gebruik van
• Bewaar toner cartridges of PC drumeenheden niet binnen bereik van kinderen. Het innemen van toner
onbeschermde interface kabels kan leiden tot storingen met radiocommunicatie en is verboden volgens 89/336/EEC
kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
wetgeving.
• Waarborg dat bij het verplaatsen van de printer alle kabels zijn losgemaakt. Anders kunnen kabels
● Ozonemissie
beschadigd raken waardoor brand, elektrische schokken of storingen kunnen ontstaan.
Tijdens het afdrukken komt een kleine hoeveelheid ozon vrij. Deze hoeveelheid is niet groot genoeg om iemand
• Maak de printer los van het stopcontact wanneer u de printer gedurende langere tijd niet gaat
schade te berokkenen. Echter, waarborg dat de ruimte waar de printer wordt gebruikt voldoende wordt geventileerd,
gebruiken.
vooral wanneer veel wordt afgedrukt of wanneer de printer gedurende langere tijd continu wordt gebruikt.
• Houdt de printer tijdens het verplaatsen altijd vast op de plaatsen zoals aangegeven in de
● Elektromagnetische interferentie
gebruikersdocumentatie. Wanneer de printer valt, kan dit ernstig persoonlijk letsel en/of schade aan de
Voor dit apparaat moet gebruik gemaakt worden van een afgeschermde interface kabel. Het gebruik van
printer tot gevolg hebben.
onbeschermde interface kabels kan leiden tot storingen met radiocommunicatie en is verboden volgens CISPR 22 en
• Gebruik de printer alleen in een goed geventileerde ruimte. Het gebruik van de printer in een slecht
lokale wetgeving.
geventileerde ruimte gedurende langere tijd kan schadelijk zijn voor de gezondheid. Ventileer de
ruimte regelmatig.
● Vervangen van de batterij
• Maak vaker dan éénmaal per jaar de stekker los uit het stopcontact en reinig deze. Stof welke zich
VOORZICHTIG:
tussen de stekkerpennen ophoopt kan brand veroorzaken.
KANS OP ONTPLOFFING ALS DE BATTERIJ VERVANGEN WORDT DOOR EEN VERKEERD TYPE. GEBRUIKTE
BATTERIJEN VERWIJDEREN VOLGENS INSTRUCTIES IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING.
■Regelgeving
● Onderstel Caster Base
●Laserveiligheid
LET OP:
Dit product gebruikt een Class 3B laserdiode met een maximaal vermogen van 10 mW en een golflengte van 775 - 800 nm.
Om een goede werking en kwaliteit van de machine te kunnen garanderen moet, als de machine op de vloer wordt
Dit product is gecertificeerd als een Class 1 laserproduct. Omdat de laserstraal is opgesloten binnen beschermende
geïnstalleerd, gebruik worden gemaakt van het onderstel Caster Base 4619.
behuizing, zendt het product geen gevaarlijke laserstralen uit zolang het product wordt gebruikt conform de instructies in deze
handleiding.
(4039-9562-00Q)
●Interne laserstraling
Maximaal gemiddelde stralingsvermogen: 8,0 µW bij de laseropening van de printkop.
Golflengte: 775-800 nm
Laseropening van de printkop.
Laser voorzichtig-label
VOORZICHTIG:
Toepassing van bedieningselementen, instellingen of uitvoering van procedures anders dan deze gespecificeerd in deze
handleiding kunnen resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
37
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
■Πληροφορίες ασφάλειας
Η ενότητα αυτή περιέχει λεπτοµερείς οδηγίες σχετικά µε το χειρισµό και τη συντήρηση του εκτυπωτή σας. Για να επιτύχετε τη
Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το καλώδιο ηλεκτρικής παροχής µε βρεγµένα χέρια γιατί υπάρχει
µέγιστη απόδοση του εκτυπωτή, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
∆ιαβάστε την παρακάτω ενότητα πριν συνδέσετε τον εκτυπωτή σας. Περιέχει σηµαντικές πληροφορίες σχετικά µε την
ασφάλεια χρηστών και την πρόληψη προβληµάτων στον εξοπλισµό.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει σωστά το καλώδιο ηλεκτρικής παροχής στην πρίζα. Εάν δεν
∆ιατηρείτε το εγχειρίδιο κοντά στον εκτυπωτή για εύκολη αναφορά.
ακολουθήσετε την οδηγία αυτή ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Σηµείωση: Ορισµένες πληροφορίες στο εγχειρίδιο αυτό ίσως να µην ισχύουν για το δικό σας µοντέλο.
Συνδέστε το καλώδιο ηλεκτρικής παροχής σε πρίζα µε ακροδέκτη γείωσης.
■ Σύµβολα προειδοποίησης και προσοχής
Μην τοποθετείτε επάνω στον εκτυπωτή συνδετήρες, άλλα µεταλλικά αντικείµενα ή περιέκτες µε υγρά.
Το εγχειρίδιο αυτό αλλά και ο εκτυπωτής χρησιµοποιούν ετικέτες και σύµβολα για την πρόληψη τραυµατισµών του χειριστή και
Εάν πέσουν µεταλλικά αντικείµενα ή υγρά στο εσωτερικό του εκτυπωτή ενδέχεται να προκληθεί φωτιά,
άλλων ατόµων γύρω από τον εκτυπωτή, καθώς και φθοράς στον εξοπλισµό. Η σηµασία αυτών των ετικετών και συµβόλων
ηλεκτροπληξία, ή βλάβη.
περιγράφεται παρακάτω:
Εάν πέσει µεταλλικό αντικείµενο, υγρό, ή οποιοδήποτε άλλο ξένο σώµα στο εσωτερικό του εκτυπωτή,
σβήστε τον αµέσως, τραβήξτε το καλώδιο από την πρίζα και στη συνέχεια καλέστε την
Εάν αγνοήσετε αυτή την προειδοποίηση ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός
εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
τραυµατισµός ή και θάνατος.
• Μη χρησιµοποιείτε τον εκτυπωτή σας εάν παρατηρήσετε ότι έχει υπερθερµανθεί, αναδίνει καπνό ή
Εάν αγνοήσετε αυτή την ένδειξη προσοχής ενδέχεται να προκληθεί τραυµατισµός
αφύσικη οσµή, ή κάνει παράξενους θορύβους. Σβήστε και αποσυνδέστε αµέσως τον εκτυπωτή και στη
ΠΡΟΣΟΧΗ
ανθρώπου ή ζηµιά στον εξοπλισµό.
συνέχεια καλέστε την εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης. Εάν συνεχίσετε να τον
χρησιµοποιείτε, υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιµοποιείτε τον εκτυπωτή εάν έχει υποστεί πτώση, ή το κάλυµµά του παρουσιάζει ζηµιά.
●Σηµειολογία των συµβόλων
Σβήστε και αποσυνδέστε αµέσως τον εκτυπωτή και στη συνέχεια καλέστε την εξουσιοδοτηµένη
υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης. Εάν συνεχίσετε να τον χρησιµοποιείτε, υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή
επισηµαίνει κίνδυνο από τον οποίο θα πρέπει να προφυλαχτείτε.
ηλεκτροπληξίας.
Το σύµβολο που εµφανίζεται στα αριστερά επισηµαίνει κίνδυνο ενδεχόµενης ηλεκτροπληξίας.
Μην καίτε γραφίτη ή τις κασέτες του. Υπάρχει ενδεχόµενο να πεταχτεί καυτός γραφίτης και να
προκαλέσει εγκαύµατα ή άλλες ζηµιές.
επισηµαίνει απαγορευµένη σειρά ενεργειών.
Το σύµβολο που εµφανίζεται στα αριστερά απαγορεύει την αποσυναρµολόγηση του µηχανήµατος.
επισηµαίνει επιβεβληµένη σειρά ενεργειών.
Το σύµβολο που εµφανίζεται στα αριστερά επισηµαίνει ότι θα πρέπει να αποσυνδέσετε το
µηχάνηµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην εκθέτετε τον εκτυπωτή σε σκόνη, αιθάλη ή ατµό και µην τον τοποθετείτε κοντά σε τραπέζι
εστιάσεως, µπάνιο ή υγραντήρα. Ενδέχεται να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία, ή βλάβη.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• Μην τοποθετείτε τον εκτυπωτή σε ασταθή ή επικλινή βάση, ή σε τοποθεσία µε αυξηµένους
• Μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τα καλύµµατα και τις προσόψεις τα οποία είναι σταθερά στερεωµένα
κραδασµούς ή δονήσεις. Ίσως προκληθεί πτώση του εκτυπωτή, µε συνέπεια τραυµατισµό ατόµων ή
µηχανικές βλάβες.
επάνω στον εκτυπωτή. Ορισµένοι εκτυπωτές διαθέτουν εξαρτήµατα υψηλής τάσης ή πηγή δέσµης
λέιζερ που θα µπορούσαν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή τύφλωση.
Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος, τοποθετήστε το σε σταθερή βάση. Εάν ο εκτυπωτής µετακινηθεί
• Μην τροποποιείτε τον εκτυπωτή γιατί διαφορετικά µπορεί να προκληθεί φωτιά, ηλεκτροπληξία ή
ή πέσει, ενδέχεται να προκαλέσει τραυµατισµό.
βλάβη. Εάν ο εκτυπωτής χρησιµοποιεί λέιζερ, η δέσµη του λέιζερ θα µπορούσε να προκαλέσει
τύφλωση.
Στο εσωτερικό του εκτυπωτή υπάρχουν περιοχές µε υψηλές θερµοκρασίες, οι οποίες µπορούν να
προκαλέσουν εγκαύµατα.
• Χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει τον εκτυπωτή. Εάν δεν υπάρχει καλώδιο
Όταν ελέγχετε το εσωτερικό του εκτυπωτή για δυσλυτουργίες όπως εµπλοκές χαρτιού, µην αγγίζετε τις
τροφοδοσίας, χρησιµοποιείτε µόνο το καλώδιο και το βύσµα που καθορίζονται στα έγγραφα του
περιοχές µε την ένδειξη HOT (γύρω από τη µονάδα φούρνου κτλ.)
χρήστη. Εάν δεν χρησιµοποιήσετε το καλώδιο αυτό, ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην κλείνετε τα ανοίγµατα εξαερισµού του εκτυπωτή. Ενδέχεται να συσσωρευτεί θερµότητα στο
• Χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας που υπάρχει στη συσκευασία µόνο για το συγκεκριµένο
εσωτερικό του εκτυπωτή, µε αποτέλεσµα την πρόκληση φωτιάς ή βλάβης.
εκτυπωτής και ποτέ µην το χρησιµοποιήσετε για οποιοδήποτε άλλο προϊόν. Εάν δεν τηρήσετε το
µέτρο αυτό ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μη χρησιµοποιείτε εύφλεκτα σπρέι, υγρά ή αέρια κοντά στον εκτυπωτή γιατί µπορεί να προκληθεί
φωτιά.
• Χρησιµοποιείτε µόνο την ενδεδειγµένη τάση τροφοδοσίας. Εάν δεν ακολουθήσετε την οδηγία αυτή
ενδέχεται να προκληθεί φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην τραβάτε το καλώδιο ηλεκτρικής παροχής κατά την αποσύνδεσή του. Εάν τραβήξετε το καλώδιο
• Μη χρησιµοποιείτε πολύµπριζο για να συνδέσετε άλλα προϊόντα. Η χρήση ρευµατολήπτη για την
ηλεκτρικής παροχής ενδέχεται να του προκαλέσετε ζηµιά, µε αποτέλεσµα φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
παροχή µεγαλύτερης από την ονοµαστική τιµή ρεύµατος ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά ή
• Μην τοποθετείτε αντικείµενα γύρω από την πρίζα, καθώς ενδέχεται να είναι δύσκολη η αποσύνδεση
ηλεκτροπληξία.
