Hoover XARION PRO TXP: ES
ES: Hoover XARION PRO TXP

26
ES
UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR
IMPORTANTE:
N
largos, estén hechas de piel animal, ni sean de pelo de un espesor superior a 15 mm. No
mantenga la tobera inmóvil mientras el cepillo esté girando.
C
accesorios que se incluyen con cada modelo en particular. Puede adquirir todos estos accesorios
por separado en Hoover. (Consulte los apartados Piezas de repuesto y Piezas consumibles.).
Todos los accesorios pueden instalarse en el extremo de la manguera o en el extremo del tubo
telezoom.
Accesorio 3 en 1
– C
cuerpo giratorio de que dispone. Puede alcanzar áreas difíciles girando el cuerpo del accesorio..
El accesorio 3 en 1 puede guardarse cómodamente bajo el mango de la manguera.
[1]
Accesorio para tapicerías
– Para rincones y zonas de difícil acceso.
[12]
Cepillo para muebles
– Para cortinajes y tejidos blandos.
[13]
Cepillo para quitar el polvo –
Para estanterías, marcos, teclados y demás áreas delicadas. Para
extender el cepillo pulse el botón en el cuerpo del accesorio.
[14]
Tobera Parquet Caresse*
– Para suelos de parqué y demás suelos delicados.
[1X]
Maxi Tobera Turbo*
– Utilice la tobera turbo para la limpieza a fondo de alfombras.
[1W]
Tobera Mini Turbo para el pelo de los animales*
- Emplee la mini tobera turbo para la
limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar.
Particularmente adecuada para remover los pelos de los animales domésticos.
[1U]
Tobera Mini Turbo elimina alérgenos*
– Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de
escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar, ideal para
eliminar alergénicos.
[1V]
(*Sólo algunos modelos)
Extraiga el cable de alimentación y enchúfelo a la toma de corriente. No debe continuar
1.
tirando cuando llegue a la marca roja.
[5]
2.
3.
tobera.
[7]
Suelos duros – Los cepillos bajan para proteger el suelo.
Alfombra – Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.
Encienda el aspirador pulsando el botón de encendido/apagado que se encuentra en la
4.
estructura central del aspirador.
[8]
Ajuste la potencia de aspiradp deslizando el regulador pertinente hasta el nivel deseado.
5.
[9]
Apague el aparato tras su uso pulsando el botón de encendido/apagado. Desenchufe el
6.
aparato y pulse el botón recogecable para recoger el cable en el interior del aspirador.
[10]
Para guardar el aspirador, reduzca la altura del tubo telezoom al mínimo y enganche la
7.
tobera en la posición de almacenamiento, en la estructura principal del aspirador.
[11]
ACCESORIOS
Vaciado del depósito de suciedad
Vacíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de máximo
nivel del depósito.
IMPORTANTE:
Para que su aspirador mantenga un rendimiento óptimo, no deje que la
suciedad acumulada supere el nivel máximo.
Libere el mango de transporte del depósito elevando el seguro central para separar el
1.
depósito de suciedad del aspirador principal y tire hacia arriba para sacarlo.
[15]
Sostenga con una mano el depósito de suciedad sobre el cubo de la basura y con la otra
2.
mano tire de la presilla del depósito de suciedad para abrir la portezuela y vaciarlo.
[16]
Cerrar el portillo contenedor recolector polvo y posicionar nuevamente en el cuerpo
3.
principal del equipo. Para bloquearlo empuje el mango de transporte del depósito
hasta que el seguro se conecte con la estructura principal del aparato. Cuando esté
correctamente enganchado, el mango de transporte debe quedar al mismo nivel que la
el lateral del cubo de basura para desincrustar la suciedad. L
IMPORTANTE:
C
IMPORTANTE:
C
antes de utilizarlo de nuevo.
P
Pre-Motor:
NOTA:
Cerciórese de que el mango de transporte se encuentre en la posición inferior antes de
1.
[17]
2.
[18]
Abra el soporte del paquete.
3.
No usar agua
4.
completamente antes de usarlo nuevamente.
[21]
5.
en su sitio.
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR
XarionFilterPro_union_pp.indd 26
28-04-2010 16:29:53
Para regular la longitud del tubo telezoom sujete la tobera en su lugar con el pie, tire de
la leva desbloqueo Telezoom y alce o baje el mango hasta la posición de limpieza más
cómoda.
[6]

