Stiebel Eltron PSH 200 Trend: inSTALLATion
inSTALLATion: Stiebel Eltron PSH 200 Trend
30
| PSH Trend www.stiebel-eltron.com
inSTALLATion
Sécurité
inSTALLATion
7. sécurité
L’installation, la mise en service, la maintenance et les répara-
tions de cet équipement ne doivent être effectuées que par un
installateur qualifié.
7.1 consignes de sécurité générales
Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de
l’appareil que si les accessoires et pièces de rechange d’origine
sont utilisés.
7.2 Prescriptions, normes et directives
Remarque
Respectez la législation et les prescriptions nationales et
locales en vigueur.
8. description de l’appareil
8.1 Fournitures
Sont fournis avec l’appareil :
- Soupape de sécurité
La soupape de sécurité fournie ne doit pas être utilisée en
Belgique. Veuillez utiliser les soupapes de sécurité du com-
merce (voir également le tarif).
8.2 accessoires
Des robinetteries sous pression sont disponibles en accessoire.
9. travaux préparatoires
9.1 lieu d’implantation
L’appareil est destiné à un montage mural fixe sur une surface
délimitée. Vérifiez que le mur est suffisamment porteur.
Pour évacuer l’eau d’expansion, une évacuation appropriée doit
être prévue à proximité de l’appareil.
Montez toujours l’appareil verticalement, dans un local à l’abri du
gel et à proximité du point de soutirage.
L’appareil ne peut pas être monté dans un angle, étant donné
que les vis de fixation au mur doivent être accessibles par le côté.
9.2 montage de la suspension murale
Remarque
Veillez à ce que le bouton de réglage de température soit
accessible par l’avant.
La suspension murale de l’appareil est pourvue de lumières oblon-
gues qui permettent dans la plupart des cas la pose sur des bou-
lons de fixation existants ayant servi pour l’appareil précédent.
f
f
Dans le cas contraire, tracez les entraxes des trous sur
le mur (voir chapitre « Données techniques / Cotes et
raccordements »).
f
f
Percez les trous et fixez la suspension murale à l’aide de vis
et de chevilles. Choisissez le matériel de fixation en fonction
des caractéristiques de solidité du mur.
f
f
Suspendez l’appareil aux vis ou boulons par les suspensions
murales. Lors de cette opération, prenez en compte le poids
à vide de l’appareil (voir le chapitre Données techniques / Ta-
bleau de données) et si nécessaire, travaillez à deux.
f
f
Alignez l’appareil horizontalement.
fr
an
çai
s
www.stiebel-eltron.com
PSH Trend |
31
inSTALLATion
Montage
10. montage
10.1 raccordement hydraulique
!
Dommages matériels
Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa-
tion hydrauliques suivant les prescriptions.
Cet appareil doit être utilisé avec des robinetteries à pression.
10.1.1 matériaux autorisés
!
Dommages matériels
Si une tuyauterie en matière synthétique est utilisée, re-
portez-vous aux indications du fabricant et au chapitre
« Données techniques / Conditions de pannes ».
conduite d’eau froide
Les matériaux autorisés sont l’acier galvanisé, l’acier inoxydable,
le cuivre et les matières synthétiques.
conduite d’eau chaude
Les matériaux autorisés sont l’acier inoxydable, le cuivre et les
systèmes de tuyaux en matières synthétiques.
10.1.2 montage de la soupape de sécurité
Remarque
La soupape de sécurité fournie ne doit pas être utilisée
en Belgique. Veuillez utiliser les soupapes de sécurité du
commerce (voir également le tarif).
Remarque
Si la pression de l’eau est supérieure à 0,6 MPa, un ré-
ducteur de pression doit être installé dans l’arrivée d’eau
froide.
La pression maximale admissible ne doit pas être dépassée (voir
le chapitre « Données techniques / Tableau de données »).
f
f
Installez une soupape de sécurité conforme à la norme en
vigueur sur l’arrivée d’eau froide. Notez qu’en fonction de la
pression au repos, il sera éventuellement nécessaire d’instal-
ler un réducteur de pression supplémentaire.
f
f
La conduite d’évacuation doit être conçue de sorte que l’eau
puisse s’écouler librement lorsque la soupape de sécurité est
entièrement ouverte.
f
f
Installez la conduite de purge de la soupape de sécurité avec
une inclinaison constante vers le bas dans un local à l’abri du
gel.
f
f
L’ouverture de purge de la soupape de sécurité doit être ou-
verte sur l’atmosphère.