του καλωδίου ηλεκτρικής παροχής σε περίπτωση κινδύνου.
• Μη χρησιµοποιείτε επέκταση καλωδίου. Η χρήση επέκτασης καλωδίου ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά
ή ηλεκτροπληξία. Επικοινωνήστε µε την εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης εάν
απαιτείται η χρήση επέκτασης καλωδίου.
• Μη γδέρνετε, τρίβετε, θερµαίνετε, συστρέφετε, διπλώνετε τραβάτε, φθείρετε ή τοποθετείτε βαρειά
αντικείµενα επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. Η χρήση φθαρµένου καλώδιου τροφοδοσίας
(εκτεθειµένα σύρµατα, φθαρµένη µόνωση, κτλ.) ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά ή βλάβη. Εάν
ανιχνεύσετε οποιαδήποτε από τις συνθήκες αυτές, σβήστε και αποσυνδέστε αµέσως τον εκτυπωτή και
στη συνέχεια καλέστε την εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης.
38
● Για χρήστες στην Ευρώπη
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το προϊόν συµµορφούται µε τις παρακάτω οδηγίες της ΕΕ:
89/336/EEC, 73/23/EEC και 93/68/EEC
• Μην αποθηκεύετε κασέτες γραφίτη και µονάδες τυµπάνου κοντά σε αποθηκευτικές µονάδες
Η δήλωση αυτή είναι έγκυρη µόνο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) ή EFTA.
δεδοµένων Η/Υ ή σε ρολόγια ευαίσθητα στο µαγνητισµό. Ως αποτέλεσµα ενδέχεται να προκληθεί η
Η συσκευή θα πρέπει να χρησιµοποιείται µε θωρακισµένο καλώδιο διασύνδεσης. Η χρήση µη θωρακισµένων
δυσλειτουργία τέτοιων προϊόντων.
καλωδίων διασύνδεσης πιθανόν να προκαλέσει παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες και απαγορεύεται σύµφωνα µε
• Μην αφήνετε κασέτες γραφίτη ή µονάδες τυµπάνου σε σηµεία όπου µπορούν να τις φτάσουν παιδιά.
τους κανονισµούς 89/336/ΕEC.
Η κατάποση του γραφίτη είναι επιβλαβής για την υγεία.
• Οποτεδήποτε µετακινείτε τον εκτυπωτή, βεβαιώνεστε ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο ηλεκτρικής
● Απελευθέρωση όζοντος
παροχής και οποιαδήποτε άλλα καλώδια. Εάν δεν τηρήσετε την οδηγία αυτή, ενδέχεται να προκληθεί
Κατά τη λειτουργία της εκτύπωσης, απελευθερώνεται µικρή ποσότητα όζοντος. Η ποσότητα αυτή δεν είναι αρκετή
φθορά στο καλώδιο, µε αποτέλεσµα φωτιά, ηλεκτροπληξία, ή βλάβη.
ώστε να προκαλέσει προβλήµατα υγείας. Παρ'όλα αυτά, βεβαιωθείτε ότι ο χώρος όπου χρησιµοποιείται το µηχάνηµα
• Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή εάν δεν πρόκειται να τον χρησιµοποιήσετε για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
διαθέτει επαρκή εξαερισµό, ειδικά εάν εκτυπώνετε µεγάλο όγκο εργασιών, ή εάν το µηχάνηµα χρησιµοποιείται διαρκώς
• Όταν µετακινείτε τον εκτυπωτή, κρατάτε τον πάντοτε από τα σηµεία τα οποία καθορίζονται στα
για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
έγγραφα του χρήστη. Εάν ο εκτυπωτής πέσει, µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό και να
● Ηλεκτροµαγνητικές παρεµβολές
υποστεί ζηµιά ο ίδιος.
Η συσκευή θα πρέπει να χρησιµοποιείται µε θωρακισµένο καλώδιο διασύνδεσης. Η χρήση µη θωρακισµένων
• Χρησιµοποιείτε τον εκτυπωτή µόνο σε επαρκώς αεριζόµενη τοποθεσία. Η χρήση του εκτυπωτή σε
καλωδίων διασύνδεσης πιθανόν να προκαλέσει παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες και απαγορεύεται σύµφωνα τον
χώρους µε ανεπαρκή εξαερισµό για µεγάλα χρονικά διαστήµατα ενδέχεται να προκαλέσει προβλήµατα
κανονισµό CISPR 22 και τους τοπικούς κανονισµούς.
υγείας. Εξαερίζετε το χώρο σε τακτά χρονικά διαστήµατα.
• Αποσυνδέετε το καλώδιο ηλεκτρικής παροχής από την πρίζα τουλάχιστον κάθε έξι µήνες και
● Αντικατάσταση µπαταριών
καθαρίζετε την περιοχή του φις ανάµεσα στους ακροδέκτες. Η σκόνη που συσσωρεύεται εκεί µπορεί
ΠΡΟΣΟΧΗ:
να προκαλέσει φωτιά.
ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΛΑΘΟΣ ΤΥΠΟ ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ. Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ Ο∆ΗΓΟ ΧΡΗΣΗΣ.
■Σηµειώσεις συµµόρφωσης
● Caster Base
●Ασφάλεια λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Το προϊόν αυτό χρησιµοποιεί δίοδο λέιζερ κατηγορίας 3Β, µέγιστης ισχύος 10 mW και µήκους κύµατος µεταξύ
Προκειµένου να διατηρήσετε τη λειτουργικότητα και την ποιότητα της µηχανής, φροντίστε να χρησιµοποιείτε τη βάση
775 και 800 nm.
Caster Base 4619 όταν τοποθετείτε τη µηχανή στο πάτωµα.
Το προϊόν αυτό έχει πιστοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ κατηγορίας 1. Καθώς η δέσµη του λέιζερ είναι έγκλειστη σε προστατευτικό
περίβληµα, το προϊόν δεν µεταδίδει επιβλαβή ακτινοβολία λέιζερ, δεδοµένου ότι το προϊόν χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις
(4039-9562-00U)
οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου.
●Εσωτερική ακτινοβολία λέιζερ
Μέγιστη ισχύς ακτινοβολίας: 8,0µW στο άνοιγµα λέιζερ της εκτυπωτικής κεφαλής.
Μήκος κύµατος: 775-800 nm
Άνοιγµα λέιζερ της
εκτυπωτικής κεφαλής.
Ετικέτα προειδοποίησης
για το λέιζερ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η χρήση χειριστηρίων, ρυθµίσεων, ή η εκτέλεση διαδικασιών που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να
προκαλέσει επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία.
39
Svenska
VARNING
■ Säkerhetsinformation
I detta avsnitt finns närmare anvisningar om hur skrivaren används och underhålls. Läs noggrant igenom dessa anvisningar för
att skrivaren ska fungera optimalt.
Dra inte ur eller stick i nätkontakten med fuktiga händer, då det kan medföra elektrisk stöt.
Läs nedanstående avsnitt innan du ansluter skrivaren till strömförsörjning. Det innehåller viktig information om
användarsäkerhet och om hur man förebygger problem med utrustningen.
Stick i nätkontakten så långt det går i nätuttaget. Underlåtelse att göra det kan medföra eldsvåda eller
Förvara denna bruksanvisning i närheten av skrivaren och använd som referensmaterial.
elektrisk stöt.
OBS: Viss information i denna bruksanvisning kanske inte gäller för just din skrivare.
Anslut nätsladden till jordat nätuttag.
Placera inte gem, andra små metallföremål, eller behållare med vätska på skrivaren. Vätska eller
■ Symbolerna Varning och Viktigt
Både i denna bruksanvisning och på skrivaren används etiketter och symboler för att bidra till att förhindra personskada på
metallföremål som faller ner i skrivaren kan medföra eldsvåda, elektrisk stöt eller att enheten går
sönder.
operatör och andra i närheten av skrivaren jämte skada på egendom. Dessa etiketter och symboler betyder följande:
Om vätska, metallföremål eller annat främmande föremål faller ner i skrivaren, stäng omedelbart AV
Underlåtelse att respektera sådan varning kan medföra allvarlig personskada eller till
denna och dra ur nätkontakten. Kontakta därefter din auktoriserade serviceleverantör.
VARNING
och med döden.
Underlåtelse att respektera sådan anvisning kan medföra personskada eller skada på
•
Använd inte skrivaren om den blir överhettad, avger rök eller konstig lukt eller avger onormalt ljud.
VIKTIGT
egendom.
Stäng omedelbart AV skrivaren och dra ur nätsladden och kontakta sedan din auktoriserade
serviceleverantör. Att fortsätta använda den kan medföra eldsvåda eller elektrisk stöt.
● Symbolernas betydelse
•
Använd inte denna skrivare om den har tappats eller dess hölje är skadat. Stäng omedelbart AV
skrivaren och dra ur nätsladden och kontakta sedan din auktoriserade serviceleverantör. Att fortsätta
använda den kan medföra eldsvåda eller elektrisk stöt.
anger en fara mot vilken försiktighetsåtgärder ska vidtas.
Symbolen till vänster är en varning för risk för elektrisk stöt.
Bränn inte tonerkassetter eller toner. Het toner kan kastas omkring och orsaka brännskada eller annan
skada.
anger att ett visst agerande är förbjudet.
Symbolen till vänster är en varning för att demontera enheten.
anger att ett visst agerande måste utföras.
Symbolen till vänster anger att enhetens nätkontakt måste dras ur.
VIKTIGT
•
Utsätt inte skrivaren för damm, sot eller ånga och placera den inte nära köksbord, badkar eller
luftfuktare. Det kan medföra eldsvåda, elektrisk stöt eller att enheten går sönder.
VARNING
•
Placera inte skrivaren på ett ostadigt eller lutande bord eller på en plats som är utsatt för mycket
vibrationer och stötar. Den kan falla och orsaka personskada eller mekaniskt fel.
•
Försök inte ta bort skydd eller paneler som är fästa på skrivaren. Vissa skrivare har
högspänningsdelar eller laserstrålekällor på insidan, som kan orsaka elektrisk stöt eller blindhet.
Ställ produkten på ett stabilt underlag efter att ha installerat den. Om skrivaren rör sig eller faller kan
den orsaka personskada.
•
Utför inte ändringar av skrivaren, då detta kan medföra eldsvåda, elektrisk stöt eller att utrustningen
går sönder. Använder skrivaren en laser kan laserstrålekällan orsaka blindhet.
Inuti skrivaren finns områden med höga temperaturer som kan orsaka brännskador.
Rör inte ställen (runt tonerbrännarenhet m.m.) som är märkta “Caution HOT (Varning VARMT)" om du
•
Använd endast den nätsladd som medföljer i förpackningen. Använd endast sådan nätsladd som
felsöker inuti skrivaren.
anges i användardokumentationen om ingen nätsladd medföljer i förpackningen. Används inte sådan
nätsladd kan det medföra eldsvåda eller elektrisk stöt.
•
Blockera inte skrivarens ventilationsgaller. Skrivaren kan då överhettas, vilket kan leda till eldsvåda
eller fel på enheten.
•
Använd den nätsladd som medföljer i förpackningen endast med denna skrivare och använd den
ALDRIG med annan produkt. Underlåtelse att följa denna säkerhetsföreskrift kan medföra eldsvåda
•
Använd inte brandfarlig sprej, vätska eller gas i närheten av skrivaren, då detta kan leda till eldsvåda.
eller elektrisk stöt.
