Aastra Telecom DT390 for BusinessPhone Quick Reference Guide – страница 8
Инструкция к Aastra Telecom DT390 for BusinessPhone Quick Reference Guide

Langaton DT390-puhelin
Pikaopas
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
Täydellinen käyttöopas on saatavana elektronisessa
perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja
muodossa Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja
teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa.
Internetissä osoitteessa www.aastra.com (katso
BusinessPhone-järjestelmä).
Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
1 Kuulokkeiden liitin
2 Vasen ohjelmointinäppäin
3 Keskimmäinen ohjelmointinäppäin
4 Oikea ohjelmointinäppäin
5 Linja auki -näppäin
6 Viisisuuntainen selausnäppäin
7 Linjan sulkeminen ja virran kytkeminen päälle ja
pois
8 Vastaajan käyttäminen
9 Näppäinlukitus ja isot/pienet kirjaimet
10 Väli
11 Mykistysnäppäin
12 Merkkivalo
13 Näyttö
Päänäytön valikko
1 Yhteystiedot
2 Puhelut
3Asetukset
Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään
oletuksena.
FI
Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen
asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT-
vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä
tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään.
141BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Kytkeminen päälle ja pois
Puheluiden soittaminen
Päälle: Pidä painettuna (kunnes
Yhteystiedon haku ja
Paina Valikko - Yhteystiedot -
näyttöön tulee valo)
valinta:
Kesk. puh.muistio - Etsi nimellä
(tai Etsi numerolla), anna nimi
Kyllä (vahvista)
(tai numero) ja paina Hae. Valitse
Pois: Pidä painettuna.
yhteystieto
Kyllä (vahvista)
Nron valinta
Paina valitse numero
puhelutiedoista:
Puheluihin vastaaminen
Valitse viimeksi
***
Vastaaminen: Paina
valittu ulkonumero
uudelleen:
Kädet vapaana -
Paina
toiminto:
Hälytysäänen mykistys ja mykistys
Pääkuuloke: Paina kuulokkeiden
Soivan puhelimen
Keskeytä soiminen painamalla
vastauspainiketta.
mykistäminen:
. (Vastaa painamalla .)
Puhelun poiminta: Soita soivaan alaliittymään
6
Hälytysäänen
Pidä painettuna
Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,
kytkeminen pois
Tanska: Paina
8
käytöstä:
Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina 4
Puhelun
Paina
Mikrofonin
Paina puhelun aikana.
lopettaminen:
mykistäminen
puhelun aikana:
Puhelun hylkääminen:Paina
Äänenvoimakkuus
Puheluiden soittaminen
Kaiuttimen
Säädä äänenvoimakkuutta
Numerovalinta: Näppäile alanumero tai ulkolinja ja
äänenvoimakkuuden
painamalla (ylös tai alas).
numero
säätäminen puhelun
aikana:
Kädet vapaana -
Valitse numero
toiminto:
Soittoäänen
Paina Valikko - Asetukset -
voimakkuuden
Äänet ja häl. - Voimakkuus ja
Yhteinen
Näppäile yhteinen
säätäminen:
säädä selausnäppäimillä.
lyhytvalinta-
lyhytvalintanumero
numero:
Jonotus
Henkilökohtainen
**Näppäile henkilökohtainen
(Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.)
lyhytvalinta-
lyhytvalintanumero (0–9)
Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus
numero:
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Valinta
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Lisää, paina sen sijaan
5.
yhteystiedoista:
Soita, valitse yhteystieto
Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,
FI
Tanska: Paina
6
Huomautus: Merkinnällä varustettuja
yhteystietoja ei voi muuttaa.
142
BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Koputus
Neuvottelu
(Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.)
Puhelu käynnissä: Paina Lisää - Uusi puhelu,
näppäile numero
Aktivoiminen: Paina Lisää - Puhelu odottaa
(Sulje valikko, mutta pidä puhelimen linja auki.)
