Imetec SENSUIJ MC1-200: MONTAGEM / PREPARAÇÃO
MONTAGEM / PREPARAÇÃO: Imetec SENSUIJ MC1-200

MONTAGEM / PREPARAÇÃO
• Desembale o produto.
• Certifique-se de que o produto esteja intacto e não danificado.
• Ligue o transformador ao massageador: insira o conector (5) na tomada para conector.
• Ligue o alimentador de rede (4) à rede elétrica doméstica.
11
PT
ATENÇÃO!
O massageador não é adequado para ser utilizado em automóveis.
USO
• Posicione o massageador nos ombros, como ilustrado na fig.2.
• Puxe as alças, como indica a fig.2, para que haja uma aderência melhor do massageador ao ombro e ao pescoço.
• Ligue o massageador apertando uma vez a tecla POWER no comando (2). O respectivo indicador luminoso
ilumina-se.
Podem ser selecionados 2 diferentes tipos de massagem:
• SHIATSU
• STONE (pedras)
SHIATSU
• Pressione o botão SHIATSU para ativar a massagem cervical.
• Aperte-o novamente para desativá-lo.
STONE (pedras)
• Pressione o botão STONE para ativar a massagem com vibração.
• Aperte-o novamente para desativá-lo.
NOTA: As duas massagens SHIATSU e STONE podem ser selecionadas contemporaneamente
HEAT: função aquecedora.
• Aperte o botão HEAT para ativar o calor durante a massagem.
• Aperte-o novamente para desativá-lo.
NOTA: A função "HEAT" pode ser ativada somente depois que foram ativadas as massagens
SHIATSU ou STONE.
• Aperte novamente POWER para desligar o massageador.
• Depois de 15 minutos de tratamento é aconselhável repousar por, pelo menos, 20 minutos.
• Retire a ficha da rede de alimentação elétrica ao término do uso.
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
O massageador se desliga automaticamente depois de 15 minutos. Esta função não substitui o desligamento
manual do aparelho, que deve ser sempre desligado após a utilização.
MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
Desconecte sempre a ficha da rede de alimentação elétrica antes de efetuar operações de limpeza ou
manutenção e em caso de inutilização do aparelho.
O massageador pode ser limpo com um pano macio e ligeiramente humedecido. É possível utilizar também
um detergente leve.
Mantenha o aparelho massageador fora do alcance das crianças, em local fresco e seco. É aconselhável
manter o aparelho em sua embalagem original. Evite o contacto com objetos pontiagudos ou acuminados
que podem danificar o aparelho.
Оглавление
- Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de uso Navodila za uporabo Инструкции за използване Οδηγίεσ χρήσησ Instructions pour l’emploi Инструкции по применению Instructions for Use
- IT pagina 1 ES página 5 PT página 9 SL stran 13 BG страница 17 EL σελίδα 21 FR page 25 RU страница 29 EN page 33
- A I
- II
- TYPE H3601 In: 12V 2,5A
- IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL MASSAGGIATORE
- IT
- IT MONTAGGIO/ PREPARAZIONE
- IT PROBLEMI E SOLUZIONI
- MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL MASAJEADOR
- ES ¡ATENCIÓN!
- MONTAJE/ PREPARACIÓN
- PROBLEMAS Y SOLUCIONES
- MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DO MASSAGEADOR
- PT ATENÇÃO!
- MONTAGEM / PREPARAÇÃO
- PROBLEMAS E SOLUÇÕES
- PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO MASAŽNE BLAZINE
- SL POZOR!
- MONTAŽA/PRIPRAVA
- ISKANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
- НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАСАЖОРЪТ
- BG ВНИМАНИЕ!
- МОНТАЖ/ПОДГОТОВКА
- ПРОБЛЕМИ И РАЗРЕШЕНИЯ
- ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΑΣΑΖ
- EL ΠΡΟΣΟΧΗ!
- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
- ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΥΣΕΙΣ
- MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU COUSSIN MASSEUR
- FR ATTENTION!
- MONTAGE / PREPARATION
- PROBLEMES ET SOLUTIONS
- РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ МАССАЖЕРА
- RU ВНИМАНИЕ!
- СБОРКА/ ПОДГОТОВКА
- НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБ ИХ УСТРАНЕНИЯ
- OPERATING INSTRUCTIONS FOR MASSAGER
- EN ATTENTION!
- ASSEMBLY/PREPARATION
- PROBLEMS AND SOLUTIONS