•
Dra inte i nätsladden när du tar ur kontakten. Att dra i nätsladden kan medföra att den skadas, vilket
•
Använd endast strömförsörjning med angiven spänning. Underlåtelse att göra det kan medföra
kan leda till eldsvåda eller elektrisk stöt.
eldsvåda eller elektrisk stöt.
•
Placera inga föremål runt nätkontakten, då den kan bli svår att dra ut i en nödsituation.
•
Använd inte ett grenuttag för att ansluta andra produkter. Används ett nätuttag för högre spänning än
märkspänningen kan detta medföra eldsvåda eller elektrisk stöt.
•
Använd i princip inte någon förlängningssladd. Att använda en förlängningssladd kan medföra
eldsvåda eller elektrisk stöt. Kontakta din auktoriserade serviceleverantör om du behöver en
förlängningssladd.
•
Utsätt inte nätsladden för rivning, nötning, tunga föremål som placeras på den, värme, vridning,
brytning, slitning eller skada. Används en skadad nätsladd (exponerade trådar, trasiga trådar m.m.)
kan detta medföra eldsvåda eller att enheten går sönder. Stäng AV skrivaren omedelbart och dra ur
nätkontakten om något sådant skulle förekomma och ring sedan din auktoriserade serviceleverantör.
40
● För finska och svenska användare
LUOKAN 1 LASERLAITE
VIKTIGT
KLASS 1 LASERAPPARAT
•
Förvara inte tonerkassetter eller trumenheter i närheten av datordisketter eller klockor som är känsliga
VAROITUS!
för magnetism. De kan orsaka att sådana inte fungerar.
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
•
Förvara tonerkassetter och trumenheter utom räckhåll för barn. Förtäring av toner kan vara
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 770 - 800 nm.
hälsovådligt.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än som angivits i denna bruksanvisning, kan användaren utsättas för osynlig
•
Se till att koppla ur nätsladd och andra kablar om skrivaren flyttas. Underlåtelse att göra det kan
laserstrålning som överskrider gränsen för laserklass 1.
medföra skada på nätsladd eller kablar och leda till eldsvåda, elektrisk stöt eller till att enheten går
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 770 - 800 nm.
sönder.
● För europeiska användare
•
Dra ur kontakten till skrivaren om den inte ska användas under längre tid.
Denna produkt uppfyller följande EU-direktiv:
•
Håll alltid i skrivaren på de ställen som anges i användardokumentationen, när den flyttas. Om
89/336/EEG, 73/23/EEG och 93/68/EEG.
skrivaren faller kan det medföra allvarlig personskada och/eller skada på skrivaren.
Denna förklaring gäller endast för områden inom Europeiska unionen (EU) och EFTA.
Denna enhet måste användas med en skärmad gränssnittskabel. Om icke skärmade kablar används resulterar detta
•
Använd skrivaren endast i lokal med god luftväxling. Det kan vara hälsovådligt att under längre tid
troligen i störningar av radiokommunikation, vilket är förbjudet enligt föreskrifterna i 89/336/EEC.
använda skrivaren i en lokal med dålig luftväxling. Vädra regelbundet ur lokalen.
● Frigörande av ozon
•
Ta ur nätkontakten ur uttaget minst en gång om året och rengör mellan kontaktens stift. Damm som
Små mängder ozon frigörs när skrivaren används. Mängderna är inte tillräckligt stora för att skada någon. Se dock till
ansamlas mellan kontaktens stift kan orsaka eldsvåda.
att den lokal där maskinen används har tillräcklig luftväxling, särskilt om du skriver ut stora mängder material eller om
maskinen används kontinuerligt under en längre tid.
■ Meddelanden enligt lag
● Elektromagnetisk störning
● Lasersäkerhet
Denna enhet måste användas med en skärmad gränssnittskabel. Om icke skärmade kablar används resulterar detta
Denna produkt använder en Klass 3B laserdiod med maxeffekt 10 mW och våglängden 775 - 800 nm.
troligen i störningar av radiokommunikation, vilket är förbjudet enligt föreskrifterna i CISPR 22 och lokala
Produkten är certifierad som en Klass 1 laserprodukt. Då laserstrålen är dold bakom ett skyddande hölje avger produkten inte
bestämmelser.
skadlig laserstrålning så länge den används enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
● Intern laserstrålning
● Utbyte av batteri
Maximal genomsnittlig strålningseffekt: 8,0 µW vid laseröppningen i skrivarhuvudenheten.
VARNING:
Våglängd: 775-800 nm.
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT ETT BATTERI AV FELAKTIG TYP. KASSERA ANVÄNDA
BATTERIER ENLIGT ANVISNINGARNA I ANVÄNDARHANDBOKEN.
● Hjulbas
Obs!
Använd Hjulbas 4619 när maskinen installeras på golvet för att skydda funktionaliteten och kvaliteten.
Skrivarhuvudenhetens
(4039-9562-00R)
laseröppning
Laservarningsetikett
VIKTIGT:
Om kontroller används, justeringar görs eller förfaranden tillämpas på annat sätt än som anges i denna bruksanvisning kan
det leda till exponering för farlig strålning.
41
Dansk
ADVARSEL
• Sikkerhedsinformation
Dette afsnit indeholder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af din printer. Læs og følg disse instruktioner
Tag ikke ledningen ud og sæt den ikke ind i stikket igen med våde hænder, da det kan resultere i
for at sikre optimal printerydeevne.
elektrisk stød.
Læs følgende afsnit, inden du tilslutter printeren. Det indeholder vigtig information om brugersikkerhed, og hvordan man
undgår problemer med udstyret.
Sæt ledningen helt ind i stikket. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i brand eller elektrisk stød.
Opbevar altid denne vejledning tæt på printeren.
Sæt ledningen i et elektrisk stik, der er jordforbundet.
Bemærk: Det er ikke sikkert, at alle informationer i denne vejledning gælder for din printer.
Placer ikke metalclips, andre små metalobjekter eller en beholder med væske på printeren. Væske og
• Symbolerne Advarsel og Forsigtig
metalliske objekter, der tabes inde i printeren, kan resultere i brand, elektrisk stød eller nedbrud.
Hvis der tabes væske, et stykke metal eller andre fremmedlegemer inde i printeren, skal du
I denne vejledning og på printeren findes mærkater og symboler, som hjælper med at hindre skader for brugeren og andre omkring
øjeblikkelig SLUKKE FOR printeren og tage ledningen ud. Kontakt derefter en autoriseret
printeren samt selve printeren. Mærkaterne og symbolerne betyder:
serviceudbyder.
Hvis denne advarsel ignoreres, kan det forårsage alvorlige skader og i værste tilfælde
•
Anvend ikke printeren, hvis den er ekstrem varm, udsender røg eller en usædvanlig duft, eller
ADVARSEL
død.
udsender en usædvanlig lyd. SLUK øjeblikkeligt for printeren, og tag ledningen ud af printeren.
Kontakt derefter en autoriseret serviceudbyder. Hvis du fortsætter med at anvende printeren, kan det
resultere i elektrisk stød.
FORSIGTIG
Hvis denne advarsel ignoreres, kan det forårsage skade på printeren.
•
Anvend ikke printeren, hvis den har været tabt på gulvet, eller dens låg er beskadiget. SLUK
Symbolernes betydning:
øjeblikkeligt for printeren, og tag ledningen ud af printeren. Kontakt derefter en autoriseret
serviceudbyder. Hvis du fortsætter med at anvende printeren, kan det resultere i elektrisk stød.
Brænd ikke tonerpatroner eller toner. Den varme toner kan spredes og forårsage brand eller anden
angiver en fare, som du skal tage forholdsregler overfor.
skade.
Symbolet til venstre advarer mod, at der er risiko for elektrisk stød.
angiver, at handlingen er forbudt.
Symbolet til venstre advarer mod, at der er risiko for at afmontere enheden.
angiver, at handlingen skal udføres.
FORSIGTIG
Symbolet til venstre angiver, at du skal tage ledningen til enheden ud af stikket.
•
Udsæt ikke printeren for støv, sod eller damp, eller placer den ikke tæt på et køkkenbord, bad eller
befugtningsanlæg. Det kan resultere i brand, elektrisk stød eller nedbrud.
•
Placer ikke printeren på et ustabilt eller skråt bord, eller i nærheden af en genstand, der vibrerer eller
ADVARSEL
udsender stød. Det kan få printeren til at vælte og resultere i personskade eller mekanisk nedbrud.
Efter installationen af dette produkt skal det placeres på en solid flade. Hvis printeren flyttes eller
•
Prøv ikke at fjerne låger og paneler, der sidder fast på printeren. Nogle printere har en del med
væltes, kan det resultere i personskade.
højspænding eller en laserstråle indeni, der kan forårsage elektrisk stød eller blindhed.
Inde i printeren findes områder med meget høj temperatur, som kan forårsage forbrændinger.
•
Foretag ikke ændringer af printeren, da det kan resultere i elektrisk stød eller et nedbrud. Hvis
Når du kontrollerer det indvendige i printeren, f.eks. i forbindelse med papirstop, skal du ikke røre ved
printeren anvender en laser, kan laserstrålen forårsage blindhed.
overflader (tæt på fuserenheden osv.), der er mærket ”Forsigtig VARM”.
•
Anvend kun den ledning, der fulgte med i pakken. Hvis der ikke er leveret en ledning, skal du kun
•
Spær ikke for printerens ventilationsåbninger. Varme, der samles inde i printeren, kan resultere i brand
anvende den nedledning og det stik, som er angivet i brugerdokumentationen. Hvis denne ledning ikke
eller fejlfunktion.
anvendes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød.
•
Anvend ikke brændbare sprayflasker, væsker eller luftarter tæt på printeren, da det kan resultere i
•
Anvend kun den ledning, som blev leveret sammen med denne printer, og anvend den ALDRIG til et
brand.
andet produkt. Hvis denne ledning ikke anvendes, kan det resultere i brand eller elektrisk stød.
•
Træk ikke i ledningen, når du tager den ud af stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den blive
•
Anvend kun den angivne strømkilde. Hvis denne strømkilde ikke anvendes, kan det resultere i brand
ødelagt, og det kan resultere i brand eller elektrisk stød.
eller elektrisk stød.
•
Placer ikke objekter rundt om stikket, da det kan gøre det svært at fjerne ledningen, hvis der opstår en
•
Brug ikke en stikdåse til at tilslutte andre produkter. Anvendelse af en stikkontakt til mere end den
nødsituation.
markerede aktuelle værdi kan resultere i brand eller elektrisk stød.
•
Anvend ikke en forlængerledning. Anvendelse af en forlængerledning kan resultere i brand eller
elektrisk stød. Kontakt din autoriserede serviceudbyder, hvis der er brug for en forlængerledning.
•
Undgå at ridse, gnide, placere en tung genstand på, opvarme, vride, bøje, trække i eller ødelægge
ledningen. Anvendelse af en ødelagt ledning (synlig ledningstråd, brækket ledningstråd osv.) kan
resultere i brand eller nedbrud. Hvis en af disse situationer er opstået, skal du øjeblikkelig SLUKKE
FOR printeren og trække ledningen ud af stikket. Tilkald derefter en autoriseret serviceudbyder.
42
FORSIGTIG
ADVARSEL
• Opbevar ikke tonerpatroner og pc-tromleenheder tæt på en computers harddisk og ure, da de er
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
modtagelige over for magnetisme. Dette kan skabe en fejl på disse produkter.
Klasse 1-laserprodukt, der opfylder sikkerhedskravene i IEC 60825-1.
Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW, og bølgelængden er 770 - 800 nm.
•
Opbevar ikke tonerpatroner eller pc-tromleenheder inden for børns rækkevidde. Indtagelse af toner
kan være skadeligt for dit helbred.