Kun vastaat, paina Lisää -
Neuvottelu.
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lisää, paina sen sijaan
4.
Lisää uusia numeroita toistamalla
Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,
tämä.
Tanska: Paina
5;
Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina
6
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lisää, toimi näin: Paina ohjelmointi-
(Koputus kuuluu meneillään olevan puhelun aikana.)
näppäintä
R, näppäile numero ja paina 3
vastauksen yhteydessä.
Vastaaminen: Paina ohjelmointinäppäintä
R
(meneillään oleva puhelu
Siirtäminen
asetetaan pitoon)
Meneillään oleva
Paina Lisää - Uusi puhelu,
Tai
puhelu:
näppäile numero
Paina
Ennen vastausta tai vastauksen
jälkeen paina
Rinnankytkentä
Lisää - Siirrä puhelut
(pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.)
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lisää, paina sen sijaan
R, näppäile numero
Aktivoiminen: Paina
8
ja paina
ennen vastausta tai sen
jälkeen.
Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,
Tanska: Paina
4
Sokkosiirto: Paina Lisää - Siirrä uuteen
näppäile numero
Ohitus
(Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.)
Puhelunsiirto
Aktivoiminen:
*60* haluttu numero #
Kiinteät siirrot
Aktivointi:
* 21#
Puhelun pysäköiminen
Huom.: Järjestelmänvalvoja määrittää
Välipuhelu
numeron, johon siirretään.
(Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.)
Peruuttaminen: # 21#
Puhelu meneillään: Paina Lisää - Uusi puhelu,
näppäile numero
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lisää, paina sen sijaan ohjelmointi-
näppäintä
R ja näppäile numero.
Vuorottelu: Paina Lisää - Vaihda puhelu
Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla
Lisää, paina sen sijaan
2.
FI
143
BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Puhelunsiirto Poissaolotiedote
Yksilöllinen soitonsiirto
Valmiiksi määritetty teksti
Huomautus: Järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset.
Huomautus: Järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset.
Aktivointi: Paina Valikko - Puhelut -
Valitse
Paina Valikko - Puhelut -
Puhelupalvelut - Siirrä puhelut
poissaolon syy:
Puhelupalvelut.
ja valitse Sisäinen puhelu tai
Paina Poissaolo. Valitse
Ulkoinen puhelu. Paina Aktivoi
poissaolon syy ja anna aika tai
valinta, anna soitonsiirtonumero
päivämäärä (tarvittaessa). Paina
ja paina OK.
OK
Peruuttaminen: Paina Valikko - Puhelut -
Peruuttaminen: Paina Valikko - Puhelut -
Puhelupalvelut - Siirrä puhelut
Puhelupalvelut - Poissaolo -
- Poista valinta ja paina OK.
Poista valinta
Ääniviesti
Vastaaja (valinnainen)
Viestin tallennus:
*23*9 Tallenna viesti *
Uuden ääniviestin
Kuuntele tallennettu viesti #
vastaanottaminen:
vahvista ja aktivoi
Postilaatikon käyttö: Pidä
1 painettuna
Peruuttaminen:
#23#
Huom.: Numeron 1 pitäminen painettuna
edellyttää, että vastaajan numero on
määritetty Vastaaja-painikkeeseen. Ota
Näytön kieli
yhteys järjestelmävastaavaan.
Näytön kielen
Paina Valikko - Asetukset - Kieli
vaihtaminen:
ja valitse jokin luettelon kielistä.
Yhteystiedot
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Kellonaika ja päivämäärä
lisääminen:
Lisää yht.tieto - Puheluluettelo,
Kellonajan
Paina Valikko - Asetukset - Aika
valitse yhteystieto ja paina Lisää.
esitysmuodon
ja päivämäärä - Ajan esitystapa
Tai
asettaminen:
ja valitse haluamasi vaihtoehto.
