Hoover XARION PRO TXP: DE
DE: Hoover XARION PRO TXP

10
DE
GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS
WICHTIG:
Benutzen Sie die Turboboden- und Miniturbodüse nicht auf Teppichen und
Vorlegern mit langen F
die Düse bei sich drehender Bürstwalze nicht still.
Welches Zubehör mit den einzelnen Modellen geliefert wird, entnehmen Sie bitte der
(Siehe Abschnitt Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel.).
Alle Zubehörteile können am Ende des Schlauches oder des TeleZoom-Telekoprohrs befestigt
werden.
3in1-Zubehör
– Kombiniert mehrere Funktionen in einem Zubehörteil. Die einzelnen
Funktionen können durch Drehen ausgewählt werden. Das 3-in-1-Zubehör kann stets
[1]
Fugendüse
– Für Ecken und schwer erreichbare Bereiche.
[12]
Polsterdüse
– Ideal zur Reingung von Polstermöbeln.
[13]
Möbelpinsel –
Für Bücherregale, R
Verlängern der Bürsten die Taste am Gehäuse des Zubehörteils drücken.
[14]
Caresse-Hartbodendüse*
– F
[1X]
Turbobodendüse*
– Benutzen Sie die Turbobodendüse zur besonders gründlichen Reinigung
von Teppichböden.
[1W]
Miniturbodüse*
- Die Miniturbodüse eignet sich speziell zur Reinigung von Matratzen und
Polstermöbeln. Besonders geeignet zur Entfernung von Tierhaaren.
[1U]
AllergyRemover-Miniturbodüse*
– Die Miniturbodüse eignet sich speziell zur Reinigung
von Treppen oder zur Tiefenreinigung von textilen O
reinigenden Flächen und ist besonders wirksam gegen allergieauslösende Faktoren.
[1V]
(*Geräteausstattung ist modellabhängig)
Ziehen Sie das Stromkabel heraus und schließen es an einer Steckdose an. Ziehen Sie das
1.
Kabel nicht weiter heraus, als bis zur roten Markierung.
[5]
2.
Das Pedal an der Düse drücken, um die gewünschte Bodenart auszuwählen.
3.
[7]
Hartböden – Der Borstenkranz wird zum Schutz des Bodens abgesenkt.
Teppichböden – Besonders gründliche Reinigung durch Anheben des Bürstenkranz.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter am Gerätekörper betätigen.
4.
[8]
Stellen Sie die Saugstärke durch Verschieben des Saugkraftreglers auf die gewünschte
5.
Stufe ein.
[9]
Nach Gebrauch durch Betätigen des Ein/Aus-Schalters ausschalten. Ziehen Sie den Stecker
6.
heraus und drücken Sie die Taste für die Kabelaufwickelung, wodurch das Netzkabel in
den Staubsauger eingezogen wird.
[10]
Zur Aufbewahrung Ihres Staubsaugers das TeleZoom-Teleskoprohr auf die niedrigste Höhe
7.
einstellen und die Düse in der Parkposition am Gerätekörper platzieren.
[11]
ZUBEHÖR
Leeren des Staubbehälters
Der Staubbehälter muss geleert werden, wenn die MAX.-Marke am Behälter erreicht ist.
WICHTIG:
Bitte beachten Sie, dass zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit
Ihres Geräts der Staubbehälter nicht über die MAX.-Marke gefüllt sein sollte.
1.
[15]
Halten Sie den Staubbehälter mit einer Hand über einen Abfalleimer und drücken mit
2.
der anderen Hand den Entriegelungsknopf am unteren Ende, so dass die Klappe sich
[16]
Schließen Sie die Staubbehälterklappe, und setzen Sie den Staubbehälter wieder in
3.
Oberteil
des Staubsaugers zu ein.
Reinigung der waschbaren Filter
Der Staubsauger ist mit zwei blauen HEPA-Filterkassetten ausgestattet. Zur Aufrechterhaltung
der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes die Filter bitte regelmäßig entfernen und
gründlich ausklopfen. Den Filter alle 3 Monate, oder wenn der Filter sehr starke Verschmutzung
aufweist, mit lauwarmen Wasser auswaschen.
WICHTIG:
Die Filter regelmäßig überprüfen und warten.
WICHTIG:
Die Filterkassette immer erst dann benutzen, wenn sie ganz trocken ist.
HINWEIS:
Filtertür
Entriegeln Sie den Filterdeckel. Ö
Filterdeckel.
1.
[17]
Entnehmen Sie die Filterkassette, indem Sie auf den Feststellriegel drücken. Die
2.
Filterkassette hebt sich an. Ziehen Sie die Filterkassette vorsichtig raus.
[18]
Den R
3.
N
4.
in lauwarmem Wasser. Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel.
Entfernen Sie überschüssiges Wasser aus dem Filter und lassen Sie ihn vor erneuter
Verwendung gründlich trocknen.
[21]
Setzen Sie den Filterpack im Staubsauger wieder ein, wenn er völlig getrocknet ist.
5.
Drücken Sie auf den Filter um sicherzustellen, dass er richtig einrastet.
WARTUNG DES STAUBSAUGERS
XarionFilterPro_union_pp.indd 10
28-04-2010 16:29:50
Stellen Sie das TeleZoom-Teleskoprohr auf die gewünschte Höhe ein, indem Sie die
Bodendüse mit dem Fuß fixieren, den Verstellgriff mit dem Finger nach oben ziehen und
den Handgriff auf die Höhe einstellen, die zur Reinigung am bequemsten ist.