For europæiske brugere
Dette produkt overholder følgende EU-direktiver:
•
Ved flytning af printeren skal du være sikker på at tage ledningen og andre kabler ud af maskinen.
89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC
Hvis du ikke gør det, kan det skade ledningen eller kablet, hvilket kan resultere i brand, elektrisk stød
Denne deklaration er kun gældende for områder i den europæiske union (EU) eller EFTA.
eller nedbrud.
Der må kun anvendes et afskærmet kabel til apparatet. Det er ifølge 89/336/EEC forbudt at anvende uafskærmede
•
Tag ledningen ud af printeren, hvis printeren ikke skal anvendes i en længere tidsperiode.
kabler, da der er sandsynlighed for, at det vil medføre radiostøj.
•
Ved flytning af printeren skal den altid placeres på steder, der er angivet i brugerdokumentationen.
Ozonudslip
Hvis printeren tipper, kan det forårsage alvorlige personskader og/eller skader på printeren.
Under udskrivningen udsendes der en smule ozon. Denne mængde er ikke nok til at skade nogen kritisk. Men
kontroller at rummet, hvor maskinen anvendes, har tilstrækkelig ventilation, især hvis du udskriver mange sider, eller
•
Anvend kun printeren i et rum, hvor der er en god ventilation. Betjening af printeren i et rum med dårlig
hvis maskinen skal anvendes uafbrudt i en længere periode.
ventilation i en længere tidsperiode kan være skadeligt for dit helbred. Luft ud i rummet med
regelmæssige intervaller.
Elektromagnetisk interferens
•
Tag ledningen ud af stikket mere end en gang om året, og rengør mellem stikkets tilslutninger. Støv,
Der må kun anvendes et afskærmet kabel til apparatet. Det er ifølge CISPR 22 samt lokale bestemmelser forbudt at
der er samlet i stikkets tilslutninger, kan forårsage brand.
anvende uafskærmede kabler, da der er sandsynlighed for, at det vil medføre radiostøj.
• Bekendtgørelser
Udskiftning af batteri
FORSIGTIG:
Lasersikkerhed
DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT BATTERITYPE.
BRUGTE BATTERIER SKAL BORTSKAFFES SOM ANGIVET I BRUGERVEJLEDNINGEN.
Dette produkt anvender en Klasse 3B-laserdiode med maksimal kraft på 10 mW og en bølgelængde på 775 - 800 nm.
Dette produkt er certificeret som et Klasse 1-laserprodukt. Da laserstrålen er dækket af beskyttende dæksler, udsender
Fodstykke Caster Base
produktet ikke skadelig laserstråling, så længe produktet betjenes i henhold til instruktionerne i denne vejledning.
VIGTIGT:
For at bevare maskinens driftsikkerhed og kvalitet, er det vigtigt at bruge som fodstykke “Caster Base 4619”, når
Intern laserstråling
maskinen installeres på gulvet.
Maksimal gennemsnitligt strålingsstyrke: 8,0 µW ved den laseråbning, der findes på printhovedet.
Bølgelængde: 775-800 nm
(4039-9562-00V)
Laseråbning på printhovedet.
FORSIGTIG: Laser
FORSIGTIG:
Hvis du anvender taster eller foretager justeringer eller procedurer, som ikke er beskrevet i vejledningen, kan du blive udsat
for farligt laserlys.
43
Norsk
ADVARSEL
■Sikkerhetsinformasjon
Dette kapittelet inneholder detaljert informasjon om betjening og vedlikehold av skriveren. For å oppnå optimale ytelser fra
skriveren, må du lese og følge disse instruksjonene.
Ikke trekk ut eller sett inn pluggen med våte hender, fordi dette kan gi elektrisk støt.
Les det etterfølgende kapittelet før du kobler til skriveren. Det inneholder viktig informasjon i forbindelse med brukerens
sikkerhet og forbygging av problemer med utstyret.
Sett strømledningens plugg helt inn i stikkontakten. Hvis dette ikke gjøres kan det føre til brann eller
Oppbevar denne håndboken i nærheten av skriveren slik at du kan slå opp i den.
elektrisk støt.
Merk: Noe av informasjonen i denne håndboken gjelder ikke din skrivermodell.
Koble strømledningen til en jordet stikkontakt.
■ Advarsel- og Forsiktig-symboler
Ikke legg/sett binders, andre typer metallgjenstander eller kopper e.l. med væske i på skriveren. Hvis
Både denne manualen og skriveren benytter skilt og symboler for å hindre skader på brukeren og andre i nærheten av
væske eller metallgjenstander kommer inn i skriveren, kan det føre til brann, elektrisk støt eller defekt
skriveren, samt materielle skader. Betydningen av disse skiltene og symbolene er som følger:
skriver.
Hvis væske, metallgjenstander eller andre fremmedlegemer skulle komme inn i skriveren, må du
Hvis det ikke tas hensyn til denne advarselen kan det føre til alvorlige skader eller til og
ADVARSEL
umiddelbart slå AV skriveren og trekke ut pluggen før du kontakter ditt autoriserte servicesenter.
med dødsfall.
Hvis denne forsiktighetsregelen ikke overholdes kan det føre til personskader eller
• Ikke bruk skriveren hvis den blir unormalt varm, begynner å ryke eller lukt, eller lager uvanlige lyder.
FORSIKTIG
materielle skader.
Slå AV skriveren umiddelbart og trekk ut skriverens plugg fra stikkontakten før du kontakter ditt
autoriserte servicesenter. Hvis du fortsetter å bruke skriveren kan det føre til brann eller elektrisk støt.
• Ikke bruk skriveren hvis den har vært utsatt for fall eller hvis deksler/kabinett er skadd. Slå AV
●Symbolenes betydning
skriveren umiddelbart og trekk ut skriverens plugg fra stikkontakten før du kontakter ditt autoriserte
servicesenter. Hvis du fortsetter å bruke skriveren kan det føre til brann eller elektrisk støt.
indikerer en fare som du må ta forholdsregler mot.
Ikke brenn tonerkassetter eller toner. Den varme toneren kan sprute utover og forårsake brannskader
Symbolet til venstre advarer mot mulig elektrisk støt.
eller andre skader.
indikerer en forbudt handling.
Symbolet til venstre advarer mot å ta enheten fra hverandre.
indikerer en nødvendig fremgangsmåte.
Symbolet til venstre indikerer at du må trekke enhetens plugg ut av stikkontakten.
FORSIKTIG
• Ikke utsett skriveren for støv, sot eller damp, og ikke plasser den nær kjøkkenaktiviteter, bad eller
luftfuktere. Brann, elektrisk støt eller defekt skriver kan bli resultatet.
• Ikke plasser skriveren på et ustabilt eller skrått bord, eller på et sted som er utsatt for vibrasjoner og
ADVARSEL
støt. Skriveren kan falle ned og forårsake personskader eller få mekaniske skader.
Ved installasjon av dette produktet skal det plasseres på et stabilt underlag. Hvis skriveren forskyver
• Ikke forsøk å fjerne deksler og paneler som er festet til skriveren. Noen skrivere har
høyspenningsdeler eller en laserstråle inni, som kan forårsake elektrisk støt eller blindhet.
seg eller faller, kan den forårsake personskader.
• Ikke modifiser skriveren, siden dette kan føre til brann, elektrisk støt eller defekt skriver. Hvis skriveren
Det finnes komponenter inne i skriveren som blir meget varme, og disse kan forårsake
har en laser, kan laserkilden forårsake blindhet.
forbrenningskader.
Når du kontrollerer skriverens indre ved feil som f.eks. papirstopp må du ikke berøre disse
• Bruk kun strømledningen som er vedlagt i kartongen. Hvis strømledning ikke er levert, skal man kun
komponentene (rundt varmeelementet osv.) som er merket med “Caution HOT.”
bruke den type ledning og plugg som er spesifisert i brukerdokumentasjonen. Hvis det brukes feil type
• Ikke blokker skriverens ventilasjonsåpninger. Skriveren kan bli overopphetet slik at det oppstår brann
ledning kan det føre til brann eller elektrisk støt.
eller feil.
• Bruk strømledningen som er vedlagt i kartongen, kun til denne skriveren og ALDRI til noe annet
• Ikke bruk brennbar spray, væske eller gass nær skriveren på grunn av brannfaren.
produkt. Hvis denne forsiktighetsregelen ikke følges, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
• Bruk skriveren kun med den spesifiserte spenningsverdien. Hvis dette ikke overholdes kan det føre til
• Ikke trekk i strømledningen når du skal trekke ut pluggen. Hvis du trekker i strømledningen kan
brann eller elektrisk støt.
ledningen/pluggen bli skadd, og det kan føre til brann eller elektrisk støt.
• Ikke bruk skjøteledning med flere uttak og tilkobling av andre produkter. Hvis man bruker en
• Ikke plasser gjenstander nær strømledningens plugg, slik at det ikke blir vanskelig å trekke ut pluggen
strømkilde som leverer mer strøm enn spesifisert for skriveren, kan det føre til brann eller elektrisk
i en nødsituasjon.
støt.
• Generelt må det ikke brukes skjøteledninger. Bruk av skjøteledninger kan føre til brann eller elektrisk
støt. Kontakt din autoriserte forhandler hvis du trenger lengre ledning.
• Ledningen må ikke skrapes opp, gnisse, utsettes for varme, vris, bøyes, trekkes i, skades på annen
måte eller bli klemt av tunge gjenstander. Bruk av skadd strømledning (uisolert leder, brudd på leder
osv.) kan føre til brann eller defekt skriver. Hvis noen av disse forholdene inntreffer, skal skriveren
umiddelbart slås AV og pluggen trekkes ut, og deretter skal du kontakte din autoriserte forhandler.
44
● For europeiske brukere
FORSIKTIG
Dette produktet er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver:
89/336/EEC, 73/23/EEC og 93/68/EEC
• Ikke lagre tonerkassetter og trommelenheter nær datamaskindisker eller klokker som er følsomme for
Denne enheten må brukes med en skjermet grensesnittkabel. Bruk av uskjermede grensesnittkabler kabler kan
magnetisme. De kan forårsake feil i disse produktene.
resultere i forstyrrelse i radiokommunikasjon, og er forbudt i henhold til 89/336/EECs regelverk.
• Ikke la barn få tilgang til tonerkassetter eller trommelenheter. Svelging av toner kan være
helseskadelig.
● Ozonutslipp
Under utskrift frigjøres det små mengder ozon. Disse mengdene er ikke så store at de utgjør noen umiddelbar
• Når skriveren skal flyttes, må du huske å kople fra strømledningen og kommunikasjonskablene. Ellers
helsefare. Imidlertid må man sørge for at rommet hvor maskinen brukes har tilfredsstillende ventilasjon, særlig hvis det
kan det oppstå skader på ledninger eller kabler, med brann, elektrisk støt eller defekt skriver som
skrives ut store volumer eller hvis maskinen brukes kontinuerlig over lengre perioder.
resultat.
• Trekk ut skriverens plugg fra stikkontakten hvis den ikke skal brukes over en lengre periode.
● Elektromagnetiske forstyrrelser
Denne enheten må brukes med en skjermet grensesnittkabel. Bruk av uskjermede grensesnittkabler kabler kan
• Når skriveren flyttes, må den holdes på de stedene som er angitt i brukerdokumentasjonen. Hvis
resultere i forstyrrelse i radiokommunikasjon, og er forbudt i henhold til CISPR 22 og lokale regelverk.
skriveren faller, kan det oppstå alvorlige personskader og/eller skader på skriveren.
• Bruk skriveren kun i et godt ventilert lokale. Bruk av skriveren i et rom med dårlig ventilasjon over
● Utskifting av batterier
lengre tid kan føre til helseskader. Luft rommet med jevne mellomrom.
