Fieldmann FDB 2002-E: 7. УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ СО ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
7. УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ СО ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ: Fieldmann FDB 2002-E

90RU
FDB 2001/2002-E
Использование и эксплуатация | Указания по работе со шлифовальной машиной
Чистка и обслуживание
В случае использования режущего диска, затяните крепежную гайку (10)
направляющим выступом вверх (E2).
ВНИМАНИЕ! На фиксирующую кнопку вала (3) нажимайте только тогда, когда
мотор и вал шлифовальной машины уже полностью остановились!
Фиксирующую кнопку вала (3) надо придерживать нажатой в течение всего времени,
пока меняете диск.
Отпустите фиксирующую кнопку.
Шлифовальный диск снимите в обратном порядке.
Включение и выключение (Рисунок G)
Шлифовальную машину включите переключением выключателя (1) в положение „I“.
При переключении выключателя (1) в положение „0“ шлифовальная машина
выключится.
7. УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ СО
ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
Оптимальный угол диска относительно заготовки составляет 150°.
Соблюдайте как можно большее расстояние между диском и работником.
На шлифовальную машину нажимайте только слегка, не нагружайте шлифовальную
машину сбоку. Следите за направлением вращения диска и обращайте внимание на
отлетающие искры.
Предотвращайте падение обрабатываемой детали.
Если диаметр диска составляет менее 80 мм, диск замените.
8. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед чисткой и обслуживанием, всегда выньте сетевой кабель инструмента из
розетки. Ваш инструмент не требует никакой дополнительной смазки или
обслуживания. В нем не содержится никаких частей, которые Вы могли бы
отремонтировать.
Никогда не используйте воду или химические очистители для чистки Вашего
инструмента. Вытрите его сухой тканью.
Поддерживайте отверстия вентилятора мотора чистыми. Если увидите в
пространстве мотора очень слабое искрение, значит Ваш инструмент в норме. При
повышенном искрении речь идет о неисправности мотора.
Никогда не чистите инструмент твердыми, острыми или шероховатыми предметами.
Оглавление
- FDB 2001-E FDB 2002-E
- Electrical Angle Grinder
- 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. MACHINE DESCRIPTION AND ITEMS DELIVERED
- 5. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 6. USE AND OPERATION
- 7. WORKING WITH ANGLE GRINDER
- 8. CLEANING AND MAINTENANCE
- 10. DECLARATION OF CONFORMITY
- 11. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 12. DISPOSAL
- Elektrická úhlová bruska
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 2. SYMBOLY
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 5. ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 6. POUŽITÍ A PROVOZ
- 7. POKYNY PRO PRÁCI S BRUSKOU
- 8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- 10. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
- 11. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 12. LIKVIDACE
- Elektrická uhlová brúska
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- 2. SYMBOLY
- 3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
- 5. ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 6. POUŽITIE A PREVÁDZKA
- 7. POKYNY PRE PRÁCU S BRÚSKOU
- 8. ČISTENIE A ÚDRŽBA
- 10. VYHLÁSENIE O ZHODE
- 11. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 12. LIKVIDÁCIA
- Elektromos szögcsiszoló
- 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 2. SZIMBÓLUMOK
- 3. A GÉP BEMUTATÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA
- 5. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
- 6 HASZNÁLAT
- 7. MUNKAVÉGZÉS A CSISZOLÓGÉPPEL
- 9.ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI TIPPEK
- 10. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
- 11. MŰSZAKI ADATOK
- 12. MEGSEMMISÍTÉS
- Kątowa szlifierka elektryczna
- 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
- 2. SYMBOLE
- 3. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA
- 5. SZCZEGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 6. ZASTOSOWANIE I EKSPLOATACJA
- 7. ZALECENIA DOTYCZĄCE PRACY Z UŻYCIEM SZLIFIERKI
- 9. ZALECENIA EKSPLOATACYJNE I KONSERWACYJNE
- 10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- 11. DANE TECHNICZNE
- 12. LIKWIDACJA
- Электрическая угловая шлифовальная машина
- 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. СИМВОЛЫ
- 3. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 5. ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 7. УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ СО ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
- 9. СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
- 10. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
- 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 12. УТИЛИЗАЦИЯ