Imetec BELLISSIMA PC5 2500 – страница 3
Инструкция к Фену/фену-щетке Imetec BELLISSIMA PC5 2500

Καθαρίστε αν είναι απαραίτητο τη συσκευή και τα αξεσουάρ
(διαχύτης, μεταφορέας) με ένα υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε
διαλύτες ή άλλα σκληρά καθαριστικά. Σε αντίθετη περίπτωση,
μπορεί να κάνετε ζημιά στην επιφάνεια.
Ελέγχετε το στόμιο αναρρόφησης της συσκευής και
αφαιρείτε τη σκόνη και τα μαλλιά που έχουν συσσωρευτεί.
Αν η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φίλτρο αναρρόφησης, όσον
αφορά τον καθαρισμό προχωρήστε ως εξής:
• ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου (6B), όπως φαίνεται στην.
• αφαιρέστε, αν υπάρχει στη συσκευή, το μικρό δίχτυ (6A) και
καθαρίστε το μαζί με το φίλτρο του καλύμματος (6B) με ένα
υγρό πανί.
• στεγνώστε πλήρως τα κομμάτια και συναρμολογήστε τα εκ
νέου με την αντίστροφη σειρά.
όσο περισσότερη σκόνη υπάρχει στο περιβάλλον
όπου χρησιμοποιείται το σεσουάρ μαλλιών, τόσο μεγαλύτερη
είναι και η συχνότητα με την οποία πρέπει να καθαρίζετε το
φίλτρο.
Η συσκευασία του προϊόντος αποτελείται από
ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε το σύμφωνα με τους
κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος.
Σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό κανονισμό 2002/96/ΕΚ, η
συσκευή σε αχρησία στο τέλος του κύκλου χρήσης της θα
πρέπει να διατίθεται βάσει συμμόρφωσης. Αυτό αφορά
την ανακύκλωση χρήσιμων υλικών της συσκευής και
βοηθά στη μείωση της περιβαλλοντικής ρύπανσης. Για
περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στον τοπικό
φορέα διάθεσης ή στον αντιπρόσωπο της συσκευής.
39

Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε
στο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης των
πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό Χωρίς Χρέωση που
αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα.
Η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση του κατασκευαστή. Για
περισσότερες λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το συνοδευτικό
φύλλο εγγύησης.
Η παράλειψη συμμόρφωσης προς τις οδηγίες του παρόντος
εγχειριδίου χρήσης, όπως επίσης και η έλλειψη προσοχής
και συντήρησης του προϊόντος ακυρώνουν την εγγύηση του
κατασκευαστή.
0113 (MMYY)
MI001077
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
40

Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani
azért, hogy termékünket választotta. Bizonyosak vagyunk
abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális gyelembe
vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és
megbízhatósága az Ön megelégedésére szolgál. A használati
útmutató az EN 62079 európai szabvány alapján készült.
I
I
41

42

43

II. osztályú készülék
Általános tiltás
Figyelem
A csomagolás tartalmának ellenőrzéséhez tekintse meg a
Képes útmutatót az I. oldalon.
Az összes ábra a borítólap belső oldalain található.
1 Nyél
2 Akasztóhorog
3 Szabályozó gombok
3A Levegő áramlás szabályozó gomb
3B Levegő hőmérséklet kiválasztó gomb
3C Hideg levegő gomb
4 Elülső rács
5 Ionkibocsátó berendezés
5A Az ionkibocsátó berendezés működést jelző led
6 Szívószűrő
6A Szűrőháló
6B Szűrőrögzítő
7 Tartozékok
44

7A Hajformázó előtét
7B Diúzor
A készülék alkalmazza
az innovatív ION technológiát
A készülék jellemzői a csomagoláson láthatók.
A készüléket kizárólag a csomagban található tartozékokkal
használja.
A készülék a fentiekben bemutatott tartozékokkal rendelkezik.
A kívánt tartozék felszereléséhez nyomja a tartozékot a
hajszárító elülső felére (4), amíg nem kattan. A használat
befejezését követően az eltávolításhoz húzza meg erőteljesen
a tartozékot.
A hajformázó előtét segítségével a levegőt a kívánt módon
irányíthatja a hajra.
Amennyiben a készülék rendelkezik diúzorral ezt a hajformázó
előtét helyett használva dúsabb hatást kölcsönözhet hajának.
A diúzort csak nedves hajra használja természetes hatású
frizurákhoz vagy beszárításhoz:
• fogjon egy hajtincset, és tekerje a diúzor ujjai közé.
Győződjön meg arról, hogy haját egészen a hajvégekig
betekerte a diúzorba.
• a hajszárítót állítsa közepes fokozatra és maximum
hőmérsékletre, majd szárítsa meg a haját.
• a hajszárítót állítsa a legkisebb fokozatra és a
legalacsonyabb hőmérsékletre.
• helyezze a diúzort közvetlenül a hajra, és mozgassa
lentről felfelé, mintha a fejbőrt akarná gyengéden
masszírozni.
45

