Imetec INTELLIVAPOR ECO: • Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas pelas crianças sem a supervisão de um adulto.Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de menores de 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou em fase de arrefecimento. NÃO deixar o ferro sem vigilância enquanto estiver conectado à alimentação.ATENÇÃO!Superfície quente. • Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho. • O ferro deve ser utilizado e permanecer sobre uma superfície estável. Ao colocar o ferro sobre a base de apoio, assegurar-se de que a superfície de apoio seja estável. O ferro não deve ser usado caso tenha sofrido uma queda, na presença de sinais evidentes de danos ou de fugas de água.
• Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas pelas crianças sem a supervisão de um adulto.Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de menores de 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou em fase de arrefecimento. NÃO deixar o ferro sem vigilância enquanto estiver conectado à alimentação.ATENÇÃO!Superfície quente. • Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho. • O ferro deve ser utilizado e permanecer sobre uma superfície estável. Ao colocar o ferro sobre a base de apoio, assegurar-se de que a superfície de apoio seja estável. O ferro não deve ser usado caso tenha sofrido uma queda, na presença de sinais evidentes de danos ou de fugas de água.: Imetec INTELLIVAPOR ECO

PT
34
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
• Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas pelas crianças sem a supervisão de um adulto. Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de menores de 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou em fase de arrefecimento. NÃO deixar o ferro sem vigilância enquanto estiver conectado à alimentação. ATENÇÃO! Superfície quente. • Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho. • O ferro deve ser utilizado e permanecer sobre uma superfície estável. Ao colocar o ferro sobre a base de apoio, assegurar-se de que a superfície de apoio seja estável. O ferro não deve ser usado caso tenha sofrido uma queda, na presença de sinais evidentes de danos ou de fugas de água.

PT
35
•
Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade do fornecimento,
na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao
transporte. No caso de dúvida, não utilizar o aparelho e consultar o serviço de
assistência autorizado.
•
O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro
plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia!
•
Antes de ligar o aparelho controlar que os dados da tensão de rede referidos nos
dados técnicos de identificação correspondam àqueles da rede elétrica disponível.
Os dados técnicos de identificação encontram-se no aparelho.
•
O presente aparelho deve ser utilizado exclusivamente para a finalidade para a
qual foi projetado, ou seja, como ferro com caldeira para uso doméstico. Qualquer
outro tipo de uso será considerado não conforme e, portanto, perigoso.
•
Em caso de falha ou mau funcionamento, desligar o aparelho, não tentar repará-lo
e não violá-lo. Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao centro de
assistência técnica autorizado.
NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas ou pés húmidos ou descalços.
NÃO puxar o cabo de alimentação do aparelho para tirar a ficha da tomada
de corrente.
NÃO exponha o aparelho à humidade e aos agentes atmosféricos (chuva,
sol).
•
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído junto a um
centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco.
•
A segurança elétrica desse aparelho estará assegurada somente quando o
mesmo estiver conectado corretamente a uma instalação de ligação à terra,
em conformidade com as normas vigentes de segurança elétrica. É necessário
cumprir este requisito fundamental de segurança e, em caso de dúvida, solicitar
um controlo meticuloso da instalação a ser efetuado por um técnico competente.
NUNCA mergulhar o ferro, o cabo e a ficha em qualquer tipo de líquido.
NÃO deixar o ferro quente em contacto com tecidos e superfícies facilmente
inflamáveis.
NUNCA fornecer vapor quando o ferro estiver apoiado na respetiva base.
NÃO utilizar aditivos químicos, substâncias perfumadas ou descalcificadoras.

PT
36
INDICAÇÕES IMPORTANTES
O aparelho está preparado para funcionar com água da torneira, no entanto, se a água da
sua região for muito calcária, misturar a água da torneira (50%) com a água destilada e ou
desmineralizada (50%); em algumas zonas próximas ao mar, a concentração de sal na água é
muito elevada: neste caso, é necessário utilizar "agua desmineralizada" para ferros de engomar
disponíveis à venda. Em caso de dúvidas, utilizar somente água desmineralizada para ferros
de engomar.
Não inserir diluentes químicos, líquidos perfumados ou substâncias descalcificantes pois o uso
destas substâncias pode danificar o produto.