ADVARSEL:
• Trekk pluggen ut av stikkontakten minst to ganger i året og rengjør mellom terminalene.
EKSPLOSJONSRISIKO KAN OPPSTÅ DERSOM BATTERIET SKIFTES UT MED EN FEILAKTIG TYPE. BRUKTE
Støvansamling mellom pluggens terminaler kan forårsake brann.
BATTERIER MÅ KASSERES I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE I BRUKERVEILEDNINGEN.
● Hjulunderlag
ADVARSEL:
■Merknad om forskrifter
Pass på å bruke hjulunderlaget 4619 når maskinen installeres på gulvet for å beholde maskinens funksjonalitet og
● Lasersikkerhet
kvalitet.
Dette produktet benytter en Class 3B laserdiode som har en maks. effekt på 10 mW og en bølgelengde på 775 - 800 nm.
Dette produktet er sertifisert som et Class 1 laserprodukt. Siden laserstrålen er innelukket bak beskyttelsesdeksler, avgir ikke
(4039-9562-00S)
produktet farlig laserstråling så lenge produktet brukes i overensstemmelse med instruksjonene i denne håndboken.
● Intern laserstråling
Maksimal gjennomsnittlig stråleeffekt: 8,0 µW ved skrivehodeenhetens laseråpning.
Bølgelengde: 775-800 nm
Skrivehodeenhetens laseråpning.
Laseradvarselskilt
FORSIKTIG:
Bruk av betjeningsenheter, justeringsmuligheter eller gjennomføring av prosedyrer på annen måte enn det som er angitt i
denne håndboken, kan føre til farlig eksponering for stråling.
ADVARSEL:
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert I denne håndboken, kan brukeren utsettes for usynlig laserstråling
som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvlederlaser. Maksimal effekt for laserdioden er 10 mW og bølgelengden er 775 - 800 nm.
45
Suomi
■ Turvallisuustiedot
VAROITUS
Tämä osa sisältää yksityiskohtaisia ohjeita tulostimen toiminnasta ja huollosta. Voit varmistaa tulostimen parhaan
suorituskyvyn seuraamalla näitä ohjeita. Lue seuraava jakso ennen tulostimen yhdistämistä verkkovirtaan. Siinä on tärkeää
Käsittele virtajohtoa aina kuivin käsin sähköiskuvaaran takia.
tietoa käyttöturvallisuudesta ja laiteongelmien välttämisestä. Säilytä tämä käyttöohje tulostimen lähellä tulevaa käyttöä varten.
Työnnä pistoke virtapistorasian pohjaan asti. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara.
Huomautus: Jotkut tämän käyttöoppaan tiedot eivät ehkä koske tulostintasi.
Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan.
■ Varoitusten ja huomautusten symbolit
Tässä käyttöohjeessa ja tulostimessa on symboleita, jotka auttavat ehkäisemään käyttäjän ja muiden henkilöiden sekä
Älä aseta tulostimen päälle paperiliittimiä, muita pieniä metalliesineitä tai nestettä sisältäviä astioita.
omaisuuden vahingoittumista. Tarroilla ja symboleilla on seuraava merkitys:
Tulostimeen joutunut neste ja metalliesineet voivat aiheutua tulipalon, sähköiskun tai laitteen
särkymisen.
VAROITUS
Jos tätä varoitusta ei noudateta, seurauksena voi olla vakava vamma tai kuolema.
Jos tulostimeen joutuu nestettä, metallia tai vieraita esineitä, sammuta laitteesta heti virta, irrota
virtajohto ja soita valtuutetulle huoltoedustajalle.
TÄRKEÄÄ
Jos tätä huomautusta ei noudateta, seurauksena voi olla henkilö- tai omaisuusvahinko.
•
Älä käytä tulostinta, jos se kuumenee huomattavasti tai pitää omituista ääntä tai jos siitä lähtee savua
tai epätavallista hajua. Sammuta tällöin laitteesta heti virta, irrota virtajohto ja soita valtuutetulle
huoltoedustajalle. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara.
● Symbolien merkitys
Ilmaisee vaaraa, jota vastaan on suojauduttava.
Vasemmalla näkyvä symboli varoittaa mahdollisesta sähköiskusta.
•
Älä käytä tulostinta, jos se on pudonnut tai sen kuori on vaurioitunut. Sammuta tällöin laitteesta heti
virta, irrota virtajohto ja soita valtuutetulle huoltoedustajalle. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai
sähköiskun vaara.
Ilmaisee kiellettyä toimintoa.
Vasemmalla näkyvä symboli varoittaa laitteen irrottamisesta.
Älä hävitä väriainetta polttamalla. Kuuma väriaine voi levitä ympäristöön ja aiheuttaa palovammoja tai
muita vahinkoja.
Ilmaisee pakollista toimintoa.
Vasemmalla näkyvä symboli ilmoittaa, että laite on irrotettava sähköverkosta.
TÄRKEÄÄ
VAROITUS
•
Älä altista tulostinta pölylle, noelle tai höyrylle. Älä aseta sitä lähelle keittiöallasta, kylpyammetta tai
ilmankostutinta. Muutoin voi aiheutua tulipalo, sähköisku tai laitteen särkyminen.
•
Älä yritä tulostimen kuoria tai kansia. Joissakin tulostimissa on korkeajännitteisiä osia tai lasersäde,
jotka voivat aiheuttaa sähköiskun tai sokeutumisen.
•
Älä sijoita tulostinta epävakaalle jalustalle tai kallistuvalle pöydälle tai paikkaan, jossa esiintyy iskuja tai
tärinää. Muutoin tulostin voi kaatuessaan aiheuttaa vammoja tai särkyä.
•
Älä tee tulostimeen muutoksia. Muutoin voi aiheutua tulipalo, sähköisku tai laitteen särkyminen. Jos
tulostimessa käytetään lasersädettä, se voi sokaista.
Kun tämä laite on asennettu, aseta se tukevalle alustalle. Tulostimen siirtyminen tai putoaminen
saattaa aiheuttaa henkilövahingon.
•
Käytä vain tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Jos sen mukana ei toimitettu virtajohtoa, käytä
vain käyttöohjeessa mainittua virtajohtoa ja -pistoketta. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun
Tulostimen sisällä vallitseva kuumuus voi aiheuttaa palovammoja.
vaara.
Kun avaat laitteen esimerkiksi paperitukosten poistamiseksi, älä koske pintoja, joissa on varoitus
kuumuudesta.
•
Yhdistä tämän tulostimen mukana toimitettu virtajohto vain tähän tulostimeen, ÄLÄ muihin tuotteisiin.
Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara.
•
Älä tuki tulostimen tuuletusaukkoja. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara.
•
Käytä vain näiden ohjeiden mukaista virtalähdettä. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun
•
Älä käytä herkästi syttyviä suihkeita, nesteitä tai kaasuja tulostimen lähellä. Muutoin voi aiheutua
vaara.
palovaara.
•
Älä yhdistä laitetta muiden laitteiden virtalaitteisiin. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun
•
Älä vedä johdosta, kun irrotat pistokkeen pistorasiasta. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun
vaara.
vaara.
•
Vältä jatkojohdon käyttämistä. Muutoin voi aiheutua tulipalon tai sähköiskun vaara. Jos jatkojohtoa
•
Varmista, että pistokkeeseen pääsee helposti käsiksi, jotta sen voi irrottaa nopeasti hätätilanteessa.
tarvitaan, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopisteeseen.
•
Älä raaputa, hankaa, kuumenna, muuntele, väännä väkisin, vedä tai vahingoita virtajohtoa. Älä aseta
sen päälle painoa. Muuten on olemassa tulipalon tai laitteen särkymisen vaara. Jos virtajohdolle on
tapahtunut jotain edellä mainituista, sammuta laitteesta heti virta, irrota virtajohto ja soita valtuutetulle
huoltoedustajalle.
46
● Eurooppalaisille käyttäjille
Tämä tuote täyttää seuraavien EU-direktiivien vaatimukset:
TÄRKEÄÄ
89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC
•
Älä säilytä värijauhekasetteja tai rumpuja lähellä levykkeitä tai kelloja, jotka ovat herkkiä
Tämä vakuutus on voimassa vain Euroopan unionin ja EFTA:n alueella.
magneettisuudelle. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriöitä.
Laitetta on käytettävä suojatun liitäntäkaapelin kanssa. Suojaamattomien liitäntäkaapeleiden käyttö voi aiheuttaa
häiriötä radioviestinnässä, ja 89/336/EEC:n säännöt kieltävät sen.
•
Säilytä väriainekasetit ja rummut lasten ulottumattomissa. Väriaineen nieleminen voi olla haitallista
terveydelle.
● Otsonipäästöt
Tulostimen käyttämisen aikana vapautuu pieni määrä otsonia. Määrä on kuitenkin niin pieni, että se ei vahingoita
•
Irrota kaikki kaapelit ja johdot tulostimesta ennen sen siirtämistä. Muutoin johdot tai kaapelit voivat
ketään. Varmistu kuitenkin, että tulostimen käyttöhuoneessa on riittävä tuuletus, varsinkin tulostaessasi suuria määriä
vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai särkymisen vaaran.
tai jos tulostinta käytetään pitkään yhtäjaksoisesti.
•
irrota pistoke virtapistorasiasta, jos tulostin on kauan käyttämättä.
● Sähkömagneettinen häiriö
Tuotetta on käytettävä suojatun liitäntäkaapelin kanssa. Suojaamattomien liitäntäkaapeleiden käyttö voi aiheuttaa
•
Tulostinta siirrettäessä on aina tartuttava käyttöoppaassa kuvattuihin kohtiin. Tulostimen putoaminen
häiriötä radioviestinnässä, ja CISPR 22:n säännöt sekä paikalliset säännöt kieltävät sen.
saattaa aiheuttaa vakavan henkilövahingon ja tulostimen särkymisen.
● Akun vaihtaminen
•
Käytä tulostinta vain tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto. Tulostimen käyttäminen pitkään tilassa, jossa
HUOMIO:
on huono ilmanvaihto, voi olla vahingollista terveydelle. Tuuleta huone säännöllisesti
JOS AKUN TILALLE VAIHDETAAN VÄÄRÄNTYYPPINEN AKKU, ON OLEMASSA RÄJÄHDYSVAARA. HÄVITÄ
•
Irrota virtajohto pistorasiasta vähintään kerran vuodessa ja puhdista liittimet. Liittimiin kertyvä pöly voi
KÄYTETYT AKUT KÄYTTÖOHJEEN MUKAISESTI.
aiheuttaa tulipalon.
● Akseliväli
Obs!
■ Määräysten mukaiset huomautukset
Använd akseliväliä 4619 när maskinen installeras på golvet för att skydda funktionaliteten och kvaliteten.
● Laserturvallisuus
Tässa laitteessa on 3B-luokan laserdiodi. Sen suurin teho on 10 mW ja aallonpituus 775–800 nm.
Tämä laite on luokan 1 laserlaite. Koska lasersäde jää suojakotelon sisään, laitteesta ei vapaudu haitallista lasersäteilyä, kun
(4039-9562-00T)
laitetta käytetään tämän käyttöohjeen mukaisella tavalla.
● Sisäinen lasersäteily
Keskimääräinen enimmäissäteilyteho: 8,0 µW tulostuspään laseraukossa.
Aallonpituus: 775–800 nm
Tulostuspään laseraukko
Laservaroitustarra
HUOMAUTUS:
Muiden kuin käyttöohjeessa mainittujen hallintalaitteiden tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittaminen voi altistaa
terveydelle haitalliselle säteilylle.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 10 mW ja aallonpituus on
775–800 nm.