10.2 raccordement électrique
AVERTISSEMENT Électrocution
Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa-
tion électriques conformément aux prescriptions.
Déconnectez tous les pôles d’alimentation secteur de
l’appareil avant toute intervention.
AVERTISSEMENT Électrocution
Le raccordement au secteur n’est autorisé que comme
connexion fixe. L’appareil doit pouvoir être déconnec-
té du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire
ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.
AVERTISSEMENT Électrocution
Veillez à ce que l’appareil soit raccordé au conducteur
de mise à la terre.
!
Dommages matériels
Respectez les indications de la plaque signalétique. La
tension indiquée doit correspondre à la tension du sec-
teur.
câble de raccordement électrique
DANGER Risque d’électrocution
En cas d’endommagement ou de remplacement, le câble
de raccordement électrique ne doit être remplacé que
par un installateur agréé par le fabricant et uniquement
avec la pièce de rechange d’origine.
L’appareil est fourni avec un câble de raccordement flexible pré-
confectionné avec des embouts sans fiches.
f
f
Si la longueur de câble est insuffisante, déconnectez le câble
de raccordement dans l’appareil. Utilisez un câble adapté
pour le raccordement à l’installation électrique.
f
f
Lors de la pose du nouveau câble de raccordement, veillez
à l’étanchéité au niveau du passe-câble existant et raccor-
dez-le de manière appropriée dans l’appareil.
32
| PSH Trend www.stiebel-eltron.com
inSTALLATion
Mise en service
11. mise en service
11.1 Première mise en service
Remarque
Remplissez l’appareil d’eau avant de procéder au raccor-
dement électrique. Si vous mettez en marche un appareil
vide, le limiteur de sécurité coupera l’appareil.
f
f
Rincez soigneusement la conduite d’eau froide avant de
raccorder l’appareil pour éviter que des corps étrangers ne
pénètrent dans le ballon ou dans la soupape de sécurité.
f
f
Ouvrez la vanne d’arrêt de l’arrivée d’eau froide.
f
f
Ouvrez un point de soutirage jusqu’à ce que l’appareil soit
rempli et qu’il n’y ait plus d’air dans les conduites.
f
f
Réglez le débit. Notez le débit maximal admissible pour la
robinetterie ouverte au maximum (voir le chapitre « Données
techniques / Tableau de données »).
f
f
Réduisez, si nécessaire, le débit au niveau du restricteur de
la soupape de sécurité.
f
f
Positionnez le bouton de réglage de la température sur
maximum.
f
f
Mettez sous tension le secteur.
f
f
Contrôlez le fonctionnement de l’appareil. Vérifiez la coupure
par le thermostat.
f
f
Contrôlez le bon fonctionnement de la soupape de sécurité.
11.1.1 remise de l’appareil
f
f
Expliquez le fonctionnement de l’appareil et de la soupape
de sécurité à l’utilisateur, puis familiarisez-le avec l’emploi
de l’appareil.
f
f
Indiquez à l’utilisateur les risques encourus, notamment les
risques de brûlure.
f
f
Remettez-lui cette notice.
11.2 remise en route
Voir le chapitre « Première mise en service ».
12. mise hors service
f
f
Coupez l’appareil de la tension secteur à l’aide du disjoncteur
de l’installation domestique.
f
f
Vidangez l’appareil. Voir le chapitre « Maintenance / Vidange
de l’appareil ».
13. aide au dépannage
Remarque
Le thermostat limiteur de sécurité peut se déclencher à
des températures inférieures à -15 °C. L’appareil peut
déjà avoir été soumis à de telles températures lors de
son stockage ou de son transport.
Panne
cause
Solution
L’eau ne chauffe pas et
le témoin lumineux ne
s’allume pas.
Le limiteur de sécurité
s’est déclenché en raison
d’une défaillance régu-
lation.
Supprimer l’origine de
l’erreur. Remplacez le
régulateur.
Le limiteur de sécurité
s’est déclenché en raison
d’une température infé-
rieure à -15 °C.
Appuyez sur le bouton de
réarmement (voir illus-
tration).
L’eau ne chauffe pas
et le témoin lumineux
s’allume.
Le corps de chauffe est
défectueux.
Remplacez le corps de
chauffe.
L’eau ne chauffe pas
assez et le témoin lumi-
neux s’allume.