Não utilizar a água de desidratadoras, a água de condicionadores ou a água da chuva.
A caldeira pode conter água, pois o produto é testado antes de ser colocado no mercado.
Ao usar o ferro de engomar pela primeira vez, é aconselhável colocar um pano entre o ferro e
o tecido a engomar.
Antes de iniciar a engomagem, é aconselhável efetuar um jato de vapor direcionado para cima
para proporcionar a saída dos condensados residuais.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
ADVERTÊNCIA
PROIBIÇÃO
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS
Consultar o guia ilustrado presente no início deste manual de instruções para verificar como é
composto o fornecimento do seu aparelho. Todas as figuras encontram-se nas páginas da capa
destas instruções para o uso.
1. Reservatório extraível para a água
2. Tampão de limpeza
3. Interruptor de acendimento
4. Ficha
5. Interruptor ECO
6. Indicador luminoso do vapor (verde)
7. Indicador luminoso de limpeza da caldeira (amarelo)
8. Indicador luminoso de final de água (azul)
9. Base para apoiar o ferro
10. Passa-cabo
11. Indicador luminoso de temperatura da placa
12. Placa perfurada
13. Botão para fornecimento do vapor

PT
37
EMPREGO
Enchimento do reservatório extraível para a água
O reservatório da água pode ser removido e enchido a qualquer momento durante o uso.
Encher o reservatório para a água (1) antes de utilizar o aparelho e quando acender o LED que
indica fim da água (8).
1. Extrair o reservatório para a água (1) do gerador de vapor (Fig. C).
2. Encher o reservatório com água de torneira até o nível máximo (Fig. D).
3. Colocar novamente o reservatório para a água no gerador de vapor fazendo com que
deslize nas respectivas guias até ouvir o som de encaixe ("CLICK"), (Fig. E).
ATENÇÃO! Não inverter e nem agitar o reservatório para a água quando
estiver cheio.
Tecnologia intellivapor
Esta caldeira é dotada de tecnologia "IntelliVapor" que permite engomar todos os tipos de
tecidos sem a necessidade de regular o vapor e a temperatura da placa.
Os tecidos que possuem os seguintes símbolos podem ser engomados (linho, algodão, seda,
lã poliéster e viscose)
Os tecidos que possuem o seguinte símbolo não podem ser engomados (spandex, elastano ou
estampas nas roupas)
Engomagem
•
Apoiar a caldeira sobre uma superfície plana e regular.
•
Verificar se há água no reservatório (1), (consultar o capítulo "Enchimento do reservatório
extraível para a água").
•
Insira a ficha (4) numa tomada de alimentação idónea.
•
Pressione o interruptor de acendimento (3).
•
Quando o ferro for ligado, todos os indicadores luminosos presentes no painel acendem-se
contemporaneamente por alguns segundos.
•
Iniciar a passar quando o indicador luminoso de pronto vapor (6), intermitente, estiver
aceso de modo fixo. Durante a engomagem, o indicador luminoso da temperatura da placa
(11) acende e apaga, indicando que a temperatura mantém-se em níveis ideais.
•
Para engomar com vapor, pressione o botão para fornecimento do vapor (13).
•
Para engomar a seco, não pressione o botão para fornecimento do vapor (13).
Jato de vapor
A função "Jato de vapor" pode ser utilizada para remover as dobras mais difíceis.
•
Para ativar a função "Jato de vapor" pressionar o botão de solicitação de vapor (13) por
3 vezes, de modo rápido e consecutivo. Nesta modalidade, o sistema distribui o vapor
constantemente.

PT
38
•
Para desativar a função "Jato de vapor" pressionar novamente o botão de solicitação de
vapor (13).
Função Eco
O aparelho é dotado de uma nova tecnologia capaz de otimizar a produção de vapor e,
consequentemente, reduzir os consumos de energia.
•
Para ativar a função Eco, pressione o interruptor ECO (5). O indicador luminoso ECO
acender-se-á.
•
Para desativar a função Eco, pressione o interruptor ECO (5).
•
A função ECO desativa-se automaticamente quando o aparelho for desligado.
MANUTENÇÃO
Limpeza da caldeira
Para evitar a formação de calcário, a caldeira deve ser limpa após vinte horas de trabalho.
Quando for necessário limpar a caldeira, o indicador luminoso de limpeza da caldeira (7) inicia
a piscar.