Tanulmányozza a használati útmutatóban található ábrát.
Két külön gombbal szabályozhatja a levegő sebességének
áramlását és a hőmérsékletet az alábbiak szerint:
0 = KIKAPCSOLVA 1 = alacsony hőmérséklet
1 = közepes levegő áramlás 2 = közepes hőmérséklet
2 = erős levegő áramlás 3 = magas hőmérséklet
Amennyiben a készüléken van ilyen gomb, ezt a beszárított
frizura rögzítésére használhatja.
• Ha a készülék bekapcsolt állapotában megnyomja ezt a
gombot, a meleg levegő áramlását hideg levegő váltja fel,
és jobb tartást biztosít a hajnak.
• Amint elengedi a gombot, a hideg levegőt a beállított
hőmérsékletű meleg levegő váltja fel.
A készülék ION technológiát alkalmazó
ionkibocsátó berendezéssel rendelkezik. A
funkció a készülék bekapcsolásával együtt
automatikusan elindul. A működést jelző
led (5A) mutatja a berendezés megfelelő
működését.
Ha nem használja a hajszárítót, húzza ki a dugót az aljzatból,
és tegye a készüléket száraz portól védett helyre.
46

Szükség esetén a készüléket és a tartozékokat (diúzor,
hajformázó előtét) egy nedves ruhával tisztítsa meg. Ne
használjon oldószereket vagy egyéb agresszív tisztítószereket
ill. súrolószereket. Ezen anyagok használata károsíthatja a
felületet.
Ellenőrizze a készülék beszívó nyílásait, és
távolítsa el onnan a lerakódott port és a hajszálakat.
Ha a készülék rendelkezik szívó oldali szűrővel, a tisztításához
járjon el az alábbiak szerint:
• nyissa ki a szűrő rögzítő elemet (6B) az ábrán látható módon;
• ha a készüléken van háló (6A), vegye ki, és tisztítsa
meg a szűrő rögzítő elemmel (6B) együtt. A tisztításhoz
használjon nedves ruhát;
• hagyja az elemeket megszáradni, majd helyezze őket
vissza a készülékre a fenti műveletekkel ellentétes
sorrendben.
ha a hajszárítót a szokásosnál porosabb
környezetben használja, tisztítsa a szűrőt gyakrabban.
A termék csomagolása újrafelhasználható anyagokból
áll. Ezeket környezetbarát módon helyezze hulladékba.
A használaton kívüli készüléket hasznos élettartama
végén a 2002/96/EK európai irányelvnek megfelelően
helyezze hulladékba. Ez a készülékben található
hasznos anyagok újrafelhasználásra vonatkozik,
mely lehetővé teszi a környezetre gyakorolt hatás
mérsékelését. Bővebb felvilágosításért forduljon a helyi
hulladékhasznosító vállalathoz, vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a készüléket vásárolta.
47

Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének
szükségessége esetén forduljon az IMETEC
ügyfélszolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon
található információ segítségével.
A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek
a mellékelt garanciajegyen találhatók.
A jelen használati, kezelési és karbantartási útmutatóban
foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését
vonja maga után.
0113 (MMYY)
MI001077
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
48

PT
PARA O USO DO SECADOR DE
Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter
adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a
qualidade e abilidade deste aparelho que foi desenvolvido
e fabricado para colocar, em primeiro lugar, a satisfação do
cliente. O presente manual de instruções foi redigido em
conformidade com a norma europeia EN 62079.
I
I
49

PT
50

PT
51

PT
Aparelho de classe II
Proibições Gerais
Atenção!
Consulte o Guia ilustrado, pág. I para controlar o conteúdo da
embalagem.
Todas as guras encontram-se nas páginas internas da capa.
1 Cabo
2 Anel de encaixe
3 Teclas de regulação
3A Tecla de seleção do uxo de ar
3B Tecla de seleção da temperatura do ar
3C Tecla de ar frio
4 Grade dianteira
5 Ionizador
5A Indicador luminoso de controlo do ionizador
6 Filtro de aspiração
6A Redinha do ltro
6B Calota do ltro
52

