AGFA AP2700: Português

Português: AGFA AP2700

background image

1

Português

Bem vindo

Acabou de adquerir uma impressora foto e agradecemos-lhe a sua confiança. Com esta impressora de

alta qualidade poderá usufruir plenamente das suas fotos digitais. As funções de optimização de

imagens Crystal Image e de olhos vermelhos asseguram uma qualidade de impressão e de cópia

irrepreensível das suas fotografias.

Também irá encontrar no sítio www.agfaphotoprinter.com:

• os controladores de impressão para computador,

• uma lista de respostas a perguntas frequentes (FAQ).

O CD-Rom fornecido contém um guia detalhado de utilização.

Recomendações e instruções de segurança

Não instale a sua impressora foto nem em recintos húmidos (casas de banho, sala de lavar

roupas, cozinha, etc.) a menos de 1,50 m de uma zona com água, nem no exterior. A sua

impressora deve ser utilizada a uma temperatura ambiente compreendida entre os 15 °C e os

35 °C para um resultado de impressão optimizada.

Não instalar a impressora num local com poeiras, para estas não danificarem a qualidade de

impressão das suas fotografias.

Utilize apenas a fonte de alimentação incluída (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation

Control Co., Ltd), ligue-a à electricidade de acordo com as instruções de instalação deste manual

e indicações localizadas na etiqueta de identificação afixada na fonte de alimentação (tensão,

corrente, frequência da rede eléctrica). Por precaução, em caso de perigo, os adaptadores

servem para cortar a alimentação de 230 V. Devem ser colocados perto do aparelho e ser

facilmente acessíveis.

Nunca abrir a cobertura superior quando o aparelho estiver a imprimir, correrá risco de romper a

película e provocar um mau funcionamento da impressora. Depois de utilizar a impressora,

espere alguns momentos para que esta se desligue antes de a abrir. Para evitar qualquer ferida,

não toque em nenhuma situação na cabeça de impressão.

Utilize só e exclusivamente consumíveis de marca 

AgfaPhoto

, caso contrário poderá danificar o

aparelho e perder a garantia, para conhecer as referências dos consumíveis.

O símbolo de interdição do caixote do lixo, que se encontra no produto, significa que este pertence

ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos.

Neste caso, a regulamentação europeia obriga-o a proceder à sua recolha selectiva:

-  Em pontos de distribuição no caso de aquisição de um equipamento equivalente

- Em pontos de recolha, colocados à sua disposição localmente (estação de tratamento de

resíduos, recolha selectiva, etc.)

GI AP2700.book  Page 1  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

2

O símbolo CE certifica a conformidade dos produtos com as exigências essenciais da directiva

1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu referente aos equipamentos hertzianos e

aos equipamentos terminais de telecomunicações, para a sua segurança e a saúde dos

utilizadores relativamente às perturbações electromagnéticas.

A declaração de conformidade pode ser consultada no site www.agfaphotoprinter.com na

rubrica "Suporte" ou pode ser requisitada pelo endereço seguinte:

AGFAPHOTO

 is used under license of Agfa-Gevaert AG

AP2700 is produced for 

Sagem Communication

 and distributed or sold by 

Sagem Communication

Sagem Communication - Customer relations department

4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE

GI AP2700.book  Page 2  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

3

A impressora e os seus acessórios

Coloque a embalagem à sua frente, retire os diversos elementos da impressora e verifique se

encontra os elementos descritos em baixo:

&DERGHOLJD©¥R¢UHGH

%ORFRGHDOLPHQWD©¥R

,PSUHVVRUDGHIRWRJUDILDV

'HSµVLWRGHSDSHO

)LWD

VHJXQGRRPRGHOR

CD-Rom

*XLDGHLQVWDOD©¥R

7HOHFRPDQGR

VHJXQGRRPRGHOR

$GDSWDGRU:L)L

VHJXQGRRPRGHOR

&DERY¯GHR

VHJXQGRRPRGHOR

%ORFRGHSDSHOIRWRJU£ILFR

VHJXQGRRPRGHOR

GI AP2700.book  Page 3  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

4

Conexões - Ligações

Antes de efectuar as ligações, consultar as instruções de segurança

situadas no início do livro de utilização que se encontra no CD-ROM

entregue com a sua impressora.