De qualquer modo, é possível começar a engomar. Para limpar a caldeira, siga a "Sequência
das operações" indicadas a seguir.
ATENÇÃO!
Limpar a caldeira somente quando estiver completamente fria.
NOTA:
A inobservância desta operação faz com a garantia do aparelho decline.
Sequência das operações:
•
Desligue o interruptor de acendimento (3).
•
Retire a ficha (4) da tomada de energia elétrica.
•
Deixe a caldeira arrefecer por 4 horas, pelo menos.
•
Posicione a caldeira sobre uma pia.
•
Agite a base para que as escamas de calcário soltem mais facilmente (Fig. F).
•
Desparafuse o tampão de limpeza (2) no sentido anti-horário utilizando uma moeda (Fig. G).
•
Deixe escoar a água e as escamas pela abertura.
•
Agite novamente a caldeira para que saiam a água e as escamas de calcário residuais.
•
Aparafusar novamente o tampão de limpeza (2) em sentido horário.
•
Encher novamente o reservatório de água (1) antes de utilizar novamente a caldeira.
•
Insira a ficha (4) na tomada de energia elétrica.
•
Pressione o interruptor de acendimento (3).
•
O indicador luminoso de limpeza da caldeira (7) continua a piscar: pressionar o interruptor
ECO (5) até que este LED desative-se.
Verificar se o tampão de limpeza (2) está bem aparafusado.
Não limpe a caldeira com detergentes, produtos anticalcário, vinagre ou
outras substâncias.

PT
39
Limpeza do aparelho
Desligue o aparelho antes de limpá-lo, pressionando o interruptor de acendimento (3), e retire
a ficha (4) da tomada elétrica. Quando necessário, limpar o aparelho com um pano húmido.
Não utilizar solventes ou outros tipos de detergentes agressivos ou abrasivos. Caso contrário,
a superfície pode ser danificada. Antes de reutilizar o aparelho, certificar-se de que todas as
peças limpas com pano húmido estejam completamente secas!
APÓS O USO
Desligue o aparelho pressionando o interruptor de acendimento (3):
•
Retire a ficha (4) da tomada de energia elétrica.
•
Aguarde até que o aparelho esteja completamente arrefecido antes de guardá-lo; não é
necessário esvaziar o reservatório de água (1).
NOTAS:
No caso de inutilização do ferro prevista para muitas semanas, extraia e esvazie
completamente o reservatório de água (1).
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Este capítulo apresenta os problemas mais comuns relacionados com o uso do aparelho. Se os
problemas não puderem ser resolvidos com essas informações, pedimos gentilmente que o
cliente entre em contacto com o Centro de Assistência Autorizado.
Problema
Possível causa
Solução
O aparelho não liga.
O eletrodoméstico não está ligado.
Verificar se o aparelho está conectado
corretamente à ficha elétrica, se o
interruptor de acendimento (3) está
pressionado e a luz acesa.
O indicador luminoso de controlo
da temperatura da placa (11)
acende e apaga.
Procedimento normal.
A ação de acender e apagar do
indicador luminoso (11) sinaliza a fase
de aquecimento do ferro de engomar. O
indicador luminoso apaga-se quando for
obtida a temperatura desejada.
Depois de ligar o aparelho pela
primeira vez, nota-se a produção
de fumo.
É uma reação normal provocada
pela dilação dos plásticos.
Este fenómeno cessa depois de algum
tempo.
Da placa (12) do ferro saem
impurezas.
É uma reação normal para um ferro
novo.
Essas partículas são completamente
inócuas e devem desaparecer depois do
ferro ser utilizado algumas vezes.
O aparelho não produz vapor.
O aparelho não está ligado.
Pressione o interruptor de acendimento
(3).
O botão para o fornecimento de
vapor não está sendo pressionado
(13).
Manter pressionado o botão para
fornecimento de vapor (13) durante a
engomagem.
Terminou a água no reservatório (1)
e o indicador luminoso de fim da
água (8) está aceso.
Encha o reservatório com água (1)
(consulte o capítulo referente ao
ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO
DURAnTE A EngOmAgEm).
O reservatório para a água (1) não
está posicionado corretamente na
caldeira e o indicador luminoso que
indica fim de água (8) está aceso.
