Stiebel Eltron PSH 200 Trend: inSTALAce

inSTALAce: Stiebel Eltron PSH 200 Trend

background image

52

 | PSH  Trend www.stiebel-eltron.com

inSTALAce 

Bezpečnost

inSTALAce

7.  Bezpečnost

Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí pro-

vádět pouze odborník.

7.1  Všeobecné bezpečnostní pokyny

Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě 

použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů 

určených pro tento přístroj.

7.2  Předpisy, normy a ustanovení

Upozornění

Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustano-

vení.

8.  Popis přístroje

8.1  rozsah dodávky

Spolu s přístrojem dodáváme:

- Pojistný ventil 

Přiložený pojistný ventil se v Belgii nesmí používat, používej-

te prosím pojistné ventily běžně prodávané na trhu (viz také 

ceník).

8.2  Příslušenství

Tlakové armatury se dodávají jako příslušenství v rámci montáže.

9.  Příprava

9.1  místo montáže

Přístroj je určen k pevné montáži na stěnu na uzavřené ploše. 

Pamatujte, že stěna musí být dostatečně nosná.

K odvedení přebytečné vody se musí v blízkosti přístroje nacházet 

vhodný odtok.

Přístroj instalujte vždy v místnosti chráněné proti mrazu a svisle 

do blízkosti odběrného místa.

Přístroj nelze instalovat do rohu, protože šrouby určené k montáži 

na stěnu musí být přístupné ze strany.

9.2  montáž nástěnného závěsu

Upozornění

Dbejte, aby byl regulátor k nastavení teploty přístupný 

zepředu.

Konzole upevněná na přístroji je opatřena podélnými otvory pro 

zavěšení a ve většině případů umožňuje montáž na stávající zá-

věsné čepy předchozích přístrojů.

f

f

V opačném případě přeneste rozměry otvorů na stěnu (viz 

kapitola „Technické údaje / míry a připojení“).

f

f

Vyvrtejte otvory a upevněte nástěnný závěs pomocí šroubů a 

hmoždinek. Upevňovací materiál zvolte podle pevnosti stěny.

f

f

Zavěste přístroj závěsy na šrouby nebo čepy. Pamatujte při-

tom na vlastní hmotnost přístroje (viz kapitola „Technické 

údaje / tabulka s údaji“) a pracujte případně ve dvou.

f

f

Vyrovnejte přístroj do vodorovné polohy.

background image

če

sk

y

www.stiebel-eltron.com 

PSH  Trend | 

53

inSTALAce 

Montáž

10.  montáž

10.1  Vodovodní přípojka

!

Věcné škody

Veškeré vodovodní přípojky a instalace provádějte podle 

předpisů.

Přístroj je nutno provozovat v kombinaci s tlakovými armaturami.

10.1.1  schválené materiály

!

Věcné škody

Při použití plastových potrubních systémů dbejte údajů 

výrobce a kapitoly „Technické údaje / Podmínky pro pří-

pad poruchy“.

rozvod studené vody

Jako materiály jsou přípustné žárově pozinkovaná ocel, nerezová 

ocel, měď a plasty.

rozvod teplé vody

Dovolenými materiály potrubních systémů jsou nerezová ocel, 

měď a plast.

10.1.2  montáž pojistného ventilu

Upozornění

Přiložený pojistný ventil se v Belgii nesmí používat, pou-

žívejte prosím pojistné ventily běžně prodávané na trhu 

(viz také ceník).

Upozornění

Je-li tlak vody vyšší než 0,6 MPa, musí se do „přítoku 

studené vody“ zabudovat tlakový redukční ventil.

Nesmí být překročen maximální přípustný tlak (viz kapitola „Tech-

nické údaje / Tabulka údajů“).

f

f

Nainstalujte pojistný ventil schváleného konstrukčního vzoru 

na přívodní potrubí studené vody. Nezapomeňte, že v zá-

vislosti na klidovém tlaku budete případně navíc potřebovat 

také tlakový redukční ventil.

f

f

Odtok dimenzujte tak, aby v případě zcela otevřeného pojist-

ného ventilu mohla voda plynule odtékat.

f

f

Namontujte odtok pojistného ventilu s plynulým sklonem v 

nezamrzající místnosti.

f

f

Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí zůstat směrem do 

atmosféry otevřený.

10.2  elektrická přípojka

VÝSTRAHA elektrický proud

Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle 

předpisů.

Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech 

od sítě.

VÝSTRAHA elektrický proud

Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako 

pevná přípojka. Přístroj musí být možné odpojit od síťové 

přípojky na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.

VÝSTRAHA elektrický proud

Pamatujte, že přístroj musí být připojen k ochrannému 

vodiči.

!

Věcné škody

Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené 

napětí se musí shodovat se síťovým napětím.

elektrický přívodní kabel

NEBEZPEČÍ - úraz elektrickým proudem

Elektrické přívodní vedení smí při poškození nebo při 

výměně nahrazovat originálním náhradním dílem pouze 

specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce.

Přístroj je dodán s flexibilním připraveným přívodním rozvodem 

s koncovými objímkami bez zástrčky.

f

f

Pokud délka kabelu nestačí, odpojte přívodní kabel v přístro-

ji. Použijte vhodný instalační kabel.

f

f

Při zapojování nového elektrického přívodního kabelu pama-

tujte, že musí být veden vodotěsně instalovanou průchodkou 

a uvnitř přístroje řádně zapojen.

background image

54

 | PSH  Trend www.stiebel-eltron.com

inSTALAce 

Uvedení do provozu

11.  uvedení do provozu

11.1  První uvedení do provozu

Upozornění

Před připojením přístroje k síti ho naplňte vodou. Pokud 

zapnete prázdný přístroj, vypne ho bezpečnostní ome-

zovač teploty.

f

f

Před připojením přístroje vypláchněte důkladně vodovodní 

potrubí studenou vodou, aby se do nádrže nebo do pojistné-

ho ventilu nedostala žádná cizí tělesa.

f

f

Otevřete uzavírací ventil na přívodu studené vody.

f

f

Odběrné místo otevřete po dobu, dokud nebude přístroj na-

plněn a rozvodné potrubí odvzdušněno.

f

f

Nastavte průtokové množství. Přitom dbejte na maximální 

přípustné průtokové množství při zcela otevřené armatuře 

(viz kapitola „Technické údaje / Tabulka údajů“).

f

f

Průtokové množství případně snižte pomocí škrtící klapky 

pojistného ventilu.

f

f

Otočte regulátor teploty na maximální teplotu.

f

f

Zapněte napájení ze sítě.

f

f

Zkontrolujte funkci přístroje. Dbejte přitom na vypnutí regu-

látoru teploty.

f

f

Zkontrolujte funkci pojistného ventilu.

11.1.1  Předání přístroje

f

f

Vysvětlete uživateli funkci přístroje a pojistného ventilu a se-

znamte jej se způsobem používání.

f

f

Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebez-

pečí opaření.

f

f

Předejte tento návod.

11.2  opětovné uvedení do provozu

Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu“.

12.  uvedení mimo provoz

f

f

Odpojte přístroj pojistkami v domovní instalaci od síťového 

napětí.

f

f

Vypusťte přístroj. Viz kapitola „Údržba / Vyprázdnění 

přístroje“.

13.  odstraňování poruch

Upozornění

Při teplotách nižších než -15 °C se může bezpečnostní 

omezovač teploty aktivovat. Těmto teplotám může být 

přístroj vystaven již při skladování nebo při dopravě.

závada

příčina

odstranění

Voda se neohřívá a kont-

rolka nesvítí. 

Bezpečnostní omezovač 

teploty se aktivoval z 

důvodu závady na regu-

látoru.

Odstraňte příčinu závady. 

Vyměňte regulátor. 

Došlo k aktivaci bez-

pečnostního omezovače 

teploty, protože teplota 

klesla pod -15 °C.

Stiskněte tlačítko Reset 

(viz obrázek). 

Voda se neohřívá a indi-

kátor svítí.

Topné těleso je vadné. 

Vyměňte topné těleso. 

Voda není dost teplá a 

kontrolka svítí.

Regulátor teploty je 

vadný.

Vyměňte regulátor tep-

loty.

Doba ohřevu je velmi 

dlouhá a svítí signalizač-

ní kontrolka.

Topné těleso je zaneseno 

vodním kamenem. 

Odstraňte z topného těle-

sa vodní kámen. 

Pojistný ventil kape při 

vypnutém topení.

Sedlo ventilu je znečiš-

těné.

Vyčistěte sedlo ventilu. 