Le thermostat est défec-
tueux.
Remplacez le thermostat.
Le temps de montée en
température est très long
et le témoin lumineux est
allumé.
Le corps de chauffe est
entartré.
Détartrez le corps de
chauffe.
De l’eau s’écoule de la
soupape de sécurité
lorsque le chauffage est
arrêté.
Le siège de la soupape
est sale.
Nettoyez le siège de la
soupape.
La pression de l’eau est
trop forte.
Installez un réducteur de
pression.
Bouton de réarmement du limiteur de sécurité
D
00000
37
14
3
fr
an
çai
s
www.stiebel-eltron.com
PSH Trend |
33
inSTALLATion
Maintenance
14. maintenance
AVERTISSEMENT Électrocution
Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa-
tion électriques conformément aux prescriptions.
Coupez l’appareil sur tous les pôles du réseau d’alimen-
tation avant toute intervention.
Observez les consignes du chapitre « Vidange de l’appareil »
lorsque vous devez vider l’eau de l’appareil.
14.1 contrôle de la soupape de sécurité
f
f
Contrôlez régulièrement la soupape de sécurité.
14.2 Vidange de l’appareil
AVERTISSEMENT Brûlure
L’eau sortant lors de la vidange peut être très chaude.
Si le ballon doit être vidangé pour les travaux de maintenance ou
en vue de protéger l’ensemble de l’installation en cas de risque
de gel, veuillez procédez comme suit :
f
f
Fermez la vanne d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau froide.
f
f
Ouvrez les robinets d’eau chaude de tous les points de souti-
rage jusqu’à ce que l’appareil soit vide.
f
f
Laissez l’eau résiduelle s’écouler par la soupape de sécurité.
14.3 contrôle / remplacement de l’anode de
protection
f
f
Contrôlez l’anode de protection pour la première fois au bout
d’un an et remplacez-la si nécessaire.
f
f
Déterminez ensuite les intervalles des autres contrôles.
14.4 détartrage
f
f
Ôtez les dépôts de tartre sur le ballon.
f
f
Si nécessaire, détartrez le ballon intérieur à l’aide d’un dé-
tartrant du commerce.
f
f
Ne détartrez la bride électrique qu’après démontage et ne
traitez ni la surface du ballon ni l’anode de protection avec
un produit détartrant.
14.5 résistance anticorrosion
Assurez-vous que la résistance anticorrosion (560 Ω) n’a pas été
détériorée ni retirée lors de la maintenance. Remontez la résis-
tance anticorrosion correctement après le remplacement.
D
00000
37
14
1
14.6 changement des câbles de raccordement
électriques
DANGER Risque d’électrocution
En cas d’endommagement ou de remplacement, le câble
de raccordement électrique ne doit être remplacé que
par un installateur agréé par le fabricant et uniquement
avec la pièce de rechange d’origine.
14.7 remplacement de la combinaison thermostat-
limiteur
D
00000
37
14
2
2
1
1 Bulbe de régulation
2 Bulbe du limiteur
f
f
Insérez la sonde du thermostat et celle du limiteur dans le
doigt de gant jusqu’en butée.
34
| PSH Trend www.stiebel-eltron.com
inSTALLATion
données techniques
15. données techniques
15.1 cotes et raccordements
c01
c06
i13
b01
a10
100
a40
a30
61
23
D
00000
37
13
5
PSH 30
Trend
PSH 50
Trend
PSH 80
Trend
PSH 100
Trend
PSH 120
Trend
PSH 150
Trend
PSH 200
Trend
a10 Appareil
Hauteur
mm
635
890
860
1015
1170
1400
1705
a30 Appareil
Profondeur
mm
410
410
520
520
520
520
520
a40 Appareil
Diamètre
mm
405
405
510
510
510
510
510
b01 Passage des câbles électriques
Raccord vissé
M20x1,5
(PG 16)
M20x1,5
(PG 16)
M20x1,5
(PG 16)
M20x1,5
(PG 16)
M20x1,5
(PG 16)
M20x1,5
(PG 16)
M20x1,5
(PG 16)
c01 Eau froide arrivée
Filetage mâle
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
Dégagement arrière
mm
85,5
85,5
95
95
95
95
95
c06 ECS sortie
Filetage mâle
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
G 1/2 A
Dégagement arrière
mm
85,5
85,5
95
95
95
95
95
i13 Suspension murale
Hauteur
mm
530
590
520
790
825
1060
1360
fr
an
çai
s
www.stiebel-eltron.com
PSH Trend |
35
inSTALLATion
données techniques
suspension murale
30 - 50 l
184
265
300
360
80
�0
2�
07
�0
00
5
80 - 200 l
450
415
360
350
300
265
80
�0
2�
07
�0
00
6
15.2 schéma électrique
N
L
2
1
3
4
5
6
7
8
85
�0
2�
07
�0
01
0
1 Borne de raccordement
2 Limiteur de sécurité
3 Thermostat
4 Témoin lumineux pour l’affichage du fonctionnement
5 Corps de chauffe
6 Résistance électrique 560 ohms
7 Mise à la terre de l’anode
8 Ballon
15.3 courbes de chauffe
La durée de chauffe dépend de la capacité du ballon, de la tem-
pérature de l’eau froide et de la puissance de chauffe.