Bloquear o reservatório fazendo com que
deslize nas respectivas guias até ouvir o
som de encaixe ("CLICK").

PT
40
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/8 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000927
0113 (MMYY)
O indicador luminoso de limpeza
da caldeira (7) continua a piscar
mesmo depois que a limpeza foi
efetuada.
A tecla ECO (5) não foi pressionada
pelo tempo suficiente.
Mantenha pressionada a tecla ECO (5) até
que o indicador luminoso apague-se.
A chapa (12) está suja: há muitas
impurezas ou resíduos de calcário.
As impurezas ou substâncias
químicas presentes na água
depositaram-se na placa.
Aguardar até que a placa esteja arrefecida
e limpá-la com um pano húmido.
A temperatura de engomagem
utilizada é muito alta.
Aguardar até que a placa esteja arrefecida
e limpá-la com um pano húmido.
Dentro da caldeira acumulou-se uma
quantidade excessiva de calcário e
minerais.
Efetue a limpeza da caldeira (consulte o
Cap. LIMPEZA DA CALDEIRA).
O indicador luminoso de vapor
pronto (6) não se acende ou há
vazamentos de água através do
tampão de limpeza da caldeira (2).
O tampão de limpeza (2) não foi
aparafusado corretamente.
Verificar se o tampão de limpeza está bem
aparafusado.
Durante a engomagem
permanecem zonas molhadas nos
tecidos.
Às vezes aparecem zonas molhadas
nos tecidos após a engomagem com
vapor por causa da condensação
do vapor sobre a tábua de engomar.
Passar o ferro várias vezes sobre as
zonas molhadas sem fornecer vapor
para secá-las. Se a parte inferior da
tábua de passar estiver molhada,
secar com um pano seco.
Para evitar a formação de condensação na
tábua de engomar, utilizar uma tábua com
superfície perfurada.
Não posso apoiar o
ferro na posição vertical.
O ferro foi projetado para ser
colocado somente na posição
horizontal.
Posicione o ferro na base de apoio
termorresistente (9).
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em
conformidade com as normas de tutela ambiental.
O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da
norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláveis contidos no aparelho devem ser
recuperados para evitar a degradação ambiental. Para ulteriores informações, dirigir-se
ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do aparelho.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de
assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando
o sitio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar
a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções contidas neste manual para o uso,
cuidado e manutenção do produto fazem declinar o direito à garantia do fabricante.

SL
41
NAVODILA ZA UPORABO
PARNE LIKALNE POSTAJE
Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da
boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana
z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta priročnik z navodili za uporabo je bil
sestavljen v skladu z evropskim standardom EN 62079.
POZOR! Navodila in opozorila za varno uporabo
Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila, zlasti opozorila glede
varnosti, in jih upoštevajte. Ta priročnik, skupaj z odgovarjajočim slikovnim
vodnikom, hranite ves čas življenjske dobe aparata in ga imejte vedno pri roki.
V primeru prodaje aparata novemu lastniku izročite tudi vso dokumentacijo.
Če bi med branjem tega uporabniškega priročnika naleteli na težko razumljive
odseke ali bi se vam porodil kakršen koli dvom, se pred uporabo izdelka obrnite
na proizvajalca na naslov, ki je naveden na zadnji strani te brošure.
KAZALO
NAVODILA ZA UPORABO
str. 41
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI
str. 42
LEGENDA SIMBOLOV
str. 44
OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME
str. 44
UPORABA
str. 45
• Polnjenje snemljivega rezervoarja z vodo
str. 45
• Tehnologija IntelliVapor
str. 45
• Likanje
str. 45
• Parni curek
str. 45
• Funkcija ECO
str. 46
VZDRŽEVANJE
str. 46
• Čiščenje grelnika
str. 46
• Čiščenje naprave
str. 47
KONEC UPORABE
str. 47
REŠEVANJE TEŽAV
str. 47
ODSTRANJEVANJE
str. 48
POMOČ IN GARANCIJA
str. 48
Slikovni vodnik
I - II
Tehnični podatki
III
Оглавление
- • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto.Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di minori di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento. NON lasciare il ferro senza sorveglianza quando è collegato all’alimentazione. ATTENZIONE! Superficie calda. • Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione, e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. • Il ferro deve essere utilizzato e rimanere su una superficie stabile. Quando il ferro è riposto sul suo appoggiaferro, assicurarsi che la superficie di appoggio sia stabile. Il ferro non deve essere usato se è caduto, se ci sono segni visibili di danneggiamento o se vi sono perdite di acqua.
- • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. The appliance cannot be cleaned or serviced by children without adult supervision.Keep the appliance and power cord away from children under 8 when the appliance is on or cooling down. DO NOT leave the iron unattended when connected to the power supply.ATTENTION!Hot surface. • Always disconnect the appliance from the mains before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. • The iron must be used on a stable surface. When the iron is placed on the iron rest, make sure the support is stable. The iron must not be used if it has been dropped, if it is visibly damaged or if it leaks water.
- • Cet appareil peut être utilisé par des mineurs de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience uniquement si elles ont été préalablement informées sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et des dangers liés à ce dernier. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans, quand l’appareil est allumé ou en phase de refroidissement. NE laissez pas le fer sans surveillance quand il est branché au réseau.ATTENTION !Surface chaude. • Débranchez toujours la fiche de l’alimentation électrique avant de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé. • Le fer doit être utilisé et rester sur une surface stable. Quand le fer est remis sur son repose-fer, assurez-vous que la surface d’appui soit stable. Le fer ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présente des signes visibles d’endommagement ou en cas de fuites d’eau.
- • Este aparato puede ser utilizado por menores de edad siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas únicamente si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto. Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no puede ser llevada a cabo por niños sin la supervisión de un adulto.Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o en fase de enfriamiento. NO deje la plancha sin supervisión cuando está conectada a la alimentación.¡ATENCIÓN!Superficie caliente. • Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse. • La plancha debe utilizarse y permanecer sobre una superficie estable. Cuando la plancha se coloque sobre su apoyo, asegúrese de que la superficie de apoyo sea estable. La plancha no debe usarse si se ha caído, si hay señas visibles de daños o si hay pérdidas de agua.
- • Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efetuadas pelas crianças sem a supervisão de um adulto.Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de menores de 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou em fase de arrefecimento. NÃO deixar o ferro sem vigilância enquanto estiver conectado à alimentação.ATENÇÃO!Superfície quente. • Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho. • O ferro deve ser utilizado e permanecer sobre uma superfície estável. Ao colocar o ferro sobre a base de apoio, assegurar-se de que a superfície de apoio seja estável. O ferro não deve ser usado caso tenha sofrido uma queda, na presença de sinais evidentes de danos ou de fugas de água.
- • Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi (vključno z otroki) oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen če jih pri tem nadzoruje ali usmerja oseba, zadolžena za njihovo varnost. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci lahko aparat čistijo in na njem izvajajo vzdrževalna dela samo pod nadzorom odrasle osebe.Aparat in napajalni kabel hranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let, ko je aparat vključen ali se ohlaja. Likalnika NE puščajte brez nadzora, ko je priključen na napajalno omrežje.POZOR!Vroča površina. • Pred čiščenjem ali vzdrževanjem aparata in v primeru neuporabe le-tega vtič vselej izvlecite iz vtičnice. • Likalnik uporabljajte na stabilni podlagi in ga na tako površino tudi odlagajte. Preden likalnik položite na njegov podstavek, se prepričajte, da je podporna površina stabilna. Likalnika ne uporabljajte, če vam je padel, če so na njem vidni znaki poškodb ali če iz njega pušča voda.
- • Настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 8 лет, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом, только после их обучения безопасному использованию прибора и уведомления о связанных с ним опасностях. Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. Не разрешайте им производить его очистку или уход без надзора взрослого.прибор и шнур питания должны быть недоступными для детей в возрасте до 8 лет, когда прибор включён или находится в стадии охлаждения. НЕ оставляйте утюг без присмотра, если он подключён к сети электропитания.вНИмАНИЕ!Горячая поверхность. • перед проведением очистки или ухода, а также в случаях неиспользования прибора, обязательно выньте вилку из электрической розетки. • Утюг должен применяться и всегда находиться на устойчивой поверхности. при установке утюга на свою подставку, убедитесь в устойчивости его на опорной поверхности. Утюг не должен использоваться, если он падал, если имеются видимые повреждения, или при наличии утечки воды.