47
日本語日本語
日本語
日本語
本製品の上に水などの入った花瓶等の容器や、クリップ等の小さな金属物などを置かないでください。こぼれて製品内に入
った場合、火災、感電のおそれがあります。万一、金属片、水、液体等の異物が本製品の内部に入った場合には、ただち
■安全にお使いいただくために
安全にお使いいただくために
安全にお使いいただくために安全にお使いいただくために
に電源スイッチを切り、その後必ず電源プラグをコンセントから抜いて、お買い上げの販売店、または弊社カスタマ・サポート
製品を安全にお使いいただくために、必ず以下の「取扱上の注意」をよくお読みになってください。また、この説明書の内容を十分理解してから、プ
にご連絡ください。
リンタの電源を入れるようにしてください。
• 本製品が異常に熱くなったり、煙、異臭、異音が発生するなどの異常が発生した場合には、ただちに電源スイッチを切
■ この使用説明書はいつでも見られる場所に大切に保管ください。
り、その後必ず電源プラグをコンセントから抜いて、お買い求めの販売店、または弊社カスタマ・サポートにご連絡くださ
い。
●絵記号の意味
絵記号の意味
絵記号の意味絵記号の意味
• 本製品を落としたり、カバーを破損した場合は、ただちに電源スイッチを切り、その後必ず電源プラグをコンセントから抜
この使用説明書および製品への表示では、製品をただしくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産の損害を未然に防止するため
いて、お買い求めの販売店、または弊社カスタマ・サポートにご連絡ください。そのまま使用しますと、火災・感電のおそ
に、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。
れがあります。
この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示していま
トナーまたはトナーの入った容器を火中に投じないでください。トナーが飛び散り、やけどのおそれがあります。
す。
この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が傷害を追う可能性が想定される内容及び物的損害のみの発
生が想定される内容を示しています。
• 本製品をほこりの多い場所や調理台・風呂場・加湿器の側など油煙や湯気の当たる場所には置かないで下さい。火
●絵表示の例
絵表示の例
絵表示の例絵表示の例
災・感電の原因となることがあります。
• 本製品を不安定な台の上や傾いたところ、振動・衝撃の多いところに置かないでください。落ちたり、倒れたりして、けが
記号は注意を促す内容があることを告げるものです。
の原因となることがあります。
図の中に具体的な注意内容(左図の場合は高温注意)が描かれています。
• 本製品を設置したら固定脚を使用して固定してください。動いたり、倒れたりしてけがの原因となることがあります。イン
ストレーションガイドで固定脚を使用するよう指示がある製品については、固定脚で本体を固定してください。動いたり、
記号は禁止の行為であることを告げるものです。
倒れたりしてけがの原因となることがあります。
図の中や近傍に具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。
本製品の内部にはやけどの原因となる高温部分があります。紙づまりの処置など内部を点検するときは、「高温注意」を促
す表示がある部分(定着器周辺など)に、触れないでください。
記号は行為を強制したり指示する内容を告げるものです。
この記号は必ず行っていただきたい行為を告げるものです。記号の中や近くに具体的内容が書かれています。
• 本製品の通風口をふさがないでください。内部に熱がこもり、火災・故障の原因となることがあります。
• 本製品の周囲で引火性のスプレイや液体、ガス等を使用しないでください。火災の原因となります。
• トナーユニットや感光体ユニットは、フロッピーディスクや時計等磁気に弱いものの近くには保管しないでください。これら
• 本製品を改造しないでください。火災・感電のおそれがあります。また、レーザーを使用している機器にはレーザー光源
製品の機能に障害を与える可能性があります。
があり、失明のおそれがあります。
• トナーカートリッジや感光体等を子供の手の届くところに放置しないで下さい。なめたり食べたりすると健康に障害を来
• 本製品の固定されているカバーやパネルなどは外さないでください。製品によっては、内部で高電圧の部分やレーザー
す原因になることがあります。
光源を使用しているものがあり、感電や失明のおそれがあります。
• プラグを抜くときは電源コードを引っぱらないでください。コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。
• 同梱されている電源コード以外は使用しないでください。不適切な電源コードを使用すると火災・感電のおそれがあり
• 電源プラグのまわりに物を置かないでください。非常時に電源プラグを抜けなくなります。
ます。
• この製品の電源コードを他の製品に転用しないでください。火災・感電のおそれがあります。
本製品を移動させる場合は、必ず電源プラグをコンセントから抜いて行ってください。コードが傷つき、火災・感電の原因とな
• 電源コードを傷つけたり、加工したり、重いものを載せたり、加熱したり、無理にねじったり、曲げたり、引っぱったりして破
ることがあります。
損させないでください。傷んだ電源コード(芯線の露出、断線等)を使用すると火災のおそれがあります。
連休等で本製品を長期間使用にならないときは、安全のため必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。
• 本製品を移動する際は必ず使用書等で指定された場所を持って移動してください。製品が落下してけがの原因となり
• 表示された電源電圧以外の電圧で使用しないでください。火災、感電のおそれがあります。
ます。
• タコ足配線をしないでください。コンセントに表示された電流値を超えて使用すると、火災、感電のおそれがあります。
• 本製品を狭い部屋等で使用される場合は、定期的に部屋の換気をしてください。換気の悪い状態で長期間使用す
• 原則的に延長コードは使用しないで下さい。火災、感電のおそれがあります。やむを得ず延長コードを使用する場合
ると健康に障害を与える可能性があります。
は、お買い上げの販売店、または弊社カスタマ・サポートにご相談ください。
• 電源プラグは年 1 回以上コンセントから抜いて、プラグの刃と刃の周辺部分を清掃してください。ほこりがたまると、火災
の原因となることがあります。
濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。感電の恐れがあります。
電源プラグはコンセントに確実に差し込んでください。火災、感電のおそれがあります。
必ずアース接続してください。アース接続しないで、万一漏電した場合は火災、感電のおそれがあります。
• アースを接続する場合は必ず電源プラグを電源に取り付ける前に行ってください。
• アース接続を取り外す場合は必ず電源プラグを電源から取り外してから行ってください。
アース線を接続する場合は、以下のいずれかの場所に取り付けるようにしてください。
• コンセントのアース端子
• 接地工事を蚕してある接地端子(第 D 種)
次のような所には絶対にアース線を取り付けないでください。
• ガス管(ガス爆発の原因になります)
• 電話専用アース(落雷時に大きな電流が流れ、火災・感電のおそれがあります)
• 水道管(途中が樹脂になっていて、アースの役目を果たさない場合があります)
48
■適合宣言文
適合宣言文適合宣言文
適合宣言文
●設置台
設置台設置台
設置台
●レーザーの安全性
レーザーの安全性
レーザーの安全性レーザーの安全性
ご注意
製品の機能、品質を保持するため、床置きする場合には、設置台 4619 を使用してください。
この製品はクラス 3B の半導体レーザーを使用しています。このレーザーダイオードの最大出力は 10 mW で、波長は 775 ~ 800 nm です。
(4039-9562-00K)
この製品はクラス 1 レーザー製品として認定されています。レーザー光放射は保護カバーの中に完全に遮へいされていますので、この説明書に記
載の指示事項を守って使用するかぎり、ユーザー使用のどの段階においても、レーザー光が機外に漏れ出すことはありません。
●内部レー
内部レーザー放射
内部レー内部レー
ザー放射ザー放射
ザー放射
最大平均放射パワー:8.0 µW(プリントヘッド開口部にて)
波長:775 ~ 800 nm
プリントヘッド部のレーザー開口部
レーザー注意ラベル
ご注意
ここに規定した以外の手順による制御や調整は危険なレーザー放射の被ばくをもたらす恐れがあります。
●
オゾン放出
オゾン放出オゾン放出
オゾン放出
本機の使用中は少量のオゾンが発生しますが、その量は人体に悪影響を及ぼさないレベルです。ただし、換気の悪い部屋で長時間使用したり、
大量に印刷を行ったりする場合には臭気が気になることがあります。快適な環境を保つために、定期的な部屋の換気をお勧めします。
●電波障害につ
電波障害につ電波障害につ
電波障害について
いていて
いて
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用
することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に接近して使用されると受信障害を引き起こすことがあります。
本説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
この装置は、シールドタイプのインターフェースケーブルを使用して下さい。ノンシールドインターフェースケーブルを使用するとラジオやテレビジョン受信
機の受信障害を引き起こすことがあり、VCCI で禁止されています。
●高調波対策ガイドライン
高調波対策ガイドライン
高調波対策ガイドライン高調波対策ガイドライン
本機器は社団法人ビジネス機械・情報システム産業協会が定めた複写機及び類似の機器の高調波対策ガイドライン(家電・汎用品高調波
抑制対策ガイドラインに準拠)に適合しています。
●
電池の交換
電池の交換電池の交換
電池の交換
ご注意
電池は間違ったタイプと交換した場合、爆発の危険があります。
使用済み電池は、ユーザーズガイドに従って処分して下さい。
49
ﻲﺑﺮﻋ
■ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ نﺎﻣﻷا
اﺬه ءﺰﺠﻟا يﻮﺘﺤﻳ ﻰﻠﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻠﻴﺼﻔﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﻞﻀﻓأ ءادأ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا أﺮﻗأ ﻩﺬه تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺎﻬﻌﺒﺗاو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ .
أﺮﻗا ءﺰﺠﻟا ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .ﺚﻴﺣ يﻮﺘﺤﻳ ﻰﻠﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻤﻬﻣ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﺔﻣﻼﺴﺑ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻊﻨﻣو ثوﺪﺣ تﻼﻜﺸﻣ ﻲﻓ ازﺎﻬﺠﻟ.
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻆﻔﺘﺣا اﺬﻬﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا بﺮﻗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﻴﻟإ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ.
ﻻ ﻢﻘﺗ ﻞﺼﻔﺑ ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا وأ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ اذإ ﺖﻧﺎآ كﺪﻳ ؛ﺔﻠﺘﺒﻣ ﻚﻟذو ﻊﻨﻤﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
ﺾﻌﺑ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ةدراﻮﻟا ﻲﻓ اﺬه ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺪﻗ ﻻ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻰﻠﻋ ﻚﺘﻌﺑﺎﻃ.
ﺔﻈﺣﻼﻣ:
ﻊﺿ ﻚﻠﺳ اءﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺎﻤﺋاد ﻲﻓ ﺲﺒﻘﻤﻟا .مﺪﻋ عﺎﺒﺗا ﻚﻟذ ﺪﻗ ثوﺪﺤﻟ ﻖﻳﺮﺣ وأ ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
■ زﻮﻣر ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ﻪﻴﺒﻨﺘﻟاو
ﻞآ ﻦﻣ اﺬه ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺔﻌﺑﺎﻄﻟاو مﺪﺨﺘﺳا تﺎﻘﺼﻠﻣ زﻮﻣرو ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﻨﻣ ضﺮﻌﺗ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا وأ صﺎﺨﺷﻷا ﻦﻴﻄﻴﺤﻤﻟا ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ﻊﻨﻤﻟو ضﺮﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺎﻬﺴﻔﻧ راﺮﺿﻸﻟ .ﻲﻧﺎﻌﻣو
ﻢﻗ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺒﻘﻤﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬآ دوﺰﻣ فﺮﻄﺑ ﻲﺿرأ.
ﻩﺬه تﺎﻘﺼﻠﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟاو ﻮه ﺎﻤآ ﻲﻠﻳ:
ﻻ ﻊﻀﺗ ﻚﺑﺎﺸﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ وأ ﺔﻳأ ءﺎﻴﺷأ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ةﺮﻴﻐﺻ وأ يأ ءﺎﻋو يﻮﺘﺤﻳ ﻰﻠﻋ ﻞﺋاﻮﺳ قﻮﻓ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .ﺚﻴﺣ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﻳ ﻦﻋ ﺎﻜﺴﻧاب ﻞﺋاﻮﺴﻟا وأ طﻮﻘﺳ
ﺪﻗ ﺐﺒﺴﺘﻳ مﺪﻋ عﺎﺒﺗا اﺬه ﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ﻲﻓ ثوﺪﺣ تﺎﺑﺎﺻإ ةﺮﻴﻄﺧ وأ ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ةﺎﻓﻮﻟا.
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ءﺎﻴﺷﻷا ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ﻞﺧاد ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ وأ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ وأ ﻞﻄﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺣ بﺎﻜﺴﻧا ﻞﺋﺎﺳ وأ طﻮﻘﺳ ﺔﻌﻄﻗ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ وأ ثوﺪﺣ يأ ءﻲﺷ ﺐﻳﺮﻏ ﻞﺧاد ،ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻢﻗ ﻰﻠﻋ رﻮﻔﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺺﻔﻗ ﺎﻬﻟ ﻦﻋ رﺪﺼﻣ
ﺪﻗ ﺐﺒﺴﺘﻳ مﺪﻋ عﺎﺒﺗا اﺬه ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا ﻲﻓ ثوﺪﺣ راﺮﺿأ وأ تﺎﻴﻔﻠﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺎﺑ.
،ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻢﺛ ﻞﺼﺗا ﺰآﺮﻤﻟﺎﺑ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا ﻣﺪﺨﻟﺔ.
سﺮﺘﺣا
• ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا اذإ تداز ﺎﻬﺘﻧﻮﺨﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺮﻴﻏ ،يدﺎﻋ وأ اذإ ﺚﻌﺒﻧا ﺎﻬﻨﻣ ،نﺎﺧد وأ ﺖﻧﺎآ كﺎﻨه ﺔﺤﺋار وأ ءﺎﺿﻮﺿ ﺮﻴﻏ ﺔﻳدﺎﻋ .ﻲﻓ ﻩﺬه ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻢﻗ
ﻰﻠﻋ رﻮﻔﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻢﺛ ﻞﺼﺗا ﺰآﺮﻤﺑ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا .كراﺮﻤﺘﺳا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻲهو ﻲﻓ ﻩﺬه ﺔﻟﺎﺤﻟا ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ وأ
●ﻰﻨﻌﻣ زﻮﻣﺮﻟا
ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
• ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا اذإ ﺖﺿﺮﻌﺗ ،طﻮﻘﺴﻠﻟ وأ اذإ ﺖﺿﺮﻌﺗ ءﺎﻄﻐﻟا ﻒﻠﺘﻠﻟ .ﻲﻓ ﻩﺬه ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻢﻗ ﻰﻠﻋ رﻮﻔﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻢﺛ ﻞﺼﺗا ﺰآﺮﻤﺑ ﺔﻣﺪﺨﻟا
ﻪﺻﻮﺼﺨﺑ كرﺬﺣ ﺬﺧﺄﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﺮﻄﺧ دﻮﺟو ﻰﻟإ ﺮﻴﺸﻳ.
ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا .كراﺮﻤﺘﺳا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻲهو ﻲﻓ ﻩﺬه ﺔﻟﺎﺤﻟا ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ وأ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
اﺬه ﺰﻣﺮﻟا دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ رﺎﺴﻴﻟا رﺬﺤﻳ ﻦﻣ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
ﺮﻴﺸﻳ ﻰﻟإ ءاﺮﺟإ ﺮﻴﻏ حﻮﻤﺴﻣ ﻪﺑ.
ﻻ ﻢﻘﺗ قاﺮﺣﺈﺑ ﺮﺒﺤﻟا وأ ﺶﻴﻃاﺮﺧ ﺮﺒﺤﻟا .ﺪﻗ ﺮﻳﺎﻄﺘﻳ ﺮﺒﺤﻟا ﻦﺧﺎﺴﻟا يدﺆﻳو ﻰﻟإ ﺔﺑﺎﺻﻹا قوﺮﺤﺑ وأ ثوﺪﺣ تﺎﻴﻔﻠﺗ ىﺮﺧأ.
اﺬه ﺰﻣﺮﻟا دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ رﺎﺴﻴﻟا رﺬﺤﻳ ﻦﻣ ﻚﻓ زﺎﻬﺠﻟا.
ﺮﻴﺸﻳ ﻰﻟإ ةروﺮﺿ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﻤﻌﺑ ﻣﺎ.
اﺬه ﺰﻣﺮﻟا دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ رﺎﺴﻴﻟا ﺮﻴﺸﻳ ﻰﻟإ ةروﺮﺿ ﻞﺼﻓ زﺎﻬﺠﻟا.
سﺮﺘﺣا
• ﻻ ضﺮﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺔﺑﺮﺗﻸﻟ وأ نﺎﺧﺪﻟا ءﺎﻤﺳﻷا وأ ،ةﺮﺨﺑﻷا ﻻو ﺎﻬﻌﻀﺗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ةﺪﺋﺎﻣ ﺦﺒﻄﻤﻟا وأ ﺐﻧﺎﺠﺑ مﺎﻤﺤﻟا وأ زﺎﻬﺟ ﻂﺒﺿ ﺔﺑﻮﻃر ﻮﺠﻟا .ﺪﻗ يدﺆﻳ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﻚﻟذ ﻰﻟإ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ وأ ﻞﻄﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
• ﻻ ﻊﻀﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻰﻠﻋ ةﺪﻀﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺘﺑﺎﺛ وأ ﺔﻠﺋﺎﻣ وأ ﻲﻓ نﺎﻜﻣ ضﺮﻌﺘﻳ ﺮﻴﺜﻜﻠﻟ ﻦﻣ تازاﺰﺘهﻻا وأ تﺎﻣﺪﺼﻟا .ﻻإو ﺪﻘﻓ ﻂﻘﺴﺗ ﺔﻌﺑﺎﻃ ﺎﻤﻣ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻲﻓ
• ﻻ لوﺎﺤﺗ ﻚﻓ ﺔﻴﻄﻏﻷا تﺎﺣﻮﻠﻟاو ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .ﺾﻌﺑ تﺎﻌﺑﺎﻄﻟا يﻮﺘﺤﺗ ﻰﻠﻋ ءاﺰﺟأ ﻞﻤﻌﺗ ﻂﻠﻔﺑ ﻲﻟﺎﻋ وأ رﺪﺼﻤﺑ ﺔﻌﺷﻷ ،رﺰﻴﻠﻟا ﺪﻗ يدﺆﻳ
ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ وأ ﻞﻄﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا.
ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺔﻣﺪﺼﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ وأ ﻰﻤﻌﻟﺎﺑ.
• ﻻ ﻢﻘﺗ ءاﺮﺟﺈﺑ ﺔﻳأ تﻼﻳﺪﻌﺗ ﻰﻠﻋ ؛ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا نﻷ ﻚﻟذ ﺪﻗ ﺖﺒﺒﺴﺗ ﻲﻓ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ وأ ﺖﻠﻄﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻃ وأ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ .اذإ ﺖﻧﺎآ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا
ﺪﻌﺑ ﺐﻴآﺮﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻢﻗ ﺎﻬﻌﺿﻮﺑ ﻰﻠﻋ ةﺪﻋﺎﻗ ﺔﺘﺑﺎﺛ .اذإ ﺤﺗﺖآﺮ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا وأ ﺖﻄﻘﺳ ﺪﻗ يدﺆﺗ ضﺮﻌﺘﻟ صﺎﺨﺷﻷا ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ.
مﺪﺨﺘﺴﺗ رﺰﻴﻠﻟا نﺈﻓ رﺪﺼﻣ ﺔﻌﺷأ ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﻰﻤﻌﻟﺎﺑ.
ﻞﺧاد ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺪﺟﻮﺗ ءاﺰﺟأ ضﺮﻌﺘﺗ ةراﺮﺤﻟ ةﺪﻳﺪﺷ ﺪﻗ يدﺆﺗ ﺔﺑﺎﺻﻹا قوﺮﺤﺑ.
• ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ ىﻮﺳ ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا درﻮﻤﻟا ﻊﻣ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .اذإ ﻢﻟ ﻦﻜﻳ كﺎﻨه ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬآ درﻮﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻻ ﺴﺗمﺪﺨﺘ ىﻮﺳ ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬآ ﺲﺑﺎﻗو نﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻳ
ﺪﻨﻋ ﺺﺤﻓ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻦﻣ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺣ دﻮﺟو ،ﻞﻠﺧ ﻞﺜﻣ رﺎﺸﺤﻧا ﻂﺋﺎﺳو ،ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﻻ ﺲﻤﻠﺗ ءاﺰﺟﻷا) ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا نﺎﺨﺴﻟﺎﺑ ﺎﻣو ﻪﺑﺎﺷ (دﻮﺟﻮﻤﻟا ﺎﻬﻴﻠﻋ
ﻊﻣ تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ةدﺪﺤﻤﻟا ﻲﻓ تاﺪﻨﺘﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺔﺻﺎﺨﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺎﺑ .مﺪﻋ عﺎﺒﺗا ﻚﻟذ ﺪﻗ يدﺆﻳ ثوﺪﺤﻟ ﻖﻳﺮﺣ وأ ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ
ﻖﺼﻠﻤﻟا“ Caution HOT. ”)سﺮﺘﺣا ﻦﺧﺎﺳ.(
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
• مﺪﺨﺘﺳا ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا درﻮﻤﻟا ﻲﻓ ةﻮﺒﻋ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻂﻘﻓ ﻊﻣ ﻩﺬه ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻻو ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ اﺪﺑأ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﺑﺮﻬﻜﻟاءﺎ ﻰﻟإ يأ ﺞﺘﻨﻣ ﺮﺧﺁ .مﺪﻋ مﺪﺨﺘﺳا اﺬه ﻚﻠﺴﻟا
• ﻻ ﻢﻘﺗ ﺪﺴﺑ تﺎﺤﺘﻓ ﺔﻳﻮﻬﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .ﺪﻘﻓ ﺪﻳاﺰﺘﺗ ةراﺮﺤﻟا ﻲﻓ ﻞﺧاد ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا يدﺆﺗو ﻰﻟإ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ وأ ﻞﻄﻋ.
ﺪﻗ يدﺆﻳ ثوﺪﺤﻟ ﻖﻳﺮﺣ وأ ﻰﻟإ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ .
• ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ ،ياﺮﺒﺳا وأ ﻞﺋاﻮﺳ وأ تازﺎﻏ ﺔﻠﺑﺎﻗ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺐﻧﺎﺠﺑ ،ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺚﻴﺣ ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻚﻟذ ﻰﻟإ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ.
• ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ ىﻮﺳ رﺪﺼﻣ ءﺎﺑﺮﻬآ ﻪﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﻔﻟاﻠﺔﻴﻄ ةدﺪﺤﻤﻟا .مﺪﻋ عﺎﺒﺗا ﻚﻟذ ﺪﻗ ثوﺪﺤﻟ ﻖﻳﺮﺣ وأ ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
• ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻴﺋﺎﻬﻣ) ﺮﺘﺑادأ (دﺪﻌﺘﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟا ﻦﻣ أﻞﺟ ﻞﻴﺻﻮﺗ يأ ةﺰﻬﺟأ ىﺮﺧأ .ﺚﻴﺣ نإ مﺪﺨﺘﺳا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺪﻳﺰﺗ ﻦﻋ ﺔﻤﻴﻘﻟا ةدﺪﺤﻤﻟا
• ﺪﻨﻋ ﻞﺼﻓ ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻻ ﻢﻘﺗ ﺬﺠﺑﻪﺑ .بﺬﺟ ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ﻪﻔﻠﺗ ﺎﻤﻣ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻲﻓ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ وأ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ..