,5'$

,QIUDYHUPHOKR

86%PHVWUH

$GDSWDGRUHV

:L)L6HJXQGRDRS©¥R

3LFWEULGJH

%OXHWRRWK6HJXQGRDRS©¥R

6D¯GDY¯GHR

86%HVFUDYR

OLJD©¥R3&

$OLPHQWD©¥R

UHGHHO«FWULFD

)HQGDVGHLQVHU©¥R

GHSODFDVGHPHPµULD

GI AP2700.book  Page 4  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

5

Observações: 

Para assegurar a passagem correcta da folha de papel durante a impressão, deixar 

um espaço livre de ao menos 10 centímetros atrás da impressora.

Não instalar a impressora num local poeirento, a poeira poderia degradar a qualidade 

de impressão das suas fotografias.

10 cm

5 cm

2EVW£FXOR

GI AP2700.book  Page 5  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

6

Colocação em serviço da impressora

Ligação

Instalação do papel

2

4

3

1

(3 s)

1

4

3

R

em

ove t

his

 s

hee

t be

fo

re

 put

tin

g p

ap

er 

in t

he 

pa

pe

r cas

sette

.

Ve

ille

à re

tir

er ce

tte feu

ille

 d

e

pr

ote

cti

on

ava

nt to

ute

 im

pr

ess

io

n.

En

tfern

en

 S

ie 

bitt

e d

as

 Sc

hu

tzb

la

tt b

ev

or

Sie

 d

ie F

oto

pa

pie

re i

ns

Pap

ierf

ac

h e

in

le

gen

.

Q

uit

ar est

a ho

ja

 an

tes

 d

e p

on

er el

 p

ap

el

en

 la

 b

an

dej

de

 p

ape

l.

Ri

m

uo

vere q

ue

sto

fo

gli

o p

rim

a d

i i

nse

rire la

 c

art

a n

ell

’ap

pos

ito

casse

tto

.

Ve

rw

ijd

er d

ez

e

sh

eet vo

or

da

t u

 he

t p

ap

ie

r i

n d

e p

ap

ierca

ss

ette

 p

la

at

st.

Retire e

st

a f

olh

de

 pr

ot

ec

çã

o an

tes 

de

co

lo

car o

pa

pe

l n

a

ca

ss

ete.

Ta

g b

ort de

tta

 p

ap

per i

nn

an

 d

u fy

lle

r på

 p

app

ers

kass

et

te

n.

Vy

jm

te

 te

nt

ol

is

t p

ed v

lo

že

ním p

ap

íru d

o z

ás

obn

íku

.

rjü

k t

áv

olí

tsa e

l, m

ie

l

tt b

ete

szi

 a 

pap

írt a 

ka

ze

ttá

ba

.

Pr

os

z

 o u

su

ni

ci

e teg

o

arku

sza p

rz

ed

 w

o

en

ie

m

 p

ap

ie

ru

 d

o ka

se

ty

.

25

2 2

61

 9

97A

5

6

R

em

ove

 th

is

 sh

ee

t b

efo

re p

utti

ng

 p

ape

r in

 th

pa

pe

r ca

ss

ette

.

Ve

ille

z à

 re

tirer cette fe

uil

le d

e

pr

otec

tio

n

av

an

t to

ute i

m

press

io

n.

En

tfern

en

 S

ie

 b

itt

e d

as

 S

ch

utz

blatt 

bev

orS

ie 

di

e F

oto

pap

ie

re

 ins

Pap

ierf

ach

 e

in

leg

en

.

Q

uit

ar es

ta h

oja

 an

tes d

e p

on

er el

 p

ap

el

en

 la

 b

an

de

ja

 d

e p

ap

el.

R

im

uovere 

que

sto

fo

gli

o p

rim

a d

i i

nse

rire l

a c

art

a n

el

l’a

pp

osi

to

ca

ss

etto

.

Ve

rw

ijd

er d

eze

sh

eet v

oo

rd

at u

 he

t p

ap

ie

r i

n de

 p

ap

iercas

set

te

 p

laat

st.

R

eti

re

 es

ta

 fo

lha

 d

e p

ro

te

ão

 a

nte

de

co

loca

r o

pa

pe

l n

a

cassete.

Ta

g b

ort d

ett

a p

ap

per i

nn

an

 d

u fy

ller 

 p

ap

pe

rsk

asse

tten

.

Vy

jm

te t

en

to

lis

t p

ed

 v

lož

en

ím

 p

ap

íru

 d

o z

ás

ob

ník

u.

