Imetec INTELLIVAPOR ECO: • Este aparato puede ser utilizado por menores de edad siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas únicamente si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto. Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no puede ser llevada a cabo por niños sin la supervisión de un adulto.Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o en fase de enfriamiento. NO deje la plancha sin supervisión cuando está conectada a la alimentación.¡ATENCIÓN!Superficie caliente. • Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse. • La plancha debe utilizarse y permanecer sobre una superficie estable. Cuando la plancha se coloque sobre su apoyo, asegúrese de que la superficie de apoyo sea estable. La plancha no debe usarse si se ha caído, si hay señas visibles de daños o si hay pérdidas de agua.

• Este aparato puede ser utilizado por menores de edad siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas únicamente si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto. Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no puede ser llevada a cabo por niños sin la supervisión de un adulto.Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o en fase de enfriamiento. NO deje la plancha sin supervisión cuando está conectada a la alimentación.¡ATENCIÓN!Superficie caliente. • Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse. • La plancha debe utilizarse y permanecer sobre una superficie estable. Cuando la plancha se coloque sobre su apoyo, asegúrese de que la superficie de apoyo sea estable. La plancha no debe usarse si se ha caído, si hay señas visibles de daños o si hay pérdidas de agua.: Imetec INTELLIVAPOR ECO

background image

ES

26

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

•  Este aparato puede ser utilizado por menores de edad  siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas  con capacidades físicas, sensoriales o mentales  reducidas únicamente si han recibido instrucción  en cuanto al uso en condiciones de seguridad e  información sobre los riesgos que presenta el producto.  Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento del aparato no puede  ser llevada a cabo por niños sin la supervisión de un  adulto. Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos  del alcance de niños menores de 8 años cuando el  aparato esté encendido o en fase de enfriamiento.  NO deje la plancha sin supervisión cuando está  conectada a la alimentación. ¡ATENCIÓN! Superficie caliente. •  Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica  antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o  mantenimiento, o si no va a utilizarse. •  La plancha debe utilizarse y permanecer sobre una  superficie estable. Cuando la plancha se coloque sobre  su apoyo, asegúrese de que la superficie de apoyo sea  estable. La plancha no debe usarse si se ha caído, si  hay señas visibles de daños o si hay pérdidas de agua.

background image

ES

27

• 

Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté íntegro 

conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso 

de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia 

autorizado.

• 

¡Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga la bolsa de 

plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!

• 

Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados 

en los datos técnicos de identificación correspondan con los de la red eléctrica 

disponible. Los datos técnicos de identificación están indicados en el aparato.

• 

Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha sido 

diseñado, es decir, como centro de planchado para uso doméstico. Cualquier otro 

uso se considera impropio y por tanto peligroso.

• 

En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no 

lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un 

centro de asistencia técnica autorizado.

NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o descalzos.

NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para desenchufarlo 

de la toma de corriente. 

NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos 

(lluvia, sol).

• 

Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un centro de asistencia 

técnica autorizado, para prevenir cualquier riesgo.

• 

La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada sólo cuando el mismo se 

encuentra conectado correctamente a una instalación de puesta a tierra eficaz 

según lo previsto por las normas de seguridad eléctrica. Verifique este requisito 

fundamental de seguridad y en caso de duda solicite un control cuidadoso de la 

instalación por parte de un técnico competente.

NO sumerja la plancha, el cable ni el enchufe en ningún líquido.

NO deje la plancha caliente en contacto con tejidos y superficies fácilmente 

inflamables.

NO propague vapor cuando la plancha se encuentre apoyada sobre la 

correspondiente alfombrilla.

NO utilice aditivos químicos, sustancias perfumadas ni descalcificadores. 

background image

ES

28

INDICACIONES IMPORTANTES 

El aparato está preparado para funcionar con agua corriente, sin embargo, si el agua de la 

región donde vive posee demasiado calcio, mezcle el agua corriente (50%) con agua destilada 

y/o desmineralizada (50%); en algunas zonas cercanas al mar, la concentración de sal en el 

agua es demasiado elevada: en estos casos es necesario utilizar "agua desmineralizada para 

planchas" que se encuentra a la venta. En caso de dudas, utilice sólo agua desmineralizada 

para planchas.

No introduzca diluyentes químicos, líquidos perfumados ni sustancias descalcificadoras: el uso 

de dichas sustancias puede dañar el producto.