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Päivämäärän
Paina Valikko - Asetukset - Aika
Lisää yht.tieto - Uusi - Lisää.
esitysmuodon
ja päivämäärä - Pvm-esitystapa
Anna yhteystiedot ja paina OK
asettaminen:
ja valitse haluamasi vaihtoehto.
kunkin tiedon jälkeen. Paina
Tallenna.
Akun lataaminen
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
Lataa akku asettamalla puhelin pöytälaturiin tai
muokkaaminen:
Muuta yht.tieto. Valitse
lataustelineeseen.
yhteystieto ja paina Muok., muuta
Huom.: Oranssi valo osoittaa, että puhelimen akku latautuu. Valo vaihtuu
tiedot ja paina OK ja Tallenna.
vihreäksi ja näyttöön tulee sen merkiksi, että akku on täynnä.
Yhteystiedon
Paina Valikko - Yhteystiedot -
FI
poistaminen:
Poista yht.tieto. Valitse
yhteystietoja paina Poista ja
vahvista painamalla Kyllä.
144
BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
Akun vaihtaminen
Irrota akku seuraavasti:
1. Kytke puhelimen virta pois, avaa akun suojakansi ja
irrota akku.
2. Irrota akkujohto ja aseta uusi akku paikalleen.
1
2
Lisävarusteet
Saatavana olevat lisävarusteet:
Suojakotelo
Pyörivä liitos
Puomimikrofonilla
ja vyökiinnike
varustetut kuulokkeet
Tavalliset kiinnikkeet PöytälaturiPDM-pöytälaturi
Saatavana myös:
• Johtoon integroidulla mikrofonilla varustetut
kuulokkeet
• Turvahihna
• Latausteline
FI
145
BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas
FI
146
BusinessPhone – DT390

Viktig användarinformation
Copyright
Säkerhetsinstruktioner
© Aastra Telecom Sweden AB 2009. Med ensamrätt.
Obs! När du använder telefonen eller ansluten
utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande
Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i
säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand,
informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon
elektriska stötar och personskador.
form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt,
vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat
Rekommendationer
sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren.
• Hantera alltid produkterna varsamt och förvara
Följande undantag görs dock:
dem på en ren och dammfri plats. Om produkterna
används och sköts på rätt på rätt sätt ökar deras
Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra-
livslängd. Torka bort damm, smuts och fukt med en
mjuk absorberande trasa.
medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas
• Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren
ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte
används i den miljö som de är avsedda för.
vidarebefordras till andra. Inga delar av denna
• Telefonen ska användas i temperaturer mellan 0 °C
publikation får ändras eller användas kommersiellt.
och +40 °C.
Aastra påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå
• Utsätt inte produkterna för vätska, fukt,
lösningsmedel, starkt solljus, krävande
på grund av användning av en obehörigen ändrad
miljöer eller extrema temperaturer –
publikation.
aldrig över +60 °C – såvida inte
produkten är särskilt utformad och
Aastra är ett registrerat varumärke som tillhör Aastra
godkänd för sådana miljöer.
Technologies Limited. Alla övriga varumärken i denna
• Om produkten utsätts för hetta kan
publikation tillhör sina respektive ägare.
batterierna börja läcka, bli överhettade
eller explodera, vilket kan ge upphov
Garanti
till brand, brännskador eller andra
skador.
AASTRA LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG
• Lägg aldrig produkten i en mikrovågsugn! Det kan
BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUDERANDE, MEN
skada både ugnen och produkten.
INTE BEGRÄNSAT TILL, INDIREKTA GARANTIER FÖR OM
• Försök aldrig plocka isär eller modifiera
DET ÄR SÄLJBART ELLER LÄMPLIGT FÖR ETT VISST
någon del av telefonen, laddaren eller
batteriet. Det kan leda till elektriska
ÄNDAMÅL. Aastra ansvarar inte för fel häri eller för
stötar eller oreparerbara skador på
oförutsedda skador eller följdskador i samband med
utrustningen.