K

érj

ük tá

vo

lítsa

 e

l, m

ie

l

tt b

etes

zi a 

pa

pírt a 

kaz

ett

áb

a.

Pr

osz

 o

 u

su

ni

cie

 te

go

arku

sza p

rz

ed

 w

o

en

iem

 p

ap

ieru

 d

o k

as

ety

.

25

2 2

61

 9

97

A

2

GI AP2700.book  Page 6  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

7

Instalação da fita

Observações: 

Utilise apenas os consumíveis do construtor. Estes são especialmente concebidos 

para lhe darem um resultado de impressão optimizado

1

2

3

3

4

7

5

5

6

6

Estender a fita sobre estes eixos (6) e fechar a impressora.

GI AP2700.book  Page 7  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

8

Apresentação da interface do utilizador

Esta permite-lhe:

• seleccionar fotos uma por uma ou passar ao modo mosaico (9 fotos no ecrã),

• lançar directamente a impressão de uma foto,

• activar o melhoramento automático da foto para a sua impressão,

• ajustar os parâmetros "Formato", "Preferências" e "Ajustes das imagens" em função das suas

necessidades,

• seleccionar várias fotos e determinar um número diferente de exemplares para cada foto a

imprimir,

• realizar um zoom sobre uma foto e o imprimir.

Descrição do teclado

Item

Tecla

1 /  5 /  7 /  9

Navegador

2

Validar / Entrada / Incluir uma cópia

3

Zoom +

4

Crystal image / Olhos vermelhos

6

Menu

8

Ligar  /  Desligar

10

Imprimir

11

Zoom -

12

Retorno / Cancelar / Retirar uma cópia

2

12

3

1

11

10

9

4

5

8

6

7

GI AP2700.book  Page 8  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

9

A

PRESENTAÇÃO

DA

INTERFACE

GRÁFICA

Um ecrã (1) LCD de 2,4 polegadas permite-lhe visualizar as suas fotos

O símbolo...

indica...

o número da foto

o número de cópias seleccionadas

função Crystal Image activada

função olhos vermelhos activada

um zoom aplicado a uma parte da imagem

alterações introduzidas na imagem

retirar uma cópia tecla de selecção

aceder aos menus tecla MENU

incluir uma cópia tecla de selecção

GI AP2700.book  Page 9  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

10

I

MPRESSÃO

DE

UMA

FOTO

A

PARTIR

DE

UMA

PLACA

DE

MEMÓRIA

Certifique-se de que os consumíveis (papel e fita) estão instalados.

Certifique-se de que a impressora está conectada à rede eléctrica e ligada.

Em função do formato da sua placa de memória, introduza-a na fenda correspondente, como indicado na

ilustração abaixo. 

Insira a sua placa de memória, após uma fase de leitura, a última foto da sua placa de memória é

visualizada no ecrã LCD.

Prima a tecla

 para visualizar a primeira foto existente na memória, por meio das teclas

 ou

 pode fazer desfilar as suas fotos. Uma vez selecionada a foto, prima a tecla 

 e

siga as instruções que aparecem no ecrã para imprimir a foto.

Observações: SmartMedia 

CONTACTOS VOLTADOS PARA BAIXO.

As placas de memória não entram completamente na fenda de leitura. NÃO A FORCE 

EM CASO ALGUM. Retire a placa e verifique se a inseriu na fenda adequada e no bom 

sentido de introdução.

Para mais informações, consulte o livro do utilizador existente no CD-Rom entregue 

com a sua impressora.

Fenda prevista

para o formato

CompactFlash

Fenda prevista

para os formatos

Smart Media (SM),

Placa xD

Fenda prevista para 

os formatos 

Multi Media Card (MMC)

Standard Digital (SD)

Fenda prevista 

para o formato

Memory Stick (MS)

GI AP2700.book  Page 10  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

 11

Melhorar a qualidade da impressão

Utilizando as funções "Crystal Image" e correcção de "Olhos Vermelhos".

A função Crystal Image procede automaticamente a todos as regulações e correcções necessárias

em relação à nitidez da imagem, à gestão das cores e ao contraste para obter a melhor qualidade de

impressão possível.

Por outro lado, os defeitos de exposição são corrigidos (por exemplo as fotografias sobre-expostas

são clareadas e as zonas da fotografias que apresentam fortes contrastes são compensadas). A

função de correcção de olhos vermelhos corrige os "olhos vermelhos" das fotografias tiradas com

flash. Deve activar estas funções antes de as transferir para a impressora.