No utilice el agua de secadores, aires acondicionados ni agua de lluvia.

La caldera puede contener agua debido a que todos los productos se prueban antes de su 

comercialización.

Para el primer planchado es aconsejable colocar un paño entre la plancha y el tejido que se va 

a planchar.

Antes de comenzar el planchado se aconseja propagar un chorro de vapor en el aire para 

permitir la salida de la condensación residual.

REFERENCIA DE SÍMBOLOS

ADVERTENCIA

PROHIBICIÓN

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS

Consulte la guía ilustrativa presente en la parte inicial de este manual de instrucciones para 

verificar que su aparato cuente con todos los componentes suministrados. Todas las figuras se 

encuentran en las páginas de cubierta de estas instrucciones de uso.

1.  Depósito de agua extraíble

2.  Tapón de limpieza

3.  Interruptor de encendido

4.  Enchufe

5.  Interruptor ECO

6.  Indicador de vapor listo (verde) 

7.  Indicador de limpieza de la caldera (amarillo) 

8.  Indicador de agua agotada (azul) 

9.  Alfombrilla apoyaplancha

10.  Pasacable

11.  Indicador de temperatura de la placa

12.  Placa con agujeros

13.  Botón de solicitud de vapor

background image

ES

29

USO

Llenado del depósito del agua extraíble

El depósito del agua se puede quitar y llenar en cualquier momento durante el uso.

Llene el depósito del agua (1) antes de usar el aparato y cuando se encienda el indicador de 

agua agotada (8).

1.  Extraiga el depósito del agua (1) del generador de vapor (Fig. C).

2.  Llene el depósito con agua del grifo hasta el nivel máximo (Fig. D).

3.  Vuelva a colocar el depósito del agua en el generador de vapor haciéndolo deslizar sobre 

las guías hasta sentir un chasquido (Fig. E).

¡ATENCIóN! 

Cuando el depósito del agua está lleno, no se puede volcar ni 

agitar el generador de vapor.

Tecnología intellivapor

Esta caldera cuenta con la tecnología "IntelliVapor", que permite planchar todo tipo de tejido sin 

que haya que regular el vapor y la temperatura de la plancha. 

Los tejidos con los siguientes símbolos se pueden planchar (lino, algodón, seda, lana poliéster 

y viscosa)

Los tejidos con este símbolo no se pueden planchar (spandex, elastan o impresión sobre 

prendas)

Planchado

• 

Apoye la caldera sobre una superficie plana y regular.

• 

Controle que haya agua en el depósito (1) (véase el capítulo "Llenado del depósito del 

agua extraíble").

• 

Coloque el enchufe (4) en una toma de alimentación idónea.

• 

Presione el interruptor de encendido (3). 

• 

Cuando se enciende, se encienden todos los indicadores del panel de mandos durante 

algunos segundos.

• 

Cuando el indicador de vapor listo (6) pasa de parpadear a permanecer fijo, puede 

comenzar a planchar. Durante el planchado el indicador de temperatura de la placa (11) se 

enciende y se apaga indicando que la temperatura se mantiene en niveles óptimos.

• 

Para planchar a vapor presione el botón de solicitud de vapor (13).

• 

Para planchar en seco no presione el botón de solicitud de vapor (13).

Golpe de vapor

La función golpe de vapor se puede usar para quitar los pliegues más difíciles.

• 

Para activar la función "Golpe de vapor" presione el botón de vapor (13) de forma rápida, 3 

veces seguidas. En esta modalidad el sistema distribuye vapor constantemente.

background image

ES

30

• 

Para desactivar la función "Golpe de vapor" presione de nuevo el botón de solicitud de 

vapor (13).

Función Eco 

El aparato cuenta con una nueva tecnología capaz de optimizar la producción de vapor y, de 

este modo, reducir el consumo energético.

• 

Para activar la función Eco presione el interruptor ECO (5). El indicador ECO se encenderá.

• 

Para desactivar la función Eco presione de nuevo el interruptor ECO (5).

• 

La función ECO se desactiva automáticamente cada vez que se apaga el aparato.

MANTENIMIENTO

Limpieza de la caldera

Para evitar la formación de sarro, la caldera debe limpiarse después de veinte horas de trabajo.