Interna inspektioner,
anskaffning, framställning eller användning av detta
ändringar och reparationer får endast
utföras av kvalificerad servicepersonal eller
material.
personer som auktoriserats av Aastra.
Försäkran om överensstämmelse
• Utsätt aldrig produkten för öppen eld eller tända
tobaksprodukter!
Aastra Telecom Sweden AB, 126 37 Hägersten, förklarar
• Tappa, kasta eller böj aldrig produkten! Det kan
härmed att denna telefon uppfyller de grundläggande
orsaka fel på produkten eller elektriska stötar.
kraven och andra tillämpliga regler i R&TTE-direktivet
• Måla inte produkten.
1999/5/EG.
• Använd inte produkten i en omgivning som kan
vara explosiv såvida den inte är särskilt utformad
Ytterligare information finns på:
och godkänd för sådana miljöer.
http://www.aastra.com
• Undvik hörselskador genom att ta emot samtalet
innan du håller produkten (eller den bärbara
handsfree-enheten) mot örat.
SV
147BusinessPhone – DT390

Kassering av produkten
• Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar)
innan du använder telefonen första gången.
• Produkten får inte slängas i
hushållssoporna. Kontrollera vilka
• Batteriet i produkten är utformat för att klara många
regler som gäller för kassering av
laddningscykler.
elektroniska produkter.
• Använd endast den rekommenderade laddnings-
utrustningen.
Strömförsörjning
• Felaktig laddning kan orsaka överhettning och till
• Anslut endast laddningsenhetens nätadapter till
och med bristningar på grund av övertryck.
strömkällor av den typ som är angivna på laddaren.
• Kontrollera att batteriets poler är vända åt rätt håll.
• Se till att växelströmsladden är placerad så att den
• Löd inte fast kablar direkt på batteriet!
inte kan skadas.
• Batteriet får inte komma i kontakt med vatten!
• Dra ut laddarna från strömkällan innan du rengör
produkten så minskar risken för elektriska stötar.
• Batteriet är utbytbart, men det bör inte bytas ofta.
• Nätadaptrarna får inte användas utomhus eller i
• Ladda endast batteriet när det sitter i telefonen.
fuktig miljö.
• Använd endast de batterier som angivits för din
• Gör aldrig några ändringar på sladden eller
produkt.
kontakten. Låt en utbildad elektriker installera rätt
• Värm aldrig upp batteriet eller släng det i eld. Det
typ av uttag om kontakten inte passar i uttaget.
kan orsaka läckage, bristningar eller brand.
• Begränsa avståndet mellan vägguttaget och den
• Ta ur produkten ur fodralet när den sitter i laddaren.
trådlösa telefonen när du laddar telefonen för
lättare åtkomst.
• Täck inte över produkten medan den laddas. Ladda
aldrig telefonen i ett stängt skåp eller en låda.
• Dra ur laddaren ur vägguttaget när telefonen har
Laddningen av batteriet är en kemisk process som
laddats så sparar du energi.
gör att batteriet blir varmt. Se till att miljön där
• Se till att händerna är torra och att du håller i den
telefonen laddas är väl ventilerad.
solida delen av nätadaptern när du drar ut den ur
• Den trådlösa telefonen kan laddas påslagen eller
vägguttaget.
avslagen.
• Dra aldrig i sladdarna.
• Anslut under inga omständigheter de positiva och
• Tillgängliga nätadaptrar listas i den fullständiga
negativa batteriledningarna till varandra!
användarhandboken.
• Tappa eller slå inte på batteriet. Det kan orsaka
skador på batteriet.
Laddning och batterier
• Ladda inte batteriet i lägre temperaturer
• Läs noga igenom följande viktiga
än +5 °C. Batteriet ska laddas i tem-
information innan du använder
peraturer på mellan +5 °C och +40 °C.
batterierna första gången. Se till att du
Om batteriet laddas i temperaturer
känner till och förstår alla angivna
som ligger utanför dessa gränser kan
försiktighetsåtgärder för att undvika
batteriets kapacitet försämras och
säkerhetsrisker på grund av felan-
livslängden förkortas.
vändning eller batteriskador.