Tlak vody je příliš vysoký. Nainstalujte tlakový re-

dukční ventil.

tlačítko reset bezpečnostního omezovače teploty

D

00000

37

14

3

background image

če

sk

y

www.stiebel-eltron.com 

PSH  Trend | 

55

inSTALAce 

Údržba

14.  Údržba

VÝSTRAHA elektrický proud

Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle 

předpisů.

Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech od 

síťového napětí.

Pokud musíte přístroj vyprázdnit, prostudujte si kapitolu „Vyprázd-

nění přístroje“.

14.1  Kontrola pojistného ventilu

f

f

Pojistný ventil pravidelně kontrolujte.

14.2  Vyprázdnění přístroje

VÝSTRAHA popálení

Při vypouštění může vytékat horká voda.

Pokud je nutné zásobník z důvodu údržby nebo při nebezpečí 

zamrznutí k ochraně celé instalace vyprázdnit, postupujte takto:

f

f

Uzavřete ventil na přívodu studené vody.

f

f

Otevřete ventily teplé vody na všech odběrných místech 

dokud není přístroj prázdný.

f

f

Zbytek vody vypusťte přes pojistný ventil.

14.3  Kontrola a výměna ochranné anody

f

f

Ochrannou anodu zkontrolujte poprvé po jednom roce a pří-

padně ji vyměňte.

f

f

Potom rozhodněte, v jakých časových intervalech mají být 

provedeny další kontroly.

14.4  odvápnění

f

f

Odstraňte z nádoby uvolněné usazeniny vodního kamene.

f

f

V případě nutnosti odstraňte vodní kámen z vnitřní nádrže 

pomocí obvyklých prostředků k jeho odstranění.

f

f

Odvápňujte přírubu pouze po demontáži. Neošetřujte povrch 

nádoby a ochrannou anodu dekalcifikačními prostředky.

14.5  antikorozní ochrana

Zajistěte, aby během údržby nebyl poškozen nebo odstraněn 

odpor protikorozní ochrany (560 Ω) . Antikorozní ochranu po vý-

měně opět řádně namontujte.

D

00000

37

14

1

14.6  Výměna elektrického přívodního kabelu

NEBEZPEČÍ - úraz elektrickým proudem

Elektrické přívodní vedení smí při poškození nebo při 

výměně nahrazovat originálním náhradním dílem pouze 

specializovaný elektrotechnik s oprávněním výrobce.

14.7  Výměna kombinace regulátor-omezovač

D

00000

37

14

2

2

1

1  Čidlo regulátoru

2  Čidlo omezovače

f

f

Vsaďte čidlo regulátoru a čidlo omezovače nadoraz do jímky 

snímače.

background image

56

 | PSH  Trend www.stiebel-eltron.com

inSTALAce 

technické údaje

15.  technické údaje

15.1  rozměry a přípojky

c01

c06

i13

b01

a10

100

a40

a30

61

23

D

00000

37

13

5

  

  

PSH 30 

Trend

PSH 50 

Trend

PSH 80 

Trend

PSH 100 

Trend

PSH 120 

Trend

PSH 150 

Trend

PSH 200 

Trend

a10  Přístroj

Výška

mm

635

890

860

1015

1170

1400

1705

a30  Přístroj

Hloubka

mm

410

410

520

520

520

520

520

a40  Přístroj

Prumer

mm

405

405

510

510

510

510

510

b01  Pruchodka el. rozvodu 

Šroubení 

  

M20x1,5 

(PG 16)

M20x1,5 

(PG 16)

M20x1,5 

(PG 16)

M20x1,5 

(PG 16)

M20x1,5 

(PG 16)

M20x1,5 

(PG 16)

M20x1,5 

(PG 16)

c01  Prítok studené vody

Vnější závit

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

Vzdálenost od stěny

mm

85,5

85,5

95

95

95

95

95

c06  Výtok teplé vody

Vnější závit

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

G 1/2 A

Vzdálenost od stěny

mm

85,5

85,5

95

95

95

95

95

i13  Zavešení na zed

Výška

mm

530

590

520

790

825

1060

1360

background image

če

sk

y

www.stiebel-eltron.com 

PSH  Trend | 

57

inSTALAce 

technické údaje

Zavěšení na zed

30 - 50 l

184

265

300

360

80

�0

2�

07

�0

00

5

80 - 200 l

450

415

360

350

300

265

80

�0

2�

07

�0

00

6

15.2  schéma elektrického zapojení

N

L

2

1

3

4

5

6

7

8

85

�0

2�

07

�0

01

0

1  Připojovací svorka

2  Bezpečnostní omezovač teploty

3  Regulátor teploty

4  Kontrolka ukazatele provozního režimu

5  Topná tělesa

6  Elektrický odpor 560 ohmů

7  Anoda

8  Nádoba

15.3  diagramy ohřevu

Doba ohřevu závisí na objemu zásobníku, teplotě studené vody 

a výkonu topení.