27
ES
P
1.
[19]
2.
[20]
3.
No usar agua hirviente o detergentes. Eliminar el agua
[21]
4.
el aparato.
IMPORTANTE:
N
Limpieza de la unidad Airvolution
Este equipo usa el sistema Airvolution exclusivo de Hoover. Si hiciera falta, la unidad de
Airvolution puede ser sacada del depósito del polvo y limpiada.
Extraiga el depósito de suciedad del aspirador soltando el mango de transporte del
1.
depósito, para separar el depósito de suciedad del aspirador principal, y tirando a
continuación hacia arriba para sacarlo.
[15]
Abrir el contenedor recolector polvos desbloqueando los ganchos laterales.
2.
[22]
C
3.
parte inferior.
[23]
4.
[24]
Montar nuevamente la parte superior del contenedor recolector polvo. Empujar los
5.
ganchos laterales hacia abajo para cerrar el contenedor recolector polvo.
[25]
Montar nuevamente el contenedor recolector polvos en el equipo. Para bloquearlo
6.
empuje el mango de transporte del depósito hasta que el seguro se conecte con la
estructura principal del aparato. Cuando esté correctamente enganchado, el mango de
Eliminación de obstrucciones
C
1.
apartado “Vaciado del depósito de suciedad”.
Si el depósito de suciedad está vacío y, aun así, hay poca potencia de aspirado:
2.
¿C
A.
el apartado “L
Compruebe si existe alguna otra obstrucción en el sistema - Utilice una varilla o una
B.
barra para eliminar cualquier obstrucción del tubo de extensión o de la manguera
C
C.
C
D.
capítulo “Limpieza de la unidad de separación”
LISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO
Piezas de repuesto y consumibles de Hoover
Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su Servicio
Asistencia Técnica de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de
piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
Consumibles:
Filtro Hepa Pre-Motor S104 - 35600990
•
Portill
ltro Hepa en salida T101 - 35600991
•
Piezas de repuesto:
•
•
•
•
Maxi Tobera Turbo: J24 - 35600978
•
Servicio de reparaciones de Hoover
de reparaciones de Hoover.
Calidad, Seguridad y Medio Ambiente
Seguridad
Aunque en el R.U., la ley no exige homologaciones de seguridad para electrodomésticos,
Hoover cree que una aprobación independiente es la mejor manera de demostrar la seguridad
en el diseño y en la fabricación. El Consejo Británico de Aprobaciones Electrotécnicas (BEAB),
la autoridad nacional independiente en el R.U. para la seguridad de los electrodomésticos,
garantiza que las normas europeas sobre seguridad se cumplen y se mantienen durante la vida
productiva de un aparato. Todos los aparatos que cumplen los requisitos están autorizados a
llevar la marca BEAB de seguridad.
Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se
enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Hoover.
¿Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con otro aparato eléctrico.
•
¿El contenedor recolector polvo está lleno? Remítase al capítulo “Mantenimiento del
•
Aspirador”.
¿Está obstruid
ltro? Remítase al capítulo “Mantenimiento del Aspirador”.
•
¿Está obstruida la manguera o la tobera? Consulte “Eliminación de una obstrucción en
•
el sistema”.
¿Se ha recalentado el aspirador? En caso a rmativo, tardará aproximadamente 30
•
minutos en reiniciarse automáticamente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
XarionFilterPro_union_pp.indd 27
28-04-2010 16:29:53
Tobera para alfombras y suelos:
Tobera Caresse para parquet:
Tobera Miniturbo elimina alérgenos con Tecnología Silver Ion:
D121 - 35601070
G99 - 35600879
G97 - 35600868
J25B - 35600929

28
ES
Calidad
BSi iSo 9001
las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. nuestros
productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de
la norma iSo 9001.
El medio ambiente:
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/cE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (rAEE).
Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente, usted ayudará a prevenir las
posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana que, de otro
modo, podrían producirse en caso de manejo inadecuado de los residuos de este producto.
El símbolo que puede verse en el producto indica que éste no puede tratarse como residuo
doméstico. En vez de esto debe entregarse en un punto de recogida de electrodomésticos para
el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
la eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales locales sobre
eliminación de residuos.
Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos
domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.
Su garantía
las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en
el país de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento
donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer
alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
XarionFilterPro_union_pp.indd 28
28-04-2010 16:29:53
Оглавление
- GB IMPORTANT SAFETY REMINDERS
- GB
- FR REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- FR
- Fr
- DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- DE
- dE
- IT AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
- IT
- it
- NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS
- NL
- nL
- PT IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANÇA
- PT
- pt
- ES CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- ES
- DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- DA
- da
- NO VIKTIG SIKKERHETSPÅMINNELSER
- NO
- no
- SE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
- SE
- FL TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUDESTA
- FL
- GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- GR
- Gr
- RU ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- RU
- rU
- PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PL
- pL
- CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- CZ
- Cz
- SI POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
- SI
- Si