• Använd inte batterier av olika typ, märke eller
• Använd endast batterier, nätadaptrar, bordsladdare
kapacitet.
och laddningsställ som är särskilt utformade för att
användas med produkten.
• Batteriet ska förvaras på en torr och sval plats där
temperaturen är cirka +25 °C för bästa kapacitet.
• Om andra strömkällor används än vad som
uttryckligen rekommenderas kan det leda till
• Batteriet fortsätter att ladda ur en minimal del kraften
överhettning, försämrad batteriprestanda, skada
även när produkten är avslagen eller batteriet är
på utrustningen, brand och andra skador.
urtaget.
• Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/
• Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter.
litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en
komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat
ringande.
SV
BusinessPhone – DT390148

Varningar
• Om utrustningen snabbt flyttas mellan varma och
kalla miljöer kan detta orsaka kondens (vattend-
Rök och ångor
roppar) inuti och utanpå produkten. Vattendroppar
• Sluta använda produkten och stäng
kan orsaka felfunktion och störa eller avbryta kom-
genast av den om det kommer rök
munikationen eller skada utrustningen. Sluta an-
eller ångor från den. Dra ur nätadaptern
vända utrustningen om du upptäcker kondens. Slå
och ta genast ur batterierna ur telefonen. Om du
av telefonen, ta ur batteriet och dra ur nätad-
fortsätter använda telefonen kan det resultera i
aptern ur vägguttaget. Vänta tills fukten har av-
brand eller elektriska stötar.
dunstat innan du börjar använda utrustningen igen.
LCD-skärmen
• Undvik att tappa telefonen i golvet. Använd den
• Om LCD-skärmen går sönder får de flytande kri-
klämma, det säkerhetsclip eller det fodral som hör
stallerna i skärmen inte komma i kontakt med ögon,
till telefonen.
hud eller mun. Se till att de flytande kristallerna inte
• Försök att inte klämma telefonen mellan möblerna
läcker ut ur det trasiga glaset!
och kroppen när du bär telefonen i fickan eller fäst
i kläderna.
Förhindra fel
• Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer,
svetsutrustning eller annan utrustning som gene-
rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten
utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det
orsaka felfunktion eller störa kommunikationen.
SV
149BusinessPhone – DT390

SV
BusinessPhone – DT390150

Trådlös telefon DT390
Snabbguide
Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över
Den fullständiga användarhandboken finns i elektro-
hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och
niskt format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox
tekniska data beskrivs i användarhandboken.
och på www.aastra.com (se plattformen BusinessPhone).
Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten!
1 Anslutning för hörlurar
2 Snabbtangent, vänster
3 Snabbtangent, mitten
4 Snabbtangent, höger
5 Koppla ned
6 Femvägs navigeringsknapp
7 Koppla upp samt slå på/av telefonen
8Röstbrevlåda
9 Knapplås och byte gemen/versal
10 Mellanslag
11 Sekretessknapp
12 Indikeringslampa
13 Display
Huvudmenyn
1 Kontakter
2 Samtal
3 Inställningar
När du trycker på snabbtangenten Meny markeras fliken
Meddelanden som standard.
Obs! Vilken information som visas beror på växelns version och
konfiguration samt huruvida telefonen används i ett DECT- eller ett
IP DECT-system. Fråga systemadministratören om du inte vet vilken
typ av system telefonen används i.
SV
151BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide
Slå på och av
Ringa samtal
Slå på: Håll intryckt (tills displayen
Ringa via samtalslista: Tryck på välj nummer
tänds)
Ja (Bekräfta)
Repetera senast
***
slagna externa
Slå av: Håll intryckt
nummer:
Ja (Bekräfta)
Tyst ringning och sekretess
Svara
Tysta ringsignalen: Tryck på för att tysta
Svara: Tryck på
ringsignalen. (Tryck på för att
svara.)