رﺎﻴﺘﻠﻟ ﺪﻗ يدﺆﻳ ثوﺪﺤﻟ ﻖﻳﺮﺣ وأ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
• ﻻ ﻊﻀﺗ ﺔﻳأ ءﺎﻴﺷأ ﻪﻟﻮﺣ ﺲﺑﺎﻗ ؛ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا اﺮﻈﻧ ﻪﻧﻷ ﺪﻗ ﻞﻌﺠﻳ ﻦﻣ ﺐﻌﺼﻟا عﺰﻧ ﺲﺑﺎﻗ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻲﻓ تﻻﺎﺣ ئراﻮﻄﻟا.
• ﺔﻔﺼﺑ ﺔﻣﺎﻋ ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻠﺻو ﺔﻟﺎﻃﻹ ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا .مﺪﻋ ماﺪﺨﺘﺳا اﺬه ﻚﻠﺴﻟا ﺪﻗ يدﺆﻳ ثوﺪﺤﻟ ﻖﻳﺮﺣ وأ ضﺮﻌﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ .ﻞﺼﺗا ﻤﺑﺰآﺮ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا اذإ نﺎآ ﻦﻣ يروﺮﻀﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻠﺳ ﺔﻟﺎﻃﻹ ﺔﻠﺻﻮﻟا.
• ﻻ شﺪﺨﺗ ﻚﻠﺳ ،ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻻو ﻪﺿﺮﻌﺗ كﺎﻜﺘﺣﻼﻟ ،ﺪﻳﺪﺸﻟا ﻻو ﻊﻀﺗ ﻪﻴﻠﻋ يأ ءﻲﺷ ،ﻞﻴﻘﺛ ﻻو ﻪﺿﺮﻌﺗ ردﺎﺼﻤﻟ ةراﺮﺤﻟا ﻻو ﻢﻘﺗ ،ﻪﻴﻨﺜﺑ ﻻو ،ﻪﻳﻮﻠﺑ ﻻو
،ﻪﺑﺬﺠﺗ ﻻو ﻪﺿﺮﻌﺗ ﻒﻠﺘﻠﻟ .ﺪﻗ ﺞﺘﻨﻳ ﻦﻋ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬآ ﻒﻟﺎﺗ) ﻚﻠﺳ ،فﻮﺸﻜﻣ ﻚﻠﺳ ،عﻮﻄﻘﻣ ... ﺦﻟا (ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ وأ ﻞﻄﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا .ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺣ
ثوﺪﺣ يأ ءﻲﺷ ﻦﻣ ﻚﻟذ ﻢﻗ ﻰﻠﻋ رﻮﻔﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻢﺛ ﻞﺼﺗا ﺰآﺮﻤﺑ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا.
50
● ثﺎﻌﺒﻧا نوزوﻷا
سﺮﺘﺣا
ءﺎﻨﺛأ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺚﻌﺒﻨﺗ ﺔﻴﻤآ ﺔﻠﻴﻠﻗ ﻦﻣ ﻷانوزو .ﻩﺬهو ﺔﻴﻤﻜﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻓﺎآ ﺐﺒﺴﺘﻟ اراﺮﺿأ يﻷ ،ﺺﺨﺷ ﻦﻜﻟو ﻢﻏر ﻚﻟذ ﺪآﺄﺗ نأ ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻲﺘﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺎﻬﺑ
ﺔﻳﻮﻬﺗ ةﺪﻴﺟ .ﺔﺻﺎﺧ اذإ ﺖﻨآ ﻊﺒﻄﺗ ﺔﻴﻤآ ةﺮﻴﺒآ ﻦﻣ ،داﻮﻤﻟا وأ اذإ نﺎآ ﻢﺘﻳ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﻠﻳﻮﻃ.
• ﻻ ﻢﻘﺗ ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﺶﻴﻃاﺮﺧ ﺮﺒﺤﻟا تاﺪﺣوو ﺔﻧاﻮﻄﺳأ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺤﻟاﺔﺳﺎﺴ ءﻮﻀﻠﻟ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻦﻣ صاﺮﻗأ ﺔﻧﺮﻣ وأ ﺔﻳأ ﺔﻋﺎﺳ نﻮﻜﻳ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺛﺄﺘﻟا تﻻﺎﺠﻤﻟﺎﺑ
● ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا
،ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟا ﺪﻘﻓ يدﺆﻳ ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﻞﻄﻌﺗ ﻩﺬه تاﺪﺣﻮﻟا.
ﻤﻟا اﺬه ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳﻲﻤﺤﻣ ﺔﻬﺟاو ﻞﺑﺎآ ﻊﻣ ﺞﺘﻨ . ﺮﻣأ اﺬهو ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا تﻻﺎﺼﺗﻻا ﻰﻠﻋ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟاو ﻊﻣ ﻞﺧاﺪﺘﻟا ﻰﻟإ ﺔﻴﻤﺤﻤﻟا ﺔﻬﺟاﻮﻟا تﻼﺑﺎآ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺎﻣ ﺎًﺒﻟﺎﻐﻓ
• ﻻ كﺮﺘﺗ طاﺮﺧ ﺮﺒﺤﻟا وأ تاﺪﺣو ﺔﻧاﻮﻄﺳأ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺔﻳروﺪﻟا ﻲﻓ لوﺎﻨﺘﻣ لﺎﻔﻃﻷا .ﺚﻴﺣ ﺪﻗ يدﺆﻳ عﻼﺘﺑا ﺮﺒﺤﻟا ﻰﻟإ راﺮﺿﻹا ﺔﺤﺼﻟﺎﺑ.
ﺐﺟﻮﻤﺑ رﻮﻈﺤﻣCISPR 22ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟاو .
● ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا
• ﺪﻨﻋ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻟاﺔﻌﺑﺎﻄ ﺪآﺄﺗ ﻦﻣ ﻞﺼﻓ ﺲﺑﺎﻗ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا .مﺪﻋ عﺎﺒﺗا ﻚﻟذ ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ثوﺪﺣ ﻒﻠﺗ ﻲﻓ ﻚﻠﺴﻟا وأ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﺎﻤﻣ ﺪﻗ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﻲﻓ ثوﺪﺣ ﻖﻳﺮﺣ وأ
ﺮﻳﺬﺤﺗ:
ﻞﻄﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا وأ ضﺮﻌﺘﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
ﺻ ﺮﻴﻏ عﻮﻧ ماﺪﺨﺘﺳاو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺔﺠﻴﺘﻧ رﺎﺠﻔﻧا ثﺪﺤﻳ ﺪﻘﻓﺢﻴﺤ .مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟ ﺎًﻘﻓو ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ.
• ﻲﻓ ﺔﻟﺎﺣ مﺪﻋ ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﻢﻗ ﻞﺼﻔﺑ ﻚﻠﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا.
● ﻞﻣﺎﺤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ
• ﺪﻨﻋ ﻞﻘﻧ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻢﻗ ﺎﻬآﺎﺴﻣﺈﺑ ﻦﻣ اﻮﻤﻟاﻊﺿ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟا ﻚﻟﺬﻟ ةدﺪﺤﻤﻟاو ﻲﻓ ﻞﻴﻟد مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا .اذإ ﺖآﺮﺤﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا وأ ﺖﻄﻘﺳ ﺪﻗ يدﺆﺗ ضﺮﻌﺘﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ:
صﺎﺨﺷﻷا ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ و/وأ ضﺮﻌﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻒﻠﺘﻠﻟ.
ﻞﻣﺎﺤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ ،ﻪﺗدﻮﺟو زﺎﻬﺠﻟا ءادأ ﻰﻠﻋ ﺎًﻇﺎﻔﺣ4619ﺔﻴﺿرﻷا ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻨﻋ .
• ﻻ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ىﻮﺳ ﻲﻓ نﺎﻜﻣ ﺪﻴﺟ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا .ﻞﻴﻐﺸﺘﻓ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻲﻓ نﺎﻜﻣ ﺊﻴﺳ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا ﺪﻗ ﺮﻀﻳ ﻚﺘﺤﺼﺑ .ﻢﻗ ﺔﻳﻮﻬﺘﺑ ةﺮﺠﺤﻟا ﻰﻠﻋ تاﺮﺘﻓ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ.
• جﺮﺧأ ﺲﺑﺎﻗ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻣ ﺲﺒﻘﻤﻟا ﺮﺜآأ ﻦﻣ ةﺮﻣ ﻲﻓ ،ﺔﻨﺴﻟا ﻢﻗأ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻦﻴﺒﻟا فاﺮﻃأ ﺲﺑﺎﻘﻟا .ﻢآاﺮﺗ رﺎﺒﻐﻟا ﻦﻴﺑ فاﺮﻃأ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺪﻗ يدﺆﻳ ﻰﻟإ ثوﺪﺣ
(4039-9562-00O)
ﻖﻳﺮﺣ.
■ تﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﺻﺎﺧ ﺢﺋاﻮﻠﻟﺎﺑ
●نﺎﻣأ رﺰﻴﻠﻟا
اﺬه ﺞﺘﻨﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﻳ دﻮﻳاد رﺰﻴﻟ ﻦﻣ ﺔﺌﻔﻟا 3B، ﻰﺼﻗأو ةﻮﻗ دﻮﻳاﺪﻟ رﺰﻴﻠﻟا 10 mW ﻪﻟﻮﻃو ﻲﺟﻮﻤﻟا 775 - 800 nm.
اﺬه ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻨﺼﻣ ﺞﺘﻨﻤآ رﺰﻴﻟ ﻦﻣ ﺔﺌﻔﻟا 1 .اﺮﻈﻧ نﻷ عﺎﻌﺷ رﺰﻴﻠﻟا ﻰﻄﻐﻣ ﺔﺒﻠﻌﺑ ،ﺔﻳﺎﻤﺣ نﺈﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻻ رﺪﺼﺗ ﻪﻨﻋ تﺎﻋﺎﺷإ رﺰﻴﻟ ةرﺎﺿ ﺎﻤﻟﺎﻃ نأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﺘﻳ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺎﻘﺒﻃ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ
ةدﺪﺤﻤﻟا ﻲﻓ اﺬه ﻞﻴﻟﺪﻟا.
●عﺎﻌﺷإ رﺰﻴﻠﻟا ﻲﻠﺧاﺪﻟا
ﻎﻠﺒﻳ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻰﺼﻗأ ةﻮﻗ عﺎﻌﺷإ :8,0 µW ﺪﻨﻋ ﺬﻔﻨﻣ رﺰﻴﻠﻟا صﺎﺨﻟا ةﺪﺣﻮﺑ سأر ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا.
لﻮﻄﻟا ﻲﺟﻮﻤﻟا :775-800 nm
ﺬﻔﻨﻣ رﺰﻴﻠﻟا صﺎﺨﻟا ةﺪﺣﻮﺑ سأر ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا.
ﻖﺼﻠﻣ ﺮﻳﺬﺤﺗ رﺰﻴﻠﻟا
سﺮﺘﺣا
ماﺪﺨﺘﺳا تاﺪﺣو ﻢﻜﺤﺗ وأ ءاﺮﺟإ تﻼﻳﺪﻌﺗ وأ مﺎﻴﻘﻟا تاﻮﻄﺨﺑ ﺮﻴﻏ ةدﺪﺤﻤﻟا ﻲﻓ اﺬه ﻞﻴﻟﺪﻟا ﺪﻗ يدﺆﺗ ﻰﻟإ ثﺎﻌﺒﻧا ﺮﻴﻄﺧ عﺎﻌﺷﻺﻟ.
51