O quadro seguinte indica o número de vezes que é preciso premir a tecla

 para activar ou desactivar

os componentes da função "Crystal Image".

Outras funções

Novos efeitos (efeitos especiais, sépia, PeB, negativo, relevo preto e branco e cores, solarização,

contorno preto e branco e cores, carvão).

Organização das fotos (escolha da localização).

Diaporama.

Vizualização TV.

Sudoku.

Personalização do fundo de ecrã.

A utilização de todas estas funções é explicada detalhadamente 

no livro do utilizador existente no CD-ROM entregue com a 

sua impressora.

Observações: 

Por pré-definição, as funções "Crystal Image" e correcção de "Olhos Vermelhos" estão 

desactivadas.

Aquando da impressão a partir de um computador individual, as funções "Crystal 

Image" e correcção "Olhos Vermelhos" não são propostas.

Número de pressões na 

tecla

Estado da função "Crystal Image" 

e correcção "Olhos Vermelhos"

Optimização de imagem 

"Crystal Image"

Correcção "Olhos 

Vermelhos"

0 (Estado predefinido)

Desactivado

Desactivado

1

Activado

Desactivado

2

Activado

Activado

3

Desactivado

Activado

4 (retorno ao estado 

predefinido)

Desactivado

Desactivado

GI AP2700.book  Page 11  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16

background image

12

Condições de garantia

Para recorrer ao serviço de garantia, deverá contactar o seu revendedor e apresentar-lhe o comprovativo

de compra. O revendedor também o aconselhará em caso de avaria.

O material novo (excluindo os consumíveis tais como as fitas e o papel de fotografia…) tem garantia da

Sagem Communication para cada peça e para a mão-de-obra (fora casos de excepção de garantia

mencionados mais abaixo neste documento), nas condições e conforme as modalidades seguintes, contra

todos os defeitos de fabricação durante 24 meses a contar da data de compra do material, atestado pelo

comprovativo de compra (para os acessórios novos (cabos, etc.): 3 meses a contar da data de compra).

Os materiais reparados durante o período de garantia acima referido têm garantia da Sagem

Communication (peças e mão-de-obra)* até à última destas duas datas: fim do tempo de garantia

mencionado mais acima ou três (3) meses a contar da intervenção da Sagem Communication.

Esta garantia aplica-se logo que o material tenha sido utilizado nas condições normais e para o seu uso.

A título de garantia, o seu material será reparado ou substituído gratuitamente (conforme o procedimento

indicado pelo seu revendedor).

Nenhum material emprestado será fornecido durante o tempo de reparação.

Estão excluídos da garantia:

1. As avarias ou os disfuncionamentos ou as deteriorações devidas ao não respeito das instruções de 

instalação ou de utilização, a uma causa exterior ao material (choque, raio, incêndio…), a 

modificações do material efectuadas sem acordo escrito da 

Sagem Communication

, a um defeito de 

manutenção corrente, tal como descrito na documentação remetida com o material, de vigilância ou de 

cuidados, ou ainda devido a uma reparação, uma intervenção (abertura ou tentativas de abertura do 

material) ou manutenção efectuada por pessoas não autorizadas pela 

Sagem Communication

2. As deteriorações devidas a uma insuficiência de embalagem e/ou a um mau condicionamento do 

material devolvido. 

3. O desgaste normal do material assim como o desgaste dos acessórios. 

4. O fornecimento de novas versões de softwares 

5. Os serviços de uso corrente: entrega, instalação ou substituição dos acessórios ou dos consumíveis… 

6. as intervenções sobre o material ou softwares modificados ou acrescentados sem o acordo da 

Sagem 

Communication

7. As falhas devidas à utilização de produtos ou acessórios não compatíveis com o material.

OS DIREITOS LEGAIS A BENEFICIO DOS CONSUMIDORES A TITULO DE DISPOSIÇÕES LEGAIS

IMPERATIVAS NACIONAIS, ASSIM COMO OS DIREITOS DO CLIENTE EM RELAÇÃO AO SEU REVENDEDOR,

TAIS COMO ESTABELECIDOS NO CONTRATO DE COMPRA/VENDA, PERMANECEM EM VIGOR E NÃO SÃO

DE MODO ALGUM AFECTADOS PELA PRESENTE GARANTIA.

GI AP2700.book  Page 12  Mercredi, 20. septembre 2006  4:15 16