Yamaha ypt-255: For the AC adaptor with a Removable Plug

For the AC adaptor with a Removable Plug: Yamaha ypt-255

background image

46

PSR-E253/YPT-255

For the AC adaptor with a Removable Plug

Do not remove the plug from the AC adaptor. If 

the plug is removed accidentally, slide the plug 

into place without touching the metallic parts, 

and then push the plug in completely until it clicks.

Adaptateur secteur avec fiche amovible

Ne retirez pas la fiche de l'adaptateur secteur. 

Si la fiche est retirée accidentellement, 

remettez-la en place sans toucher les parties 

métalliques et faites-la glisser complètement jusqu'à 

ce qu'un déclic se produise.

Para el adaptador de alimentación con un 

enchufe extraíble

No retire el enchufe del adaptador de 

alimentación. Si el enchufe se retira por 

accidente, vuelva a colocarlo en su lugar sin 

tocar los componentes metálicos y, a continuación, 

enchúfelo del todo hasta que se oiga un clic.

Für den Netzadapter mit abziehbarem Stecker

Ziehen Sie den Stecker nicht vom Netzadapter 

ab. Sollte der Stecker unabsichtlich entfernt 

werden, schieben Sie den Stecker wieder 

hinein, ohne die Metallteile zu berühren, und drücken 

Sie ihn dann vollständig hinein, bis er einrastet.

Para o adaptador de alimentação com plugue 

removível

Não remova o plugue do adaptador de 

alimentação. Se o plugue for removido 

acidentalmente, encaixe-o sem tocar nas 

partes metálicas e, em seguida, empurre-o para 

dentro completamente até ouvir um clique.

Для

адаптера

питания

со

съемной

вилкой

Не

снимайте

вилку

с

адаптера

питания

Если

вилка

была

снята

случайно

надвиньте

вилку

на

место

не

прикасаясь

к

металлическим

частям

и

наденьте

ее

полностью

до

щелчка

.

• Make sure to keep the plug attached to the AC adaptor. 

Using the plug alone can cause electric shock or fire.

• Never touch the metallic section when attaching the plug. 

To avoid electric shock, short circuit or damage, also be 

careful that there is no dust between the AC adaptor and 

plug.

• Assurez-vous que la fiche reste fixée à l'adaptateur secteur. 

L'utilisation de la fiche seule risque de provoquer des 

électrocutions ou des incendies.

• Ne touchez jamais la partie métallique lorsque vous 

insérez la fiche. Afin d'éviter les risques d'électrocution, 

courts-circuits ou incidents, veillez également à ce que 

l'adaptateur secteur et la fiche ne soient pas encrassés par 

la poussière.

• Asegúrese de mantener el enchufe conectado al 

adaptador de CA. Si se utiliza el enchufe solo, se puede 

producir una descarga eléctrica o un incendio.

• No toque nunca la sección metálica al conectar el 

enchufe. Para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o 

daños, fíjese en que no haya polvo entre el adaptador de 

CA y el enchufe.

EN

WARNING

FR

AVERTISSEMENT

ES

ADVERTENCIA

• Stellen Sie sicher, dass der Stecker am Netzadapter 

anschlossen bleibt. Die Verwendung des Steckers alleine 

kann zu elektrischen Schlägen oder einem Brand führen.

• Berühren Sie bitte niemals den Metallabschnitt, wenn Sie 

den Stecker befestigen. Um elektrische Schläge, 

Kurzschlüsse oder Beschädigungen zu vermeiden, achten 

Sie bitte darauf, dass sich zwischen Netzadapter und 

Stecker kein Staub angesammelt hat.

• Sempre mantenha o plugue conectado ao adaptador CA. 

O uso do plugue sozinho pode causar choque elétrico ou 

incêndio.

• Nunca toque na parte metálica ao conectar o plugue. Para 

evitar choque elétrico, curto-circuito ou danos, também 

tome cuidado para que não haja poeira entre o adaptador 

CA e o plugue.

Убедитесь

что

вилка

соединена

с

блоком

питания

Использование

вилки

без

блока

питания

может

привести

к

поражению

электрическим

током

или

пожару

.

Не

прикасайтесь

к

металлическим

частям

при

подключении

вилки

Во

избежание

поражения

электрическим

током

короткого

замыкания

или

повреждения

оборудования

убедитесь

что

между

блоком

питания

и

вилкой

нет

пыли

.

DE

WARNUNG

PT

ADVERTÊNCIAS

RU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Plug

Fiche

Enchufe

Stecker

Plugue

Вилка

Slide the plug as indicated

Faites glisser la fiche en suivant les indications

Deslice el enchufe tal como se indica.

Stecker wie angegeben einschieben

Deslize o plugue conforme indicado

Надвиньте

вилку

как

показано

на

рисунке

* The shape of the plug differs depending on locale.

* La forme de la fiche varie selon le pays.

* La forma del enchufe varía según la región.

* Die Form des Steckers variiert je nach Land.

* O formato do plugue varia de acordo com a localidade.

В

разных

странах

штепсельные

вилки

отличаются

по

форме

.

background image

For details of products, please contact your nearest Yamaha 

representative or the authorized distributor listed below.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou 

au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante 

mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a 

seguir.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten 

Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen 

Bestimmungsländern erhältlich.

Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o 

el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Подробные

сведения

об

инструменте

можно

получить

у

местного

представителя

корпорации

 Yamaha 

или

уполномоченного

дистрибьютора

указанного

в

следующем

списке

.

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,

M1S 3R1, Canada

Tel: 416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America 

6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, 

U.S.A.

Tel: 714-522-9011

MEXICO

Yamaha de México, S.A. de C.V.

Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”,

Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez,

03900, Mexico, D.F.

Tel: 55-5804-0600  

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi, 

CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL

Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.,

Sucursal Argentina

Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,

Madero Este-C1107CEK

Buenos Aires, Argentina

Tel: 54-11-4119-7000

VENEZUELA

Yamaha Music Latin America, S.A., 

Sucursal Venezuela

C.C. Manzanares Plaza P4

Ofic. 0401- Manzanares-Baruta

Caracas Venezuela

Tel: 58-212-943-1877

PANAMA AND OTHER LATIN 

AMERICAN COUNTRIES/

CARIBBEAN COUNTRIES 

Yamaha Music Latin America, S.A.

Torre Banco General, Piso No.7, Marbella, 

Calle 47 y Aquilino de la Guardia, 

Ciudad de Panamá, República de Panamá

Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM/IRELAND

Yamaha Music Europe GmbH (UK)

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, 

MK7 8BL, U.K.

Tel: 01908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Europe GmbH 

Branch Switzerland in Zürich

Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland

Tel: 044-387-8080

AUSTRIA

Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria

Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/

ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH

Branch Austria (Central Eastern Europe Office)

Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria 

Tel: 01-60203900

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/

ESTONIA

Yamaha Music Europe GmbH 

Branch Poland Office

ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland

Tel: 022-500-2925

BULGARIA

Dinacord Bulgaria LTD.

Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa

1528 Sofia, Bulgaria

Tel: 02-978-20-25

MALTA

Olimpus Music Ltd.

The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida

MSD06

Tel: 02133-2144

NETHERLANDS/BELGIUM/

LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch Benelux

Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands 

Tel: 0347-358 040 

FRANCE

Yamaha Music Europe 

7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,

77183 Croissy-Beaubourg, France

Tel: 01-64-61-4000

ITALY

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy

Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy 

Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal 

en España

Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231 

Las Rozas (Madrid), Spain

Tel: +34-91-639-88-88

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece

Tel: 01-228 2160

SWEDEN

Yamaha Music Europe GmbH Germany filial

Scandinavia

J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053

S-400 43 Göteborg, Sweden

Tel: +46 31 89 34 00

DENMARK

Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial

Denmark

Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark

Tel: 44 92 49 00

FINLAND

F-Musiikki Oy

Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,

SF-00101 Helsinki, Finland

Tel: 09 618511

NORWAY

Yamaha Music Europe GmbH Germany -

Norwegian Branch

Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway 

Tel: 67 16 78 00

ICELAND

Skifan HF

Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, 

Iceland

Tel: 525 5000

RUSSIA

Yamaha Music (Russia) LLC.

Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 

121059, Russia

Tel: 495 626 5005

TURKEY/CYPRUS

Yamaha Music Europe GmbH

Merkezi Almanya Türkiye 

İ

stanbul 

Ş

ubesi

Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza 

Ba

ğ

ı

ms

ı

z Böl. No:3, 34398 

Ş

i

ş

li, 

İ

stanbul

Tel: +90-212-999-8010

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-3030

SOUTH AFRICA

Global Music Instruments

World of Yamaha

19 Eastern Service Road, Eastgate Ext.6, Sandton, 

South Africa

Tel: +27-11-259-7700

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jebel Ali,

Dubai, United Arab Emirates

Tel: +971-4-881-5868

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, 

Shanghai, China

Tel: 400-051-7700

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd.

11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,

Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong

Tel: 2737-7688

INDIA

Yamaha Music India Pvt. Ltd.

Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 

47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India

Tel: 0124-485-3300

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) 

Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot 

Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia

Tel: 021-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,  

Kangnam-Gu, Seoul, Korea

Tel: 02-3467-3300

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.

No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 

Petaling Jaya, Selangor, Malaysia

Tel: 03-78030900

SINGAPORE

Yamaha Music (Asia) Private Limited

Block 202 Hougang Street 21, #02-00,

Singapore 530202, Singapore

Tel: 65-6747-4374

TAIWAN

Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.

3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,

Taiwan R.O.C.

Tel: 02-2511-8688

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 

891/1 Rama 1 Road, Wangmai, 

Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand

Tel: 02-215-2622

VIETNAM

Yamaha Music Vietnam Company Limited

15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach 

Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,

Ho Chi Minh City, Vietnam

Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES 

http://asia.yamaha.com

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, 

Victoria 3006, Australia

Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND

Music Works LTD

P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,

New Zealand

Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST 

TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

http://asia.yamaha.com

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA/MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

DMI8

HEAD OFFICE: Yamaha Corporation  

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650

background image

ZN45620

Manual Development Department

© 2015 Yamaha Corporation

Published 02/2015 POHD-A0

Printed in China

Yamaha Global Site

http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads

http://download.yamaha.com/