Eneo EDC-4372: DE DE EN EN FR FR
DE DE EN EN FR FR: Eneo EDC-4372

DE
DE
EN
EN
FR
FR
Sposób korzystania z narzędzi menu ekranowego
PL
PL
RU
RU
Funkcja Klawisz
Wywołanie narzędzi menu ekranowego MENU
Przewijanie opcji menu Manipulator w górę lub w dół
Przejście do opcji menu podrzędnego Obrót dźwigni Powiększenie
Zmiana wartości
Manipulator w lewo lub w prawo, ew.
Wejście do trybu edycji nazwy
obrót dźwigni Powiększenie
Zmiana wartości kąta CTRL + Manipulator
Wyjście (EXIT) ESC
Informacje dodatkowe
Pełna instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej eneo pod
adresem www.eneo-security.com lub na płycie CD dostarczonej w zestawie
z tym urządzeniem.
57
57

Содержание
Содержание .......................................................................................................... 58
Замечания по безопасности ............................................................................ 59
Объем поставки ................................................................................................... 59
Монтаж ................................................................................................................... 59
Закрепление колпака в сборе .........................................................................60
УСТАНОВКА ОТКЛЮЧЕНИЯ КАМЕРЫ .......................................................... 63
ОТКАЗОУСТОЙЧИВАЯ СЕТЬ ........................................................................... 64
УСТАНОВКА АДРЕСА КАМЕРЫ (ID) .............................................................. 65
УСТАНОВКА ПРОТОКОЛА КАМЕРЫ ............................................................. 66
Соединения ........................................................................................................... 68
Соединение с RS485/ 422 .................................................................................68
Соединение коннектора видеовыходов ...........................................................68
Соединение сигналов тревоги ..........................................................................68
Подключение питания .......................................................................................69
НАЧАЛО РАБОТЫ ............................................................................................... 69
Программа и процесс конфигурирования ................................................... 70
ВЫБОР КАМЕРЫ ...............................................................................................70
ДОСТУП К УТИЛИТУ «ЭКРАННОЕ МЕНЮ» ...................................................70
УПРАВЛЕНИЕ УТИЛИТОМ «ЭКРАННОЕ МЕНЮ» .........................................71
Дополнительная информация ......................................................................... 71
5858

Замечания по безопасности
Обратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые указания по
безопасности и внимательно прочитайте это руководство перед
началом работы.
Важные рекомендации отмечены символом предостережения.
DE
DE
EN
EN
FR
FR
Объем поставки
PL
PL
RU
RU
• 1x Камера Fastrax IV
• 1x Колпак в сборе (опция)
• 1x Руководство по эксплуатации (настоящий документ)
• 3x Сборочные винты для крепления Fastrax IV
• 3x Пластиковый фиксатор
• 1x 10-штыревой соединитель
• 2x 12-штыревой соединитель
Монтаж
ВНИМАНИЕ: Убедитесь в наличии предупредительных ярлыков
(только на английском языке) и на корпусе и в основании
камеры. Другая версия не поддерживает вход - выход.
Камера в защитном колпаке используется для крепежа на поверхности,
а поверхность монтажа должна выдерживать нагрузки до 10 фунтов
(4,5 кг).
Основание такой камеры должно крепиться на конструктивный объект,
такой как твердые породы древесины, стойка каркаса стены или балка
перекрытия, которые выдержат вес камеры.
59
59

Закрепление колпака в сборе
Примечание: Рекомендуется снять объектив камеры для улучшения
изображения при использовании колпака в сборе.
ВНИМАНИЕ: Необходимо проявлять осторожность при
установке камеры Fastrax на высокой мачте вне помещений во
избежание вибрации и сотрясения камеры в защитном
колпаке (далее по тексту «камера») в результате воздействия ветровой
нагрузки или тряски при прохождении мимо тяжелого транспорта. Если
мачта не достаточно устойчива, это может привести к неисправности в
работе камеры при точном позиционировании под наклоном.
6060
Оглавление
- DE EN FR PL RU
- DE DE EN EN
- DE DE EN EN FR FR
- DE DE EN EN FR FR PL PL
- DE DE EN EN
- DE DE
- DE DE EN EN FR FR PL PL
- DE EN FR PL
- DE EN FR
- DE EN FR PL
- DE EN FR
- DE EN
- DE
- DE EN FR
- DE DE EN EN FR FR PL PL
- DE DE EN EN FR FR
- DE DE EN EN FR FR PL PL
- DE DE EN EN
- DE DE
- DE DE EN EN FR FR PL PL
- DE DE EN EN FR FR PL PL RU RU
- DE DE EN EN FR FR
- DE DE EN EN FR FR PL PL
- DE DE
- DE DE EN EN
- DE DE
- DE DE EN EN FR FR
- DE DE EN EN FR FR PL PL RU RU
- DE DE EN EN FR FR PL PL
- DE DE EN EN
- DE DE EN EN
- DE DE
- DE DE EN EN FR FR PL PL