Högtalande: Tryck på
Stäng av
Håll intryckt
Headset: Tryck på headsetets svarsknapp.
ringsignalen:
Svara: Ring upp anknytningen det ringer
Tysta mikrofonen
Håll intryckt under samtal
på
6
under ett samtal:
Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,
Österrike: Tryck
8
Frankrike och Nya Zeeland: Tryck 4
Volym
Justera volymen
Tryck på (upp och ned) för att
Avsluta samtal: Tryck på
under ett samtal:
justera volymen.
Avvisa samtal: Tryck på
Justera ring-
Tryck på Meny – Inställningar –
signalens styrka:
Ljud & signaler – Volym och
Ringa samtal
justera med navigerings-
Tryck på: Slå anknytningsnummer eller
knapparna.
extern linje och nummer
Återuppringning
Högtalande: Slå nummer
(Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående
Gemensamma
Slå gemensamt kortnummer
samtal avslutats.)
kortnummer:
Beställa: Tryck på Mer – Återuppringning
Egna
**Ring egna kortnummer (0–9)
kortnummer:
Om funktionen inte kan aktiveras i din
Ringa via kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –
telefon genom att trycka på Mer trycker du
istället
5.
Ring kontakt, välj kontakt
Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,
Österrike: Tryck
6.
Obs! Kontakter markerade med kan inte
ändras.
Söka och ringa en
Tryck på Meny – Kontakter –
kontakt:
Central telefonbok – Sök på
namn (eller Sök på nummer),
mata in namn (eller nummer) och
tryck på Sök. Välj kontakt
SV
152
BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide
Samtal väntar
Konferens
(En samtal väntar-signal skickas till det upptagna
Pågående samtal: Tryck på Mer – Nytt samtal,
numret.)
slå nummer
Beställa:
Tryck på Mer – Samtal väntar
Vid svar trycker du på Mer –
(Stäng menyn men förbli uppkopplad.)
Konferenssamtal.
Upprepa för att lägga till fler
Om funktionen inte kan aktiveras i din
telefon genom att trycka på Mer trycker du
deltagare.
istället
4.
Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,
Om funktionen inte kan aktiveras i din
Österrike: Tryck
5;
telefon genom att trycka på Mer ska du göra
Frankrike och Nya Zeeland: Tryck
6.
följande: Tryck på snabbtangenten
R, slå
numret och tryck
3.
(Samtal väntar indikeras under pågående samtal.)
Svara: Tryck
R (det pågående samtalet
Överflyttning
parkeras)
Pågående
Tryck på Mer – Nytt samtal,
samtal:
slå nummer
Eller
Tryck på Mer – Överför före eller
Tryck på
efter svar
Påkoppling
Om funktionen inte kan aktiveras i din
telefon genom att trycka på Mer ska du
(Inbrytning i pågående samtal för att be personen lägga
trycka
R, slå numret och trycka på
på.)
före eller efter svar.
Aktivera: Tryck
8
Blind överflyttning: Tryck på Mer – Överf. till nytt,
slå nummer
Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,
Österrike: Tryck
4.
Vidarekoppling
Förbigång
Fast vidarekoppling
(Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.)
Beställa:
* 21#
Aktivera:
*60* Önskat nummer#
Obs! Numret som samtalen ska
vidarebefordras till definieras av
systemadministratören.
Parkera ett samtal
Avbeställa: # 21#
Förfrågan
(Det första samtalet parkeras automatiskt.)
Enskild hänvisning
Pågående
Tryck på Mer – Nytt samtal, slå
Obs! Funktionen måste konfigureras av systemadministratören.
samtal:
nummer
Beställa: Tryck på Meny – Samtal –
Om funktionen inte kan aktiveras i din
Samtalstjänster – Vidarekoppla
telefon genom att trycka på Mer trycker du
och välj Interna samtal eller
istället
R och slår numret.