PT
7 Acessórios
7A Direcionador para a modelagem
7B Difusor
O aparelho é provido
da inonativa ION Technology
Para as características do aparelho, consulte a embalagem
externa.
Use somente com os acessórios fornecidos.
O secador de cabelos é provido com os acessórios descritos
acima.
Para a montagem, pressione o acessório desejado na parte
frontal de encaixe do secador de cabelos até que o mesmo
seja inserido. Após o uso, eles podem ser removidos ao
serem puxados com força.
Utilize o direcionador para a modelagem para orientar o jato
de ar nos cabelos, como desejado.
Se o aparelho for provido de difusor, use-o no lugar do
diredionador para a modelagem para proporcionar mais
volume aos cabelos.
Utilize o difusor somente com os cabelos húmidos, para obter
penteados naturais ou um efeito de secagem natural:
• segure uma madeixa com a mão e enrole-a no difusor.
Certique-se de que os cabelos estejam inseridos até a
ponta.
• ligue, então, o secador de cabelos no nível médio de
velocidade e temperatura máxima e seque os cabelos.
• ligue o secador de cabelos no nível mínimo de velocidade
e temperatura.
• coloque o difusor diretamente sobre os cabelos e mova-o
de baixo para cima, como se fosse para massagear
levemente o couro cabeludo.
53

PT
USO
Consulte a gura no guia ilustrado do manual de instruções.
As duas teclas são utilizadas para determinar separadamente
o uxo do ar e a temperatura nos seguintes níveis:
0 = DESLIGADO 1 = temperatura baixa
1 = uxo médio de ar 2 = temperatura média
2 = uxo forte de ar 3 = temperatura alta
Se o aparelho for provido desta tecla, ele pode ser utilizado
para xar o penteado.
• Ao pressionar esta tecla com o aparelho ligado, o ar
quente esfria e proporciona uma maior estabilidade ao
penteado.
• Assim que se solta a tecla, o aparelho volta a criar o uxo
de ar quente correspondente ao nível selecionado.
O aparelho é provido de ionizador conforme
a tecnologia ION. Essa função ativa-
se automaticamente com a ligação do
aparelho. O indicador luminoso (5A)indica o
funcionamento correto.
Em caso de inutilização do secador de cabelos, retire a cha
da tomada de corrente elétrica e conserve o aparelho em
local seco e protegido contra o pó.
54

PT
Limpe o aparelho e os acessórios (difusor, direcionador), se
necessário, com um pano húmido. Não utilize solventes ou
outros tipos de detergentes agressivos ou abrasivos. Caso
contrário, a superfície pode ser danicada.
Controle a abertura de aspiração do aparelho
e remova o pó e os cabelos acumulados.
Se o aparelho for dotado de ltro de aspiração, siga as
instruções abaixo para limpá-lo:
• abra a calota do ltro (6B), como indicado na;
• retire, se houver no aparelho, a rede (6A) e limpe-a, junto
com o ltro da calota (6B), com um pano húmido;
• deixe secar completamente as peças e monte-as
novamente na sequência invertida.
quanto mais pó houver no ambiente em que se utiliza o
secador de cabelos maior deverá ser a frequência da limpeza
do ltro de aspiração limpo o ltro.
A embalagem do produto é composta por materiais
recicláveis. Elimine-a em conformidade com as normas
de proteção ambiental.
De acordo com a norma europeia 2002/96/CE o
aparelho deve ser eliminado de forma adequada ao
nal do seu ciclo de utilização. Isso relaciona-se à
reciclagem de substâncias úteis contidas no aparelho e
permite a redução do impacto ambiental. Para ulteriores
informações, dirija-se ao órgão de eliminação local ou
ao revendedor do aparelho.
55

PT
Para eventuais consertos ou aquisição de peças
sobressalentes entre em contacto com o serviço de
assistência ao cliente IMETEC, utilizando o número gratuito
abaixo ou através do nosso sítio internet.
O aparelho está coberto pela garantia do fabricante. Para os
detalhes, consulte o folheto de garantia em anexo.
A inobservância das instruções contidas neste manual para a
utilização, do cuidado e manutenção do produto fazem perder
o direito à garantia do fabricante.
0113 (MMYY)
MI001077
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
56

Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването
на този продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството
и надеждността на този уред, проектиран и произведен
с основна цел, за задоволяване нуждите на клиента.
Наръчникът е съставен съгласно действащата
европейска норматива EN 62079.
58
60
I
60
61
62
64
64
I
57

58