Diagram pro teplotu studené vody 15 °C:

0

1

2

3

4

5

6

35

45

55

65

75

1

2

7

6

5

4

3

D

00000

37

21

4

X  Nastavení teploty [°C]

Y  Doba ohřevu [h]

1  150 l

2  200 l

3  120 l

4  100 l

5  80 l

6  50 l

7  30 l

15.4  Podmínky v případě poruchy

V případě poruchy může dojít k teplotám až 95 °C při tlaku 0,6 MPa. 

background image

58

 | PSH  Trend www.stiebel-eltron.com

inStalaCe | zárUka | Životní proStředí a reCyklaCe

technické údaje

15.5  tabulka údajů

PSH 30 

Trend

PSH 50 

Trend

PSH 80 

Trend

PSH 100 

Trend

PSH 120 

Trend

PSH 150 

Trend

PSH 200 

Trend

232080

232081

232082

232083

232084

232085

232086

Údaje o hydraulickém systému

Jmenovitý objem

l

30

50

80

100

120

150

200

Množství smíšené vody 40 °C (15 °C/65 °C)

l

52

99

142

186

224

288

376

Elektrotechnické údaje

Příkon ~ 230 V

kW

2

2

2

2

2

2

3

Jmenovité napětí

V

220-240

220-240

220-240

220-240

220-240

220-240

220-240

Fáze

1/N/PE

1/N/PE

1/N/PE

1/N/PE

1/N/PE

1/N/PE

1/N/PE

Frekvence

Hz

50/60

50/60

50/60

50/60

50/60

50/60

50/60

Jednookruhový provozní režim

X

X

X

X

X

X

X

Doba ohřevu 2,0 kW (15 °C/60 °C)

h

0,80

1,33

2,13

2,66

3,20

4,00

Doba ohřevu 3,0 kW (15 °C/60 °C)

h

3,55

Meze použitelnosti

Rozsah nastavení teplot

°C

7-75

7-75

7-75

7-75

7-75

7-75

7-75

Max. dovolený tlak

MPa

0,6

0,6

0,6

0,6

0,6

0,6

0,6

Zkušební tlak

MPa

0,2

0,2

0,2

0,2

0,2

0,2

0,2

Maximální dovolená teplota

°C

95

95

95

95

95

95

95

Max. průtok

l/min

23,5

23,5

23,5

23,5

23,5

23,5

23,5

Min. tlak vody na vstupu

MPa

0,1

0,1

0,1

0,1

0,1

0,1

0,1

Max. tlak vody na vstupu

MPa

0,6

0,6

0,6

0,6

0,6

0,6

0,6

Energetické údaje

Pohotovostní spotřeba energie/24 h při 

65 °C

kWh 

0,53 

0,72 

0,79 

0,98 

1,14 

1,33 

1,61 

Provedení

Barva

bílá

bílá

bílá

bílá

bílá

bílá

bílá

Krytí (IP)

IP25

IP25

IP25

IP25

IP25

IP25

IP25

Tlakové provedení

X

X

X

X

X

X

X

Elektrický přívodní kabel

X

X

X

X

X

X

X

Délka elektrického přívodního kabelu cca

mm

1000

1000

1000

1000

1000

1000

1000

Rozměry

Výška

mm

635

890

860

1015

1170

1400

1705

Hloubka

mm

410

410

520 

520

520

520

520

Prumer

mm

405

405

510

510

510

510

510

Hmotnosti

Vlastní hmotnost

kg

16,4

21,4

28,2

33,6

39,1

46,2

56,3

Hmotnost při naplnění

kg

46,4

71,4

108,2

133,6

159,1

196,2

256,3

zárUka Životní proStředí a reCyklaCe

Záruka

Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční 

podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, 

ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje 

naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. 

Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná 

společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku 

poskytnout.

Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše vý-

robky distribuovány žádnou z dceřiných společností, nepo-

skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené 

dovozcem zůstávají proto nedotčené.

Životní prostředí a recyklace

Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou-

žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.