Cuando la caldera debe limpiarse, el indicador luminoso de limpieza de caldera (7) parpadea.

De todos modos, puede iniciarse el planchado. Para realizar la limpieza de la caldera, siga la 

“Secuencia de las operaciones” reproducida a continuación.

¡ATENCIóN!

Limpie la caldera sólo cuando esté completamente fría.

NOTA:

El incumplimiento de esta operación comporta la pérdida de la garantía.

Orden de las operaciones:

• 

Apague el interruptor de encendido (3).

• 

Quite el enchufe (4) de la toma de corriente.

• 

Deje enfriar la caldera durante, por lo menos, 4 horas.

• 

Coloque la caldera sobre un lavabo.

• 

Agite la base a fin de favorecer el desprendimiento de las escamas de sarro (Fig. F).

• 

Desenrosque el tapón de limpieza (2) en sentido antihorario, usando una moneda (Fig. G).

• 

Deje fluir el agua y las escamas por el agujero.

• 

Agite nuevamente la caldera para extraer el agua y las escamas de sarro residual.

• 

Vuelva a enroscar el tapón de limpieza (2) en el sentido de las agujas del reloj.

• 

Vuelva a llenar el depósito de agua (1) antes de utilizar nuevamente la caldera.

• 

Introduzca el enchufe (4) en la toma de corriente.

• 

Presione el interruptor de encendido (3).

• 

El indicador luminoso de limpieza de la caldera (7) seguirá parpadeando: presione el 

interruptor ECO (5) hasta que se apague.

Asegúrese de que el tapón de limpieza (2) esté bien enroscado.

No limpie la caldera con detergentes, productos antical, vinagre u otras 

sustancias.

Limpieza del aparato

Antes de limpiar el aparato, apáguelo presionando el interruptor de encendido (3) y extraiga el 

enchufe (4) de la toma de corriente. De ser necesario, limpie el aparato con un paño húmedo. No 

background image

ES

31

utilice disolventes u otros detergentes agresivos o abrasivos. De lo contrario se corre el riesgo 

de dañar la superficie. Antes de volver a usar el aparato asegúrese de que todas las partes que 

se han limpiado con el paño húmedo estén secas.

FIN DE USO

Apague el aparato presionando el interruptor de encendido (3):

• 

Quite el enchufe (4) de la toma de corriente.

• 

Espere a que el producto se enfríe completamente antes de guardarlo; no es necesario 

vaciar el depósito de agua (1).

NOTAS:

Si no se piensa usar el aparato durante algunas semanas, extraiga el depósito de 

agua (1) y vacíelo completamente:

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

En este capítulo se detallan los problemas más frecuentes vinculados al uso del aparato. Si no 

puede resolver los problemas con la información que se brinda a continuación, póngase en 

contacto con el Centro de Asistencia Autorizado.

Problema

Posible causa

Solución

El aparato no se enciende.

El electrodoméstico no está 

encendido.

Controle que el aparato esté conectado 

correctamente a la toma de corriente, 

que el interruptor de encendido (3) esté 

presionado y la luz encendida.

El indicador de control de 

temperatura de la placa (11) se 

enciende y se apaga.

Procedimiento normal. 

El encendido y apagado del indicador 

(11) señala la fase de calentamiento de la 

plancha. Apenas se alcanza la temperatura 

programada, el indicador se apaga. 

Luego de haber encendido el 

aparato la primera vez, se observa 

la salida de humo.

Esto es completamente normal y se 

debe a la dilatación de los plásticos.

Pasado un cierto período el fenómeno no 

se verifica más.

De la placa (12) de la plancha 

salen impurezas.

Es completamente normal con una 

plancha nueva.

Estas partículas son totalmente inocuas y 

desaparecerán luego de haber utilizado la 

plancha algunas veces.

El aparato no produce vapor.

El aparato no está encendido.

Presione el interruptor de encendido (3).

No se está presionando el botón de 

solicitud de vapor (13).

Presione el botón de solicitud de vapor 

(13) mientras plancha.

Se ha terminado el agua del 

depósito (1) y el indicador de agua 

agotada (8) está encendido.

Llene el depósito de agua (1) (consulte el 

capítulo de LLENADO DEL DEPÓSITO 

DEL AGUA ExTRAíBLE).