[6]

11
DE
So entfernen Sie den A
1.
Richtung drehen.
[19]
2.
Nehmen Sie die Filterkassette heraus.
[20]
3.
Klopfen Sie die HEPA-Filterkassette unter Wasser vorsichtig aus. Verwenden Sie kein
heißes Wasser und keine Reinigungsmittel. Entfernen Sie überschüssiges Wasser aus dem
Filter und lassen Sie ihn vor erneuter Verwendung gründlich trocknen.
[21]
4.
Setzen Sie die Filterkassette im Staubsauger erst dann wieder ein, wenn sie völlig
getrocknet ist.
WICHTIG:
Das Gerät darf nicht ohne die Filter benutzt werden.
Reinigung der AirVolution-Funktionseinheit
Dieser Staubsauger nutzt die neue, von Hoover patentierte, AirVolution-
Schmutzabscheidetechnologie. Bei Bedarf kann die AirVolution-Schmutzabscheidereinheit
aus dem Staubbehälter ausgebaut und gereinigt werden.
1.
Staubsauger ausbauen. Ziehen Sie dazu den Staubbehälter aus dem Staubsaugerkörper
nach oben.
[15]
Platzieren Sie den Staubbehälter auf einer ebenen Fläche und lösen Sie die Clips an den
2.
Seiten des Staubbehälters.
[22]
Trennen Sie den oberen Teil des Staubbehälters mit der Schmutzabscheidereinheit mit
3.
[23]
Wischen Sie den Staub mit einem Tuch von der O
4.
ab.
[24]
Montieren Sie wieder den oberen Teil des Staubbehälters. Drücken Sie die Clips wieder
5.
zurück, bis der Staubbehälter ganz geschlossen ist.
[25]
Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den Staubsauger. Zur Arretierung den
6.
Oberteil des Staubsaugers zu ein.
Entfernen einer Verstopfung
Füllstand des Staubbehälters prüfen. Ist er voll, siehe „Leeren des Staubbehälters’’.
1.
Falls der Staubbehälter leer ist und die Saugkraft dennoch schwach ist, folgendes
2.
prüfen:
Müssen die Filter gereinigt werden? Falls ja, siehe „Reinigung der waschbaren Filter“.
A.
Prüfen Sie, ob der Saugtrakt an einer anderen Stelle verstopft ist. - Entfernen Sie
B.
Prüfen Sie, ob die Filter korrekt eingebaut und die Filterdeckel richtig geschlossen
C.
sind.
Prüfen Sie, ob die Schmutzabscheidereinheit gereinigt werden muss. Weitere
D.
I
Reinigung der AirVolution-Funktionseinheit”.
PRÜFLISTE ZUR FEHLERSUCHE
Hoover Original-Ersatzteile und Verbrauchsartikel
Verwenden Sie stets Original-Ersatzteile von Hoover. Diese sind von Ihrem Hoover-Fachhändler
oder direkt von Hoover erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die
komplette Matrikelnummer (Plakette auf der Unterseite des Gerätes) Ihres Staubsaugermodells an.
Verbrauchsartikel:
•
•
Ersatzteile:
•
•
•
•
Turbobodendüse: J24 - 35600978
•
Hoover-Service
Zur Wartung oder Reparatur Ihres Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Hoover-
Kundendienststelle.
Qualität und Umwelt
Sicherheit
O
Organisation die beste Wweise ist, um die hohe Sicherheit in Design und Herstellung zu belegen.
Das British Electrotechnical Approvals Board (BEAB), die unabhängige britische nationale Behörde
für die Sicherheit von Elektrohaushaltgeräten, gewährleistet die Einhaltung der europäischen
Sicherheitsnormen auch während der gesamten Produktlebensdauer des Geräts. Alle Geräte, die
die Anforderungen erfüllen, dürfen das BEAB-Sicherheitskennzeichen tragen.
Ihre
zuständige Hoover-Kundendienststelle wenden.
Ist die Stromversorgung in Ordnung? Bitte überprüfen Sie sie mit einem anderen
•
elektrischen Gerät.
Ist der Staubbehälter übervoll? Siehe „Wartung des Staubsaugers“.
•
Ist der Filter blockiert? Siehe „Wartung des Staubsaugers“.
•
Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft? Siehe „Verstopfung des Saugtrakts
•
beheben“.
Ist der Staubsauger überhitzt? Falls ja, dauert es ca. 30 Minuten, bis der Überhitzungsschutz
•
sich automatisch abschaltet.
WICHTIGE INFORMATIONEN
XarionFilterPro_union_pp.indd 11
28-04-2010 16:29:50
Flexibler Saugschlauch:
Umschaltbare Bodendüse:
Caresse-Hartbodendüse:
AllergyRemover-Miniturbodüse:
D121 - 35601070
G99 - 35600879
G97 - 35600868
J25B - 35600929
Оглавление
- GB IMPORTANT SAFETY REMINDERS
- GB
- FR REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
- FR
- Fr
- DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- DE
- dE
- IT AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
- IT
- it
- NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS
- NL
- nL
- PT IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANÇA
- PT
- pt
- ES CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- ES
- DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- DA
- da
- NO VIKTIG SIKKERHETSPÅMINNELSER
- NO
- no
- SE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
- SE
- FL TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUDESTA
- FL
- GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- GR
- Gr
- RU ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- RU
- rU
- PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PL
- pL
- CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- CZ
- Cz
- SI POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
- SI
- Si