Externa samtal. Tryck på
Pendling: Tryck på Mer – Pendla
Aktivera, mata in vidarekopp-
Om funktionen inte kan aktiveras i din
lingsnumret och tryck på OK.
telefon genom att trycka på Mer trycker du
istället
R 2.
Avbeställa: Tryck på Meny – Samtal –
Samtalstjänster – Vidarekoppla
– Inaktivera, och tryck på OK.
SV
153
BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide
Röstbrevlåda (tillval)
Frånvaroinformation
Nytt röst-
Avbeställa: Tryck på Meny – Samtal –
meddelande
Samtalstjänster – Hänvisning –
mottaget:
Inaktivera
Öppna
Håll
1 intryckt
Röstmeddelande
röstbrevlådan:
Obs! För att detta ska fungera måste ett
Spela in meddelande:
*23*9
röstbrevlådenummer ha konfigurerats för
Spela in meddelande
* Lyssna på
röstbrevlådeknappen. Kontakta system-
administratören.
det inspelande meddelandet
# för
att bekräfta och aktivera
Kontakter
Avbeställa:
#23#
Lägga till kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –
Lägg till kontakt – Från
Displayspråk
samtalslista, välj en kontakt och
Byt displayspråk: Tryck på Meny – Inställningar –
tryck på Lägg till.
Språk och välj ett språk från listan.
Eller
Tid och datum
Tryck på Meny – Kontakter –
Lägg till kontakt – Nytt – Lägg t.
Välja tidsformat: Tryck på Meny – Inställningar –
Ange kontaktuppgifter och tryck
Tid & datum – Tidsformat och
på OK efter varje uppgift. Tryck på
välj önskat alternativ.
Spara.
Välja datumformat: Tryck på Meny – Inställningar –
Redigera kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –
Tid & datum – Datumformat och
Redigera kontakt. Välj kontakt
välj önskat alternativ.
och tryck på Redigera, redigera
kontakten, tryck på OK och sedan
Ladda batteriet
på Spara.
Du laddar batteriet genom att sätta telefonen i en
Ta bort kontakt: Tryck på Meny – Kontakter – Ta
bordsladdare eller ett laddningsställ.
bort kontakt. Välj kontakt, tryck
Obs! Orange sken indikerar att telefonens batteri laddas. Ljuset slår över till
på Ta bort kontakt och sedan på
grönt och visas när batteriet är fulladdat.
Ja för att bekräfta.
Byta batteri
Frånvaroinformation
Ta bort batteriet på följande sätt:
Fördefinierad text
1. Slå av telefonen, öppna batterifacket och ta ur
batteriet.
Obs! Funktionen måste konfigureras av systemadministratören.
2. Koppla loss batterikabeln och byt till ett nytt batteri.
Välja frånvaro-
Tryck på Meny – Samtal –
anledning:
Samtalstjänster.
1
2
Tryck på Hänvisning. Välj
frånvaroanledning och ange tid
och datum (om nödvändigt) Tryck
på OK
SV
154
BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide
Tillbehör
Du kan välja mellan följande tillbehör:
Fodral
Vridbar
Headset med mikrofon
med bältesklämma
bältesklämma
på arm
Vanliga
BordsladdarePDM-bordsladdare
bältesklämmor
Dessutom finns:
• Headset med mikrofon integrerad i sladden
•Säkerhetsrem
• Laddningsställ
SV
155
BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide
SV
156
BusinessPhone – DT390




Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication
needs of businesses, small and large, around the world.
Subject to change without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Aastra Certified Sales Partner.
© Aastra Telecom Sweden AB 2009. All rights reserved.
Also visit us on www.aastra.com
LZT 103 084 R2A
Printed on chlorine free paper.