Courbe à une température d’eau froide de 15 °C :
0
1
2
3
4
5
6
35
45
55
65
75
1
2
7
6
5
4
3
D
00000
37
21
4
X Réglage de la température [°C]
Y Temps de montée en température [h]
1 150 l
2 200 l
3 120 l
4 100 l
5 80 l
6 50 l
7 30 l
15.4 conditions en cas de dysfonctionnement
En cas de panne, la température peut atteindre 95 °C à 0,6 MPa.
36
| PSH Trend www.stiebel-eltron.com
inSTALLATion | gArAnTie | environneMenT eT recycLAge
données techniques
15.5 tableau de données
PSH 30
Trend
PSH 50
Trend
PSH 80
Trend
PSH 100
Trend
PSH 120
Trend
PSH 150
Trend
PSH 200
Trend
232080
232081
232082
232083
232084
232085
232086
Données hydrauliques
Capacité nominale
l
30
50
80
100
120
150
200
Quantité d’eau mélangée à 40 °C
(15 °C / 65 °C)
l
52
99
142
186
224
288
376
Données électriques
Puissance de raccordement ~ 230 V
kW
2
2
2
2
2
2
3
Tension nominale
V
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
220-240
Phases
1/N/PE
1/N/PE
1/N/PE
1/N/PE
1/N/PE
1/N/PE
1/N/PE
Fréquence
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Mode de fonctionnement Simple puis-
sance
X
X
X
X
X
X
X
Temps de montée en température 2,0 kW
(15 °C/60 °C)
h
0,80
1,33
2,13
2,66
3,20
4,00
Temps de montée en température 3,0 kW
(15 °C/60 °C)
h
3,55
Limites d’utilisation
Plage de réglage de température
°C
7-75
7-75
7-75
7-75
7-75
7-75
7-75
Pression maxi admissible
MPa
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Pression d’essai
MPa
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
0,2
Température maxi admissible
°C
95
95
95
95
95
95
95
Débit maximum
l/min
23,5
23,5
23,5
23,5
23,5
23,5
23,5
Pression de l’arrivée d’eau minimale min.
MPa
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
Pression de l’arrivée d’eau minimale max.
MPa
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
Données énergétiques
Consommation d’entretien/24 h à 65 °C
kWh
0,53
0,72
0,79
0,98
1,14
1,33
1,61
Versions
Couleur
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
blanc
Indice de protection (IP)
IP25
IP25
IP25
IP25
IP25
IP25
IP25
Type de construction sous pression
X
X
X
X
X
X
X
Câble de raccordement électrique
X
X
X
X
X
X
X
Longueur du câble de raccordement élec-
trique env.
mm
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
Dimensions
Hauteur
mm
635
890
860
1015
1170
1400
1705
Profondeur
mm
410
410
520
520
520
520
520
Diamètre
mm
405
405
510
510
510
510
510
Poids
Poids à vide
kg
16,4
21,4
28,2
33,6
39,1
46,2
56,3
Poids, ballon rempli
kg
46,4
71,4
108,2
133,6
159,1
196,2
256,3
gArAnTie environneMenT eT recycLAge
Garantie
Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne
s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au
contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro-
duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan-
tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que
si la filiale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera
accordé aucune garantie par ailleurs.
Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés
dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue
nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa-
teur restent inchangées.
Environnement et recyclage
Merci de contribuer à la préservation de notre environnement.
Après usage, procédez à l’élimination de des matériaux confor-
mément à la réglementation nationale.