El depósito del agua (1) no está 

colocado correctamente en la 

caldera y el indicador de agua 

agotada (8) está encendido.

Bloquee el depósito deslizándolo sobre las 

guías hasta sentir un chasquido.

El indicador luminoso de 

limpieza de la caldera (7) seguirá 

parpadeando después de realizar 

la limpieza.

El botón ECO (5) no se ha

presionado durante suficiente 

tiempo.

Mantenga presionado el botón (5) hasta 

que el indicador se apague.

background image

ES

32

www. imetec.com

Tenacta Group S.p.A.   Via Piemonte 5/8   24052 Azzano S. Paolo (BG)   ITALY

Tel. +39.035.688.111   Fax +39.035.320.149

MI000927

0113 (MMYY)

La placa (12) está sucia: hay 

impurezas y residuos de sarro.

Las impurezas o las sustancias 

químicas presentes en el agua se 

han depositado en la placa.

Espere que la placa se enfríe y límpiela 

con un paño húmedo.

Está planchando a una temperatura 

demasiado elevada.

Espere que la placa se enfríe y límpiela 

con un paño húmedo.

Dentro de la caldera se ha 

acumulado una cantidad excesiva 

de sarro y minerales.

Realice la limpieza de la caldera (ver Cap. 

LIMPIEZA DE LA CALDERA).

El indicador de vapor listo (6) no se 

enciende o el tapón de limpieza de 

la caldera (2) pierde agua.

El tapón de limpieza (2) no se ha 

enroscado correctamente.

Asegúrese de que el tapón de limpieza 

esté bien enroscado.

Durante el planchado quedan 

zonas húmedas en los tejidos.

Es posible que aparezcan zonas 

húmedas en los tejidos luego del 

planchado a vapor dado que este 

último se condensa sobre la tabla 

de planchar. Pase varias veces la 

plancha sobre las zonas húmedas 

sin propagar vapor para secarlas. 

Si la parte inferior de la tabla de 

planchar está húmeda, séquela con 

un paño seco.

Para evitar que el vapor se condense sobre 

la tabla de planchar, utilice una tabla con 

rejilla.

No puedo apoyar la plancha en 

posición vertical.

La plancha ha sido diseñada de 

modo tal de poder colocarla sólo 

horizontalmente.

Coloque la plancha sobre la alfombrilla de 

apoyo termorresistente (9).

ELIMINACIÓN

El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las 

normas de protección ambiental.

El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad con la norma 

europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a 

fin de evitar la degradación ambiental. Para mayor información, diríjase a la entidad local 

de tratamiento y eliminación de residuos, o al revendedor del aparato.

ASISTENCIA Y GARANTÍA 

Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio 

autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o 

accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja 

de garantía adjunta para conocer los detalles. El incumplimiento de las instrucciones de este 

manual para el uso, cuidado y mantenimiento del producto, comporta la pérdida de validez de 

la garantía del fabricante.

background image

PT

33

INSTRUÇÕES PARA O USO DO FERRO  COM CALDEIRA

Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza 

que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em 

vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido 

em conformidade com a norma europeia EN 62079.

ATENÇÃO!  Instruções e avisos para um emprego seguro

Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instruções para o uso, em particular 

os avisos sobre a segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual, 

juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para 

fins de consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros, entregar também toda a 

documentação.

Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de 

entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a 

empresa junto à morada indicada na última página.

ÍNDICE

INSTRUÇÕES PARA O USO 

pág.   33

AVISOS SOBRE A SEGURANÇA 

pág.  34

LEGENDA DOS SÍMBOLOS  

pág.  36

DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS  

pag.   36

EMPREGO 

pag.   37

  • Enchimento do reservatório extraível para a água 

pág.  37

  • Tecnologia IntelliVapor 

pág.  37

  • Engomagem  

pág.  37

  • Jato de vapor  

pág.  37

  • Função ECO 

pág.  38

MANUTENÇÃO 

pág. 38

  • Limpeza da caldeira 

pág.   38 

• Limpeza do aparelho 

pág.  39

APÓS O USO  

pág.  39

PROBLEMAS E SOLUÇÕES 

pág.  39

ELIMINAÇÃO 

pág. 40

ASSISTÊNCIA E GARANTIA 

pág.  40

Guia ilustrado  

I-II

Dados técnicos  

III

Оглавление